Nous avons mis en place un groupe de travail, l'<em><ahref="/activities/education/eduteam.fr.html">Education Task Force</a></em> pour avancer dans ce sens. Il fonctionne comme une plateforme et surveille la situation européenne. Nous participons aux évènements en lien avec les logiciels libres et assistons d'autres initiatives qui contribuent à faire évoluer les choses.
</p>
<p> L'équipe développe actuellement un guide pour expliquer comment développer avec succès les logiciels libres dans les écoles et les universités. Parmi les <ahref="http://wiki.fsfe.org/Reasons_for_schools_to_use_Free_Software">différents arguments</a>, voici 4 des bénéfices majeurs :
<p> L'équipe développe actuellement un guide pour expliquer comment développer avec succès les logiciels libres dans les écoles et les universités. Parmi les <ahref="https://wiki.fsfe.org/Reasons_for_schools_to_use_Free_Software">différents arguments</a>, voici 4 des bénéfices majeurs :
</p>
<ul>
<li>Le partage : Utiliser des logiciels libres permet d'apprendre aux enfants à partager et coopérer.</li>
<p>Le réseau produit ponctuellement de la documentation publique pour aider à l'exploration et la compréhension des questions juridiques. Ces documents ne constituent pas un conseil juridique et ne reflètent pas nécessairement les opinions de ses contributeurs, ni même de la FSFE : ce sont des discussions du sujet. Vous pouvez en savoir plus sur ces documents sur le <ahref="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">wiki indépendant du réseau</a>. </p>
<p>Le réseau produit ponctuellement de la documentation publique pour aider à l'exploration et la compréhension des questions juridiques. Ces documents ne constituent pas un conseil juridique et ne reflètent pas nécessairement les opinions de ses contributeurs, ni même de la FSFE : ce sont des discussions du sujet. Vous pouvez en savoir plus sur ces documents sur le <ahref="https://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">wiki indépendant du réseau</a>. </p>
<!-- Commented out until we have a new wiki/output for the LN -->
<!--
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="https://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<!-- Commented out until we have a new wiki/output for the LN -->
<!--
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="https://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<!-- Commented out until we have a new wiki/output for the LN -->
<!--
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="https://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<!-- Commented out until we have a new wiki/output for the LN -->
<!--
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<p>The Legal Network occasionally produces public documentation to help people explore and understand legal matters. These are discussion documents and the contents do not constitute legal advice or necessarily reflect the opinions of any contributor, or the FSFE’s own positions. You can find out more about these documents on <ahref="https://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">the Legal Network public wiki</a>.</p>
<li>"<ahref="ps.html">Analysis on balance: Standardisation and Patents</a>"<br/>by <ahref="/about/people/greve/">Georg Greve</a></li>
<li>"<ahref="/activities/os/minimalisticstandards.de.html">Minimalgebot für Datenformate - offener Standard sein reicht nicht</a>" (German only)<br/>by Bernhard Reiter</li>
<li>"<ahref="eifv2.html">EIFv2: Tracking the loss of interoperability</a>"<br/>by <ahref="http://wiki.fsfe.org/Fellows/Hugo">Hugo Roy</a></li>
<li>"<ahref="eifv2.html">EIFv2: Tracking the loss of interoperability</a>"<br/>by <ahref="https://wiki.fsfe.org/Fellows/Hugo">Hugo Roy</a></li>
<li><ahref="http://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">Verkiezingen voor de gemeenteraad en de districtsraad in Wenen (Oostenrijk)</a></li>
<li><ahref="https://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">Verkiezingen voor de gemeenteraad en de districtsraad in Wenen (Oostenrijk)</a></li>
</ul>
<h3>2011</h3>
<ul>
@ -33,7 +33,7 @@
<li><ahref="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-baden-wuerttemberg.html">Verkiezing voor het parlement van de bondsstaat Baden-Württemberg (Duitsland)</a></li>
