replace email addresses with mailto

git sed -f g '<a href="[^"]+@fsfe.org">([^"]+@fsfe.org)</a>' '<email mailto="yes">\1</email>'
This commit is contained in:
Max Mehl 2022-04-28 14:48:09 +02:00
parent 370c604e3b
commit d090c3e26c
Signed by: max.mehl
GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
105 changed files with 129 additions and 129 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<body>
<div align="center">
<h2>Preambule Evropské Nadace pro Svobodný software</h2>
Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Georg C. F. Greve &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<br/>
</div>
<p>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<body>
<div align="center">
<h2>Präambel der Free Software Foundation Europe</h2>
Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Georg C. F. Greve &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<br/>
</div>
<p>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<body>
<div align="center">
<h2>Πρόλογος στο Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</h2>
Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Georg C. F. Greve &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<br/>
</div>
<p>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<body>
<div align="center">
<h2>Preambolo di Free Software Foundation Europe</h2>
Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Georg C. F. Greve &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<br/>
</div>
<p>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<ul>
<li>Handy: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
</ul>
<h2>Über Karsten Gerloff</h2>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<ul>
<li>Κινητό: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>
(<a href="gerloff-public.asc">δημόσιο κλειδί</a>)</li>
</ul>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<ul>
<li>Mobile: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
</ul>
<h2>About Karsten Gerloff</h2>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<ul>
<li>Téléphone portable: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a> (<a href="gerloff-public.asc">clé publique</a>)</li>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email> (<a href="gerloff-public.asc">clé publique</a>)</li>
</ul>
<h2>À propos de Karsten Gerloff</h2>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<ul>
<li>Cellulare: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
</ul>
<h2>Informazioni su Karsten Gerloff</h2>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<ul>
<li>Mobile: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email> (<a href="gerloff-public.asc">public key</a>)</li>
</ul>
<h2>Over Karsten Gerloff</h2>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<ul>
<li>Сотовый телефон: +49 176 9690 4298</li>
<li><a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>
<li><email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>
(<a href="gerloff-public.asc">открытый ключ PGP</a>)</li>
</ul>

View File

@ -20,7 +20,7 @@
</ul>
<h2>Kontakt</h2>
<ul><li><a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a> (<a
<ul><li><email mailto="yes">greve@fsfe.org</email> (<a
href="greve-public.asc">[ public key ]</a>)</li></ul>
<h2>Über Georg Greve</h2>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<h2>Επικοινωνία</h2>
<ul>
<li><a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<li><email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
(<a href="greve-public.asc">δημόσιο κλειδί</a>)</li>
</ul>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<h2>Contact</h2>
<ul>
<li><a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a> (<a
<li><email mailto="yes">greve@fsfe.org</email> (<a
href="greve-public.asc">public key</a>)</li>
</ul>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<li>Presidente (2001-2009)</li></ul>
<h2>Contatto</h2>
<ul><li><a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a> (<a href="greve-public.asc">[ chiave pubblica ]</a>)</li></ul>
<ul><li><email mailto="yes">greve@fsfe.org</email> (<a href="greve-public.asc">[ chiave pubblica ]</a>)</li></ul>
<h2>Informazioni su Georg Greve</h2>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<h2>Контактная информация</h2>
<ul>
<li><a href="greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a> (<a
<li><email mailto="yes">greve@fsfe.org</email> (<a
href="greve-public.asc">открытый криптографический ключ</a>)</li>
</ul>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<p style="clear:left">Gabriel has a background in law and is originally from Singapore, where he worked as a junior associate practicing corporate and commercial law. He left Singapore in 2012 to study international human rights law at Lund University in Sweden, and since graduating has conducted legal research and writing in the fields of human rights and constitutional law in various non-profit organizations in Europe.</p>
<p> Gabriel currently administers the FSFE's <a href="/activities/ln/ln.html">Legal Network</a>, and coordinates the FSFE's involvement in the European Commission's <a href="/activities/ngi/ngi.html">Next Generation Internet Initiative</a>. You can contact Gabriel at <a href="mailto:gabriel.ku@fsfe.org">gabriel.ku@fsfe.org</a> (<a href="http://keys.gnupg.net/pks/lookup?op=vindex&amp;fingerprint=on&amp;search=0xFD123A6C5AA2B96E">PGP</a>).</p>
<p> Gabriel currently administers the FSFE's <a href="/activities/ln/ln.html">Legal Network</a>, and coordinates the FSFE's involvement in the European Commission's <a href="/activities/ngi/ngi.html">Next Generation Internet Initiative</a>. You can contact Gabriel at <email mailto="yes">gabriel.ku@fsfe.org</email> (<a href="http://keys.gnupg.net/pks/lookup?op=vindex&amp;fingerprint=on&amp;search=0xFD123A6C5AA2B96E">PGP</a>).</p>
</div>

View File

@ -40,7 +40,7 @@ in modo surrettizio.<br />In sostanza,
</b><br /><br />
Se pensate di aver trovato una violazone alla
<a href="license.html">licenza del marchio AGNULA</a>, per favore inviate una mail a
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>
e metteteci a conoscenza del fatto. Investigheremo e, se necessario,
agiremo di conseguenza.<br />
<br />Ciò che dovrete inserire nella vostra mail

View File

@ -21,7 +21,7 @@ This page describes FSFEs Licence Questions mailing list
<!-- What -->
<p>The FSFE aims to make Free Software licensing more understandable and manageable, and to provide assistance to those who may need help to properly fulfil their license obligations. Below you can find the most frequently asked questions about Free Software, copyright, and licensing.</p>
<p>If your question is not covered here or in any of our other resources, you can consider asking our <a href="#lqteam">License Questions team</a> by sending them an email at <a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>.</p>
<p>If your question is not covered here or in any of our other resources, you can consider asking our <a href="#lqteam">License Questions team</a> by sending them an email at <email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>.</p>
<p>The FSFE's License Questions mailing list is our group of volunteers dedicated to provide with Free Software licenses and compliance. You can find out more information about our <a href="#lqteam">License Questions team</a> at the bottom of this page.</p>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<li>Email</li>
</ul>
</p><p>
If you contuinue to experience technical errors, we would appreciate if you sent an email to <a href="mailto:webmaster@fsfe.org">webmaster@fsfe.org</a>.
If you contuinue to experience technical errors, we would appreciate if you sent an email to <email mailto="yes">webmaster@fsfe.org</email>.
</p>
</body>
</html>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<li>E-mail</li>
</ul>
</p><p>
Als u hierna opnieuw technische fouten ervaart, zouden we het waarderen als u een e-mail stuurt aan <a href="mailto:webmaster@fsfe.org">webmaster@fsfe.org</a>.
Als u hierna opnieuw technische fouten ervaart, zouden we het waarderen als u een e-mail stuurt aan <email mailto="yes">webmaster@fsfe.org</email>.
</p>
</body>
<translator>André Ockers</translator>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
Sie unter <a href="/">https://fsfe.org</a>.
Um mit dem Autor dieses Dokuments in Kontakt zu kommen, schreiben Sie
bitte an <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a>
(<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>).
(<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>).
Kommentare und Fragen sind jederzeit willkommen.
</p>
</body>

View File

@ -150,7 +150,7 @@ saranno bene accetti.</p>
</body>
<translator>Giovanni Biscuolo <a href="mailto:giovanni_biscuolo@fsfe.org">giovanni_biscuolo@fsfe.org</a>,</translator>
<translator>Giovanni Biscuolo <email mailto="yes">giovanni_biscuolo@fsfe.org</email>,</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***

View File

@ -165,7 +165,7 @@ Technologies, ICT) μπορεί να είναι ένα θαυμάσιο εργα
<p>Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε.</p>
<p><em>
Δήλωση του κ. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Δήλωση του κ. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<p div="indent">Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Πρόεδρος</p>
<p div="indent">Παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για την Κοινωνία της Πληροφορίας (WSIS),
<ul>

View File

@ -145,7 +145,7 @@ common ground will help us on our way to the next general assembly.</p>
<p>Thank you, Mr Chairman.</p>
<p><em>
Statement by Mr. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Statement by Mr. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<p div="indent">Free Software Foundation Europe, President</p>
<p div="indent">UN World Summit on the Information Society (WSIS),
<ul>

