Browse Source

fix: convert absolute links to relative links

pull/1383/head
Nico Rikken 5 months ago
parent
commit
4129e9554c
100 changed files with 279 additions and 279 deletions
  1. +1
    -1
      news/2011/news-20110809-01.en.xhtml
  2. +1
    -1
      news/2011/news-20111213-01.en.xhtml
  3. +1
    -1
      news/2012/news-20120412-02.en.xhtml
  4. +1
    -1
      news/2012/news-20120412-02.fr.xhtml
  5. +1
    -1
      news/2012/news-20120528-01.en.xhtml
  6. +1
    -1
      news/2012/news-20120627-01.de.xhtml
  7. +1
    -1
      news/2012/news-20120627-01.en.xhtml
  8. +2
    -2
      news/2012/news-20120627-01.it.xhtml
  9. +2
    -2
      news/2012/news-20120925-01.el.xhtml
  10. +2
    -2
      news/2012/news-20120925-01.en.xhtml
  11. +3
    -3
      news/2012/news-20120925-01.it.xhtml
  12. +1
    -1
      news/2012/news-20121122-01.en.xhtml
  13. +3
    -3
      news/2012/news-20121129-01.en.xhtml
  14. +3
    -3
      news/2012/report-2012.en.xhtml
  15. +2
    -2
      news/2013/i-voting/2013-07-26_Open_Letter_to_NEC.en.xhtml
  16. +2
    -2
      news/2013/i-voting/2013-07-26_Open_Letter_to_NEC.et.xhtml
  17. +2
    -2
      news/2013/news-20130620-01.en.xhtml
  18. +2
    -2
      news/2013/news-20130620-01.sq.xhtml
  19. +2
    -2
      news/2013/news-20130620-01.tr.xhtml
  20. +2
    -2
      news/2013/news-20130625-02.el.xhtml
  21. +2
    -2
      news/2013/news-20130625-02.en.xhtml
  22. +2
    -2
      news/2013/news-20130625-02.fr.xhtml
  23. +2
    -2
      news/2013/news-20130625-02.sq.xhtml
  24. +1
    -1
      news/2013/news-20130626-01.de.xhtml
  25. +1
    -1
      news/2013/news-20130626-01.en.xhtml
  26. +1
    -1
      news/2013/news-20130626-01.fr.xhtml
  27. +1
    -1
      news/2013/news-20130626-01.pt.xhtml
  28. +1
    -1
      news/2013/news-20130626-01.ru.xhtml
  29. +1
    -1
      news/2013/news-20130626-01.sq.xhtml
  30. +1
    -1
      news/2013/news-20130730-01.de.xhtml
  31. +1
    -1
      news/2013/news-20130730-01.en.xhtml
  32. +1
    -1
      news/2013/news-20130730-01.et.xhtml
  33. +1
    -1
      news/2013/news-20130730-01.pt.xhtml
  34. +1
    -1
      news/2013/news-20130730-01.sq.xhtml
  35. +1
    -1
      news/2013/news-20131104-02.de.xhtml
  36. +1
    -1
      news/2013/news-20131107-01.el.xhtml
  37. +1
    -1
      news/2013/news-20131107-01.en.xhtml
  38. +1
    -1
      news/2013/news-20131107-01.sq.xhtml
  39. +1
    -1
      news/2014/news-20140912-01.fr.xhtml
  40. +1
    -1
      news/2014/news-20141212-01.el.xhtml
  41. +1
    -1
      news/2014/news-20141212-01.en.xhtml
  42. +1
    -1
      news/2014/news-20141212-01.nl.xhtml
  43. +1
    -1
      news/2014/news-20141212-01.sq.xhtml
  44. +8
    -8
      news/2014/news-20141218-02.de.xhtml
  45. +9
    -9
      news/2014/news-20141218-02.en.xhtml
  46. +9
    -9
      news/2014/news-20141218-02.es.xhtml
  47. +7
    -7
      news/2014/news-20141218-02.fr.xhtml
  48. +9
    -9
      news/2014/news-20141218-02.it.xhtml
  49. +9
    -9
      news/2014/news-20141218-02.nl.xhtml
  50. +6
    -6
      news/2014/news-20141218-02.sq.xhtml
  51. +2
    -2
      news/2016/news-20160118-01.en.xhtml
  52. +2
    -2
      news/2016/news-20160118-01.nl.xhtml
  53. +2
    -2
      news/2016/news-20160118-01.sq.xhtml
  54. +1
    -1
      news/2016/news-20160122-01.fr.xhtml
  55. +1
    -1
      news/2016/news-20160128-01.sq.xhtml
  56. +10
    -10
      news/2016/news-20160224-01.en.xhtml
  57. +10
    -10
      news/2016/news-20160224-01.nl.xhtml
  58. +10
    -10
      news/2016/news-20160224-01.sq.xhtml
  59. +1
    -1
      news/2016/news-20160406-01.fr.xhtml
  60. +4
    -4
      news/2016/news-20160624-01.en.xhtml
  61. +4
    -4
      news/2016/news-20160624-01.nl.xhtml
  62. +4
    -4
      news/2016/news-20160624-01.sq.xhtml
  63. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.el.xhtml
  64. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.en.xhtml
  65. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.es.xhtml
  66. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.fr.xhtml
  67. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.it.xhtml
  68. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.nl.xhtml
  69. +1
    -1
      news/2016/news-20160804-01.sq.xhtml
  70. +1
    -1
      news/2016/news-20160823-01.de.xhtml
  71. +1
    -1
      news/2016/news-20160823-01.nl.xhtml
  72. +6
    -6
      news/2016/news-20160831-01.de.xhtml
  73. +1
    -1
      news/2016/news-20160928-01.en.xhtml
  74. +1
    -1
      news/2016/news-20160928-01.nl.xhtml
  75. +1
    -1
      news/2016/news-20160928-01.pt.xhtml
  76. +1
    -1
      news/2016/news-20160928-01.sq.xhtml
  77. +2
    -2
      news/2016/news-20161027-01.de.xhtml
  78. +2
    -2
      news/2017/news-20170105-01.en.xhtml
  79. +2
    -2
      news/2017/news-20170105-01.nl.xhtml
  80. +2
    -2
      news/2017/news-20170105-01.sq.xhtml
  81. +10
    -10
      news/2017/news-20170109-01.en.xhtml
  82. +10
    -10
      news/2017/news-20170109-01.es.xhtml
  83. +10
    -10
      news/2017/news-20170109-01.nl.xhtml
  84. +10
    -10
      news/2017/news-20170109-01.sq.xhtml
  85. +2
    -2
      news/2017/news-20170110-01.en.xhtml
  86. +2
    -2
      news/2017/news-20170110-01.nl.xhtml
  87. +2
    -2
      news/2017/news-20170110-01.sq.xhtml
  88. +2
    -2
      news/2017/news-20170214-02.en.xhtml
  89. +1
    -1
      news/2017/news-20170214-02.sq.xhtml
  90. +3
    -3
      news/2017/news-20170217-01.en.xhtml
  91. +3
    -3
      news/2017/news-20170217-01.es.xhtml
  92. +3
    -3
      news/2017/news-20170217-01.nl.xhtml
  93. +3
    -3
      news/2017/news-20170217-01.sq.xhtml
  94. +5
    -5
      news/2017/news-20170315-01.de.xhtml
  95. +6
    -6
      news/2017/news-20170315-01.en.xhtml
  96. +6
    -6
      news/2017/news-20170315-01.nl.xhtml
  97. +2
    -2
      news/2017/news-20170321-01.de.xhtml
  98. +1
    -1
      news/2017/news-20170328-01.de.xhtml
  99. +1
    -1
      news/2017/news-20170328-01.en.xhtml
  100. +1
    -1
      news/2017/news-20170328-01.nl.xhtml

+ 1
- 1
news/2011/news-20110809-01.en.xhtml View File

@@ -12,7 +12,7 @@

<p>This weekend Free Software activists will find and report web advertising for proprietary software that is being funded by the British Government. Activists will meet on Saturday at Manchester's '<a href="http://madlab.org.uk/content/stamp-out-the-ads-free-software-pdf-reader-sprint/">MadLab</a>' Hackerspace to hunt for new adverts and contact government departments requesting that they be removed.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe (FSFE) is hosting a UK focused event in Manchester as part of its <a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/">PDF Readers Campaign</a>, which has called upon Europeans to seek out advertisements for proprietary PDF readers on their government's websites in an effort to get them removed. PDF readers are computer programs which allow Portable Document Format (PDF) files to be read by the user. PDF is an <a href="https://fsfe.org/activities/os/">Open Standard</a>, and although Free Software PDF readers exist for <a href="http://pdfreaders.org/">all major operating systems</a>, government publications typically advertise only one vendor's proprietary reader.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe (FSFE) is hosting a UK focused event in Manchester as part of its <a href="/campaigns/pdfreaders/">PDF Readers Campaign</a>, which has called upon Europeans to seek out advertisements for proprietary PDF readers on their government's websites in an effort to get them removed. PDF readers are computer programs which allow Portable Document Format (PDF) files to be read by the user. PDF is an <a href="/activities/os/">Open Standard</a>, and although Free Software PDF readers exist for <a href="http://pdfreaders.org/">all major operating systems</a>, government publications typically advertise only one vendor's proprietary reader.</p>

<p>"Every time that state websites link to non-free applications and encourage visitors to use them, they needlessly ask citizens to throw away their freedom", says Karsten Gerloff, President of FSFE.</p>



+ 1
- 1
news/2011/news-20111213-01.en.xhtml View File

@@ -80,7 +80,7 @@ Linux Terminal Server Project.
</p>
<p>

<i> <a name="freesoftware">Find out why at FSFE, <a href="https://fsfe.org/documents/whyfs.en.html">we speak
<i> <a name="freesoftware">Find out why at FSFE, <a href="/documents/whyfs.en.html">we speak
about Free Software</a> rather than "open
source"</a></i>


+ 1
- 1
news/2012/news-20120412-02.en.xhtml View File

@@ -74,7 +74,7 @@

<p>This analysis was prepared by the Finnish team of FSFE lead by Otto Kekäläinen, Finland coordinator, FSFE.</p>

<p><a name="fs">&#185;</a> = Find out why at FSFE, <a href="https://fsfe.org/documents/whyfs.en.html">we speak about Free Software</a> rather than "open source"</p>
<p><a name="fs">&#185;</a> = Find out why at FSFE, <a href="/documents/whyfs.en.html">we speak about Free Software</a> rather than "open source"</p>

</body>



+ 1
- 1
news/2012/news-20120412-02.fr.xhtml View File

@@ -208,7 +208,7 @@ l'équipe finlandaise de la FSFE dirigée par Otto
Kekäläinen, coordinateur finlandais, FSFE.</p>

<p><a name="fs">¹</a> = comprenez pourquoi à la FSFE, <a
href="https://fsfe.org/documents/whyfs.en.html">nous parlons de
href="/documents/whyfs.en.html">nous parlons de
logiciel libre</a> plutôt que d'«&#160;open source&#160;»</p>

</body>


+ 1
- 1
news/2012/news-20120528-01.en.xhtml View File

@@ -23,7 +23,7 @@
MadLab Hackerspace and tell the Government if your business uses Open Standards as part of
a product or service.</p>

<p>Free Software <a href="https://fsfe.org/news/2012/news-20120426-01.en.html">could be blocked</a> from public sector use if the new policy allows
<p>Free Software <a href="/news/2012/news-20120426-01.en.html">could be blocked</a> from public sector use if the new policy allows
"FRAND" terms within British standards. Intensive lobbying efforts have focused
on pressuring the Cabinet Office to back down on a strong definition of
Open Standards over the past few months, as recently revealed by <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/how-microsoft-lobbied-against-true-open-standards-i/index.htm">Freedom of


+ 1
- 1
news/2012/news-20120627-01.de.xhtml View File

@@ -67,7 +67,7 @@ Die Bedrohung für den Wettbewerb im IT-Markt ist jedoch auch nach
Abschluss des Verfahrens nicht vorüber. Microsoft versucht
immer noch, weite Teile des Technologiemarktes unter seine Kontrolle
zu bringen, und andere Unternehmen wie Apple verfolgen ähnliche Strategien. Die
Firma benutzt weiterhin Patente um <a href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/letter-20101222.html">Gegner
Firma benutzt weiterhin Patente um <a href="/campaigns/swpat/letter-20101222.html">Gegner
unter Druck zu setzen und sich an ihren Produkten zu
bereichern</a>. Microsoft steht auch hinter dem Versuch, Besitzer
von Computern daran zu hindern,


+ 1
- 1
news/2012/news-20120627-01.en.xhtml View File

@@ -63,7 +63,7 @@ The threat to competition has not disappeared. Microsoft still attempts
to bring increasing parts of the technology market under its control,
and other companies such as Apple are following its lead. The company
still uses patents to <a
href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/letter-20101222.en.html">put
href="/campaigns/swpat/letter-20101222.en.html">put
rivals under pressure and profit from their work</a>. It also uses new
approaches to <a
href="http://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.en.html">restrict


+ 2
- 2
news/2012/news-20120627-01.it.xhtml View File

@@ -108,7 +108,7 @@ The threat to competition has not gone away. Microsoft still attempts
to bring ever larger parts of the technology market under its control,
and other companies such as Apple are following its lead. The company
still uses patents to <a
href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/letter-20101222.en.html">put
href="/campaigns/swpat/letter-20101222.en.html">put
rivals under pressure and profit from their work</a>. It also uses new
approaches to <a
href="http://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.en.html">restrict
@@ -123,7 +123,7 @@ La minaccia per la competizione non è svanita. Microsoft continua
i propri tentativi di controllo di parti ancora maggiori del
mercato della tecnologia, ed altre aziende come la Apple hanno gli
stessi obiettivi. L'azienda continua ad utilizzare brevetti per <a
href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/letter-20101222.it.html">esercitare
href="/campaigns/swpat/letter-20101222.it.html">esercitare
pressione sui concorrenti, traendo profitto dal
loro lavoro</a>. Essa usa anche nuovi approcci per <a
href="http://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.it.html">impedire


+ 2
- 2
news/2012/news-20120925-01.el.xhtml View File

@@ -39,7 +39,7 @@
συνολικός αριθμός των υποστηρικτών θα δημοσιευθεί. Οι Υποστηρικτές
ίσως να λαμβάνουν περιστασιακή σημαντική ενημέρωση από εμάς, το πολύ
τρεις φορές το χρόνο. Όπως και πριν, μπορούν να εγγραφούν στο
<a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">ενημερωτικό μας δελτίο</a>,
<a href="/news/newsletter.html">ενημερωτικό μας δελτίο</a>,
να συζητήσουν ιδέες στις δημόσιες λίστες αλληλογραφίας του FSFE,
να προβούν σε μια <a href= "https://my.fsfe.org/donate"> εφάπαξ δωρεά </a>, και
<a href="https://my.fsfe.org/donate">να εγγραφούν στην Κοινότητα</a>.
@@ -57,7 +57,7 @@
Έτσι μπορείτε να δείτε ποιον έχετε ενθαρρύνει να εγγραφεί στο
<strong>"https://fsfe.org/support/stats?ref_id=YourFellowshipLoginName"
</strong>. Μπορείτε να δείτε την
<a href="https://fsfe.org/support/stats">πρόοδο στον αριθμό των υποστηρικτών
<a href="/support/stats">πρόοδο στον αριθμό των υποστηρικτών
</a>.
</p>



+ 2
- 2
news/2012/news-20120925-01.en.xhtml View File

@@ -35,7 +35,7 @@ e-mail addresses will not be released. Only the total number of
supporters will be published. Supporters may receive occasional
important information from us, at most three times a year. As before,
they can subscribe to
<a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">our newsletter</a>,
<a href="/news/newsletter.html">our newsletter</a>,
discuss ideas on FSFE's public mailing lists,
make a <a href= "https://my.fsfe.org/donate"> one-time donation </a>, and
<a href="https://my.fsfe.org/donate">join the Fellowship </a>.
@@ -49,7 +49,7 @@ person -- if they also want to become a supporter. You can e.g. use an
URL like <strong>"http://fsfe.org/support/?YourFellowshipLoginName"</strong> for this.
This way you can see who you've encouraged to subscribe
at <strong>"https://fsfe.org/support/stats?ref_id=YourFellowshipLoginName"</strong>. You can
see the <a href="https://fsfe.org/support/stats">progress of supporter numbers</a>.
see the <a href="/support/stats">progress of supporter numbers</a>.
</p>