<li><ahref="/campaigns/askyourcandidates/201105-germany-bremen.html">Verkiezing voor het parlement van de bondsstaat Bremen (Duitsland)</a></li>
<li><ahref="/campaigns/askyourcandidates/201109-germany-berlin.html">Verkiezing voor het parlement van de bondsstaat Berlijn (Duitsland)</a></li>
<li><ahref="http://wiki.fsfe.org/groups/Zurich/AskYourCandidates_2011">Federale verkiezing in Zwitserland</a></li>
<li><ahref="https://wiki.fsfe.org/groups/Zurich/AskYourCandidates_2011">Federale verkiezing in Zwitserland</a></li>
<li>Create a survey<!--, optionally using <a href="/projects/askyourcandidates/survey.html">our examples</a>-->, and send a printed copy to the party's postal address..</li>
<li>For each response that you receive read through the answers to your questions and summarise them on the dedicated survey answers <ahref="http://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/ELECTIONNAME-DATE">wiki page</a>.</li>
<li>For each response that you receive read through the answers to your questions and summarise them on the dedicated survey answers <ahref="https://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/ELECTIONNAME-DATE">wiki page</a>.</li>
</ul>
<h3>How to increase the impact of your actions</h3>
<ul>
<li><ahref="/contact/contact.html">Inform us</a> of your plan to contribute to the campaign so that we can notify you of previous attempts and provide assistance.</li>
<li><ahref="http://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/ELECTIONNAME-DATE">Create a wiki page</a> with the questions that you asked and the answers that you received (examples: <ahref="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">German parliamentary elections 2009</a>, <ahref="https://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">Viennese communal election 2010</a></li>
<li><ahref="https://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/ELECTIONNAME-DATE">Create a wiki page</a> with the questions that you asked and the answers that you received (examples: <ahref="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">German parliamentary elections 2009</a>, <ahref="https://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">Viennese communal election 2010</a></li>
<li><ahref="http://planet.fsfe.org">Blog</a> and microblog regularly about your activities in order to give others the opportunity to follow what you're doing. Some ideas for what to blog about include what prompted you to begin contacting candidates in the first place, your experiences composing and sending the questions or survey, any interesting enquiries you receive as a result of sending them, and what responses you expect to receive.</li>
<!-- Why not keep it in the wiki? We would have to translate all the questions and answers if we move it to the static pages... -->
@ -85,13 +85,13 @@
<li><ahref="/news/2012/news-20120508-01.html">2012-05-13: [Germany] State parliament election in Nordrhein-Westfalen</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201205-germany-nrw.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="/news/2012/news-20120502-01.html">2012-05-06: [Germany] State parliament election in Schleswig-Holsteil</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201205-germany-schle-hol.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="/news/2012/news-20120322-01.html">2012-03-25: [Germany] State parliament election in Saarland</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201203-germany-saarland.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="http://wiki.fsfe.org/groups/Zurich/AskYourCandidates_2011">2011-10-23: [Switzerland] Elections for the national and city council in Switzerland</a></li>
<li><ahref="https://wiki.fsfe.org/groups/Zurich/AskYourCandidates_2011">2011-10-23: [Switzerland] Elections for the national and city council in Switzerland</a></li>