View File

@ -96,7 +96,7 @@ E7 και 8 κεντρικά στην αναζήτηση του WIPO για πε
<p>Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε.</p>
<p><em>
Δήλωση του κ. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Δήλωση του κ. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<p div="indent">Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Πρόεδρος</p>
<p div="indent">Παγκόσμια Σύνοδος Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για την Κοινωνία της Πληροφορίας (WSIS),
<ul>

View File

@ -109,7 +109,7 @@ offer their support to these points.</p>
<p>Thank you, Mr. Chairman.</p>
<p><em>
Statement by Mr. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Statement by Mr. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<p div="indent">Free Software Foundation Europe, President</p>
<p div="indent">UN World Summit on the Information Society (WSIS),
<ul>

View File

@ -80,7 +80,7 @@ l'Agenda de Développement peut aider l'OMPI à s'adapter aux défis du futur. O
<p>Merci, M. le Président.</p>
<p><em>
Déclaration de M. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>&gt;
Déclaration de M. <a href="/about/people/greve/">Georg C.F. Greve</a> &lt;<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>&gt;
<p div="indent">Président de la Free Software Foundation Europe</p>
<p div="indent">Sommet mondial sur des Nations Unies sur la Société de l'Information (WSIS),
<ul>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<h2 id="general">Allgemeine Anfragen</h2>
<p>
Für allgemeine Anfragen rund um die FSFE können Sie
einfach eine E-Mail an <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> schicken.
einfach eine E-Mail an <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> schicken.
</p>
<p>
Wenn Sie eine verschlüsselte E-Mail bevorzugen,
@ -35,7 +35,7 @@
<h2 id="media">Presseanfragen</h2>
<p>
Infos zu Presseanfragen finden Sie auf der <a href="/press/press.html">Presseseite</a>.
Alternativ schreiben Sie eine E-Mail an <a href="mailto:press@fsfe.org">press@fsfe.org</a>.
Alternativ schreiben Sie eine E-Mail an <email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.
</p>
<h2 id="public">Öffentliche Diskussion und Soziale Medien</h2>
@ -48,7 +48,7 @@
<h2 id="ftf">Anfragen zu rechtlichen Themen</h2>
<p>
Für Unterstützung in Lizenzfragen zu Freier Software senden Sie bitte eine E-Mail
an die speziell dafür eingerichtete Mailing-Liste <a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>.
an die speziell dafür eingerichtete Mailing-Liste <email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>.
Weitere Infos finden Sie außerdem auf der <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">Seite der Mailing-Liste</a> und
auf der Seite unseres <a href="/about/team.html">Legal Team</a>.

View File

@ -22,12 +22,12 @@
<h2 id="general">General Enquiries</h2>
<p>You can always get in touch by emailing <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> for any question you might have related to the FSFE.</p>
<p>You can always get in touch by emailing <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> for any question you might have related to the FSFE.</p>
<p>If you prefer to <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">send your email securely encrypted</a>, please write directly to <a href="/about/people/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.</p>
<h2 id="media">Press/Media Enquiries</h2>
<p>For media enquiries, please consult our <a href="/press/press.html">press room</a> or email <a href="mailto:press@fsfe.org">press@fsfe.org</a>.</p>
<p>For media enquiries, please consult our <a href="/press/press.html">press room</a> or email <email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.</p>
@ -35,7 +35,7 @@
<h2 id="ftf">Legal Enquiries</h2>
<p>To receive support with Free Software licences please email <a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>, our dedicated list. More details are available on the pages for the <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">list</a> and for our <a href="/about/team.html">Legal Team</a>.</p>
<p>To receive support with Free Software licences please email <email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>, our dedicated list. More details are available on the pages for the <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">list</a> and for our <a href="/about/team.html">Legal Team</a>.</p>
</div>
<div class="box">

View File

@ -20,12 +20,12 @@
<div class="box first">
<h2 id="general">Kysy meiltä</h2>
<p> Voit ottaa yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> kaikissa FSFE:hen liittyvissä kysymyksissä.</p>
<p> Voit ottaa yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> kaikissa FSFE:hen liittyvissä kysymyksissä.</p>
<p>Jos haluat <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">lähettää sähköpostisi salattuna</a>, ota yhteyttä suoraan <a href="/about/people/kirschner/">Matthias Kirschneriin</a>.</p>
<h2 id="media">Median yhteydenotto</h2>
<p>Mediaa koskevissa yhteydenotoissa tarkastathan ensin <a href="/press/press.html">lehdistötiedotteet</a> tai voit lähettää sähköpostia osoitteeseen <a href="mailto:press@fsfe.org">press@fsfe.org</a>.</p>
<p>Mediaa koskevissa yhteydenotoissa tarkastathan ensin <a href="/press/press.html">lehdistötiedotteet</a> tai voit lähettää sähköpostia osoitteeseen <email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="public">Julkinen keskustelu ja sosiaalinen media</h2>
@ -33,7 +33,7 @@
<h2 id="ftf">Lakiasioihin liittyvät tiedustelut</h2>
<p>Jos haluat saada tukea vapaiden ohjelmistojen lisenssiasioissa, lähetä sähköpostia lisenssiasioiden sähköpostilistallemme <a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>. Lisätietoja saat <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">luettelosta</a> ja <a href="/about/team.html">lakiasioiden tiimiltämme</a>.</p>
<p>Jos haluat saada tukea vapaiden ohjelmistojen lisenssiasioissa, lähetä sähköpostia lisenssiasioiden sähköpostilistallemme <email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>. Lisätietoja saat <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">luettelosta</a> ja <a href="/about/team.html">lakiasioiden tiimiltämme</a>.</p>
</div>
<div class="box">

View File

@ -20,12 +20,12 @@
<div class="box first">
<h2 id="general">Demandes de renseignements</h2>
<p>Vous pouvez nous contacter par mail <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> pour toute question que vous pourriez avoir liée à la FSFE.</p>
<p>Vous pouvez nous contacter par mail <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> pour toute question que vous pourriez avoir liée à la FSFE.</p>
<p>Si vous préférez <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">envoyer votre email chiffré en toute sécurité</a>, merci d'écrire directement à <a href="/about/people/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.</p>
<h2 id="media">Demandes des médias</h2>
<p>Pour les demandes des médias, merci de consulter la <a href="/press/press.html">salle de presse</a> ou envoyez un email à<a href="mailto:press@fsfe.org">press@fsfe.org</a>.</p>
<p>Pour les demandes des médias, merci de consulter la <a href="/press/press.html">salle de presse</a> ou envoyez un email à<email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="public">Discussion Publique et Réseaux Sociaux</h2>
@ -33,7 +33,7 @@
<h2 id="ftf">Demandes Légales</h2>
<p>Pour recevoir de l'aide avec les licences de Logiciel Libre, veuillez envoyer un email à<a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>, notre liste dédiée. Plus de détails sont disponibles sur les pages pour la <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">liste</a> et pour notre <a href="/about/team.html">Equipe Légale</a>.</p>
<p>Pour recevoir de l'aide avec les licences de Logiciel Libre, veuillez envoyer un email à<email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>, notre liste dédiée. Plus de détails sont disponibles sur les pages pour la <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">liste</a> et pour notre <a href="/about/team.html">Equipe Légale</a>.</p>
</div>
<div class="box">

View File

@ -20,16 +20,16 @@
<div class="box first">
<h2 id="general">Richieste di informazioni</h2>
<p>Per richieste di carattere generale riguardanti la FSFE è possibile contattarci per email presso <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. </p>
<p>Per richieste di carattere generale riguardanti la FSFE è possibile contattarci per email presso <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. </p>
<p>Se preferite <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">spedire un'email criptata</a>, vi chiediamo di inviarla a <a href="/about/people/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.</p>
<h2 id="media">Informazioni per media</h2>
<p>Se siete professionisti dei media dovreste consultare la <a href="/press/press.html">Sala stampa</a> oppure scriverci una mail a <a href="mailto:press@fsfe.org">press@fsfe.org</a>.</p>
<p>Se siete professionisti dei media dovreste consultare la <a href="/press/press.html">Sala stampa</a> oppure scriverci una mail a <email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="ftf">Consulenza legale</h2>
<p>Per richiedere pareri relativamente alle licenze del Software Libero scriveteci un'email a <a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>, la nostra mailing list dedicata. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle pagine della <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">mailing list</a> e del nostro <a href="/about/team.html">team legale</a>.</p>
<p>Per richiedere pareri relativamente alle licenze del Software Libero scriveteci un'email a <email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>, la nostra mailing list dedicata. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle pagine della <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">mailing list</a> e del nostro <a href="/about/team.html">team legale</a>.</p>
</div>
<div class="box">
<h2 id="public">Discussioni pubbliche e della comunità</h2>