</body>


+ 3
- 3
news/2012/news-20120925-01.it.xhtml View File

@@ -47,21 +47,21 @@ e-mail addresses will not be released. Only the total number of
supporters will be published. Supporters may receive occasional
important information from us, at most three times a year. As before,
they can subscribe to
<a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">our newsletter</a>,
<a href="/news/newsletter.html">our newsletter</a>,
discuss ideas on FSFE's public mailing lists,
make a <a href= "https://my.fsfe.org/donate"> one-time donation </a>, and
<a href="https://my.fsfe.org/donate">join the Fellowship </a>.
</p>-->

<p>
Diventare un Sostenitore non costa nulla, i nomi e gli indirizzi e-mail dei sostenitori non saranno resi pubblici. Solo il numero totale dei sostenitori verrà pubblicato. I sostenitori potrebbero ricevere occasionalmente importanti informazioni da noi, al massimo tre volte l'anno. Come prima, possono iscriversi alla <a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">nostra newsletter</a>, discutere sulle mailing list pubbliche, fare <a href= "https://my.fsfe.org/donate">una donazione </a>, e <a href="https://my.fsfe.org/donate">aderire alla Fellowship</a>.
Diventare un Sostenitore non costa nulla, i nomi e gli indirizzi e-mail dei sostenitori non saranno resi pubblici. Solo il numero totale dei sostenitori verrà pubblicato. I sostenitori potrebbero ricevere occasionalmente importanti informazioni da noi, al massimo tre volte l'anno. Come prima, possono iscriversi alla <a href="/news/newsletter.html">nostra newsletter</a>, discutere sulle mailing list pubbliche, fare <a href= "https://my.fsfe.org/donate">una donazione </a>, e <a href="https://my.fsfe.org/donate">aderire alla Fellowship</a>.
</p>

<h3>Due cose da fare per aiutare la FSFE in meno di dieci minuti:</h3>
<p>
<strong>1.</strong> <a href="https://my.fsfe.org/donate">Diventa un sostenitore!</a> <br />
<strong>2.</strong> Chiedi ai tuoi amici e colleghi -- via e-mail, social network, o di persona -- se desiderano diventare supporter. Puoi anche utilizzare un URL come <strong>"http://fsfe.org/support/?YourFellowshipLoginName"</strong> per questo.
Così puoi vedere a chi hai suggerito l'adesione su <strong>"https://fsfe.org/support/stats?ref_id=YourFellowshipLoginName"</strong>. Puoi tenere d'occhio <a href="https://fsfe.org/support/stats">le evoluzioni nel numero dei sostenitori</a>.
Così puoi vedere a chi hai suggerito l'adesione su <strong>"https://fsfe.org/support/stats?ref_id=YourFellowshipLoginName"</strong>. Puoi tenere d'occhio <a href="/support/stats">le evoluzioni nel numero dei sostenitori</a>.
</p>

</body>


+ 1
- 1
news/2012/news-20121122-01.en.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@ advertisement? Some politicians are already working to fix the advertisment for
non-free software European wide and on the Member State level. </p>

<p>For example, at the European level, Members of the European Parliament
submitted parliamentary <a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/parliamentary-questions-eu.en.html"> questions to the Commission </a> to find out where the Commission does this advertisement; why they do so; if they tested their websites with Free Software PDF readers; and how they plan to
submitted parliamentary <a href="/campaigns/pdfreaders/parliamentary-questions-eu.en.html"> questions to the Commission </a> to find out where the Commission does this advertisement; why they do so; if they tested their websites with Free Software PDF readers; and how they plan to
solve the problem for the Commission's own website and the websites of other
public institutions in the Member States.</p>



+ 3
- 3
news/2012/news-20121129-01.en.xhtml View File

@@ -18,10 +18,10 @@ you will help us to achieve our goal.</p>

<ul><li>Spread the word: you do not need more than 5 minutes
to explain your family, your friends and all your contacts about this campaign and
<a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.en.html">the Petition For The Removal Of Proprietary Software Advertising On Public Websites</a>.</li>
<li> <a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/follow-up.en.html">Help to report bugs</a>: you do not need a lot of time to help us to track and report
<a href="/campaigns/pdfreaders/petition.en.html">the Petition For The Removal Of Proprietary Software Advertising On Public Websites</a>.</li>
<li> <a href="/campaigns/pdfreaders/follow-up.en.html">Help to report bugs</a>: you do not need a lot of time to help us to track and report
bugs. And you do not need to be tracking bugs for days. Any new contribution is
important, so if you are surfing in any public website and you find a bug, <a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/buglist.en.html"> please report it!</a></li>
important, so if you are surfing in any public website and you find a bug, <a href="/campaigns/pdfreaders/buglist.en.html"> please report it!</a></li>
<li> Do you know any free PDF reader which is not in <a href="http://www.pdfreaders.org">our list?</a> Tell us!</li>
</ul>



+ 3
- 3
news/2012/report-2012.en.xhtml View File

@@ -240,7 +240,7 @@ calls for tender in Finland</a> to see if they mentioned brand names,
and <a hfref="http://fsfe.org/news/2012/news-20120711-01.en.html">took
Helsinki's city government to tas</a> for a botched OpenOffice pilot
project. In November, Otto received
the <a href="https://fsfe.org/news/2012/news-20121112-01.en.html">Nordic
the <a href="/news/2012/news-20121112-01.en.html">Nordic
Free Software Award</a> in recognition of the great job he's been
doing.</p>

@@ -266,11 +266,11 @@ proprietary software.</p></blockquote>

<h3 id="legaldevelopers">Supporting developers with legal expertise</h3>

<p>Our <a href="https://fsfe.org/activities/ftf/ftf.en.html">legal team</a> helped more than 60 Free Software developers and
<p>Our <a href="/activities/ftf/ftf.en.html">legal team</a> helped more than 60 Free Software developers and
projects to resolve licensing questions and other legal problems. In
three "Hacking for Compliance" workshops, we trained volunteers to
analyse and report embedded devices for GPL violations, so that
the gpl-violations.org project could pursue them. Our General Counsel Carlo Piana and Legal Coordinator Matija Šuklje supported the Free Your Android campaign by making it clear that <a href="https://fsfe.org/news/2012/news-20121106-01.en.html">flashing your phone does not void your warranty</a>.</p>
the gpl-violations.org project could pursue them. Our General Counsel Carlo Piana and Legal Coordinator Matija Šuklje supported the Free Your Android campaign by making it clear that <a href="/news/2012/news-20121106-01.en.html">flashing your phone does not void your warranty</a>.</p>

<p>The international Legal Network which we facilitate continues to be
the premier place for Free Software legal experts to meet and exchange


+ 2
- 2
news/2013/i-voting/2013-07-26_Open_Letter_to_NEC.en.xhtml View File

@@ -45,11 +45,11 @@
Fellowship Representative
</p>

<p id="fn0">⁰ <a href="https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html">https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html</a></p>
<p id="fn0">⁰ <a href="/about/basics/freesoftware.html">https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html</a></p>
<p id="fn1">¹ <a href="http://opensource.org/licenses/alphabetical">http://opensource.org/licenses/alphabetical</a></p>
<p id="fn2">² <a href="http://news.err.ee/politics/0233b688-b116-44c3-98ca-89a4057acad8">http://news.err.ee/politics/0233b688-b116-44c3-98ca-89a4057acad8</a></p>
<p id="fn3">³ According to the official statistics found at <a href="http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/">http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/</a>, 140 846 people, or 24.3% of participating voters, cast their vote over the Internet in the parliamentary elections of 2011.</p>
<p id="fn4">⁴ <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/us-tech-giants-nsa-data">http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/us-tech-giants-nsa-data</a></p>
<p id="fn5">⁵ <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">https://fsfe.org/activities/os/def.html</a></p>
<p id="fn5">⁵ <a href="/activities/os/def.html">https://fsfe.org/activities/os/def.html</a></p>
</body>
</html>

+ 2
- 2
news/2013/i-voting/2013-07-26_Open_Letter_to_NEC.et.xhtml View File

@@ -45,12 +45,12 @@
Fellowship Representative
</p>

<p id="fn0">⁰ <a href="https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html">https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html</a></p>
<p id="fn0">⁰ <a href="/about/basics/freesoftware.html">https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html</a></p>
<p id="fn1">¹ <a href="http://opensource.org/licenses/alphabetical">http://opensource.org/licenses/alphabetical</a> (ing k)</p>
<p id="fn2">² <a href="http://uudised.err.ee/index.php?06283207">http://uudised.err.ee/index.php?06283207</a></p>
<p id="fn3">³ VVK ametliku statistika (<a href="http://vvk.ee/valijale/e-haaletamine/e-statistika/">http://vvk.ee/valijale/e-haaletamine/e-statistika/</a>) kohaselt hääletas 2011. aasta Riigikogu valimistel 140 846 inimest ehk 24.3% kõigist hääletanutest Interneti teel.</p>
<p id="fn4">⁴ <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/us-tech-giants-nsa-data">http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/us-tech-giants-nsa-data</a> (ing k)</p>
<p id="fn5">⁵ <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">https://fsfe.org/activities/os/def.html</a></p>
<p id="fn5">⁵ <a href="/activities/os/def.html">https://fsfe.org/activities/os/def.html</a></p>
</body>
<translator>Repentinus</translator>
</html>

+ 2
- 2
news/2013/news-20130620-01.en.xhtml View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<p>As the safety and freedom on the street of Turkey's activists is hotly debated in the press, the safety and freedom of her children to learn has understandably received much less attention. Whether it is publicly discussed or not however, $5 billion will soon be spent on education, and it's impact on the rights of the next generation of Turkey's students will be immense.</p>
<p>FSFE's <a href="https://fsfe.org/activities/education/education.html">Education Team</a> is dedicated to empowering students via Free Software. If you think that humans deserve rights over the technology they use, you can add your name to our <a href="https://fsfe.org/support/support.html">list of supporters</a>.</p>
<p>FSFE's <a href="/activities/education/education.html">Education Team</a> is dedicated to empowering students via Free Software. If you think that humans deserve rights over the technology they use, you can add your name to our <a href="/support/support.html">list of supporters</a>.</p>

<h2>The letter</h2>
@@ -31,7 +31,7 @@
<p>Google, Apple, and Microsoft, who hosted you, all tie their tablets to software which would prevent Turkish children from studying and customising it. The companies you spoke to enforce strict proprietary licensing which would ensure that schools could only lease their ability to use applications, not own them or rights to them.</p>
<p><a href="https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html">Free Software</a>, contrastingly, protects students' rights to use, study, share, and improve it. In an educational context these rights can make the difference between consumers and creators. Without these freedoms, the 17 million students affected by your plan cannot experiment or develop the understanding necessary to lead digital economies in future.</p>
<p><a href="/about/basics/freesoftware.html">Free Software</a>, contrastingly, protects students' rights to use, study, share, and improve it. In an educational context these rights can make the difference between consumers and creators. Without these freedoms, the 17 million students affected by your plan cannot experiment or develop the understanding necessary to lead digital economies in future.</p>
<p>Software support and maintenance is expensive, and proprietary software exacerbates these costs by restricting who can provide you with services. By using Free Software, Turkish schools would lose their dependency on a single vendor, and competition for service contracts could be more local, and more competitive.</p>


+ 2
- 2
news/2013/news-20130620-01.sq.xhtml View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<p>Ndërkohë që siguria dhe liria në rrugë e veprimtarëve të Turqisë debatohet me zjarr në shtyp, siguria dhe liria e fëmijëve të tyre për të mësuar ka tërhequr, siç kuptohet, shumë më pak vëmendje. Diskutohet apo jo në publik, 5 miliardë dollarë amerikanë do të shpenzohen së shpejti për arsimin, dhe ndikimi i kësaj në të drejtat e brezit të ardhshëm të studentëve të Turqisë do të jetë i pamatë.</p>
<p><a href="https://fsfe.org/activities/education/education.html">Ekipi i Arsimit</a> i FSFE-së, i është përkushtuar fuqizimit të nxënësve përmes Software-it të Lirë. Nëse mendoni se qeniet njerëzore e meritojnë të kenë të drejta mbi teknologjinë që përdorin, mund të shtoni emrin tuaj te <a href="https://fsfe.org/support/support.html">lista e përkrahësve</a> tanë.</p>
<p><a href="/activities/education/education.html">Ekipi i Arsimit</a> i FSFE-së, i është përkushtuar fuqizimit të nxënësve përmes Software-it të Lirë. Nëse mendoni se qeniet njerëzore e meritojnë të kenë të drejta mbi teknologjinë që përdorin, mund të shtoni emrin tuaj te <a href="/support/support.html">lista e përkrahësve</a> tanë.</p>

<h2>Letra</h2>
@@ -31,7 +31,7 @@
<p>Google-i, Apple-i, dhe Microsoft-i, që qenë mikpritësit tuaj, i lidhin pandashëm tabletet e tyre me software i cili do t’i pengojë fëmijët turq ta studiojnë dhe përshtatin. Kompanitë me të cilat biseduat e e kanë të detyrueshëm licencimin strikt pronësor, çka do të bënte të sigurt që shkollat vetëm do të mund të merrnin me qira aftësinë e tyre për të xhiruar aplikacione, jo të kenë pronësi apo të drejta mbi to.</p>
<p>Përkundrazi, <a href="https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html">Software-i i Lirë</a>, i mbron të drejtat e nxënësve për ta përdorur, studiuar, ndarë me të tjerët dhe përmirësuar. Në kontekst edukativ këto të drejta mund të përbëjnë dallimin mes konsumatorit dhe krijuesit. Pa këtë liri, 17 milion nxënësit që prek plani juaj nuk mund të eksperimentojnë ose të zhvillojnë të kuptuarit e nevojshëm për të udhëhequr ekonomitë dixhitale në të ardhmen.</p>
<p>Përkundrazi, <a href="/about/basics/freesoftware.html">Software-i i Lirë</a>, i mbron të drejtat e nxënësve për ta përdorur, studiuar, ndarë me të tjerët dhe përmirësuar. Në kontekst edukativ këto të drejta mund të përbëjnë dallimin mes konsumatorit dhe krijuesit. Pa këtë liri, 17 milion nxënësit që prek plani juaj nuk mund të eksperimentojnë ose të zhvillojnë të kuptuarit e nevojshëm për të udhëhequr ekonomitë dixhitale në të ardhmen.</p>
<p>Asistenca për software-in dhe mirëmbajtja e tij kushtojnë, dhe software-i pronësor, përmes kufizimit të atyre që mund të ofrojnë këto shërbime, i mahis këto kosto. Duke përdorur Software të Lirë, shkollat turke do ta humbin varësinë nga një tregtues i vetëm, dhe konkurrenca për kontrata shërbimi do të mund të ishte më lokale, dhe më konkurruese.</p>