<li><ahref="/news/2011/news-20110913-01.html">2011-09-18: [Germany] State parliament election in Berlin</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201109-germany-berlin.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="/news/2011/news-20110520-01.html">2011-05-22: [Germany] State parliament election in Bremen</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201105-germany-bremen.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="/news/2011/news-20110325-01.html">2011-03-27: [Germany] State parliament election in Baden Württemberg</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-baden-wuerttemberg.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="/news/2011/news-20110325-01.html">2011-03-27: [Germany] State parliament election in Rheinland-Pfalz</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-rheinland-pfalz.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="/news/2011/news-20110318-01.html">2011-03-20: [Germany] State parliament election in Sachsen-Anhalt</a>, and the <ahref="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-sachsen-anhalt.html">complete answers</a>.</li>
<li><ahref="http://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">2010-10-10: [Austria] Elections for the municipal and district council in Vienna</a></li>
<li><ahref="https://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">2010-10-10: [Austria] Elections for the municipal and district council in Vienna</a></li>
<li><ahref="/campaigns/btw09/btw09.html">2009-09-27: [Germany] Elections to the Bundestag</a></li>
2009, la FSFE a appelé tous les sympathisants allemands du Logiciel
Libre à demander aux candidats des différents partis de se positionner
sur les Logiciels Libres et les Standards Ouverts. La FSFE a créé une <a
href="http://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">page dédiée aux
href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">page dédiée aux
élections au Bundestag</a> pour aider les participants à poser leurs
questions et pour recueillir les réponses.</p>
@ -33,8 +33,8 @@
<ahref="/activities/os/def.html">Standards Ouverts</a> pour l'Allemagne. En réponse au sympathisants de la FSFE, ils ont expliqué que le Logiciel Libre autorise une meilleure concurrence, promeut l'innovation et permet de réduire les coûts.</p>
<p>La FSFE a collecté <a
href="http://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009#SchongestellteFragenunderhalteneAntworten">les réponses des candidats</a> et rédigé <a
href="http://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009#DiePositionenderParteieninihrenProgrammen">un résumé des programmes des partis</a> concernant les Logiciels Libres (en Allemand). Nos <ahref="http://fellowship.fsfe.org">Fellows</a>,
href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009#SchongestellteFragenunderhalteneAntworten">les réponses des candidats</a> et rédigé <a
href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009#DiePositionenderParteieninihrenProgrammen">un résumé des programmes des partis</a> concernant les Logiciels Libres (en Allemand). Nos <ahref="http://fellowship.fsfe.org">Fellows</a>,
<ahref="/contribute/">bénévoles</a> et l'équipe allemande ont transmis 35 questionnaires et obtenu 26 réponses.</p>
deutschen Unterstützer Freier Software dazu auf, die Kadidaten
der einzelnen Parteien zu ihrer Position bezüglich Freier Software
und Offener Standards zu befragen. Die FSFE hat hierzu eine
<ahref="http://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">Seite zur deutschen Bundestagswahl</a> aufgesetzt. Sie soll dabei helfen, Fragen zu stellen und die Antworten zu sammeln.
<ahref="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">Seite zur deutschen Bundestagswahl</a> aufgesetzt. Sie soll dabei helfen, Fragen zu stellen und die Antworten zu sammeln.
<title>«Demandez à vos candidats» - Élections fédérales allemandes 2009</title>
<description>
Durant la campagne électorale des élections fédérales allemandes de 2009, la FSFE a appelé tous les sympathisants allemands du Logiciel Libre à demander aux candidats des différents partis de se positionner sur les Logiciels Libres et les Standards Ouverts. La FSFE a créé une <a
href="http://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">page dédiée aux élections au Bundestag</a> pour aider les participants à poser leurs questions et pour recueillir les réponses.
href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">page dédiée aux élections au Bundestag</a> pour aider les participants à poser leurs questions et pour recueillir les réponses.