View File

@ -22,12 +22,12 @@
<h2 id="general">Algemene inlichtingen</h2>
<p>U kunt voor welke vraag dan ook die betrekking op de FSFE zou kunnen hebben altijd contact opnemen door een e-mail te sturen naar <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<p>U kunt voor welke vraag dan ook die betrekking op de FSFE zou kunnen hebben altijd contact opnemen door een e-mail te sturen naar <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<p>Als u liever <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">een veilig versleutelde e-mail wil sturen</a>, schrijf dan alstublieft direct naar <a href="/about/people/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.</p>
<h2 id="media">Pers/Media inlichtingen</h2>
<p>Raadpleeg voor media-inlichtingen alstublieft onze <a href="/press/press.html">persruimte</a> of stuur een e-mail naar <a href="mailto:press@fsfe.org">press@fsfe.org</a>.</p>
<p>Raadpleeg voor media-inlichtingen alstublieft onze <a href="/press/press.html">persruimte</a> of stuur een e-mail naar <email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.</p>
@ -35,7 +35,7 @@
<h2 id="ftf">Juridische inlichtingen</h2>
<p>Stuur voor het verkrijgen van steun met betrekking tot Vrije Softwarelicenties alstublieft een e-mail naar onze betreffende e-maillijst <a href="mailto:licence-questions@fsfe.org">licence-questions@fsfe.org</a>. Meer details zijn beschikbaar op de pagina's over onze <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">lijst</a> en voor ons <a href="/about/team.html">juridische team</a>.</p>
<p>Stuur voor het verkrijgen van steun met betrekking tot Vrije Softwarelicenties alstublieft een e-mail naar onze betreffende e-maillijst <email mailto="yes">licence-questions@fsfe.org</email>. Meer details zijn beschikbaar op de pagina's over onze <a href="/activities/licence-questions/licence-questions.html">lijst</a> en voor ons <a href="/about/team.html">juridische team</a>.</p>
</div>
<div class="box">

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<p>
За да улесним старта ви, събрахме няколко идеи по-долу. Ако не сте сигурни от къде да започнете, имате други идеи или бихте искали да се свържете с нашите Координатори на доброволци, можете да ни пишете на
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. В процеса на работа, моля, спазвайте нашия
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. В процеса на работа, моля, спазвайте нашия
<a href="/about/codeofconduct.html">Кодекс на Поведение</a>.
</p>
</div>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
gesammelt. Wenn du immer noch nicht sicher bist, wo du anfangen sollst,
oder Kontakt mit unseren ehrenamtlichen Koordinatoren aufnehmen
möchtest, kannst du eine E-Mail an
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> senden.
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> senden.
Bitte lies und folge unseren
<a href="/about/codeofconduct.html">Code of Conduct (Verhaltenskodex)</a>,
wenn du bei uns aktiv wirst.

View File

@ -23,7 +23,7 @@
To make your start easy, we've collected some ideas below. If you are
still not sure where to start, you have other ideas or you would like
to get in touch with our volunteer coordinators, you can always reach
us at <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Please
us at <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Please
make sure you comply with our
<a href="/about/codeofconduct.html">Code of Conduct</a> when you
contribute.

View File

@ -16,7 +16,7 @@
</p>
<p>
Para facilitar tu comienzo, hemos recopilado algunas ideas a continuación. Si todavía no estás seguro de por dónde empezar, tienes otras ideas o quieres ponerte en contacto con nuestros coordinadores de voluntariado, siempre puedes contactar con nosotros en <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Por favor, asegúrate de cumplir nuestro <a href="/about/codeofconduct.html">Código de Conducta</a> cuando contribuyas.
Para facilitar tu comienzo, hemos recopilado algunas ideas a continuación. Si todavía no estás seguro de por dónde empezar, tienes otras ideas o quieres ponerte en contacto con nuestros coordinadores de voluntariado, siempre puedes contactar con nosotros en <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Por favor, asegúrate de cumplir nuestro <a href="/about/codeofconduct.html">Código de Conducta</a> cuando contribuyas.
</p>
</div>

View File

@ -27,7 +27,7 @@
et tiedä mistä lähtisit liikkelle, sinulla on muita ideoita, tai haluat
muutoin yhteyden vapaaehtoisiin koordinaattoreihimme, voit aina ottaa
yhteyttä sähköpostitse
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Varmistathan,
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Varmistathan,
että noudatat
<a href="/about/codeofconduct.html">Code of Conduct -sääntöjämme</a>,
kun osallistut.

View File

@ -23,7 +23,7 @@
Pour faciliter votre démarrage, nous avons rassemblé les idées ci-dessous. Si vous ne savez
toujours pas par où commencer, avez d'autres idées ou souhaitez être en contact avec
nos coordinateurs bénévoles, vous pouvez toujours nous joindre
à <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Merci de vous
à <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Merci de vous
assurer que vous vous conformez à notre
<a href="/about/codeofconduct.html">Code de Conduite</a> quand vous
contribuez.

View File

@ -25,7 +25,7 @@
attività. Se hai qualche dubbio, o desideri informazioni più
dettagliate, puoi metterti in contatto con i coordinatori dei
volontari, scrivendo un'email a
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Ricordati di
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Ricordati di
leggere attentamente e accettare il nostro
<a href="/about/codeofconduct.html">Codice di condotta</a> prima di
iniziare.

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<p>
Om uw start gemakkelijk te maken hebben we hieronder enkele ideeën verzameld. Als u
nog niet zeker weet waar te beginnen, andere ideeën hebt of met onze vrijwilligerscoördinatoren in contact wil komen dan kunt u ons altijd bereiken op <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Zorg er alstublieft voor dat u zich tijdens het bijdragen aan onze
nog niet zeker weet waar te beginnen, andere ideeën hebt of met onze vrijwilligerscoördinatoren in contact wil komen dan kunt u ons altijd bereiken op <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Zorg er alstublieft voor dat u zich tijdens het bijdragen aan onze
<a href="/about/codeofconduct.html">gedragscode</a> houdt.
</p>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
<p>
Whoever would like to come and help, is highly welcome. Please contact
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>
for coordination.
</p>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<p><strong>Ενημέρωση:</strong> Το FSFE θα παρουσιάσει τις
δραστηριότητές του με ένα περίπτερο. Αναζητάμε εθελοντές στο
περίπτερο για να βοηθήσουν. Όποιος ενδιαφέρεται να συμμετάσχει,
να επικοινωνήσει στο <a href="contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
να επικοινωνήσει στο <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
</body>
<link>http://2010.rmll.info/</link>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<p><strong>Mise à jour :</strong> La FSFE tiendra un stand
pour présenter ses activités. Nous sommes encore à la recherche
de volontaires pour nous aider au stand. Les intéressés peuvent
contacter <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
contacter <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
</body>
<link>http://2010.rmll.info/</link>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
με τα Μέλη και άλλους υποστηρικτές του Ελεύθερου Λογισμικού από την περιοχή.
Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι. Το εστιατόριο βρίσκεται 2 λεπτά από τον κεντρικό
σταθμό λεωφορείων στη Boulevard. Αν σχεδιάζετε να παρευρεθείτε, παρακαλούμε
στείλτε ένα σύντομο μήνυμα στο <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
στείλτε ένα σύντομο μήνυμα στο <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
</body>
</event>
@ -45,7 +45,7 @@
με τον πρόεδρο του FSFE Karsten Gerloff. Στις 21:00 θα συναντηθούμε στο
Bar "Bilbao", Plaza Barria, Bilbao. Οι επισκέπτες είναι περισσότερο από ευπρόσδεκτοι,
ανεξάρτητα αν είναι Μέλη ή όχι. Αν σχεδιάζετε να παρευρεθείτε, παρακαλούμε στείλτε
ένα σύντομο μήνυμα στο <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
ένα σύντομο μήνυμα στο <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
</body>
<tags>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
συνάντηση της Κοινότητας στο εστιατόριο <a href="http://www.roterochs.de/">"Roter Ochs"</a> στο Forchheim.
Όσοι ενδιαφέρονται για μια ενθουσιώδη συζήτηση σε εστιατόριο με
καλή δικτυακή σύνδεση είναι ευπρόσδεκτοι. Παρακαλούμε πείτε μας
στο <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>
στο <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>
αν σκοπεύετε να παρευρεθείτε.
</p>
</body>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
Ochs"</a> à Forchheim. Toutes les personnes intéressées par une
discussion excitante dans un restaurant doté d'une bonne connexion
Internet sont invitées. Merci de nous prévenir à l'adresse
suivante si vous comptez venir : <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>
suivante si vous comptez venir : <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>
</p>
</body>
<tags>