+ 2
- 2
news/2013/news-20130620-01.tr.xhtml View File

@@ -14,7 +14,7 @@
<p>Taksim meydanı protestoları başlamadan günler önce, Başbakan Erdoğan Amerika'daydı. FATİH ismindeki iddialı eğitim yatırımı için, Silikon Vadisi'ni Amerika'nın büyük teknoloji firmalarının misafiri olarak turladı, bu firmaların her biri 10 milyondan fazla yeni tablet bilgisayar için anlaşma peşindeydi.</p>
<p>Türkiye'nin sokaklarındaki eylemcilerin güvenliği ve özgürlüğü basında heyecanla tartışılırken, maalesef çocukların güvenliği ve özgürlüğü çok daha az ilgi topluyor. Halka açık bir şekilde tartışıldı veya tartışılmadı ancak 5 milyar dolar yakında eğitim için harcanacak ve bunun Türkiye'deki öğrencilerin gelecek kuşağının hakları üzerindeki etkisi çok büyük olacak.</p>
<p>FSFE'nin <a href="https://fsfe.org/activities/education/education.html" target="_blank">Eğitim Takımı</a>, Özgür Yazılım aracılığı ile öğrencileri güçlendirmek için adanmıştır. Eğer insanların kullandıkları teknolojiler üzerinde haklara sahip olması gerektiğini düşünüyorsanız, <a href="https://fsfe.org/support/support.html" target="_blank">destekçilerimiz</a> arasına katılabilirsiniz.</p>
<p>FSFE'nin <a href="/activities/education/education.html" target="_blank">Eğitim Takımı</a>, Özgür Yazılım aracılığı ile öğrencileri güçlendirmek için adanmıştır. Eğer insanların kullandıkları teknolojiler üzerinde haklara sahip olması gerektiğini düşünüyorsanız, <a href="/support/support.html" target="_blank">destekçilerimiz</a> arasına katılabilirsiniz.</p>
<h2> Açık Mektup</h2>
@@ -28,7 +28,7 @@
<p>Sizi misafir eden Google, Apple ve Microsoft firmalarının tabletleri, üstlerindeki yazılımlar nedeniyle Türkiye'deki çocukların onlarla serbestçe çalışmalarını ve kendilerine göre yapılandırmalarını engelleyecek şekilde çalışıyorlar. Görüştüğünüz şirketler, okulların uygulamalara veya haklarına sahip olma yeteneklerini elinden alan ve onları sadece uygulama kullanma yeteneğini kiralayan bir şekle büründüren katı özel mülkiyet lisanslamayı dayatıyorlar. </p>
<p><a href="https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.html" target="_blank">Özgür Yazılım</a>, aksine, öğrencilerin kullanma, çalışma, paylaşma ve geliştirme haklarını korur. Eğitimsel bağlamda bu haklar tüketiciler ve yaratıcılar şeklinde bir fark yaratır. Bu özgürlükler olmadan sizin çalışmanızdan etkilenecek olan 17 milyon öğrenci gelecekte dijital ekonomilere liderlik etmek için gerekli anlayışı geliştiremeyecek veya tecrübe edemeyecektir.</p>
<p><a href="/about/basics/freesoftware.html" target="_blank">Özgür Yazılım</a>, aksine, öğrencilerin kullanma, çalışma, paylaşma ve geliştirme haklarını korur. Eğitimsel bağlamda bu haklar tüketiciler ve yaratıcılar şeklinde bir fark yaratır. Bu özgürlükler olmadan sizin çalışmanızdan etkilenecek olan 17 milyon öğrenci gelecekte dijital ekonomilere liderlik etmek için gerekli anlayışı geliştiremeyecek veya tecrübe edemeyecektir.</p>
<p>Yazılım desteği ve bakımı pahalı bir iştir ve özel mülk yazılımlar bu maliyetleri bu hizmetleri kullanan kişileri kısıtlayarak ağırlaştırıyorlar. Özgür Yazılım kullanımıyla, Türkiye'deki okullarının tek bir şirkete bağımlılığı azalacak ve hizmet anlaşmaları için daha yerel ve daha rekabetçi bir ortam oluşacaktır.</p>
<p>Son olarak, hem okullar hem de öğrenciler için daha iyi bir güvenlik amacıyla, Özgür Yazılım kaynak kodunu açarak, nasıl işlediğine ilişkin kanıtı sağlar. Bu hafta ortaya çıkan İngiliz Hükümetinin <a href="http://www.radikal.com.tr/ekonomi/guardian_ingiltere_mehmet_simseki_ekonomik_sirlar_icin_dinledi-1137964" target="_blank">Türk politikacılarına G20 toplantısında casusluk yaptığına</a> ilişkin konular yazılım güvenliği ve mahremiyetinin önemini öne çıkarmaktadır. Eğitim amaçlı bilgisayarlar yabancı hükümet ve şirketler için gizli <a href="http://www.bloomberg.com/news/2013-06-14/u-s-agencies-said-to-swap-data-with-thousands-of-firms.html" target="_blank">arka-kapılar</a> içermemelidir.</p>


+ 2
- 2
news/2013/news-20130625-02.el.xhtml View File

@@ -15,9 +15,9 @@
<p>Στην ανακοίνωσή της που έχει τίτλο <a href="http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-602_el.htm">"Κατά του κλειδώματος (lock-in)"</a>, η Επιτροπή τονίζει πως οι δημόσιοι φορείς ξοδεύουν άσκοπα 1.1 δισεκατομμύρια Ευρώ τον χρόνο, διότι δεν επιτρέπουν περισσότερο ανταγωνισμό μεταξύ των προμηθευτών τους. Η Επιτροπή παραθέτει μελέτες που λένε πως το 16% των δημόσιων προμηθειών αναφέρονται σε εμπορικά ονόματα προϊόντων (brand names). Σύμφωνα με την Ανακοίνωση, τα κόστη των συμβολαίων πληροφορικής πέφτουν κατά 9% όταν οι δημόσιοι φορείς καταφέρουν να διπλασιάσουν τον αριθμό των εταιρειών που υποβάλλουν προσφορά για τέτοια συμβόλαια.</p>
<p>"Οι δημόσιοι οργανισμοί σπαταλούν πάνω από ένα δισεκατομμύριο Ευρώ κάθε έτος σε συστήματα που είναι μαύρα κουτιά για αυτούς, εμποδίζοντας τις εταιρείες Ελεύθερου Λογισμικού να προσφέρουν τις υπηρεσίες τους. Αυτό πρέπει να σταματήσει," λέει ο Karsten Gerloff, πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE). "Αν βασιστούν στα <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.el.html">Ανοικτά Πρότυπα</a> σημαίνει ότι τα χρήματα των φορολογουμένων θα ξοδεύονται πιο αποτελεσματικά και σε πιο καινοτόμες λύσεις."</p>
<p>"Οι δημόσιοι οργανισμοί σπαταλούν πάνω από ένα δισεκατομμύριο Ευρώ κάθε έτος σε συστήματα που είναι μαύρα κουτιά για αυτούς, εμποδίζοντας τις εταιρείες Ελεύθερου Λογισμικού να προσφέρουν τις υπηρεσίες τους. Αυτό πρέπει να σταματήσει," λέει ο Karsten Gerloff, πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE). "Αν βασιστούν στα <a href="/activities/os/def.el.html">Ανοικτά Πρότυπα</a> σημαίνει ότι τα χρήματα των φορολογουμένων θα ξοδεύονται πιο αποτελεσματικά και σε πιο καινοτόμες λύσεις."</p>
<p>Σε μια έρευνα του 2011 που αναφέρεται στην Ανακοίνωση, το 50% των δημόσιων φορέων δήλωσαν ότι δεν διέθεταν την πείρα και τη γνώση για να αποφασίσουν τι πρότυπα θα έπρεπε να ζητήσουν. Η Επιτροπή προτίθεται να απαντήσει παρέχοντας καθοδήγηση και προωθώντας τις καλύτερες πρακτικές. Λέει, επίσης, ότι θα χρησιμοποιήσει την ίδια προσέγγιση για να βελτιώσει τις δικές της πρακτικές, τις οποίες το FSFE είχε <a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101207-01.el.html">κριτικάρει στο παρελθόν</a>.</p>
<p>Σε μια έρευνα του 2011 που αναφέρεται στην Ανακοίνωση, το 50% των δημόσιων φορέων δήλωσαν ότι δεν διέθεταν την πείρα και τη γνώση για να αποφασίσουν τι πρότυπα θα έπρεπε να ζητήσουν. Η Επιτροπή προτίθεται να απαντήσει παρέχοντας καθοδήγηση και προωθώντας τις καλύτερες πρακτικές. Λέει, επίσης, ότι θα χρησιμοποιήσει την ίδια προσέγγιση για να βελτιώσει τις δικές της πρακτικές, τις οποίες το FSFE είχε <a href="/news/2010/news-20101207-01.el.html">κριτικάρει στο παρελθόν</a>.</p>

<p>"Ευελπιστούμε να δούμε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να δείχνει το δρόμο και να ανοίγει τα δικά της συστήματα επιφάνειας εργασίας στον ανταγωνισμό από διαφορετικούς προμηθευτές", λέει ο Gerloff.</p>


+ 2
- 2
news/2013/news-20130625-02.en.xhtml View File

@@ -15,9 +15,9 @@
<p>In its Communication titled <a href="http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-602_en.htm?locale=en">"Against lock-in"</a>, the Commission highlights that public bodies unnecessarily spend 1.1 billion Euro every year because they do not allow more competition among their suppliers. The Commission cites studies saying that 16% of public procurements make reference to brand names. According to the Communication, costs for IT contracts drop by 9% when public bodies manage to double the number of companies bidding for those contracts.</p>
<p>"Public bodies waste more than a billion Euro every year on systems that are black boxes to them, preventing Free Software companies from offering their services. This needs to stop," says Karsten Gerloff, president of the Free Software Foundation Europe. "Relying on <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.en.html">Open Standards</a> will mean that taxpayers' money is spent more efficiently, and on more innovative solutions."</p>
<p>"Public bodies waste more than a billion Euro every year on systems that are black boxes to them, preventing Free Software companies from offering their services. This needs to stop," says Karsten Gerloff, president of the Free Software Foundation Europe. "Relying on <a href="/activities/os/def.en.html">Open Standards</a> will mean that taxpayers' money is spent more efficiently, and on more innovative solutions."</p>
<p>In a 2011 survey cited in the Communication, 50% of public bodies stated that they lack the expertise to decide which standards they need to ask for. The Commission intends to respond by providing guidance and promoting best practices. It also says that it will use the same approach to improve its own procurement practices, which FSFE had <a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101207-01.en.html">criticised in the past</a>.</p>
<p>In a 2011 survey cited in the Communication, 50% of public bodies stated that they lack the expertise to decide which standards they need to ask for. The Commission intends to respond by providing guidance and promoting best practices. It also says that it will use the same approach to improve its own procurement practices, which FSFE had <a href="/news/2010/news-20101207-01.en.html">criticised in the past</a>.</p>

<p>"We look forward to seeing the European Commission lead the way, and open its own desktop systems to competition from different suppliers", says Gerloff.</p>


+ 2
- 2
news/2013/news-20130625-02.fr.xhtml View File

@@ -15,9 +15,9 @@
<p>Dans sa communication titrée <a href="http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-602_en.htm?locale=en">"Against lock-in"</a> (i.e. Contre le verrouillage), la Commission souligne que les organismes publics Européens dépensent chaque année inutilement 1.1 milliard d'euros en ne permettant pas plus de compétition entre leurs fournisseurs. La commission cite des études qui rapportent que 16% des marchés publics font référence à des noms de marques. D'après la Communication le coût des contrats informatique baisse de 9% quand les organismes publiques parviennent à doubler le nombre d'entreprises présentant une offre pour ces contrats.</p>
<p>«&#160;Les pouvoirs publics gaspillent plus d'un milliard d'euros chaque année sur des systèmes qui sont pour eux des boîtes noires , et empêchent ainsi des entreprises de Logiciels Libres d'offrir leurs services. Cela doit cesser,&#160;» a déclaré Karsten Gerloff, président de la Free Software Foundation Europe. «&#160;S'appuyer sur des <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.en.html">standards ouverts</a> signifie que l'argent du contribuable sera dépensé plus efficacement, et pour des solutions plus innovantes.&#160;»</p>
<p>«&#160;Les pouvoirs publics gaspillent plus d'un milliard d'euros chaque année sur des systèmes qui sont pour eux des boîtes noires , et empêchent ainsi des entreprises de Logiciels Libres d'offrir leurs services. Cela doit cesser,&#160;» a déclaré Karsten Gerloff, président de la Free Software Foundation Europe. «&#160;S'appuyer sur des <a href="/activities/os/def.en.html">standards ouverts</a> signifie que l'argent du contribuable sera dépensé plus efficacement, et pour des solutions plus innovantes.&#160;»</p>
<p>Dans une étude de 2011 cité dans la Communication, 50% des pouvoirs publics déclarent manquer d'expertise pour décider quel standard demander. La Commission a l'intention de réagir en fournissant des conseils et en faisant la promotion des bonnes pratiques. Elle déclare également qu'elle prendra une approche similaire pour améliorer ses propres pratiques d'appels d'offre, qui ont été <a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101207-01.en.html">critiquées </a>dans le passé par la FSFE.</p>
<p>Dans une étude de 2011 cité dans la Communication, 50% des pouvoirs publics déclarent manquer d'expertise pour décider quel standard demander. La Commission a l'intention de réagir en fournissant des conseils et en faisant la promotion des bonnes pratiques. Elle déclare également qu'elle prendra une approche similaire pour améliorer ses propres pratiques d'appels d'offre, qui ont été <a href="/news/2010/news-20101207-01.en.html">critiquées </a>dans le passé par la FSFE.</p>

<p>«&#160;Nous avons hâte de voir la Commission européenne montrer le chemin et ouvrir ses propres systèmes de bureautique à la concurrence entre différents fournisseurs&#160;» a déclaré Gerloff.</p>


+ 2
- 2
news/2013/news-20130625-02.sq.xhtml View File

@@ -15,9 +15,9 @@

<p>Në njoftimin me titull <a href="http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-602_en.htm?locale=en">"Kundër kyçjes"</a>, Komisioni thekson që organizmat publike shpenzojnë pa qenë nevoja 1.1 miliardë euro në vit ngaqë nuk lejojnë më tepër konkurrencë mes furnizuesve. Komisioni citon studime që pohojnë se 16% e prokurimeve publike kanë referenca emra markash. Sipas Komisionit, kostot e kontratave TI ulen me 9% kur organizmat publike dyfishojnë numrin e kompanive që aplikojnë për këto kontrata.</p>

<p>"Organizmat publike shpërdorojnë më shumë se një miliard euro në vit në sisteme që janë kuti të errëta për ta, duke i penguar kështu kompanitë e Software-it të Lirë të ofrojnë shërbimet e tyre. Lypset që kjo të reshtë," thotë Karsten Gerloff, president i Free Software Foundation Europe. "Bazimi mbi <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.en.html">Standardet e Hapura</a> do të nënkuptojë që paratë e taksapaguesve të shpenzohen në mënyrë më të efektshme, dhe në zgjidhje më novatore."</p>
<p>"Organizmat publike shpërdorojnë më shumë se një miliard euro në vit në sisteme që janë kuti të errëta për ta, duke i penguar kështu kompanitë e Software-it të Lirë të ofrojnë shërbimet e tyre. Lypset që kjo të reshtë," thotë Karsten Gerloff, president i Free Software Foundation Europe. "Bazimi mbi <a href="/activities/os/def.en.html">Standardet e Hapura</a> do të nënkuptojë që paratë e taksapaguesve të shpenzohen në mënyrë më të efektshme, dhe në zgjidhje më novatore."</p>

<p>Në një vëzhgim të vitit 2011 të përmendur në njoftim, 50% e organizmave publike deklaronin se atyre u mungon ekspertiza për të vendosur se cilat standarde lypset të kërkojnë. Komisioni synon të përgjigjet duke ofruar udhëzime dhe duke promovuar praktikat më të mira. Thotë gjithashtu se do të përdorë të njëjtin trajtim për të përmirësuar praktikat e veta të prokurimit, të cilat FSFE-ja i <a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101207-01.en.html">ka kritikuar në të kaluarën</a>.</p>
<p>Në një vëzhgim të vitit 2011 të përmendur në njoftim, 50% e organizmave publike deklaronin se atyre u mungon ekspertiza për të vendosur se cilat standarde lypset të kërkojnë. Komisioni synon të përgjigjet duke ofruar udhëzime dhe duke promovuar praktikat më të mira. Thotë gjithashtu se do të përdorë të njëjtin trajtim për të përmirësuar praktikat e veta të prokurimit, të cilat FSFE-ja i <a href="/news/2010/news-20101207-01.en.html">ka kritikuar në të kaluarën</a>.</p>

<p>"Presim ta shohim Komisionin Europian të jetë në krye, dhe t’ia hapë sistemet e veta desktop konkurrencës nga furnizues të ndryshëm", thotë Gerloff.</p>



+ 1
- 1
news/2013/news-20130626-01.de.xhtml View File

@@ -31,7 +31,7 @@
<p>Weitere Nachrichten in Zusammenhang mit GNU GPL Verletzungen: </p>
<ul>
<li>2011-11-10: "<a
href="https://fsfe.org/news/2011/news-20111110-01.de.html">Gericht weist AVMs Anspruch gegen Modifizierungen Dritter an GPL-Software zurück</a>.</li>
href="/news/2011/news-20111110-01.de.html">Gericht weist AVMs Anspruch gegen Modifizierungen Dritter an GPL-Software zurück</a>.</li>
</ul>

</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130626-01.en.xhtml View File

@@ -70,7 +70,7 @@
<p>Other news related to GNU GPL violation cases: </p>
<ul>
<li>2011-11-10: "<a
href="https://fsfe.org/news/2011/news-20111110-01.en.html">Court
href="/news/2011/news-20111110-01.en.html">Court
rejects AVM´s claims opposing third party modifications of GPL
software"</a>.</li>
</ul>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130626-01.fr.xhtml View File