href="http://gplv3.fsf.org/static/2006-member-meeting/fsf-2006-pm-4-stallman.ogg.tar">Μία ηχητική καταγραφή ομιλίας του Richard Stallman σχετικά με το Tivoisation,
@ -295,7 +295,7 @@ La consultation publique est maintenant terminée. Les milliers de commentaires
<li><a
href="http://gplv3.fsf.org/static/2006-member-meeting/fsf-2006-pm-4-stallman.ogg.tar">Un enregistrement audio d'une intervention de Richard Stallman à propos de la "Tivoisation", de la GPLv3, et des fabricants de matériel</a></li>
<li><ahref="http://wiki.fsfe.org/Transcripts#licences">Liste de transcriptions de présentations sur le Logiciel Libre et la GNU GPL</a></li>
<li><ahref="https://wiki.fsfe.org/Transcripts#licences">Liste de transcriptions de présentations sur le Logiciel Libre et la GNU GPL</a></li>
<li><ahref="mailto:contact@fsfe.org">Pošlete nám fotky</a> vašich vyjádření, které ukazují náklonnost k svobodnému softwaru. My je publikujeme na naši stránce, můžeme rovněž udělat galerii všech vyznavačů lásky k svobodnému softwaru :-).</li>
<li>Za peníze si lásku (zřejmě) nekoupíte... ale můžete jimi přispět k boji za vaši svobodu. <a
href="https://my.fsfe.org/donate">Přispějte FSFE</a> či <a
href="http://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">dalším projektům na podporu svobodného softwaru</a> a vyjádřete svůj vděk. Právě na vašem příspěvku může záviset jejich budoucí práce. Takže se mrkněte na vaše oblíbené uskupení a přispějte jim. Můžete si být jisti, že vám vaši lásku oplatí.</li>
href="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">dalším projektům na podporu svobodného softwaru</a> a vyjádřete svůj vděk. Právě na vašem příspěvku může záviset jejich budoucí práce. Takže se mrkněte na vaše oblíbené uskupení a přispějte jim. Můžete si být jisti, že vám vaši lásku oplatí.</li>
<li>Utilice el descanso para comer en el trabajo y charle con sus colegas sobre el Software Libre y explíqueles por qué merece la pena apoyar a nuestro movimiento.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Envíele un libro a su colaborador favorito</a> y al mismo tiempo <ahref="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">apoye a la FSFE</a>.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Envíele un libro a su colaborador favorito</a> y al mismo tiempo <ahref="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">apoye a la FSFE</a>.</li>
<li><ahref="mailto:contact@fsfe.org">Envienos unas fotos</a> en las que usted exprese sus sentimientos por el Software Libre. Las publicaremos en nuestra web, !Será una galería de amantes del Software Libre de todo el mundo! </li>
<li>Lleve camisas y jerséis en los que aparece su apoyo por el Software Libre. Si necesita nuevos productos, puede <ahref="/order/order.html">pedirnos algunos</a>, o de su proyecto de Software Libre favorito.</li>
<li>El dinero no puede comprar tu amor... pero puede ayudar en la lucha por la libertad. <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Dona a la FSFE</a> o <ahref="http://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">a otra iniciativa
<li>El dinero no puede comprar tu amor... pero puede ayudar en la lucha por la libertad. <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Dona a la FSFE</a> o <ahref="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">a otra iniciativa
de Software Libre</a> para expresar su gratitud. Dependen de su contribución para continuar con su trabajo. Así que fíjese en su organización favorita y haga una donación. Puede estar seguro de que le corresponderán.</li>
@ -52,7 +52,7 @@ href="/campaigns/ilovefs/2012/ilovefs.html">l'année passée</a>, la FSFE organi
<li>Profitez de votre pause déjeuner pour parler des logiciels libres à vos collègues, et leur expliquer pourquoi il est important de soutenir notre mouvement.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Envoyez un livre à votre développer préféré</a> et <a
href="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">soutenez la FSFE</a> par la même occasion.</li>
href="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">soutenez la FSFE</a> par la même occasion.</li>
<li><ahref="mailto:contact@fsfe.org">Envoyez nous des photos</a> montrant l'expression de vos sentiments pour les Logiciels Libres. Nous les publirons sur notre site web, afin de faire une galerie des amoureux de Logiciels libres aux quatre coins du monde !</li>
@ -61,7 +61,7 @@ href="/campaigns/ilovefs/2012/ilovefs.html">l'année passée</a>, la FSFE organi