View File

@ -46,7 +46,7 @@
In general, everyone on team@ is eligible for FSFE business cards.
If you are not on team@, or are unsure whether it makes sense for
you to order business cards, please contact
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
<h3>Language</h3>

View File

@ -80,7 +80,7 @@ Einrichtungen</li>
</p>
<p><a href="/">fsfe.org</a><br />
<a href="mailto:president@fsfe.org">president@fsfe.org</a></p>
<email mailto="yes">president@fsfe.org</email></p>
<p>Was ist der LinuxTag e. V.?</p>
<p>Der LinuxTag ist eine jährlich stattfindende Messe- und

View File

@ -53,7 +53,7 @@ rechtliche Sicherheit zu verschaffen, sind die wichtigsten Ziele der FSFE, die
2001 gegründet wurde.</p>
<p>Weitere Informationen über die Arbeit der FSFE finden Sie auf <a href="/">http://www.germany.fsfeurope.org/</a></p>
<h2>Kontaktperson für die Presse:</h2>
<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
<h2>Kontakt</h2>
<ul>
<li>Belgien: +32 2 747 03 57</li>

View File

@ -51,7 +51,7 @@ Systems (ECIS) για την αλλοίωση των κανόνων της αγ
για το FSFE.</p>
<p>Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τη δραστηριότητα του FSFE στο <a href="/">https://fsfe.org/</a>.</p>
<h2>Επαφή με τον Τύπο:</h2>
<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
<h2>Επικοινωνία</h2>
<ul>
<li>Βέλγιο: +32 2 747 03 57</li>

View File

@ -66,7 +66,7 @@ supporting development of Free Software are central issues of the FSFE.</p>
<p>You will find further information about the work of the FSFE at <a
href="/">https://fsfe.org/</a>.</p>
<h2>Press contact:</h2> <a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<h2>Press contact:</h2> <email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
<h2>Contact</h2>

View File

@ -54,7 +54,7 @@ Libres, tels sont les objectifs principaux de la FSFE fondée en 2001.
</p>
<p>Retrouvez plus d'information sur le travail de la FSFE ici : <a href="/">https://fsfe.org/</a>.</p>
<h2>Contact presse :</h2>
<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
<h2>Contact</h2>
<ul>
<li>Belgique : +32 2 747 03 57</li>

View File

@ -44,7 +44,7 @@ Libero, sono temi centrali per la FSFE fin dalla sua fondazione nel 2001.</p>
<p>Potete trovare maggiori informazioni sul lavoro di FSFE a questo indirizzo
<a href="/">https://fsfe.org/</a>.</p>
<h2>Contatto per la stampa:</h2>
<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
<h2>Contatti</h2>
<ul>
<li>Belgio: +32 2 747 03 57</li>

View File

@ -38,7 +38,7 @@ fremmer Free Software Foundation Europe fri programvare, definert av frihetene
til å bruke, studere, endre og kopiere. Organisasjonen ble stiftet i 2001 med
det formål å skape oppmerksomhet omkring disse sakene, for å sikre fri
programvare både politisk og juridisk, og for å gi folk frihet ved å støtte
utvikling av fri programvare.</p><p>Du finner mer informasjon om vårt arbeid og om FSFE på <a href="/">https://fsfe.org/</a>.</p><h2>Pressekontact:</h2><a href="/about/people/greve/greve.html">Georg Greve</a>, president i FSFE, <a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a><h2>Kontakt</h2><ul><li>Belgia: +32 2 747 03 57</li><li>Storbritannia: +44 29 200 08 17 7</li><li>Sveits: +41 43 500 03 66</li><li>Sverige: +46 31 7802160</li><li>Tyskland: +49 700 373 38 76 73</li></ul></body>
utvikling av fri programvare.</p><p>Du finner mer informasjon om vårt arbeid og om FSFE på <a href="/">https://fsfe.org/</a>.</p><h2>Pressekontact:</h2><a href="/about/people/greve/greve.html">Georg Greve</a>, president i FSFE, <email mailto="yes">greve@fsfe.org</email><h2>Kontakt</h2><ul><li>Belgia: +32 2 747 03 57</li><li>Storbritannia: +44 29 200 08 17 7</li><li>Sveits: +41 43 500 03 66</li><li>Sverige: +46 31 7802160</li><li>Tyskland: +49 700 373 38 76 73</li></ul></body>
<translator>Andreas Tolf Tolfsen</translator>
<tags>
<tag key="antitrust"/>

View File

@ -81,7 +81,7 @@
via <a href="/">https://fsfe.org/</a>.
</p>
<h2>Woordvoerder pers:</h2>
<a href="mailto:greve@fsfe.org">greve@fsfe.org</a>
<email mailto="yes">greve@fsfe.org</email>
<h2>Contact</h2>
<ul>
<li>België: +32 2 747 03 57</li>

View File

@ -53,7 +53,7 @@ Miraflores de la Sierra, Ισπανία.</p>
<p>Για να υποβάλλετε υποψηφιότητα, παρακαλούμε στείλτε ένα μήνυμα, <strong>όχι αργότερα
από τις 31 Μαρτίου</strong>,
στο <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> με θέμα
στο <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> με θέμα
"Candidate Fellowship seat". Στο μήνυμα θα πρέπει να δηλώσετε ότι επιθυμείτε να είστε
υποψήφιος για εκλογή στη ΓΣ μαζί με πληροφορίες για εσάς, τις οποίες μπορούμε να
χρησιμοποιήσουμε για να καταρτίσουμε τον κατάλογο των υποψηφίων για όλα τα Μέλη.</p>
@ -63,7 +63,7 @@ Miraflores de la Sierra, Ισπανία.</p>
<p>Αν έχετε περισσότερες απορίες, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με τον Συντονιστή της
Κοινότητας Matthias Kirschner στο
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<p>Για παραπομπές παρακαλούμε δείτε:</p>

View File

@ -65,7 +65,7 @@ Nomineringsrunde</h1>
<p>
For å stille som kandidat må du ta kontakt
med <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>,
med <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>,
med overskriften <em>"Candidate Fellowship seat"</em>, innen
31. mars. I e-posten bør du forklare at du ønsker å stille til valg
til generalforsamlingen, og oppgi noe informasjon om deg selv som vi
@ -82,7 +82,7 @@ Nomineringsrunde</h1>
<p>
Hvis du har ytterligere spørsmål kan du ta kontakt med
Brorskapskoordinatoren Matthias Kirschner
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
<p>For referanser, se:</p>

View File

@ -73,7 +73,7 @@
<p>
U kan zich kandidaat stellen door <strong>voor 1 april</strong>
uw kandidatuur via e-mail bekend te maken
aan <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Geef
aan <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Geef
de e-mail als onderwerp <em>"Candidate Fellowship seat"</em>. In
de e-mail moet u verklaren zich kandidaat te stellen voor de
verkiezing in de GA en uzelf kort voorstellen. We gebruiken
@ -90,7 +90,7 @@
<p>
Voor meer informatie kan u contact opnemen met onze
Fellowshipcoördinator Matthias Kirschner
via <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
via <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
<p>Meer info:</p>