@@ -27,7 +27,7 @@
<p>Autres nouvelles sur les cas de violation de la licence GNU GPL&#160;: </p>
<ul>
<li>2011-11-10&#160;: <a href="https://fsfe.org/news/2011/news-20111110-01.en.html">La Cour rejette les demandes d'AVM s'opposant à la modification par des tiers de logiciels sous GNU GPL.</a>.</li>
<li>2011-11-10&#160;: <a href="/news/2011/news-20111110-01.en.html">La Cour rejette les demandes d'AVM s'opposant à la modification par des tiers de logiciels sous GNU GPL.</a>.</li>
</ul>

</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130626-01.pt.xhtml View File

@@ -75,7 +75,7 @@
<p>Outras notícias relacionadas com casos de violação da GNU GPL: </p>
<ul>
<li>2011-11-10: "<a
href="https://fsfe.org/news/2011/news-20111110-01.html">Court
href="/news/2011/news-20111110-01.html">Court
rejects AVM´s claims opposing third party modifications of GPL
software"</a>.</li>
</ul>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130626-01.ru.xhtml View File

@@ -80,7 +80,7 @@ href="http://www.ifross.org/sites/default/files/130618%20Urteil%20Fantec.pdf">П
<p>Другие новости по случаям нарушения GNU GPL: </p>
<ul>
<li>2011-11-10: <a
href="https://fsfe.org/news/2011/news-20111110-01.en.html">
href="/news/2011/news-20111110-01.en.html">
Суд отклоняет возражения AVM против изменений третьей стороной
программ под GPL</a>.</li>
</ul>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130626-01.sq.xhtml View File

@@ -75,7 +75,7 @@ GPL-së nga FANTEC, Welte fiton në gjykatë</h1>
<p>Të tjera lajme të lidhura me padi mbi shkelje të GNU GPL-së: </p>
<ul>
<li>2011-11-10: "<a
href="https://fsfe.org/news/2011/news-20111110-01.en.html">Gjykata
href="/news/2011/news-20111110-01.en.html">Gjykata
hedh poshtë pretendimet e AVM-së që kundërshton modifikime nga palë të treta
software-i nën GPL"</a>.</li>
</ul>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130730-01.de.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@
<p>"Wichtige Systemkomponenten bleiben der Öffentlichkeit völlig verborgen. Eine dieser Komponenten ist die Stimmabgabe-Anwendung, die auf die Rechner aller Abstimmenden geladen und dort ausgeführt werden muss," erklärt Heiki Ojasild, Fellowship-Repräsentant in der Generalversammlung der FSFE. "Es gibt keine Garantie, dass diese <a href="http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/">weit verbreitete</a> Black Box so funktioniert, wie die Abstimmenden das erwarten, oder dass diese ihre Privatsphäre und ihren Willen respektiert."</p>
</blockquote>

<p>Da der Quellcode nicht verfügbar ist und weil die Stimmabgabe-Anwendung auf den Rechnern der Bürger nicht auf <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">offenen Standards</a> basiert sind die Wähler gezwungen, eines jener Betriebssysteme zu nutzen, die vom nationalen Wahlkomitee unterstützt werden.</p>
<p>Da der Quellcode nicht verfügbar ist und weil die Stimmabgabe-Anwendung auf den Rechnern der Bürger nicht auf <a href="/activities/os/def.html">offenen Standards</a> basiert sind die Wähler gezwungen, eines jener Betriebssysteme zu nutzen, die vom nationalen Wahlkomitee unterstützt werden.</p>
<p>Die FSFE hat die Aufmerksamkeit des NEC auf diese immer noch vorhandenen Probleme und deren mögliche Lösungen gelenkt. Die FSFE hat dem NEC ihre Unterstützung angeboten und freut sich darauf mitzuhelfen, dass das Bemühen um technologischen Fortschritt nicht auf Kosten von Freiheit, Privatsphäre und der Glaubwürdigkeit von Wahlen erfolgt.</p>
</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130730-01.en.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@
<p>"Important system components remain completely unknown to the general public. One of those components is the client side voting application that must be loaded and executed on the voter's computer," says Heiki Ojasild, Fellowship representative in FSFE's General Assembly. "There is no guarantee that this <a href="http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/">widely distributed</a> black box functions according to voters' expectations, or that it will respect their privacy or will."</p>
</blockquote>

<p>Due to the unavailability of the source code and the fact that the client side voting application is not built on <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">Open Standards</a>, the voter is also forced to use one of the operating systems supported by the National Electoral Committee.</p>
<p>Due to the unavailability of the source code and the fact that the client side voting application is not built on <a href="/activities/os/def.html">Open Standards</a>, the voter is also forced to use one of the operating systems supported by the National Electoral Committee.</p>

<p>FSFE has drawn the NEC's attention to these remaining problems and possible solutions. FSFE has offered the NEC its assistance and is looking forward to helping them ensure that freedom, privacy, and credibility of the elections are not forsaken in the pursuit of technological progress.</p>
</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130730-01.et.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@
<p>Süsteemi olulised komponendid jäävad üldsusele täiesti tundmatuks. Üks neist osistest on kliendipoolne hääletusrakendus, mis tuleb alla laadida ning käivitada hääletaja arvutis," selgitab Heiki Ojasild, FSFE Vennaskonna esindaja FSFE peaassamblees. "Puuduvad tagatised, et see <a href="http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/">laialt levitatav</a> must kast toimib vastavalt valijate ootustele elik austab nende privaatsust või tahet."</p>
</blockquote>

<p>Kuna lähtekood ei ole saadaval ja kliendipoolne hääletusrakendus ei rajane <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">avatud standarditel</a>, siis on valija ühtlasi sunnitud kasutama mõnda valimiskomisjoni poolt toetatud opsüsteemidest.</p>
<p>Kuna lähtekood ei ole saadaval ja kliendipoolne hääletusrakendus ei rajane <a href="/activities/os/def.html">avatud standarditel</a>, siis on valija ühtlasi sunnitud kasutama mõnda valimiskomisjoni poolt toetatud opsüsteemidest.</p>

<p>Euroopa Vaba Tarkvara Fond juhib VVK tähelepanu olemasolevatele probleemidele ning nende võimalikele lahendustele. FSFE pakub valimiskomisjonile omapoolset tuge ning loodab siiralt kaasa aidata, et tehnoloogilise arengu tagaajamise nimel ei hüljataks vabadust, privaatsust ega valimiste usaldusväärsust.</p>
</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130730-01.pt.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@
<p>"Componentes importantes do sistema mantém-se totalmente desconhecidos do público em geral. Um desses componentes é a aplicação de votação do lado do cliente, que tem de ser carregada e executada no computador do votante," diz Heiki Ojasild, representante da Fellowship na Assembleia Geral da FSFE. "Não existe garantias de que esta caixa negra <a href="http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/">amplamente distribuída</a> funciona de acordo com as espectativas dos votantes, ou que irá respeitar a sua vontade ou privacidade."</p>
</blockquote>

<p>Graças à indisponibilidade do código fonte e o facto que a aplicação de votação do lado do cliente não estar construída recorrendo a <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">Normas Abertas</a>, o votante é também forçado um dos sistemas operativos suportados pelo Comité Nacional Eleitoral.</p>
<p>Graças à indisponibilidade do código fonte e o facto que a aplicação de votação do lado do cliente não estar construída recorrendo a <a href="/activities/os/def.html">Normas Abertas</a>, o votante é também forçado um dos sistemas operativos suportados pelo Comité Nacional Eleitoral.</p>

<p>A FSFE chamou à atenção do NEC para estes problemas restantes e possíveis soluções. A FSFE ofereceu ao NEC a sua assistência e está espectante para podê-los ajudar a garantir que a liberdade, privacidade e credibilidade das eleições não são abandonadas na busca por progresso tecnológico.</p>
</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20130730-01.sq.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@
<p>"Përbërës të rëndësishëm të sistemit mbeten ende tërësisht të panjohur për publikun e përgjithshëm. Një nga këta përbërës është aplikacioni i votimit për votuesin që duhet të ngarkohet dhe ekzekutohet në kompjuterin e votuesit," thotë Heiki Ojasild, Anëtar Shok dhe anëtar i asamblesë së përgjithshme të FSFE-së. "Nuk ka garanci se kjo kuti e zezë <a href="http://vvk.ee/voting-methods-in-estonia/engindex/statistics/">e përhapur masivisht</a> funksionon sipas asaj çka presin votuesit, apo se do të respektojë privatësinë apo vullnetin e tyre."</p>
</blockquote>

<p>Për shkak të mospasjes së kodit burim dhe faktit që aplikacioni i votimit për votuesin nuk është i ndërtuar mbi <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">Standarde të Hapur</a>, votuesi është gjithashtu i detyruar të përdorë një nga sistemet operativë që mbulohen prej Komitetit Elektoral Kombëtar.</p>
<p>Për shkak të mospasjes së kodit burim dhe faktit që aplikacioni i votimit për votuesin nuk është i ndërtuar mbi <a href="/activities/os/def.html">Standarde të Hapur</a>, votuesi është gjithashtu i detyruar të përdorë një nga sistemet operativë që mbulohen prej Komitetit Elektoral Kombëtar.</p>

<p>FSFE-ja i ka tërhequr vëmendjen NEC-ut mbi këto probleme të mbetura dhe mbi zgjidhjet e mundshme. FSFE-ja i ka ofruar NEC-ut asistencën e vet dhe shpreson t’i ndihmojë për të bërë të mundur që të mos hiqet dorë nga liria, privatësia dhe besueshmëria e zgjedhjeve në emër të përparimit teknologjik.</p>
</body>


+ 1
- 1
news/2013/news-20131104-02.de.xhtml View File

@@ -16,7 +16,7 @@
<p>Die Free Software Foundation Europe (FSFE) macht sich deshalb zusammen
mit Ehrenamtlichen verschiedener Freien-Software-Initiativen für die
Freiheiten der Verbraucher und des Wettbewerbs stark. Die FSFE hat
eine ausführliche <a href="https://fsfe.org/news/2013/files/Stellungnahme_Schnittstellen_398_-_FSFE.pdf">Stellungnahme an die Bundesnetzagentur (BNetzA)
eine ausführliche <a href="/news/2013/files/Stellungnahme_Schnittstellen_398_-_FSFE.pdf">Stellungnahme an die Bundesnetzagentur (BNetzA)
verfasst</a>. Auch die Stiftung Warentest hat auf <a href="https://www.test.de/Internet-und-Telefon-Gross-kassiert-mit-Kleingedrucktem-4596646-0">dieses Problem hingewiesen</a>.</p>

<p>Bereits im September hatte die FSFE die Bundesnetzagentur <a href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=1124">über diese


+ 1
- 1
news/2013/news-20131107-01.el.xhtml View File

@@ -16,7 +16,7 @@
και σε άλλες εταιρείες για επτά από αυτές τις πατέντες.</p>
<p>Το FSFE είχε εκφράσει σοβαρές ανησυχίες και
<a href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/nortel.en.html">είχε προειδοποιήσει
<a href="/campaigns/swpat/nortel.en.html">είχε προειδοποιήσει
</a> τις ρυθμιστικές αρχές του ανταγωνισμού ακριβώς για αυτό το συγκεκριμένο
σενάριο, τον Δεκέμβριο του 2011. Προηγουμένως, το Αμερικανικό Υπουργείο
Δικαιοσύνης είχε επιβάλει όρια σε μια άλλη, παρόμοια δοσοληψία: Η εξαγοράζουσα


+ 1
- 1
news/2013/news-20131107-01.en.xhtml View File

@@ -11,7 +11,7 @@

<p>Rockstar, a consortium of companies formed to collect certain patents put on sale in the dissolution procedure of Nortel, <a href="http://arstechnica.com/tech-policy/2013/10/patent-war-goes-nuclear-microsoft-apple-owned-rockstar-sues-google/">has sued</a> Google and other companies over seven of those patents.</p>
<p>FSFE voiced serious concerns and <a href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/nortel.en.html">warned</a> competition regulators against exactly such a scenario in December 2011. Previously, the US Department of Justice had imposed limits on another, similar transaction: The buyers software company Novell's patent portfolio had to accept limits on the things they could do with the those patents. In particular, they were prevented from using them against Free Software.</p>
<p>FSFE voiced serious concerns and <a href="/campaigns/swpat/nortel.en.html">warned</a> competition regulators against exactly such a scenario in December 2011. Previously, the US Department of Justice had imposed limits on another, similar transaction: The buyers software company Novell's patent portfolio had to accept limits on the things they could do with the those patents. In particular, they were prevented from using them against Free Software.</p>

<p>But when Rockstar bought Nortel's patent, things were different. Whatever promises, if any, the US competition regulators managed to extract from the companies that make up Rockstar - Microsoft, Apple, RIM, Ericsson, and Sony - are clearly ineffective. Rockstar's CEO is even reported as <a href="http://arstechnica.com/tech-policy/2013/10/patent-war-goes-nuclear-microsoft-apple-owned-rockstar-sues-google/">publicly stating</a> that he does not feel bound by any such commitments. The result is an entirely predictable lawsuit where a proxy company is using generic, overbroad patents in order to harm a competitor.</p>



+ 1
- 1
news/2013/news-20131107-01.sq.xhtml View File

@@ -11,7 +11,7 @@

<p>Rockstar, një konsorcium kompanish i formuar për të grumbulluar disa patenta të nxjerra në shitje përmes procedurës së shpërbërjes së Nortel-it, <a href="http://arstechnica.com/tech-policy/2013/10/patent-war-goes-nuclear-microsoft-apple-owned-rockstar-sues-google/">ka paditur</a> Google-in dhe të tjera kompani për shtatë nga këto patenta.</p>
<p>FSFE-ja shprehu shqetësime serioze dhe <a href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/nortel.en.html">u tërhoqi vëmendjen</a> rregullatorëve të konkurrencës pikërisht kundër një skenari të tillë në dhjetor të 2011-s. Ca kohë më parë, Departamenti i Drejtësisë i Shteteve të Bashkuara pat vendosur caqe mbi një tjetër transaksion të ngjashëm: Blerësit e paketës së patentave të kompanisë së software-it Novell iu desh të pranojnë caqet mbi gjërat që mund të bënin me ato patenta. Në mënyrë të veçantë, atyre u parandalohej t’i përdornin ato kundër Software-i të Lirë.</p>
<p>FSFE-ja shprehu shqetësime serioze dhe <a href="/campaigns/swpat/nortel.en.html">u tërhoqi vëmendjen</a> rregullatorëve të konkurrencës pikërisht kundër një skenari të tillë në dhjetor të 2011-s. Ca kohë më parë, Departamenti i Drejtësisë i Shteteve të Bashkuara pat vendosur caqe mbi një tjetër transaksion të ngjashëm: Blerësit e paketës së patentave të kompanisë së software-it Novell iu desh të pranojnë caqet mbi gjërat që mund të bënin me ato patenta. Në mënyrë të veçantë, atyre u parandalohej t’i përdornin ato kundër Software-i të Lirë.</p>

<p>Por kur Rockstar-i bleu patentat e Nortel-it, gjëra qenë ndryshe. Cilatdo qofshin premtimet, në pastë, që entet rregullatore të SHBA-ve ia dolën të përftojnë prej kompanive që përbëjnë Rockstar-in - Microsoft-i, Apple-i, RIM-i, Ericsson-i, dhe Sony-i - janë qartazi të paefektshme. Madje është raportuar që CEO-ja i Rockstar-it <a href="http://arstechnica.com/tech-policy/2013/10/patent-war-goes-nuclear-microsoft-apple-owned-rockstar-sues-google/">ka deklaruar publikisht</a> se nuk e ndjen veten të lidhur prej ndonjë angazhimi të tillë. Përfundimi është një çështje penale krejtësisht e parashikueshme ku një kompani ndërmjetëse përdor patenta të përgjithshme, të hapërdara, me qëllim që të dëmtojë një konkurrent.</p>