<li>L'argent n'achête pas l'amour... mais il peut aider à lutter pour vos libertés.<a
href="https://my.fsfe.org/donate">Faites un don à la FSFE</a> ou <a
href="http://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">à une autre initiative libre</a> pour exprimer votre gratitude. Ils dépendent de vos contributions pour pouvoir continuer à travailler. Faites un don et soyez sûr qu'ils vous aimeront en retour !</li>
href="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">à une autre initiative libre</a> pour exprimer votre gratitude. Ils dépendent de vos contributions pour pouvoir continuer à travailler. Faites un don et soyez sûr qu'ils vous aimeront en retour !</li>
@ -94,7 +94,7 @@ ideen om fri software tiltrækkende for folk.</li>
software og hvorfor det er vigtigt at støtte bevægelsen.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Send en bog til din yndlings
deltager</a> og <ahref="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">støt FSFE</a> på samme
deltager</a> og <ahref="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">støt FSFE</a> på samme
tid.</li>
<li><ahref="mailto:contact@fsfe.org">Send os billeder</a> af, hvordan
@ -115,7 +115,7 @@ ideen om fri software tiltrækkende for folk.</li>
os</a>, eller fra dit favorit fri software-projekt.</li>
<li>Kærlighed kan ikke købes for penge... men de kan hjælpe med at kæmpe for din frihed. <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Donér til FSFE</a> eller <ahref="http://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">et andet fri
<li>Kærlighed kan ikke købes for penge... men de kan hjælpe med at kæmpe for din frihed. <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Donér til FSFE</a> eller <ahref="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">et andet fri
software initiativ</a> for at udtrykke din taknemmelighed. De afhænger af dit
bidrag for at opretholde deres arbejde. Så find ud af, hvilken organisation, du støtter mest,
og donér nogle penge. Du kan være sikker på, at de vil elske dig tilbage.</li>
<li>Profitez de votre pause déjeuner pour parler des logiciels libres à vos collègues, et leur expliquer pourquoi il est important de soutenir notre mouvement.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Envoyez un livre à votre contributeur préféré</a> et <a
href="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">soutenez la FSFE</a> en même temps.</li>
href="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">soutenez la FSFE</a> en même temps.</li>
<li><ahref="mailto:contact@fsfe.org">Envoyez nous des photos</a> montrant l'expression de vos sentiments pour les Logiciels Libres. Nous les publirons sur notre site web, afin de faire une galerie des amoureux de Logiciels libres aux quatre coins du monde !</li>
@ -86,7 +86,7 @@ de nouvelles affaires, vous pouvez <a href="/order/order.html">nous en commander
en commander auprès de votre projet Libre préféré.</li>
<li>L'argent n'achête pas l'amour… mais il peut aider à lutter pour vos libertés.<ahref="https://my.fsfe.org/donate">Donner à la FSFE</a> ou <ahref="http://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">à une autre initiative libre</a> pour exprimer votre gratitude. Ils dépendent de vos contributions pour pouvoir continuer à travailler. Faites un don et soyez sûr qu'ils vous aimeront en retour !</li>
<li>L'argent n'achête pas l'amour… mais il peut aider à lutter pour vos libertés.<ahref="https://my.fsfe.org/donate">Donner à la FSFE</a> ou <ahref="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">à une autre initiative libre</a> pour exprimer votre gratitude. Ils dépendent de vos contributions pour pouvoir continuer à travailler. Faites un don et soyez sûr qu'ils vous aimeront en retour !</li>
@ -135,7 +135,7 @@ Après des années de lutte, le Parlement Européen a finalement rejeté la dire
<!-- <li>-->
<!-- Liste des -->
<!-- <a href="http://wiki.fsfe.org/Transcripts#patents">transcriptions des discours sur les brevets logiciels</a>, comme celui de Richard Stallman en 2004 : <a-->
<!-- <a href="https://wiki.fsfe.org/Transcripts#patents">transcriptions des discours sur les brevets logiciels</a>, comme celui de Richard Stallman en 2004 : <a-->
<!-- href="http://www.ifso.ie/documents/rms-2004-05-24.html">Les dangers des brevets logiciels</a>-->
<!-- </li>-->
@ -173,7 +173,7 @@ Après des années de lutte, le Parlement Européen a finalement rejeté la dire
<li>
<h3><a