View File

@ -60,7 +60,7 @@
<p>
For å bli ein kandidat må taka kontakt
med <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>,
med <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>,
med overskrifta <em>"Candidate Fellowship seat"</em> innan 31. mars.
I e-posten bør du forklara at du ynskjer å stille til val til
generalforsamlinga, og uppgje noko informasjon om deg sjølve som vi
@ -76,7 +76,7 @@
<p>
Om du har ytterlegare spørsmål kann du taka kontakt med
Koordinatoren for Brorskapet, Matthias Kirschner
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.
</p>
<p>Se ogso:</p>

View File

@ -102,7 +102,7 @@ wichtigsten Ziele der FSFE, die 2001 gegründet wurde.
</p>
<h2>Pressekontakt:</h2>
<ul>
<li>Karsten Gerloff,<a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Karsten Gerloff,<email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Adriaan de Groot, <a href="mailto:groot@fsfeurope.org">groot@fsfeurope.org</a></li>
<li>Carlo Piana, <a href="mailto:carlo@piana.eu">carlo@piana.eu</a></li>
</ul>

View File

@ -90,7 +90,7 @@
Ελεύθερου Λογισμικού είναι κεντρικά ζητήματα για το FSFE.</p>
<h2>Επικοινωνία με τον Τύπο:</h2>
<ul>
<li>Karsten Gerloff,<a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Karsten Gerloff,<email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Adriaan de Groot, <a href="mailto:groot@fsfeurope.org">groot@fsfeurope.org</a></li>
<li>Carlo Piana, <a href="mailto:carlo@piana.eu">carlo@piana.eu</a></li>
</ul>

View File

@ -105,7 +105,7 @@ standards through control of server and client.</p>
<h2>Press contact:</h2>
<ul>
<li>Karsten Gerloff,<a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Karsten Gerloff,<email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Adriaan de Groot, <a href="mailto:groot@fsfeurope.org">groot@fsfeurope.org</a></li>
<li>Carlo Piana, <a href="mailto:carlo@piana.eu">carlo@piana.eu</a></li>
</ul>

View File

@ -142,7 +142,7 @@
<ul>
<li>
Karsten Gerloff,
<a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>,
<email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>,
+49 176 9690 4298</li>
<li>
Adriaan de Groot,

View File

@ -93,7 +93,7 @@ destekleyerek insanlara özgürlüklerini vermek, FSFE'nin temel çalışma
alanlarıdır.</p>
<h2>Basın İletişimi İçin:</h2>
<ul>
<li>Karsten Gerloff,<a href="mailto:gerloff@fsfe.org">gerloff@fsfe.org</a>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Karsten Gerloff,<email mailto="yes">gerloff@fsfe.org</email>, +49 176 9690 4298</li>
<li>Adriaan de Groot, <a href="mailto:groot@fsfeurope.org">groot@fsfeurope.org</a></li>
<li>Carlo Piana, <a href="mailto:carlo@piana.eu">carlo@piana.eu</a></li>
</ul>

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<p>Μπορείτε να επικοινωνήσετε με αυτές τις εθνικές ομάδες με την
αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο
<a href="mailto:italy@lists.fsfe.org">italy@lists.fsfe.org</a>
ή στο <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
ή στο <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
</body>
<tags>
<tag key="front-page"/>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
their work, and wishes the best of luck to Giacomo and Sam in their new roles!</p>
<p>You can contact these country teams by writing an e-mail to <a href="mailto:italy@lists.fsfe.org">italy@lists.fsfe.org</a>
or <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
or <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
</body>
<tags>
<tag key="front-page"/>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
per il loro nuovo ruolo!</p>
<p>E' Possibile contattare questi gruppi nazionali scrivendo un e-mail a <a href="mailto:italy@lists.fsfe.org">italy@lists.fsfe.org</a> e
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
</body>
<tags>

View File

@ -85,7 +85,7 @@ The Free Software Foundation Europe was
is, or just want more information, you're more than welcome to
reach out to FSFE's executive director
Jonas Öberg, preferrably by email to
<a href="mailto:jonas@fsfe.org">jonas@fsfe.org</a>.
<email mailto="yes">jonas@fsfe.org</email>.
</p>
</body>

View File

@ -83,7 +83,7 @@ Free Software Foundation Europe u themelua
është, ose thjesht se doni ca të dhëna më tepër, jeni më shumë
se i mirëpritur të lidheni me drejtorin ekzekutiv të FSFE-së,
Jonas Öberg, mundësisht me email,
te <a href="mailto:jonas@fsfe.org">jonas@fsfe.org</a>.
te <email mailto="yes">jonas@fsfe.org</email>.
</p>
</body>

View File

@ -114,7 +114,7 @@
Pour postuler, envoyez une lettre de motivation d'une page maximum,
en prenant soin d'inclure vos prétentions salariales pour un travail
de 35 heures par semaine, ainsi qu'un CV (seuls les PDFs sont
acceptés) par email à <a href="mailto:jobs@fsfe.org">jobs@fsfe.org</a>, avec pour objet
acceptés) par email à <email mailto="yes">jobs@fsfe.org</email>, avec pour objet
« Policy ». Vos données personnelles seront supprimées 3
mois après que nous ayons pris une décision. La date limite pour
postuler est le <strong>24 juin 2018</strong>. Les entretiens avec

View File

@ -91,12 +91,12 @@ Code"</a>, <a href="https://savecodeshare.eu">"Save Code Share"</a> und die <a h
<p>Der Dienstort ist Berlin.</p>
<p>Wir suchen eine Bundesfreiwillige für die Dauer von 6-12 Monaten.</p>
<p>Beginn: ab März 2019</p>
<p>Für Fragen steht Ihnen Alexander Sander <a href="mailto:alex.sander@fsfe.org">alex.sander@fsfe.org</a>
<p>Für Fragen steht Ihnen Alexander Sander <email mailto="yes">alex.sander@fsfe.org</email>
gerne als Ansprechpartner zur Verfügung.</p>
<p>Bitte senden Sie ein in englischer Sprache verfasstes Motivationsschreiben von maximal einer
Seite und einen Lebenslauf von maximal zwei Seiten OHNE Foto an
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> mit dem Betreff „Bundesfreiwilligendienst 2018“.</p>
<email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> mit dem Betreff „Bundesfreiwilligendienst 2018“.</p>
<p>Wir akzeptieren nur Bewerbungen im PDF-Format. Die persönlichen Daten der
Bewerbung werden drei Monate nach der Entscheidung gelöscht.</p>

View File

@ -60,7 +60,7 @@ Code"</a>, <a href="https://savecodeshare.eu">"Save Code Share"</a> und die <a h
<img src="/graphics/EST_button.png" alt="Logo Freiwilliges Jahr Beteiligung" />
</div>
<p>Bei Fragen steht Dir Alexander Sander <a href="mailto:alex.sander@fsfe.org">alex.sander@fsfe.org</a>
<p>Bei Fragen steht Dir Alexander Sander <email mailto="yes">alex.sander@fsfe.org</email>
gerne als Ansprechpartner zur Verfügung. Weitere Informationen und Zugang zur <strong>Online-Bewerbung</strong>: <a href="https://www.fj-beteiligung.de/blog/artikel/free-software-foundation-europe/">www.fj-beteiligung.de/blog/artikel/free-software-foundation-europe/</a></p>
</body>

View File

@ -44,7 +44,7 @@ The afternoon of Saturday will then be dedicated exclusively to our community, w
The whole event will be accompanied with various social activities and on Sunday we welcome you all to go hiking with us and spend some time exploring the area.
</p>
<p>If you have any questions or just want to get in contact with us you can send us an email to <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>,
<p>If you have any questions or just want to get in contact with us you can send us an email to <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>,
please do not hesitiate to ask. We are looking forward to meet you all at the FSFE community meeting in Bolzano!
</p>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
Het hele evenement gaat gepaard met diverse sociale activiteiten en op zondag verwelkomen wij u allen om samen met ons te gaan wandelen en wat tijd door te brengen met het verkennen van de omgeving.
</p>
<p>Mocht u vragen hebben of gewoon contact met ons willen opnemen dan kunt u een email naar ons sturen: <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Aarzel alstublieft niet om te vragen. We kijken ernaar uit om u en alle leden van de FSFE-gemeenschap te ontmoeten in Bolzano!
<p>Mocht u vragen hebben of gewoon contact met ons willen opnemen dan kunt u een email naar ons sturen: <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Aarzel alstublieft niet om te vragen. We kijken ernaar uit om u en alle leden van de FSFE-gemeenschap te ontmoeten in Bolzano!
</p>
<p>