+ 1
- 1
news/2014/news-20140912-01.fr.xhtml View File

@@ -24,7 +24,7 @@ La FSFE combat depuis longtemps la « taxe Windows », comme est souvent appel
le prix des licences qu'ils avaient été forcés d'acheter.
</p>
<p>
En réponse à cette décision, les autorités italiennes devraient décourager le regroupement de logiciels et de matériel, et prendre des mesures concrètes pour que les consommateurs puissent vraiment exercer leur liberté de choix. Les gouvernements à travers l'Europe devraient prendre les mêmes mesures, et encourager partout les consommateurs à installer et utiliser <a href="https://fsfe.org/about/basics/freesoftware.fr.html">du logiciel libre</a>.
En réponse à cette décision, les autorités italiennes devraient décourager le regroupement de logiciels et de matériel, et prendre des mesures concrètes pour que les consommateurs puissent vraiment exercer leur liberté de choix. Les gouvernements à travers l'Europe devraient prendre les mêmes mesures, et encourager partout les consommateurs à installer et utiliser <a href="/about/basics/freesoftware.fr.html">du logiciel libre</a>.
</p>
<blockquote><p>
« Cette pratique de distribution forcée doit s’arrêter, dit Gerloff. Nous espérons que les autorités italiennes transformeront cette décision en une véritable victoire pour les consommateurs, et faire en sorte que les acheteurs d'ordinateur puissent choisir leur appareil avec n'importe quel système d'exploitation de leur choix, ou aucun. »


+ 1
- 1
news/2014/news-20141212-01.el.xhtml View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<h1>Μελέτη: Για να εξασφαλίσει τη διαφάνεια, το Ευρωκοινοβούλιο πρέπει να υιοθετήσει Ελεύθερο Λογισμικό και Ανοικτά Πρότυπα</h1>
<p>
Μία μελέτη που δόθηκε στη δημοσιότητα την Παρασκευή, λέει ότι το Ευρωκοινοβούλιο πρέπει να υιοθετήσει Ελεύθερο
Λογισμικό και <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.html">Ανοικτά
Λογισμικό και <a href="/activities/os/def.html">Ανοικτά
Πρότυπα</a>, ούτως ώστε να ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις του σε ότι αφορά τη διαφάνεια. Οι συγγραφείς
καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι "ο Κανονισμός του Ευρωκοινοβουλίου
πρέπει να καθιστά το Ελεύθερο Λογισμικό και τα Ανοικτά Πρότυπα υποχρεωτικά,


+ 1
- 1
news/2014/news-20141212-01.en.xhtml View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<h1>Study: To ensure transparency, European Parliament must adopt Free Software, Open Standards</h1>
<p>
A study released on Friday says that the European Parliament must adopt Free
Software and <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.en.html">Open
Software and <a href="/activities/os/def.en.html">Open
Standards</a> in order to fulfil its transparency obligations. The
authors conclude that "the Rules of Procedure of the European
Parliament should whenever possible make Free Software and Open


+ 1
- 1
news/2014/news-20141212-01.nl.xhtml View File

@@ -11,7 +11,7 @@ zeker te zijn van transparantie</title>
zeker te zijn van transparantie</h1>
<p>
Vrijdag is een studie gepubliceerd die aangeeft dat het Europees Parlement Vrije Software en
<a href="https://fsfe.org/activities/os/def.en.html">Open
<a href="/activities/os/def.en.html">Open
Standaarden</a> moet aannemen om aan haar transparantieverplichtingen te voldoen. De auteurs
concluderen dat "de procedureregels van het Europees Parlement als dat mogelijk is Vrije Software
en Open Standaarden verplicht moeten stellen voor alle systemen en data die gebruikt worden voor het


+ 1
- 1
news/2014/news-20141212-01.sq.xhtml View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<h1>Studim: Për të siguruar transparencë, Parlamenti Europian duhet të adoptojë Software-in e Lirë, Standardet e Hapura</h1>
<p>
Një studim i hedhur në qarkullim të premten thotë se Parlamenti
Europian duhet të adoptojë Software-in e Lirë dhe <a href="https://fsfe.org/activities/os/def.en.html">Standardet e Hapura</a>, me qëllim që të përmbushë detyrimet e veta rreth
Europian duhet të adoptojë Software-in e Lirë dhe <a href="/activities/os/def.en.html">Standardet e Hapura</a>, me qëllim që të përmbushë detyrimet e veta rreth
transparencës. Autorët arrijnë në konkluzionin se "Rregullat mbi Procedurën
të Parlamentit Europian do të duhej ta bënin, kurdo që është e mundur,
të detyrueshëm Software-in e Lirë dhe Standardet e Hapura, për krejt sistemet


+ 8
- 8
news/2014/news-20141218-02.de.xhtml View File

@@ -159,7 +159,7 @@ Kontakt dazu nutzen, sie weiterhin dabei zu beraten was sie für die Unterstütz


<p>Um Nutzern die Hoheit über ihre Geräte zurückzugeben,
treiben wir den Druck auf <em>„trusted computing“</em> und <em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">„SecureBoot“</a></em> voran.
treiben wir den Druck auf <em>„trusted computing“</em> und <em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">„SecureBoot“</a></em> voran.
Wir haben dieses Thema im Bundesministerium für Sicherheit in der Informationstechnik und im
Innnen- und Wirtschaftsministerium auf die
Agenda gebracht. Auf EU-Ebene haben wir Gespräche über Alternativen wie
@@ -189,8 +189,8 @@ Kommission gebeten, Anregungen und Feedback für die nächste Version der "Open
<p>Der Router, der die Verbindung zwischen Ihrem Zuhause und dem Internet
herstellt, sollte unter Ihrer Kontrolle sein. Aus diesem Grund haben wir die
Entwicklungen in der Frage des <em>Routerzwangs</em> verfolgt. Wir haben
Positionspapiere veröffentlicht, und dokumentierten sowohl die verschiedenen <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">Argumente</a>
als auch den <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">Prozess</a> auf Deutsch, Englisch und Niederländisch. Wir unterstützen andere
Positionspapiere veröffentlicht, und dokumentierten sowohl die verschiedenen <a href="/activities/routers/routers.html">Argumente</a>
als auch den <a href="/activities/routers/timeline.html">Prozess</a> auf Deutsch, Englisch und Niederländisch. Wir unterstützen andere
Organisationen mit Argumenten und technischem Know-how, wie
den Bundesverband der Deutschen Verbraucherzentralen. Das deutsche
Wirtschaftsministerium erarbeitet gerade einen Gesetzentwurf, der für
@@ -220,7 +220,7 @@ Veranstaltung als die beste ihrer Art weltweit.</p>
</div>


<p>In diesem Jahr haben wir auch das asiatische Rechtsnetzwerk <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">gestartet</a>, das als
<p>In diesem Jahr haben wir auch das asiatische Rechtsnetzwerk <a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">gestartet</a>, das als
Diskussionsforum dienen soll und insbesondere auf Firmen in der Region
ausgerichtet ist, da hier der Großteil der weltweit hergestellten Computer-Hardware
und Eingebetteten Systeme produziert wird. Es wird gemeinsam mit dem Open Invention
@@ -256,7 +256,7 @@ und wir noch effektiver werden, als wir bereits sind.</p>

<p>
Dieser Abschnitt basiert auf unseren Finanzergebnissen vom Ende des 3. Quartals
2014. Informationen über vorherige Geschäftsjahre sind <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">online
2014. Informationen über vorherige Geschäftsjahre sind <a href="/about/funds/index.en.html">online
verfügbar</a>. Wir werden die endgültigen Zahlen für das Jahr 2014 veröffentlichen,
sobald sie verfügbar sind.</p>

@@ -269,7 +269,7 @@ Aktivitäten gedeckt (vor allem der jährliche „<a href="http://fsfe.org/activ
Day</a>).
20% stammen von drei großen
Spendern (Google, Linuxhotel und Red Hat) und 15% von kleineren Firmen oder
privaten Spenden (siehe unsere <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">Liste der Spender</a>). Der Rest kommt von Quellen
privaten Spenden (siehe unsere <a href="/donate/thankgnus.html">Liste der Spender</a>). Der Rest kommt von Quellen
wie Merchandising, Honorare für Vorträge und so weiter.</p>

<p>75% der Zuwendungen an die FSFE sind frei verfügbar, während 25% an bestimmte
@@ -282,7 +282,7 @@ Zwecke gebunden sind – vor allem das oben genannte Sponsoring.</p>


<p>Alles in allem stammen ungefähr die Hälfte unserer Mittel aus einer begrenzten
Anzahl von großen <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">Spendern und Sponsoren</a> (nicht zu vergessen die <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">Hardware-Spender</a>.)
Anzahl von großen <a href="/donate/thankgnus.html">Spendern und Sponsoren</a> (nicht zu vergessen die <a href="/donate/hardware.html">Hardware-Spender</a>.)
Die andere Hälfte kommt durch unzählige kleine Zuwendungen von
Einzelpersonen und Unternehmen, insbesondere durch die Fellows zustande .
Die Fellowship-Beiträge haben mit einem Zuwachs 164% seit 2010
@@ -294,7 +294,7 @@ verärgern könnte.</p>

<h3 id="how-we-spend-the-money">Wie wir das Geld ausgeben</h3>

<p>Dieser Abschnitt basiert auf den <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">Finanzergebnissen des Jahres 2013</a> . Wir werden
<p>Dieser Abschnitt basiert auf den <a href="/about/funds/2013.en.html">Finanzergebnissen des Jahres 2013</a> . Wir werden
die Zahlen für 2014 veröffentlichen, sobald sie verfügbar sind; die Verteilung
der Kosten zwischen den verschiedenen Budgets wird ähnlich sein wie jene aus
dem Jahr 2013.</p>


+ 9
- 9
news/2014/news-20141218-02.en.xhtml View File

@@ -168,7 +168,7 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>

<p>In order to put users in charge of their devices, we kept pushing
on “<em>trusted computing</em>” and
“<em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>”. We
“<em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>”. We
brought this issue with Germany's Federal Information Security
Office, and to the ministries of economics and interior. At the EU
level, we initiated conversations about alternatives such as
@@ -203,9 +203,9 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>
your control. That's why we have followed developments on the issue
of <em>compulsory routers</em>. We have published position papers,
and documented
both <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">the
both <a href="/activities/routers/routers.html">the
arguments</a> and
the <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">process</a>
the <a href="/activities/routers/timeline.html">process</a>
in German, English, and Dutch. We supported other organisations with
arguments and technical expertise, such as the Federation of German
Consumer Organisations. Germany's ministry of economics is currently
@@ -236,7 +236,7 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>


<p>This year, we
also <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">launched</a>
also <a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">launched</a>
the Asian Legal Network as a discussion forum specifically targeted
at the companies in that region, which make most of the world's
computing hardware and embedded devices. Run jointly with the Open
@@ -272,7 +272,7 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>

<p>This section is based on our financial results at the end of Q3
2014. FSFE's information for previous financial years
is <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">available
is <a href="/about/funds/index.en.html">available
online</a>. We will post the final numbers for 2014 as soon as
they become available.</p>

@@ -286,7 +286,7 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>
and <a href="http://documentfreedom.org">Document Freedom
Day</a>). 20% comes from three big donors (Google, Linuxhotel and
Red Hat), and 15% from smaller corporate or private donations
(see <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">our list of
(see <a href="/donate/thankgnus.html">our list of
donors</a>. The rest comes from sources such as merchandise sales,
speaker fees and so on.</p>

@@ -300,9 +300,9 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>


<p>In sum, roughly half of FSFE's funds come from a limited number of
large <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">donors</a>
large <a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>
and sponsors (and let's not forget
our <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">hardware
our <a href="/donate/hardware.html">hardware
donors</a>). The other half comes from countless small
contributions from individuals and companies, in particular through
the Fellowship. Fellowship contributions have shown reliable and
@@ -315,7 +315,7 @@ should do in order to improve the situation for Free Software.</p>
<h3 id="how-we-spend-the-money">How we spend the money</h3>

<p>This section is based on
our <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">financial
our <a href="/about/funds/2013.en.html">financial
results for 2013</a>. We will publish the figures for 2014 as soon
as they become available; the distribution of costs across different
categories is going to be similar to the 2013 results.</p>


+ 9
- 9
news/2014/news-20141218-02.es.xhtml View File

@@ -165,7 +165,7 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>

<p>Con el objetivo de que sean los usuarios los que manden en los dispositivos, seguimos insistiendo
en “<em>informática de confianza</em>” y
“<em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">Arranque Seguro</a></em>”.
“<em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">Arranque Seguro</a></em>”.
Llevamos dicha información a la Oficina Federal Alemana de Seguridad en la
Información, y a los ministerios de economía e interior. En relación a
la UE, iniciamos conversaciones sobre alternativas tales como
@@ -200,9 +200,9 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>
propio control. Es por esto que hemos seguido desarrollos en el tema
de <em>routers obligatorios</em>. Hemos publicado documentos,
y explicado
tanto <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">los
tanto <a href="/activities/routers/routers.html">los
argumentos</a> como
los <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">procesos</a>
los <a href="/activities/routers/timeline.html">procesos</a>
en alemán, inglés, y danés. Hemos apoyado a otras organizaciones con
argumentos y expertos técnicos, tales como la Federación alemana de
Organizaciones de Consumidores. El ministro de economía alemán está
@@ -232,7 +232,7 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>


<p>Este año, también
<a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">lanzamos</a>
<a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">lanzamos</a>
la Red Legal asiática como un foro de discusión dirigido específicamente
a las empresas de este continente, que fabrican la mayoría del hardware de
ordenadores del mundo y dispositivos embebidos. Trabajando conjuntamente con
@@ -268,7 +268,7 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>

<p>Los datos financieros de esta sección son de finales del Q3 del
2014. La información de la FSFE para los años económicos anteriores
está <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">disponible
está <a href="/about/funds/index.en.html">disponible
en la red</a>. Pondremos lo datos finales del 2014 tan pronto como
estén listos.</p>

@@ -282,7 +282,7 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>
y el <a href="http://documentfreedom.org">Día del Documento
Libre</a>). El 20% procede de tres grandes donantes (Google, Linuxhotel y
Red Hat), y el 15% de pequeñas empresas o donaciones privadas
(vea <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">nuestra lista de
(vea <a href="/donate/thankgnus.html">nuestra lista de
donantes</a>. El resto viene de recursos tales como ventas de mercaderías,
conferencias y actos similares.</p>

@@ -296,9 +296,9 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>


<p>En resumen, aproximadamente la mitad de los fondos de la FSFE viene de un limitado
número de grandes <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">donantes</a>
número de grandes <a href="/donate/thankgnus.html">donantes</a>
y patrocinadores (y no podemos olvidar a
nuestros <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">donantes de
nuestros <a href="/donate/hardware.html">donantes de
hardware</a>). La otra mitad procede de un sin número de pequeñas
contribuciones individuales y de compañías, en particular a través
de la «Fellowship». La contribución de la «Fellowship» es un crecimiento constante
@@ -311,7 +311,7 @@ han de hacer para mejorar la situación del Software Libre.</p>
<h3 id="how-we-spend-the-money">Cómo gastamos el dinero</h3>

<p>Esta sección se basa en
nuestros <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.es.html">resultados
nuestros <a href="/about/funds/2013.es.html">resultados
financieros para 2013</a>. Publicaremos las cifras de 2014 tan pronto
como estén listas; la distribución de los costes entre las distintas
categorías va a ser parecida a los resultados de 2013.</p>