href="http://wiki.fsfe.org/Transcripts#patents">Présentations sur les brevets logiciels</a></h3>
href="https://wiki.fsfe.org/Transcripts#patents">Présentations sur les brevets logiciels</a></h3>
<p>
Liste de transcriptions, comme le discours de Richard Stallman en 2004 : <a
<li>Microbloggen Sie über Ihre Liebe für Freie Software und taggen Sie diese Nachrichten mit <strong><ahref="http://identi.ca/ilovefs">#ilovefs</a></strong>!</li>
<li>Umarmen Sie einen Entwickler (fragen Sie vorher um Erlaubnis!)</li>
<li>Geben Sie Ihrem Lieblingsentwickler einen Drink aus oder laden Sie eine andere Person auf ein Getränk ein und erzählen Sie während dem Genuss des Getränks von Ihrer bevorzugten Freie Software Anwendung!</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Senden Sie Ihrem bevorzugten Entwickler ein Buch</a> und <ahref="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">unterstützen Sie gleichzeitig die FSFE</a>.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Senden Sie Ihrem bevorzugten Entwickler ein Buch</a> und <ahref="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">unterstützen Sie gleichzeitig die FSFE</a>.</li>
</ul>
<!--
@ -35,7 +35,7 @@
<h2>Liebe kann man sich nicht erkaufen ...</h2><!-- some phrasings retaken from 2010-->
<p>... aber Geld kann dabei helfen, für Ihre Freiheit zu kämpfen. <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Spenden Sie der FSFE</a> oder <ahref="http://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">einer anderen Initiative Freier Software</a>, um Ihre Dankbarkeit zu zeigen. Sie sind auf Ihre Unterstützung angewiesen, um ihre Arbeit fortsetzen zu können. Finden Sie Ihre Lieblingsorganisation und spenden Sie. Sie können sich sicher sein, dass sie diese Liebe erwidern werden.</p>
<p>... aber Geld kann dabei helfen, für Ihre Freiheit zu kämpfen. <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Spenden Sie der FSFE</a> oder <ahref="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">einer anderen Initiative Freier Software</a>, um Ihre Dankbarkeit zu zeigen. Sie sind auf Ihre Unterstützung angewiesen, um ihre Arbeit fortsetzen zu können. Finden Sie Ihre Lieblingsorganisation und spenden Sie. Sie können sich sicher sein, dass sie diese Liebe erwidern werden.</p>
<h2>Show your love</h2><!-- unchanged paragraph-->
@ -35,7 +35,7 @@ all the difference! Some Free Software advocates have already told us <a href="#
<li>Microblog about how you love Free Software, and tag those messages with <!-- [dont't translate the comment] link either to http://identi.ca/ilovefs or to the agregation of dents underneath--><strong><ahref="http://identi.ca/ilovefs">#ilovefs</a></strong>. </li>
<li>Hug a developer (ask permission first!)</li>
<li>Buy your favourite developer a drink. Or buy someone else a drink and while savouring it, tell him/her about your favorite Free Software application!</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Send a book to your favourite contributor</a> and <ahref="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">support FSFE</a> at the same time.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Send a book to your favourite contributor</a> and <ahref="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">support FSFE</a> at the same time.</li>
</ul>
<!--
@ -46,7 +46,7 @@ all the difference! Some Free Software advocates have already told us <a href="#
<p>… but it can help to fight for your freedom. <a
href="https://my.fsfe.org/donate">Donate to FSFE</a> or <a
@ -31,7 +31,7 @@ all the difference! Some Free Software advocates have already told us <a href="#
<li>Microblog about how you love Free Software, and tag those messages with <!-- [dont't translate the comment] link either to http://identi.ca/ilovefs or to the agregation of dents underneath--><strong><ahref="http://identi.ca/ilovefs">#ilovefs</a></strong>. </li>
<li>Hug a developer (ask permission first!)</li>
<li>Buy your favourite developer a drink. Or buy someone else a drink and while savouring it, tell him/her about your favorite Free Software application!</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Send a book to your favourite contributor</a> and <ahref="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">support FSFE</a> at the same time.</li>
<li><ahref="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=399">Send a book to your favourite contributor</a> and <ahref="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">support FSFE</a> at the same time.</li>