View File

@ -24,7 +24,7 @@ After the European Election, many Members of the European Parliament left the Pa
Therefore, the attendees of the meeting agreed on an open letter which will be sent to representatives and decision makers in the EU. The letter contains recommendations in the field of research, EU institutional capacity and demands on previous commitments regarding Free Software supportive policy-decisions.
</p>
<p>
To have big impact on the European institutions, we need alliances. Please send us an e-mail to <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> if your organisation wants to sign and support the open letter as well.
To have big impact on the European institutions, we need alliances. Please send us an e-mail to <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> if your organisation wants to sign and support the open letter as well.
</p>
<h3> FREE AND OPEN SOURCE EU POLICY RECOMMENDATIONS </h3>

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Na de Europese verkiezingen hebben veel leden van het Europese Parlement het Par
De deelnemers aan de vergadering zijn het daarom eens geworden over een open brief die aan vertegenwoordigers en besluitvormers in de EU zal worden gestuurd. De brief bevat aanbevelingen op het gebied van onderzoek, de institutionele capaciteit van de EU en eisen met betrekking tot eerdere toezeggingen met betrekking tot Vrije Software ondersteunende beleidsbeslissingen.
</p>
<p>
Om een grote impact te hebben op Europese instituties hebben we allianties nodig. Stuur alstublieft een e-mail naar <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> als uw organisatie de open brief ook wil tekenen en ondersteunen.
Om een grote impact te hebben op Europese instituties hebben we allianties nodig. Stuur alstublieft een e-mail naar <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email> als uw organisatie de open brief ook wil tekenen en ondersteunen.
</p>
<h3>VRIJE EN OPEN BRON EU BELEIDSAANBEVELINGEN</h3>

View File

@ -131,7 +131,7 @@ PDF για όλες τις κύριες πλατφόρμες. Χάρη στη σ
λογική. Μπορείτε να στείλετε τις ιδέες σας στο:</p>
<ul>
<li><a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a></li>
<li><email mailto="yes">contact@fsfe.org</email></li>
</ul>

View File

@ -67,7 +67,7 @@ FSFE en su área.</p>
<h2>Haz algo: ¡Panfletos para liberar móviles!</h2>
<p>Nuestra campaña <a href="/activities/android/android.html">Libera tu Android</a> consiguió mucha atención. Aparte de preparar sus exámenes, Torsten Grote dio una entrevista para el periódico alemán <a href="https://www.taz.de/Kampagne-fuer-offene-Mobilsysteme/!90036/">"Die
Tageszeitung"</a>, <a href="http://on3.de/element/13543/freie-software-fuer-android-handys-weg-mit-den-fesseln#/element/13543/freie-software-fuer-android-handys-weg-mit-den-fesseln"> otra para la radio</a>, y preparó una fiesta de primera instalación para <a href="http://foebud.de">FoeBud e.V.</a>. También en <a href="http://blog.romal.de/2012/03/fsfe-cebit-stand-uberlebt.html">nuestro stand en Cebit</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/birgit.huesken/?p=105">Chemnitzer Linux-Tage</a>, así como en <a href="http://blog.schiessle.org/2012/03/26/ruckblick-auf-den-augsburger-linux-infotag-2012/">Augsburger Linuxinfotage</a> y muchos mostraron su interés en esta campaña. Nos gustaría involucrar a más personas en esta campaña. Te pedimos que la promuevas con panfletos y carteles en tu grupo local de usuarios de Software Libre, tu hackerspace, empresa, universidad, escuela, o tu bar favorito. Por favor manda un e-mail con una dirección postal a <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>, y te enviaremos panfletos y carteles para que lo promuevas.</p>
Tageszeitung"</a>, <a href="http://on3.de/element/13543/freie-software-fuer-android-handys-weg-mit-den-fesseln#/element/13543/freie-software-fuer-android-handys-weg-mit-den-fesseln"> otra para la radio</a>, y preparó una fiesta de primera instalación para <a href="http://foebud.de">FoeBud e.V.</a>. También en <a href="http://blog.romal.de/2012/03/fsfe-cebit-stand-uberlebt.html">nuestro stand en Cebit</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/birgit.huesken/?p=105">Chemnitzer Linux-Tage</a>, así como en <a href="http://blog.schiessle.org/2012/03/26/ruckblick-auf-den-augsburger-linux-infotag-2012/">Augsburger Linuxinfotage</a> y muchos mostraron su interés en esta campaña. Nos gustaría involucrar a más personas en esta campaña. Te pedimos que la promuevas con panfletos y carteles en tu grupo local de usuarios de Software Libre, tu hackerspace, empresa, universidad, escuela, o tu bar favorito. Por favor manda un e-mail con una dirección postal a <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>, y te enviaremos panfletos y carteles para que lo promuevas.</p>
<p>Gracias a todos los <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <a href="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que hacen posible nuestro trabajo,<br/>
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/">FSFE</a></p>

View File

@ -80,7 +80,7 @@
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] Na obrázku nahoře: R2D2, který navštivil FSFE stánek v průběhu Maker Faire in Berlin.<br />
Máte hezké fotky členů FSFE na stáknu (i s kamarády) které byste rádi sdíleli? Můžete je poslat <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Máme rádi fotky ze stánku &lt;3</em></p>
Máte hezké fotky členů FSFE na stáknu (i s kamarády) které byste rádi sdíleli? Můžete je poslat <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Máme rádi fotky ze stánku &lt;3</em></p>
</body>

View File

@ -78,7 +78,7 @@
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] Im Bild: R2D2 besucht den FSFE-Stand beim Maker Faire in Berlin. <br />
Hast du ein nettes Foto von einem FSFE-Stand (plus Mannschaft) das du mit der Community teilen willst? Dann schicke es doch an <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Wir lieben Fotos von Infoständen &lt;3</em></p>
Hast du ein nettes Foto von einem FSFE-Stand (plus Mannschaft) das du mit der Community teilen willst? Dann schicke es doch an <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Wir lieben Fotos von Infoständen &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />

View File

@ -80,7 +80,7 @@
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] In the picture: R2D2, who was visiting the FSFE booth during Maker Faire in Berlin. <br />
Do you have a nice picture of a FSFE booth (and crew) that you like to share with our community? Please send it to <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. We love booth pictures &lt;3</em></p>
Do you have a nice picture of a FSFE booth (and crew) that you like to share with our community? Please send it to <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. We love booth pictures &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />

View File

@ -78,7 +78,7 @@
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] Sobre la imagen: R2D2, que estuvo visitando la caseta de la FSFE durante la Maker Faire de Berlin. <br />
¿Tienes una foto bonita de una caseta de la FSFE (y su grupo) que te gustaría compartir con nuestra comunidad? Por favor envíala a <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Nos encantan las fotos de casetas &lt;3</em></p>
¿Tienes una foto bonita de una caseta de la FSFE (y su grupo) que te gustaría compartir con nuestra comunidad? Por favor envíala a <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Nos encantan las fotos de casetas &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />

View File

@ -118,7 +118,7 @@
<p><a id="boothpic"/><em>[**] Sur l'image: R2D2 qui visitait le stand FSFE pendant la conférence Maker Fair à Berlin. <br/>
Avez-vous de belles images de stand de la FSFE (et de l'équipe) que vous voulez partager avec notre communauté ? Envoyez les nous à <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Nous adorons les photos de stand &lt;3</em></p>
Avez-vous de belles images de stand de la FSFE (et de l'équipe) que vous voulez partager avec notre communauté ? Envoyez les nous à <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Nous adorons les photos de stand &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe"/>