+ 7
- 7
news/2014/news-20141218-02.fr.xhtml View File

@@ -70,9 +70,9 @@
</div>


<p>Afin de rendre aux utilisateurs la responsabilité de leurs appareils, nous avons continué à travailler sur « <em>l’informatique de confiance</em> » et « <em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">SecureBoot</a></em> ». Nous avons porté cette question devant le Bureau fédéral de la sécurité informatique allemand et devant les ministères de l’économie et de l’intérieur. Au niveau de l’Union européenne, nous avons lancé des discussions sur les alternatives telles que Coreboot. Nous travaillons à assurer que les consommateurs aient la possibilité d’installer des systèmes d’exploitation alternatifs sur les appareils qu’ils achètent et possèdent. Notre objectif est d’utiliser les progrès que nous avons faits en Allemagne pour impulser le changement dans d’autres pays européens, et, enfin, rendre aux propriétaires des appareils l’entière maîtrise de leurs matériels et logiciels.</p>
<p>Afin de rendre aux utilisateurs la responsabilité de leurs appareils, nous avons continué à travailler sur « <em>l’informatique de confiance</em> » et « <em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">SecureBoot</a></em> ». Nous avons porté cette question devant le Bureau fédéral de la sécurité informatique allemand et devant les ministères de l’économie et de l’intérieur. Au niveau de l’Union européenne, nous avons lancé des discussions sur les alternatives telles que Coreboot. Nous travaillons à assurer que les consommateurs aient la possibilité d’installer des systèmes d’exploitation alternatifs sur les appareils qu’ils achètent et possèdent. Notre objectif est d’utiliser les progrès que nous avons faits en Allemagne pour impulser le changement dans d’autres pays européens, et, enfin, rendre aux propriétaires des appareils l’entière maîtrise de leurs matériels et logiciels.</p>
<p>Sur les <em>marchés publics</em>, nous avons travaillé dur pour que la Commission européenne améliore la façon dont elle acquiert les logiciels, afin d’ouvrir des opportunités pour le Logiciel Libre et les Standards Ouverts. Par l’utilisation du mécanisme de l’UE de « <a href="http://www.asktheeu.org/en/request/extending_or_replacing_ecs_contr">la liberté d’information</a> » et les questions parlementaires, nous avons obtenu que la Commission publie les <a href="http://download.fsfe.org/policy/procurement/">documents</a> sur la façon dont ses contrats avec Microsoft et d’autres fournisseurs de logiciels non-libres sont conclus. Nous avons également obtenu un document décrivant <a href="http://download.fsfe.org/policy/procurement/201401.EC_Future_Office_Automation.pdf">la stratégie pour les logiciels de bureautique de la CE</a> [pdf] pour les années qui viennent. Cet effort nous a ouvert les portes de plusieurs réunions avec des hauts décideurs informatiques de la Commission et du Parlement, et nous a permis de lancer une conversation constructive avec eux sur les prochaines étapes. Par exemple, la Commission nous a demandé d’apporter une contribution à la prochaine version de sa « stratégie open source ».</p>
<p>Le routeur qui connecte votre maison à Internet devrait être sous votre contrôle. C’est pourquoi nous avons suivi l’évolution de la question des <em>routeurs obligatoires</em>. Nous avons publié nos prises de position, et documenté à la fois <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">les arguments</a> et le <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">processus</a> en allemand, anglais et néerlandais. Nous avons soutenu d’autres organisations, comme la Fédération des organisations de consommateurs allemandes, avec des arguments et notre expertise technique. Le ministère de l’Économie allemand travaille actuellement à un projet de loi permettant le libre choix du routeur par les consommateurs, et interdisant les routeurs obligatoires.</p>
<p>Le routeur qui connecte votre maison à Internet devrait être sous votre contrôle. C’est pourquoi nous avons suivi l’évolution de la question des <em>routeurs obligatoires</em>. Nous avons publié nos prises de position, et documenté à la fois <a href="/activities/routers/routers.html">les arguments</a> et le <a href="/activities/routers/timeline.html">processus</a> en allemand, anglais et néerlandais. Nous avons soutenu d’autres organisations, comme la Fédération des organisations de consommateurs allemandes, avec des arguments et notre expertise technique. Le ministère de l’Économie allemand travaille actuellement à un projet de loi permettant le libre choix du routeur par les consommateurs, et interdisant les routeurs obligatoires.</p>


<h2 id="nos-travaux-juridiques-pour-le-logiciel-libre">Nos travaux juridiques pour le Logiciel Libre</h2>
@@ -84,16 +84,16 @@
<p>Notre autocollant préféré de l'année !</p>
</div>

<p>Cette année, nous avons aussi <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">lancé</a> le Réseau juridique asiatique en tant que forum de discussion spécifiquement ciblé sur les entreprises de cette région, qui font la plupart des matériels informatiques et des systèmes embarqués mondiaux. Mené conjointement avec l’Open Invention Network et la Fondation Linux, ce groupe est destiné à aider ces entreprises à se joindre à la conversation mondiale sur les bonnes pratiques en matière de Logiciel Libre et à les aider à améliorer le respect des licences.</p>
<p>Cette année, nous avons aussi <a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">lancé</a> le Réseau juridique asiatique en tant que forum de discussion spécifiquement ciblé sur les entreprises de cette région, qui font la plupart des matériels informatiques et des systèmes embarqués mondiaux. Mené conjointement avec l’Open Invention Network et la Fondation Linux, ce groupe est destiné à aider ces entreprises à se joindre à la conversation mondiale sur les bonnes pratiques en matière de Logiciel Libre et à les aider à améliorer le respect des licences.</p>
<p>L’<a href="http://fsfe.org/activities/ftf/ftf.en.html">équipe juridique</a> de la FSFE a encore traité plusieurs douzaines de demandes de développeurs et d’entreprises sur le droit d’auteur, les licences, les marques, les brevets, et de nombreux autres aspects du Logiciel Libre. Notre coordinateur de l’équipe juridique Matija Šuklje a par ailleurs répondu en personne à de nombreuses questions au cours de conférences et d’événements, ainsi qu’au hackerspace CyberPipe de Ljubljana dans lequel il travaille un jour par semaine.</p>

<h2 id="rendre-la-fsfe-meilleure">Rendre la FSFE meilleure</h2>
<p>Cette année, nous avons réservé un peu de temps à réviser les objectifs de la FSFE et la façon de les atteindre. Nous avons mené une enquête auprès des parties prenantes pour en savoir plus sur les personnes qui s’intéressent à la FSFE. Nous avons parlé en personne à beaucoup de nos amis et alliés à propos du travail et de la direction de la FSFE, et passé en revue nos activités.</p>
<p>Avec un petit groupe d’experts internes et externes, nous avons œuvré à la meilleure manière d’expliquer le but de la FSFE qui reflète de manière concise la direction que nous voulons que l’organisation prenne dans les années à venir. Cela a été un processus interne intense et très productif. Les résultats seront visibles au cours du temps, à mesure que les contours de la FSFE se redéfiniront et que nous deviendrons ainsi plus efficaces que nous le sommes déjà.</p>
<h2 id="les-finances-de-la-fsfe">Les finances de la FSFE</h2>
<p>Cette partie est basée sur les résultats financiers à la fin du troisième trimestre 2014. L’information sur les résultats financiers de la FSFE sur les années précédentes sont <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">accessibles en ligne</a>. Nous publierons les chiffres définitifs pour 2014 dès qu’ils seront disponibles.</p>
<p>Cette partie est basée sur les résultats financiers à la fin du troisième trimestre 2014. L’information sur les résultats financiers de la FSFE sur les années précédentes sont <a href="/about/funds/index.en.html">accessibles en ligne</a>. Nous publierons les chiffres définitifs pour 2014 dès qu’ils seront disponibles.</p>
<h3 id="doù-proviennent-les-fonds-de-la-fsfe">D’où proviennent les fonds de la FSFE</h3>
<p>La FSFE a un budget annuel d’environ 400 000 euros. 35% de celui-ci est couvert par les contributions de la Fellowship. 25% est apporté par la sponsorisation de certaines activités spécifiques (principalement le <a href="http://fsfe.org/activities/ftf/legal-conference.html">Free Software Legal &amp; Licensing Workshop</a> annuel et <a href="http://documentfreedom.org">la Journée de Libération des Documents</a>. 20% viennent de trois gros donateurs (Google, Linuxhotel et Red Hat) et 15% de plus petites entreprises et de donateurs privés (voir <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">notre liste des donateurs</a>). Le reste provient de sources telles que la vente de marchandises, la rémunération de conférenciers, etc.</p>
<p>La FSFE a un budget annuel d’environ 400 000 euros. 35% de celui-ci est couvert par les contributions de la Fellowship. 25% est apporté par la sponsorisation de certaines activités spécifiques (principalement le <a href="http://fsfe.org/activities/ftf/legal-conference.html">Free Software Legal &amp; Licensing Workshop</a> annuel et <a href="http://documentfreedom.org">la Journée de Libération des Documents</a>. 20% viennent de trois gros donateurs (Google, Linuxhotel et Red Hat) et 15% de plus petites entreprises et de donateurs privés (voir <a href="/donate/thankgnus.html">notre liste des donateurs</a>). Le reste provient de sources telles que la vente de marchandises, la rémunération de conférenciers, etc.</p>
<p>75% des revenus de la FSFE sont libres, tandis que 25% sont liés à des objectis spécifiques – principalement le parrainage mentionné ci-dessus.</p>

<div class="captioned">
@@ -101,9 +101,9 @@
<p>Le stand de la FSFE aux <a href="https://2014.rmll.info/">RMLL 2014</a>.</p>
</div>

<p>Pour résumer, environ la moitié des fonds de la FSFE provient d’un nombre limité de grands <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">donateurs</a> et sponsors (sans oublier nos <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">donateurs de matériel</a>). L’autre moitié vient des innombrables petites contributions de particuliers et d’entreprises, notamment par la Fellowship. Les contributions de la Fellowship ont montré une croissance constante et fiable, en augmentant de 164% depuis 2010. C’est très bien, car ils sont le ciment de l’indépendance financière de la FSFE. En effet, ils nous mettent dans la position merveilleuse de pouvoir continuer notre travail pour la liberté sans être préoccupés par le fait que nos initiatives pourraient gêner nos grands donateurs.</p>
<p>Pour résumer, environ la moitié des fonds de la FSFE provient d’un nombre limité de grands <a href="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> et sponsors (sans oublier nos <a href="/donate/hardware.html">donateurs de matériel</a>). L’autre moitié vient des innombrables petites contributions de particuliers et d’entreprises, notamment par la Fellowship. Les contributions de la Fellowship ont montré une croissance constante et fiable, en augmentant de 164% depuis 2010. C’est très bien, car ils sont le ciment de l’indépendance financière de la FSFE. En effet, ils nous mettent dans la position merveilleuse de pouvoir continuer notre travail pour la liberté sans être préoccupés par le fait que nos initiatives pourraient gêner nos grands donateurs.</p>
<h3 id="comment-nous-dépensons-largent">Comment nous dépensons l’argent</h3>
<p>Cette partie est basée sur nos <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">résultats financiers de 2013</a>. Nous publierons les chiffres pour 2014 dès qu’ils seront disponibles, la distribution des coûts dans les différentes catégories sera similaire aux résultats de 2013.</p>
<p>Cette partie est basée sur nos <a href="/about/funds/2013.en.html">résultats financiers de 2013</a>. Nous publierons les chiffres pour 2014 dès qu’ils seront disponibles, la distribution des coûts dans les différentes catégories sera similaire aux résultats de 2013.</p>
<p>Dans pratiquement toutes les catégories, notre coût principal est le salaire de notre équipe. Nous avons une super équipe de personnes spécialisées avec de l’expérience et les payer avec un salaire suffisant leur permet de dédier tout leur temps de travail aux Logiciels Libres.</p>
<p>Notre principal poste de dépense est la sensibilisation du public, dans lequel nous avons dépensé 30 % de nos fonds en 2013. La majorité de ceux-ci allant dans les salaires de nos employés pour les campagnes et le travail de sensibilisation du grand public. Le reste a payé la participation de la FSFE à des événements (principalement, des coûts de voyage) et le matériel d’information.</p>
<p>Environ 22 % de nos dépenses ont été dirigées vers le travail juridique de la FSFE. Nous avons utilisé l’argent pour payer les salaires de notre coordinateur juridique et les coûts de voyage pour les évènements relatifs aux questions juridiques. Une grande partie de nos dépenses dans cette catégorie a servi à organiser la conférence annuelle du Réseau juridique, nous avons couvert les coûts de ces évènements par des sponsors et la vente de tickets.</p>


+ 9
- 9
news/2014/news-20141218-02.it.xhtml View File

@@ -178,7 +178,7 @@ Libero.</p>

<p>Per far sì che gli utenti prendano il controllo dei loro dispositivi,
stiamo con il fiato sul collo al "<em>trusted computing</em>" e a
"<em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>". Abbiamo
"<em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>". Abbiamo
inoltrato questa problematica in Germania
all'Ufficio Federale per la Sicurezza Informatica e ai ministri
dell'economia e dell'interno. A livello dell'Unione Europea, abbiamo
@@ -214,9 +214,9 @@ la prossima versione della sua "strategia open source".</p>
completo controllo. Per questa ragione abbiamo seguito gli sviluppi sul
problema dell'<em>uso obbligatorio di determinati router</em>. Abbiamo
pubblicato uno studio dettagliato e documentato
sia <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">gli
sia <a href="/activities/routers/routers.html">gli
argomenti</a> che
il <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">processo</a> in
il <a href="/activities/routers/timeline.html">processo</a> in
tedesco, inglese e olandese. Abbiamo dato supporto ad
altre organizzazioni con argomentazioni e competenza tecnica, come
l'Associazione dei Consumatori tedesca. Il ministro dell'economia
@@ -249,7 +249,7 @@ questo genere a livello mondiale.</p>


<p>Quest'anno abbiamo
anche <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">aperto</a> l'Asian
anche <a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">aperto</a> l'Asian
Legal Network, che è un forum
di discussione mirato per le aziende della regione asiatica, che
producono la maggior parte dei componenti hardware e dei dispositivi
@@ -288,7 +288,7 @@ propaggini della FSFE cresceranno e saranno più effettive che mai.</p>

<p>Questa sezione si basa sull'andamento delle nostre risorse finanziarie
alla fine del 2014. Le informazioni contabili degli anni precedenti
sono <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">disponibili
sono <a href="/about/funds/index.en.html">disponibili
online</a>. Pubblicheremo i dati del 2014 non appena saranno
disponibili.</p>

@@ -302,7 +302,7 @@ dedicato alle questioni legali e di licenze nel Software Libero</a>, e
dal <a href="http://documentfreedom.org">Document Freedom
Day</a>). Il 20% arriva da grandi donatori (Google,
Linuxhotel e Red Hat), e il 15% da piccole donazioni private o aziendali
(vedi la <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">nostra lista dei
(vedi la <a href="/donate/thankgnus.html">nostra lista dei
donatori</a>). Il resto arriva da risorse come la
vendita del nostro materiale promozionale, o le tariffe per gli
interventi in istituzioni di vario genere.</p>
@@ -319,9 +319,9 @@ eventi predetti.</p>

<p>In totale, approssimativamente metà dei fondi della FSFE provengono da
un numero limitato di
grandi <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">donatori</a> e
grandi <a href="/donate/thankgnus.html">donatori</a> e
sponsor (senza contare
i <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">donatori di
i <a href="/donate/hardware.html">donatori di
hardware</a>). L'altra metà proviene da innumerevoli piccoli
contributi di individui e aziende, in particolare attraverso la
Fellowship. I contributi della Fellowship si sono dimostrati una base
@@ -336,7 +336,7 @@ grande donatore.</p>
<h3 id="how-we-spend-the-money">Come spendiamo i soldi</h3>

<p>Questa sezione si basa sui
nostri <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">risultati
nostri <a href="/about/funds/2013.en.html">risultati
finanziari del 2013</a>. Pubblicheremo i risultati del 2014
appena disponibili; la distribuzione
dei costi tra le varie categorie sarà comunque simile ai risultati del


+ 9
- 9
news/2014/news-20141218-02.nl.xhtml View File

@@ -167,7 +167,7 @@ voor Vrije Software te verbeteren.</p>

<p>Om gebruikers in staat te stellen hun eigen apparaten te beheren zijn we
doorgegaan met het opkomen voor “<em>trusted computing</em>” (betrouwbaar computeren) en
“<em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>” (veilig opstarten). We hebben dit
“<em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>” (veilig opstarten). We hebben dit
onderwerp naar voren gebracht bij het Duitse Federale Kantoor voor
Informatiebeveiliging en aan de Duitse ministeries van Economie en
Binnenlandse Zaken. Op EU-niveau zijn we gesprekken gestart over
@@ -200,9 +200,9 @@ input te leveren over de volgende versie van haar "open bron strategie".</p>
<p>De router die uw huis met het internet verbindt zou zich onder uw beheer
moeten bevinden. Daarom hebben we de ontwikkelingen op het gebied
van <em>verplichte routers</em> gevolgd. We hebben onze positie in een schrijven
bepaald, en zowel <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">de
bepaald, en zowel <a href="/activities/routers/routers.html">de
argumenten</a> alswel het
<a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">proces</a>
<a href="/activities/routers/timeline.html">proces</a>
in het Duits, Engels en Nederlands gedocumenteerd. We hebben andere organisaties, zoals
de Federatie van Duitse Consumentenorganisaties, met argumenten en
technische expertise gesteund. Het Duitse ministerie van Economische
@@ -233,7 +233,7 @@ evenement op haar gebied in de hele wereld genoemd.</p>
</div>


<p>Dit jaar hebben we ook het Aziatische Juridische Netwerk <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">gelanceerd</a> als discussieforum specifiek gericht op bedrijven in die regio, die de
<p>Dit jaar hebben we ook het Aziatische Juridische Netwerk <a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">gelanceerd</a> als discussieforum specifiek gericht op bedrijven in die regio, die de
meeste hardware en ingepaste apparaten in de wereld maakt. Deze
groep word samen met met Open Invention Netwerk en de Linux Foundation
aangestuurd en is bedoeld om die bedrijven te helpen mee te doen met de
@@ -268,7 +268,7 @@ worden dan we al zijn.</p>
<h2 id="fsfes-finances">FSFE's financiën</h2>

<p>Deze sectie is gebaseerd op onze financiële resultaten aan het eind van Q3
2014. FSFE-informatie over voorgaande jaren is <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">online beschikbaar</a>. We zullen definitieve cijfers voor 2014 direct online publiceren als zij bekend
2014. FSFE-informatie over voorgaande jaren is <a href="/about/funds/index.en.html">online beschikbaar</a>. We zullen definitieve cijfers voor 2014 direct online publiceren als zij bekend
zijn. </p>

<h3 id="where-fsfes-funds-come-from">Waar de fondsen van de FSFE vandaan komen</h3>
@@ -279,7 +279,7 @@ activiteiten (vooral de jaarlijkse <a href="http://fsfe.org/activities/ftf/legal
Workshop</a>,
en <a href="http://documentfreedom.org">Document Vrijheidsdag</a>). 20% komt van drie grote
donoren (Google, Linuxhotel en Red Hat), en 15% van kleinere
zakelijke of private donaties (zie <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">onze lijst met donoren</a>. De rest komt van bronnen zoals verkoop van artikelen, vergoedingen om te komen spreken
zakelijke of private donaties (zie <a href="/donate/thankgnus.html">onze lijst met donoren</a>. De rest komt van bronnen zoals verkoop van artikelen, vergoedingen om te komen spreken
enzovoort.</p>

<p>75% van het inkomen van de FSFE is niet beperkt, terwijl 25% is gebonden
@@ -292,8 +292,8 @@ aan specifieke doelen -- vooral de bovengenoemde sponsoring.</p>


<p>In totaal, komt ongeveer de helft van de fondsen van de FSFE van een
beperkt aantal grote <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">donoren</a>
en sponsors (en laten we onze <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">hardware
beperkt aantal grote <a href="/donate/thankgnus.html">donoren</a>
en sponsors (en laten we onze <a href="/donate/hardware.html">hardware
donoren</a> niet vergeten). De andere helft komt van talloze kleine bijdragen van individuen en bedrijven, in het bijzonder door de Fellowship. Fellowship-bijdragen hebben een structurele en
constante groei laten zien, en zijn met 164% vergroot sinds 2010. Dit is
geweldig, omdat zij de basis vormen van de financiële onafhankelijkheid van
@@ -304,7 +304,7 @@ zijn voor onze grote donoren.</p>

<h3 id="how-we-spend-the-money">Hoe we het geld uitgeven</h3>

<p>Deze sectie is gebaseerd op onze <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">financiële resultaten in 2013</a>. We zullen
<p>Deze sectie is gebaseerd op onze <a href="/about/funds/2013.en.html">financiële resultaten in 2013</a>. We zullen
de cijfers voor 2014 direct publiceren als zij beschikbaar zijn; de
verdeling van kosten over verschillende categorieën zal vergelijkbaar zijn
aan die van de resultaten voor 2014.</p>


+ 6
- 6
news/2014/news-20141218-02.sq.xhtml View File

@@ -82,14 +82,14 @@
</div>


<p>Me qëllim që përdoruesit të marrin në dorë kontrollin e pajisjeve të tyre, e vazhduam trysninë mbi “<em>punimin e besueshëm në kompjuter</em>” dhe “<em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>”. E ngritëm këtë çështje në Zyrën Federale gjermane Mbi Sigurinë e Informacionit, dhe në ministrinë e ekonomisë dhe atë të punëve të brendshme. Në shkallë BE-je, filluam bashkëbisedime rreth alternativash të tilla si CoreBoot. Po ushtrojmë trysni për të bërë të mundur që konsumatorët të kenë mundësi të instalojnë sisteme operative alternative në pajisjet që blejnë dhe zotërojnë. Synimi ynë është të përdorim përparimin e arritur në Gjermani për të nxitur përparime të ngjashme në vende të tjera europiane, dhe tek e fundit, t’i vendosim të zotët e hardware-it dhe software-it në kontroll të plotë të tyre.</p>
<p>Me qëllim që përdoruesit të marrin në dorë kontrollin e pajisjeve të tyre, e vazhduam trysninë mbi “<em>punimin e besueshëm në kompjuter</em>” dhe “<em><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>”. E ngritëm këtë çështje në Zyrën Federale gjermane Mbi Sigurinë e Informacionit, dhe në ministrinë e ekonomisë dhe atë të punëve të brendshme. Në shkallë BE-je, filluam bashkëbisedime rreth alternativash të tilla si CoreBoot. Po ushtrojmë trysni për të bërë të mundur që konsumatorët të kenë mundësi të instalojnë sisteme operative alternative në pajisjet që blejnë dhe zotërojnë. Synimi ynë është të përdorim përparimin e arritur në Gjermani për të nxitur përparime të ngjashme në vende të tjera europiane, dhe tek e fundit, t’i vendosim të zotët e hardware-it dhe software-it në kontroll të plotë të tyre.</p>




<p>Në frontin e <em>prokurimeve publike</em>, kemi ushtruar trysni të fortë që Komisioni Europian të përmirësojë rrugën sipas të cilës siguron software, me qëllim që të krijojmë mundësi për Software të Lirë dhe Standarde të Hapëta. Duke përdorur mekanizmin e BE-së “<a href="http://www.asktheeu.org/en/request/extending_or_replacing_ecs_contr">liri informacioni</a>”, dhe pyetje parlamentare, bëmë që Komisioni të hedhë në qarkullim <a href="http://download.fsfe.org/policy/procurement/">dokumente</a> rreth mënyrës se si strukturohen kontratat e tij me Microsoft-in dhe të tjerë furnizues. Arritëm të merrnim gjithashtu një dokument që përvijon [strategjinë për software desktopi] [pdf] të Komisionit për vitet e ardhshme. Kjo përpjekje hapi dyert për disa takime me vendim-marrës TI të nivelit të lartë në Komision dhe Parlament, dhe na ka krijuar mundësinë të fillojmë një bashkëbisedim konstruktiv me ta rreth hapave që duhen ndërmarrë pas kësaj. Për shembull, Komisioni na ka kërkuar të japim mendime për versionin e ardhshëm të “strategjisë së tij për burimin e hapët”.</p>

<p>Rrugëzuesi që lidh shtëpinë tuaj me Internetin duhet të jetë nën kontrollin tuaj. Kjo është arsyeja pse i kemi ndjekur me vëmendje zhvillimet në çështjen e <em>rrugëzuesve të detyruar</em>. Kemi botuar dokumente me tezat tona, dhe kemi dokumentuar qoftë <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">argumentet</a>, qoftë <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">procesin</a>, në Gjermanisht, Anglisht, dhe Holandisht. Mbështetëm me argumente dhe ekspertizë teknike organizma të tjerë, të tillë si Federata e Organizmave Gjermanë të Konsumatorit. Ministria gjermane e ekonomisë po punon për një draft ligji lejimi zgjedhjeje të lirë rrugëzuesish, dhe për ndalimin e rrugëzuesve të detyruar.</p>
<p>Rrugëzuesi që lidh shtëpinë tuaj me Internetin duhet të jetë nën kontrollin tuaj. Kjo është arsyeja pse i kemi ndjekur me vëmendje zhvillimet në çështjen e <em>rrugëzuesve të detyruar</em>. Kemi botuar dokumente me tezat tona, dhe kemi dokumentuar qoftë <a href="/activities/routers/routers.html">argumentet</a>, qoftë <a href="/activities/routers/timeline.html">procesin</a>, në Gjermanisht, Anglisht, dhe Holandisht. Mbështetëm me argumente dhe ekspertizë teknike organizma të tjerë, të tillë si Federata e Organizmave Gjermanë të Konsumatorit. Ministria gjermane e ekonomisë po punon për një draft ligji lejimi zgjedhjeje të lirë rrugëzuesish, dhe për ndalimin e rrugëzuesve të detyruar.</p>

<h2 id="veprimtaria-jonë-ligjore-lidhur-me-software-in-e-lirë">Veprimtaria jonë ligjore lidhur me Software-in e Lirë</h2>

@@ -103,7 +103,7 @@
</div>


<p>Këtë vit, lindi gjithashtu, prej përpjekjeve tona, <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">Rrjeti Ligjor Aziatik</a>, një forum diskutimesh posaçërisht me fokus kompanitë e rajonit, të cilat prodhojnë shumicën e hardware-it dhe pajisjeve të trupëzuara të botës. Me veprimtari të bashkërenduara me Open Invention Network dhe Linux Foundation, ky grup është menduar t’i ndihmojë ato kompani të marrin pjesë në bashkëbisedimin mbarëbotëror mbi praktikat më të mira të Software-it të Lirë, dhe për t’i ndihmuar në përmirësimin e përputhshmërisë së licencave.</p>
<p>Këtë vit, lindi gjithashtu, prej përpjekjeve tona, <a href="/news/2014/news-20140314-01.en.html">Rrjeti Ligjor Aziatik</a>, një forum diskutimesh posaçërisht me fokus kompanitë e rajonit, të cilat prodhojnë shumicën e hardware-it dhe pajisjeve të trupëzuara të botës. Me veprimtari të bashkërenduara me Open Invention Network dhe Linux Foundation, ky grup është menduar t’i ndihmojë ato kompani të marrin pjesë në bashkëbisedimin mbarëbotëror mbi praktikat më të mira të Software-it të Lirë, dhe për t’i ndihmuar në përmirësimin e përputhshmërisë së licencave.</p>

<p><a href="http://fsfe.org/activities/ftf/ftf.en.html">Ekipi ligjor</a> i FSFE-së u mor me disa dhjetëra kërkesa nga zhvillues dhe kompani rreth të drejtash kopjimi, licencimesh, shenjash tregtare, patenta dhe mjaft aspekte të tjera të Software-it të Lirë. Bashkërenduesi ynë ligjor Matija Šuklje u është përgjigjur gjithashtu mjaft pyetjeve në konferenca dhe veprimtari, si dhe në mjediset e CyberPipe-it në Ljubljanë, ku punon një ditë në javë.</p>

@@ -116,7 +116,7 @@
<h2 id="financat-e-fsfe-së">Financat e FSFE-së</h2>

<p>Kjo ndarje bazohet në përfundimet financiare deri në mbarim të katërmujorit të tretë të 2014-s. Të dhënat e FSFE-së për vite financiare të së kaluarës mund t’i
is <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">gjeni në linjë</a>. Shifrat përfundimtare për 2014-n do t’i botojmë sapo të jenë gati.</p>
is <a href="/about/funds/index.en.html">gjeni në linjë</a>. Shifrat përfundimtare për 2014-n do t’i botojmë sapo të jenë gati.</p>

<h3 id="prej-nga-vijnë-fondet-e-fsfe-së">Prej nga vijnë fondet e FSFE-së</h3>

@@ -130,11 +130,11 @@
</div>


<p>Përmbledhtas, thuajse gjysma e fondeve të FSFE-së vjen prej një numri të kufizuar <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">dhuruesish</a> të mëdhenj dhe sponsorizuesish (dhe le të mos harrojmë <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">dhuruesit tanë të hardware-it</a>). Gjysma tjetër vjen prej një numri pafund kontributesh të vogla nga individë dhe kompani, në mënyrë të veçantë nga Anëtarësia Shok. Kontributet e Anëtarësisë Shok kanë treguar rritje të qëndrueshme dhe shpresëdhënëse, me një shtim prej 164% që prej 2010-s. Kjo është shumë gjë e mirë, pasi ata janë baza e pavarësisë financiare të FSFE-së. Në fakt, ata na vendosin në pozicionin e mrekullueshëm për të vazhduar punën tonë për lirinë pa na u dashur të shqetësohemi se mos nismat tona bezdisin dhuruesit tanë të mëdhenj.</p>
<p>Përmbledhtas, thuajse gjysma e fondeve të FSFE-së vjen prej një numri të kufizuar <a href="/donate/thankgnus.html">dhuruesish</a> të mëdhenj dhe sponsorizuesish (dhe le të mos harrojmë <a href="/donate/hardware.html">dhuruesit tanë të hardware-it</a>). Gjysma tjetër vjen prej një numri pafund kontributesh të vogla nga individë dhe kompani, në mënyrë të veçantë nga Anëtarësia Shok. Kontributet e Anëtarësisë Shok kanë treguar rritje të qëndrueshme dhe shpresëdhënëse, me një shtim prej 164% që prej 2010-s. Kjo është shumë gjë e mirë, pasi ata janë baza e pavarësisë financiare të FSFE-së. Në fakt, ata na vendosin në pozicionin e mrekullueshëm për të vazhduar punën tonë për lirinë pa na u dashur të shqetësohemi se mos nismat tona bezdisin dhuruesit tanë të mëdhenj.</p>

<h3 id="si-i-shpenzojmë-paratë">Si i shpenzojmë paratë</h3>

<p>Kjo ndarje bazohet në <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">përfundimet tona financiare për 2013-n</a>. Shifrat për 2014-n do t’i botojmë sapo të jenë gati; shpërndarja e kostove sipas kategorive të ndryshme pritet të jetë e ngjashme me përfundimet e 2013-s.</p>
<p>Kjo ndarje bazohet në <a href="/about/funds/2013.en.html">përfundimet tona financiare për 2013-n</a>. Shifrat për 2014-n do t’i botojmë sapo të jenë gati; shpërndarja e kostove sipas kategorive të ndryshme pritet të jetë e ngjashme me përfundimet e 2013-s.</p>

<p>Përgjatë thuajse krejt kategorive, pjesa më e madhe e kostove tona janë rrogat e nëpunësve. Kemi një ekip të fortë personash të sprovuar dhe të përkushtuar dhe, duke u paguar atyre një rrogë jetese, u krijojmë mundësinë t’ia përkushtojnë kohën Software-it të Lirë.</p>



+ 2
- 2
news/2016/news-20160118-01.en.xhtml View File

@@ -15,7 +15,7 @@
in ICT standards</a> and answered to the <a href="https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/public-consultation-priority-ict-standards-plan">public consultation on the adoption of a Priority ICT Standards Plan</a>
which has been proposed in the Digital Single Market (DSM) strategy.</p>

<p>According to our position, and in line with our <a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">DSM
<p>According to our position, and in line with our <a href="/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">DSM
strategy evaluation</a>, priorities in standardisation must be set carefully.
FSFE believes following priorities at the EU level has to be set:</p>
<ul>
@@ -33,7 +33,7 @@ licence, including all software that has been developed with public funds
to be released as Free Software. As a consequence, this practice will
contribute to digitisation of the European industries and an increase in digital skills amongst population.</p></li>

<li><p>Refrain from <a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">harmful FRAND licensing policies</a> in the field of software, internet
<li><p>Refrain from <a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">harmful FRAND licensing policies</a> in the field of software, internet
and web, as these areas have evolved and developed based on open standards
that are free from royalties and other restrictions.</p></li>
</ul>


+ 2
- 2
news/2016/news-20160118-01.nl.xhtml View File

@@ -20,7 +20,7 @@ ICT-standaarden</a> zoals is vastgesteld in de strategie voor de digitale
interne markt.</p>

<p>Naar onze mening, en in lijn met onze
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">
<a href="/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">
strategische evaluatie van de digitale interne markt</a> moeten de prioriteiten
in de standaardisatie zorgvuldig worden vastgesteld. FSFE gelooft dat op het
EN-niveau de volgende prioriteiten moeten worden vastgesteld:</p>
@@ -42,7 +42,7 @@ Europese industrieën en een verbetering van de digitale vaardigheden van de
bevolking.</p></li>

<li><p>Zich onthouden van
<a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">schadelijk FRAND-licentiebeleid</a>
<a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">schadelijk FRAND-licentiebeleid</a>
op het gebied van software, internet en web, omdat deze gebieden zich hebben
ontwikkeld op basis van open standaarden die vrij zijn van regulerende
vergoedingen ('royalties') en andere beperkingen.</p></li>