View File

@ -80,7 +80,7 @@
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] Op de afbeelding: R2D2, die op bezoek was bij de FSFE-kraam op Maker Fair in Berlijn. <br />
Heeft u een leuke foto van een FSFE-kraam (en -medewerkers) die u met onze gemeenschap wilt delen? Verzend deze alstublieft aan <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. We houden van foto's van de kraam &lt;3</em></p>
Heeft u een leuke foto van een FSFE-kraam (en -medewerkers) die u met onze gemeenschap wilt delen? Verzend deze alstublieft aan <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. We houden van foto's van de kraam &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />

View File

@ -80,7 +80,7 @@
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] Në foto: R2D2, duke vizituar stendën e FSFE-së gjatë Maker Faire në Berlin. <br />
Keni ndonjë foto të bukur të një stende (dhe ekipi) të FSFE-së që do të donit të ndanit me bashkësinë tonë? Ju lutemi, dërgojeni te <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Na pëlqejnë shumë fotot e stendave &lt;3</em></p>
Keni ndonjë foto të bukur të një stende (dhe ekipi) të FSFE-së që do të donit të ndanit me bashkësinë tonë? Ju lutemi, dërgojeni te <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>. Na pëlqejnë shumë fotot e stendave &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />

View File

@ -66,7 +66,7 @@
<p>L'<a href="/about/codeofconduct#CARE">équipe
<em>central CARE</em></a> peut être contactée par e-mail à l'adresse
<a href="mailto:care@fsfe.org">care@fsfe.org</a> mais vous pouvez
<email mailto="yes">care@fsfe.org</email> mais vous pouvez
également contacter ses membres de manière individuelle. Ceci peut
se faire par e-mail chiffré et indifférament en six langues. Ayez la
certitude que vos messages seront toujours traités de manière
@ -182,7 +182,7 @@
<p>Si vous souhaitez partager vos idées, des illustrations ou des
nouvelles, vous pouvez nous les soumettre. Comme toujours, l'adresse
est <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>.
est <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>.
Nous nous réjouissons d'avoir de vos nouvelles&#160;!</p>
<p>Merci à notre communauté, à tous les <a

View File

@ -135,7 +135,7 @@
<p>Si vous souhaitez partager vos idées, des illustrations ou des
nouvelles, vous pouvez nous les soumettre. Comme toujours, l'adresse
est <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>.
est <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>.
Nous nous réjouissons d'avoir de vos nouvelles&#160;!</p>
<p>Merci à notre communauté, à tous les <a

View File

@ -159,7 +159,7 @@
<p>
Wenn du deine Meinung, Fotos oder Neuigkeiten mitteilen möchtest,
schicke sie uns an <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>.
schicke sie uns an <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>.
Wir freuen uns von dir zu hören!
</p>

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<p>
Wenn du deine Meinung, Fotos oder Neuigkeiten mitteilen möchtest,
schicke sie uns an <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>.
schicke sie uns an <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>.
Wir freuen uns von dir zu hören!
</p>

View File

@ -83,10 +83,10 @@
</ul>
<h2 id="get-active">Mach mit!</h2>
<p>Wir sind immer auf der Suche nach Übersetzerinnen und Übersetzern in verschiedenen Sprachen, damit unser Newsletter von möglichst vielen Menschen verstanden werden kann. Wenn du bei unserem Übersetzer-Team mitmachen möchtest, melde dich gerne bei <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<p>Wir sind immer auf der Suche nach Übersetzerinnen und Übersetzern in verschiedenen Sprachen, damit unser Newsletter von möglichst vielen Menschen verstanden werden kann. Wenn du bei unserem Übersetzer-Team mitmachen möchtest, melde dich gerne bei <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Unser Newsletter braucht dich</h2>
<p>Gerne kannst du uns einen Artikel, News oder Fotos für unseren Newsletter schicken. Melde dich einfach bei <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. Wir freuen uns von dir zu hören.</p>
<p>Gerne kannst du uns einen Artikel, News oder Fotos für unseren Newsletter schicken. Melde dich einfach bei <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. Wir freuen uns von dir zu hören.</p>
<p>Als Supporter kannst du unsere Arbeit auch mit einer einmaligen oder regelmäßigen Spende unterstützen und gleichzeitig Teil unserer Gemeinschaft werden: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Vielen Dank an unsere Community, alle <a href="/contribute">Freiwilligen</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">Supporter</a> und <a href="/donate/thankgnus">Spender</a>, die unsere Arbeit ermöglichen! Ein extra Dankeschön geht an unsere Übersetzer, die es dir ermöglichen, diesen Newsletter auf Deutsch zu lesen.</p>

View File

@ -80,10 +80,10 @@
</ul>
<h2 id="get-active">Get Active</h2>
<p>Do you want to see our newsletter also available in your language, so you can share the news with peers in your country? Don't be shy and join our team of brave translators by emailing us at <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<p>Do you want to see our newsletter also available in your language, so you can share the news with peers in your country? Don't be shy and join our team of brave translators by emailing us at <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Contribute to our newsletter</h2>
<p>If you would like to share any thoughts, pictures, or news, send them to us. As always, the address is <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. We're looking forward to hearing from you!</p>
<p>If you would like to share any thoughts, pictures, or news, send them to us. As always, the address is <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. We're looking forward to hearing from you!</p>
<p>If you also want to support us and our work, join our community and support us with a donation or a monthly contribution: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Thanks to our community, all the <a href="/contribute">volunteers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">supporters</a> and <a href="/donate/thankgnus">donors</a> who make our work possible. And thanks to <a href="/contribute/translators">our translators</a>, who enable you to read this newsletter in your mother tongue.</p>

View File

@ -77,10 +77,10 @@
</ul>
<h2 id="get-active">Get Active</h2>
<p>¿Deseas que nuestro boletín también esté disponible en tu idioma, para poder compartir las noticias con los colegas de tu país? No seas tímido y únete a nuestro equipo de traductores enviándonos un correo electrónico a <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<p>¿Deseas que nuestro boletín también esté disponible en tu idioma, para poder compartir las noticias con los colegas de tu país? No seas tímido y únete a nuestro equipo de traductores enviándonos un correo electrónico a <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Colabora con nuestro boletín</h2>
<p>Si deseas compartir algún comentario, imágenes o noticias, envíanoslas. Como siempre, la dirección es <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. ¡Estamos ansiosos por saber de ti!</p>
<p>Si deseas compartir algún comentario, imágenes o noticias, envíanoslas. Como siempre, la dirección es <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. ¡Estamos ansiosos por saber de ti!</p>
<p>Si también desea apoyarnos, a nosotros y a nuestro trabajo, únete a nuestra comunidad y ayúdanos con una donación o una contribución mensual: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Gracias a nuestra comunidad, a todos los <a href="/contribute">voluntarios</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">simpatizantes</a> y <a href="/donate/thankgnus">donantes</a> que hacen posible nuestro trabajo. Y gracias a <a href="/contribute/translators">nuestros traductores</a>, que hacen posible que puedas leer este boletín en tu lengua materna.</p>

View File

@ -78,10 +78,10 @@
</ul>
<h2 id="get-active">Passez à l'action</h2>
<p>Vous souhaitez lire notre lettre d'information dans votre langue, pour échanger avec vos pairs dans votre pays? Ne soyez pas timide et rejoignez notre équipe de courageux traducteurs en nous envoyant un courrier à <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<p>Vous souhaitez lire notre lettre d'information dans votre langue, pour échanger avec vos pairs dans votre pays? Ne soyez pas timide et rejoignez notre équipe de courageux traducteurs en nous envoyant un courrier à <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Participez à notre lettre d'information</h2>
<p>Si vous souhaitez échanger vos pensées, images, ou infos, merci de nous les envoyer. Comme toujours, l'adresse est <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. Nous sommes impatients de vous entendre !</p>
<p>Si vous souhaitez échanger vos pensées, images, ou infos, merci de nous les envoyer. Comme toujours, l'adresse est <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. Nous sommes impatients de vous entendre !</p>
<p>Si vous souhaitez par ailleurs nous aider, nous ou notre travail, rejoignez notre communauté et aidez nous par un don ou une participation mensuelle: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Merci à notre communauté, à tous les <a href="/contribute">volontaires</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">sympathisants</a> et <a href="/donate/thankgnus">donateurs</a> qui rendent notre travail possible. Et merci à <a href="/contribute/translators">nos traducteurs</a>, qui vous permettent de lire cette lettre dans votre langue natale.</p>

View File

@ -78,10 +78,10 @@
</ul>
<h2 id="get-active">Word actief</h2>
<p>Wilt u dat onze nieuwsbrief ook in uw taal beschikbaar is, zodat u het nieuws kunt delen met gelijkgestemden in uw land? Wees niet verlegen en neem deel aan ons team moedige vertalers door ons te e-mailen naar <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
<p>Wilt u dat onze nieuwsbrief ook in uw taal beschikbaar is, zodat u het nieuws kunt delen met gelijkgestemden in uw land? Wees niet verlegen en neem deel aan ons team moedige vertalers door ons te e-mailen naar <email mailto="yes">contact@fsfe.org</email>.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Draag bij aan onze nieuwsbrief</h2>
<p>If you would like to share any thoughts, pictures, or news, send them to us. As always, the address is <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. We're looking forward to hearing from you!</p>
<p>If you would like to share any thoughts, pictures, or news, send them to us. As always, the address is <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. We're looking forward to hearing from you!</p>
<p>Als u ook ons en ons werk wilt steunen, neem dan deel aan onze gemeenschap en steun ons met een donatie of maandelijkse contributie: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Met dank aan onze gemeenschap, alle <a href="/contribute">vrijwilligers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">supporters</a> en <a href="/donate/thankgnus">donoren</a> die ons werk mogelijk maken. En met dank aan <a href="/contribute/translators">onze vertalers</a>, die u in staat stellen om deze nieuwsbrief in uw moedertaal te lezen.</p>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<p>The Internet Freedom Fund is Open Tech Fund's primary way to support projects and people working on open and accessible technology-centric projects. These are supposed to promote human rights, internet freedom, and open societies, and help advance inclusive and safe access to global communications networks for at-risk users including journalists, human rights defenders, civil society activists, and every-day people living within repressive environments who wish to speak freely online. You can <a href="https://www.opentech.fund/funds/internet-freedom-fund/">apply for this fund</a> until 01.11.2019.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Contribute to our newsletter</h2>
<p>If you would like to share any thoughts, pictures, or news, send them to us. As always, the address is <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. We're looking forward to hearing from you!</p>
<p>If you would like to share any thoughts, pictures, or news, send them to us. As always, the address is <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. We're looking forward to hearing from you!</p>
<p>If you also want to support us and our work, join our community and support us with a donation or a monthly contribution: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Thanks to our community, all the <a href="/contribute">volunteers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">supporters</a> and <a href="/donate/thankgnus">donors</a> who make our work possible. And thanks to <a href="/contribute/translators">our translators</a>, who enable you to read this newsletter in your native languages.</p>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<p> El «Fondo para la Libertad en Internet» de la Open Tech Fund («Fundación para la Tecnología Abierta») es su principal vía para sostener proyectos y a las personas que trabajan en proyectos abiertos y centrados en la tecnología. Estos, se presuponen para la promoción de los derechos humanos , la libertad en internet, las sociedades abiertas, y que ayuden a avanzar en el acceso seguro y democrático a las redes globales de comunicación por parte de los usuarios en riesgo, como periodistas, defensores de los derechos humanos, activistas de la sociedad civil, y gente de a pie que vive en entornos represivos, y que desean expresarse libremente en Internet. Puedes <a href="https://www.opentech.fund/funds/internet-freedom-fund/">solicitar dinero de este fondo </a>hasta el 01/11/2019 </p>
<h2 id="contribute-to-out-newsletter">Contribuye a nuestro boletín</h2>
<p>Si quieres compartir opiniones, fotos o noticias, envíanoslas. Como siempre, la dirección es <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. ¡Estamos deseando escucharte!</p>
<p>Si quieres compartir opiniones, fotos o noticias, envíanoslas. Como siempre, la dirección es <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. ¡Estamos deseando escucharte!</p>
<p>Si además quieres apoyarnos, a nosotros y a nuestro trabajo, ingresa en nuestra comunidad y respáldanos con una donación o una contribución mensual: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Gracias a nuestra comunidad, a todos los <a href="/contribute">voluntarios</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">patrocinadores</a> y <a href="/donate/thankgnus">donantes</a>, que hacen posible nuestro trabajo. Y gracias a <a href="/contribute/translators">nuestros traductores</a>, que hacen que puedas leer este boletín en tu legua nativa.</p>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<p>Le Internet Freedom Fund est le principal soutien de l'Open Tech Fund, permettant aux projets et aux personnes travaillant sur des projets centrés sur des technologies ouverte et accessibles, facilitant les droits humains, la liberté d'Internet, les sociétés ouvertes et aidant à faire avancer l'accès inclusif et sûr aux réseaux de communication globaux pour des utilisateurs à risques comprenant des journalistes, des défenseurs des droits humains, des activistes de la société civile, ainsi que les habitants des environnements répressifs souhaitant communiquer librement en ligne. Vous pouvez <a href="https://www.opentech.fund/funds/internet-freedom-fund/">contribuer à ce fond</a> jusqu'au 01.11.2019.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Participez à notre lettre d'information</h2>
<p>Si vous souhaitez échanger vos pensées, images, ou infos, merci de nous les envoyer. Comme toujours, l'adresse est <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. Nous sommes impatients de vous entendre !</p>
<p>Si vous souhaitez échanger vos pensées, images, ou infos, merci de nous les envoyer. Comme toujours, l'adresse est <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. Nous sommes impatients de vous entendre !</p>
<p>Si vous souhaitez par ailleurs nous aider, nous ou notre travail, rejoignez notre communauté et aidez nous par un don ou une participation mensuelle: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Merci à notre communauté, à tous les <a href="/contribute">volontaires</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">sympathisants</a> et <a href="/donate/thankgnus">donateurs</a> qui rendent notre travail possible. Et merci à <a href="/contribute/translators">nos traducteurs</a>, qui vous permettent de lire cette lettre dans votre langue natale.</p>

View File

@ -88,7 +88,7 @@ Tijdens de NextCloud Conference die op 14 september in Berlijn plaatsvond in het
<p>Het Internet Freedom Fund is de belangrijkste manier van Open Technology Fund (OTF) om projecten en mensen te ondersteunen die werken aan open en toegankelijke technologiegerichte projecten die mensenrechten, internetvrijheid en open samenlevingen zouden moeten bevorderen en bijdragen aan het bevorderen van inclusieve en veilige toegang tot wereldwijde communicatienetwerken voor risico-gebruikers, waaronder journalisten, mensenrechtenverdedigers, activisten van het maatschappelijk middenveld en mensen die in een repressieve omgeving leven en die vrijuit online willen spreken. U kunt <a href="https://www.opentech.fund/funds/internet-freedom-fund/"> dit fonds aanvragen</a> tot 1 november 2019.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Draag bij aan onze nieuwsbrief</h2>
<p>Als u uw ideeen, afbeeldingen of nieuws met ons wilt delen, stuur ze dan naar ons. Het adres is, zoals altijd, <a href="mailto:newsletter@fsfe.org">newsletter@fsfe.org</a>. We kijken ernaar uit om van u te horen!</p>
<p>Als u uw ideeen, afbeeldingen of nieuws met ons wilt delen, stuur ze dan naar ons. Het adres is, zoals altijd, <email mailto="yes">newsletter@fsfe.org</email>. We kijken ernaar uit om van u te horen!</p>
<p>Als u ook ons en ons werk wilt steunen, neem dan deel aan onze gemeenschap en steun ons met een donatie of een maandelijkse bijdrage: <a href="https://my.fsfe.org/support">https://my.fsfe.org/support</a></p>
<p>Met dank aan onze gemeenschap, alle <a href="/contribute">vrijwilligers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/support">supporters</a> en <a href="/donate/thankgnus">donoren</a> die ons werk mogelijk maken. En met dank aan <a href="/contribute/translators">onze vertalers</a>, die u in staat stellen om deze nieuwsbrief in u moedertaal te lezen.</p>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More