+ 2
- 2
news/2016/news-20160118-01.sq.xhtml View File

@@ -14,7 +14,7 @@
<p> FSFE-ja i paraqiti Komisionit Europian <a href="https://wiki.fsfe.org/ICT_priorities">opinionin e saj mbi caktimin e përparësive në standardet TIK</a> dhe u përgjigj në <a href="https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/public-consultation-priority-ict-standards-plan">konsultën publike mbi adoptimin e një Plani Përparësish për Standarde TIK</a>
të propozuar në strategjinë për një Treg të Përbashkët Dixhital (TPB).</p>

<p>Në përputhje me pozicionin tonë, dhe në të njëjtën vijë me <a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">vlerësimin tonë të strategjisë së TPB-së</a>, përparësitë në standardizim duhen caktuar me kujdes.
<p>Në përputhje me pozicionin tonë, dhe në të njëjtën vijë me <a href="/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">vlerësimin tonë të strategjisë së TPB-së</a>, përparësitë në standardizim duhen caktuar me kujdes.
FSFE-ja beson se në shkallë BE-je duhen caktuar përparësitë vijuese:</p>
<ul>
@@ -32,7 +32,7 @@ të Lirë, përfshi hedhjen në qarkullim si Software i Lirë të krejt software
me fonde publike. Si pasojë, kjo praktikë do të japë ndihmesë në dixhitalizimin
e industrive europiane dhe në shtimin e aftësive dixhitale mes popullatës.</p></li>

<li><p>Ndjetje larg <a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">politikave të dëmshme FRAND të licencimit</a> në fushën e software-it, internetit
<li><p>Ndjetje larg <a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">politikave të dëmshme FRAND të licencimit</a> në fushën e software-it, internetit
dhe web-it, ngaqë këto fusha janë zhvilluar dhe kanë evoluar
duke u bazuar në standarde të hapëta të paprekura nga të ardhura prej të drejtash kopjimi
apo kufizime të tjera.</p></li>


+ 1
- 1
news/2016/news-20160122-01.fr.xhtml View File

@@ -16,7 +16,7 @@

</div>

<p><a href="https://fsfe.org/news/2008/news-20080220-01">La Journée de Libération des Documents a été lancée pour la première fois en 2008</a> comme un point de ralliement pour la libération des documents, en opposition à l'adoption du standard OOXML. Ce qui a commencé sous les auspices de la Free Software Foundation Europe (FSFE) et avec un large support d'organisations internationales, est devenu un événement annuel de sensibilisation sur l'importance des Standards Ouverts et de la libération des documents. Au fil des années, nous avons vu des centaines d'événements prendre forme à travers le monde, nous avons assisté à la création d'oeuvres impressionnantes, de brillantes BD et de vidéos, et nous avons vu des partis politiques, des entreprises et des organisations sans but lucratif utiliser la Journée de Libération des Documents pour faire prendre conscience à tous de l'importance et de la liberté qu'apporte l'interopérabilité.</p>
<p><a href="/news/2008/news-20080220-01">La Journée de Libération des Documents a été lancée pour la première fois en 2008</a> comme un point de ralliement pour la libération des documents, en opposition à l'adoption du standard OOXML. Ce qui a commencé sous les auspices de la Free Software Foundation Europe (FSFE) et avec un large support d'organisations internationales, est devenu un événement annuel de sensibilisation sur l'importance des Standards Ouverts et de la libération des documents. Au fil des années, nous avons vu des centaines d'événements prendre forme à travers le monde, nous avons assisté à la création d'oeuvres impressionnantes, de brillantes BD et de vidéos, et nous avons vu des partis politiques, des entreprises et des organisations sans but lucratif utiliser la Journée de Libération des Documents pour faire prendre conscience à tous de l'importance et de la liberté qu'apporte l'interopérabilité.</p>


<p>Cependant après 8 ans, la FSFE voit le potentiel d'élargir davantage la Journée de Libération des Documents comme jour des Standarts Ouverts en la remettant à une organisation qui a la meilleure expérience dans la gestion de campagnes mondiales de sensibilisation, la Digital Freedom Foundation (DFF). La DFF est connue pour mener la campagne journée des logiciels libres (<i>Software Freedom Day</i> SFD), la journée de la liberté de l'enseignement et la journée de la liberté du matériel. Ainsi, la communauté dynamique de la DFD peut bénéficier d'un effet de synergie et de l'expérience apportés par la DFF.</p>


+ 1
- 1
news/2016/news-20160128-01.sq.xhtml View File

@@ -38,7 +38,7 @@ publike. </p></li>
<p>Për sa u përket anëve jo aq pozitive, raporti thekson se aftësia për
të licencuar patenta standarde thelbësore nën kushte licencimi FRAND
mbrun risi dhe ruan kërkimin, zhvillimin dhe standardizimin e shtysave ekonomike,
me gjithë faktin e dëshmuar qartë se <a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html"
me gjithë faktin e dëshmuar qartë se <a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html"
>praktikat e licencimit FRAND janë të dëmshme për Software-in e Lirë</a>.</p>

<p>Megjithëkëtë, FSFE-ja e mirëpret pranimin e raportit dhe i bën thirrje Komisionit


+ 10
- 10
news/2016/news-20160224-01.en.xhtml View File

@@ -86,7 +86,7 @@ on average in seven different languages.</p>
<div class="captioned">
<img src="/contribute/promopics/fdroid-flyer_thumb.png"/>
<p>One of the flyers we use to <a
href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.en.html">spread the
href="/contribute/spreadtheword.en.html">spread the
word</a> about Free Software.</p>
</div>

@@ -117,7 +117,7 @@ level.</p>

<p>
In the end of 2014, <a
href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20141215.FSFE.EC_OSS_Strategy.en.html">FSFE provided input to the European Commission's (EC) internal strategy for the use of Free Software</a>.
href="/activities/policy/eu/20141215.FSFE.EC_OSS_Strategy.en.html">FSFE provided input to the European Commission's (EC) internal strategy for the use of Free Software</a>.
In April 2015, the European Commission published a new version of
their <a
href="http://ec.europa.eu/dgs/informatics/oss_tech/strategy/strategy_en.htm">"Open Source
@@ -160,7 +160,7 @@ will, in the end, make the relevant decisions.</p>

<p>With several other organisations such as April, EDRi, OFE, and OSB
Alliance, we at the same time issued
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150325-01.en.html">a joint
<a href="/news/2015/news-20150325-01.en.html">a joint
statement to call on the European Commission to ensure all interactions
with the public can be performed entirely using Open Standards</a>.
This addressed the current alarming situation of EU institutions imposing
@@ -168,7 +168,7 @@ proprietary software from particular vendors onto citizens in order to
effectively communicate with them. </p>

<p>In this light 2015 was also the year when we closed our six-year-long
<a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.en.html">PDFreaders
<a href="/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.en.html">PDFreaders
campaign after convincing 1125 public administrations to
remove advertisement for proprietary software from their
websites</a>. It is one of our the most successful campaigns to
@@ -180,7 +180,7 @@ bring and uphold the necessary change. </p>
<p>To further strengthen users' rights, together with many other
organisations we issued a statement in May 2015 asking the European
Commission to put in place safeguards allowing anyone the
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150506-01.en.html">right to
<a href="/news/2015/news-20150506-01.en.html">right to
tinker</a> with
their own devices. In a similar way, during 2015, we also helped end
compulsory routers in Germany with a law which ensures users have the
@@ -202,7 +202,7 @@ Single Market strategy (DSM)</b> which involves several important
political and legislative changes in the areas important to our policy
work, in order to ensure  "efficiency, trust and security in digital
services" in the EU.
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">Our evaluation of the Digital Single Market
<a href="/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">Our evaluation of the Digital Single Market
Strategy for the European Commission</a>
was well received and we expect the Commission to follow our
recommendations while pursuing the legislative initiatives within
@@ -222,9 +222,9 @@ of Free Software in public sector.</p>
<b>copyright reform in the EU</b>. Throghout 2015, we evaluated the
European Parliament's own-iniative report on on the implementation of
Directive 2001/29/EC (InfoSoc Directive) both on
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.en.html">the draft report</a>
<a href="/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.en.html">the draft report</a>
and then on <a
href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20150918-Assessment-Of-The-Report-On-InfoSoc.en.html">the
href="/activities/policy/eu/20150918-Assessment-Of-The-Report-On-InfoSoc.en.html">the
final adopted version</a>.
The final version included a few positive improvements for Free
Software, e.g. better protection for public domain and explicit
@@ -263,7 +263,7 @@ for which the FSFE held rights due to its use of our Fiduciary License
Agreement (FLA). FSFE's main interest has been on keeping Bacula Free
Software. With this in mind we agreed to conditionally retransfer
some of the rights held by FSFE and in a
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150817-01.en.html">new
<a href="/news/2015/news-20150817-01.en.html">new
agreement</a> between Kern Sibbald, Bacula Systems and FSFE, we agreed the
Bacula Community edition should continue to be released as Free
Software, and the FSFE will have the right to take back the
@@ -290,7 +290,7 @@ and through our web orders.
</p>
<p>
The FSFE <a
href="https://fsfe.org/about/transparency-commitment.html">has a transparency
href="/about/transparency-commitment.html">has a transparency
commitment</a> to
list our donors which contribute more than 10% of our annual budget.
For 2015, our only donor contributing more than this was Google, with


+ 10
- 10
news/2016/news-20160224-01.nl.xhtml View File

@@ -86,7 +86,7 @@ gemiddeld zeven verschillende talen.</p>
<div class="captioned">
<img src="/contribute/promopics/fdroid-flyer_thumb.png"/>
<p>Een van de flyers die we gebruiken om het verhaal over Vrije Software <a
href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.en.html">verder te vertellen</a>.</p>
href="/contribute/spreadtheword.en.html">verder te vertellen</a>.</p>
</div>

<p>De <a href="http://fsfe.org/news/2015/news-20150303-01.en.html">vijfde
@@ -116,7 +116,7 @@ beleidswerk op zowel nationaal alswel EU-niveau.</p>

<p>
Eind 2014
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20141215.FSFE.EC_OSS_Strategy.en.html">
<a href="/activities/policy/eu/20141215.FSFE.EC_OSS_Strategy.en.html">
leverde FSFE input over de interne strategie van de Europese Commissie (EC) voor
het gebruik van Vrije Software</a>. De EC publiceerde in april 2015 een nieuwe
versie van haar <a
@@ -159,7 +159,7 @@ relevante beslissingen nemen.</p>

<p>Met verschillende andere organisaties zoals April, EDRi, OFE, en OSB
Alliance brachten we op hetzelfde moment
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150325-01.en.html">een
<a href="/news/2015/news-20150325-01.en.html">een
gemeenschappelijk statement naar buiten om de EC op te roepen om zeker te
stellen dat alle interactie met het publiek geheel kan plaatsvinden met
gebruik van Open Standaarden</a>. Dit in antwoord op de huidige alarmerende
@@ -167,7 +167,7 @@ situatie waarin EU-instellingen onvrije software van bepaalde verkopers
aan burgers opleggen om effectief met ze te kunnen communiceren.</p>

<p>In dit licht was 2015 ook het jaar waarin we onze zes jaar durende
<a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.en.html">PDFlezers
<a href="/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.en.html">PDFlezers
campagne afsloten. We hebben 1125 overheden ervan overtuigd om advertenties
voor onvrije software van hun websites te verwijderen</a>. Het is een van onze
meest succesvolle campagnes tot nu toe en we zijn blij als we zien dat de
@@ -179,7 +179,7 @@ meer werk worden uitgevoerd om de noodzakelijke verandering te bewerkstelligen.<
samen met vele andere organisaties een verklaring naar buiten waarin we de
EC vroegen om beschermingen in te stellen die iedereen toestaan om gebruik
te maken van het
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150506-01.en.html">recht om
<a href="/news/2015/news-20150506-01.en.html">recht om
met hun eigen apparaten aan de gang te gaan met als doel om iets te repareren,
het aan te passen of te verbeteren.</a> Op een vergelijkbare wijze hielpen
we in 2015 ook een einde te maken aan routerdwang in Duitsland met een wet
@@ -201,7 +201,7 @@ interne markt-strategie</b> die verschillende belangrijke politieke en
wetgevende veranderingen raakt op de gebieden die belangrijk zijn voor ons
beleidswerk, om "efficiëntie, vertrouwen en veiligheid in digitale diensten"
in de EU zeker te stellen.
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">
<a href="/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">
Onze evaluatie van de digitale interne marktstrategie voor de EC</a>
werd goed ontvangen en we verwachten dat de Commissie onze aanbevelingen zal
volgen terwijl zij de juridische initiatieven binnen de digitale interne
@@ -222,9 +222,9 @@ steunt.</p>
<b>auteursrecht-herziening in de EU</b>. In 2015 evalueerden we het op eigen
initiatief opgestelde rapport van het Europees Parlement over de uitvoering van
richtlijn 2001/29/EC (InfoSoc richtlijn); zowel
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.en.html">
<a href="/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.en.html">
de werkversie van het rapport</a> alswel <a
href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20150918-Assessment-Of-The-Report-On-InfoSoc.en.html">
href="/activities/policy/eu/20150918-Assessment-Of-The-Report-On-InfoSoc.en.html">
de uiteindelijk aangenomen versie</a>.
De uiteindelijke versie bevatte enkele positieve veranderingen voor Vrije
Software, bijvoorbeeld betere bescherming voor het publieke domein en
@@ -262,7 +262,7 @@ licentie-overeenkomst FLA ('Fiduciary License Agreement'). Het belangrijkste
belang van FSFE was om Bacula als Vrije Software te laten blijven bestaan.
Tegen deze achtergrond kwamen we overeen om op voorwaarden enkele rechten
die in het bezit waren van FSFE over te dragen. In een
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150817-01.en.html">nieuwe
<a href="/news/2015/news-20150817-01.en.html">nieuwe
overeenkomst</a> tussen Kern Sibbald, Bacula Systems en FSFE kwamen we overeen
dat de Bacula-gemeenschapseditie zou moeten blijven worden gepubliceerd als
Vrije Software en dat FSFE het recht behoud om het exclusieve recht op de
@@ -287,7 +287,7 @@ Fellowship-bijdragen (dit was 35% in 2014) en 35% uit ongebonden donaties
</p>
<p>
FSFE <a
href="https://fsfe.org/about/transparency-commitment.html">heeft een
href="/about/transparency-commitment.html">heeft een
transparantiebelofte</a> om een lijst te publiceren met onze donoren
die meer bijdragen dan 10% van ons jaarlijkse budget. In 2015 was Google de enige
donor die meer dan dit bijdroeg, met een donatie ter waarde van 14% van het


+ 10
- 10
news/2016/news-20160224-01.sq.xhtml View File

@@ -87,7 +87,7 @@ mesatarisht në shtatë gjuhë të ndryshme.</p>
<div class="captioned">
<img src="/contribute/promopics/fdroid-flyer_thumb.png"/>
<p>Një nga fletëpalosjet që përdorim për të <a
href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.en.html">përhapur
href="/contribute/spreadtheword.en.html">përhapur
fjalën</a> mbi Software-in e Lirë.</p>
</div>

@@ -117,7 +117,7 @@ veprimtari politikash si në shkallë kombëtare, ashtu edhe BE-je.</p>

<p>
Në fund të 2014-s, <a
href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20141215.FSFE.EC_OSS_Strategy.en.html">FSFE-ja dha opinionet e veta mbi strategjinë e brendshme të Komisionit (KE) për përdorimin e Software-it të Lirë</a>.
href="/activities/policy/eu/20141215.FSFE.EC_OSS_Strategy.en.html">FSFE-ja dha opinionet e veta mbi strategjinë e brendshme të Komisionit (KE) për përdorimin e Software-it të Lirë</a>.
Në prill të 2015-s, Komisioni Europian botoi një version të ri të
<a
href="http://ec.europa.eu/dgs/informatics/oss_tech/strategy/strategy_en.htm">"Strategjisë
@@ -148,7 +148,7 @@ Attribution-ShareAlike 4.0 License</a></i>.

<p>Me disa organizma të tjerë, të tillë si April, EDRi, OFE, dhe OSB
Alliance, lëshuam në të njëjtën kohë
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150325-01.en.html">një
<a href="/news/2015/news-20150325-01.en.html">një
deklaratë të përbashkët ku i bëhet thirrje Komisionit Europian të bëjë
të mundur që krejt ndërveprimet me publikun të mund të kryhen
duke përdorur tërësisht Standarde të Hapura</a>. Kjo u bë për të trajtuar
@@ -157,7 +157,7 @@ qytetarët të përdorin software pronësor prej tregtuesish të dhënë,
pa të mund të komunikojnë në mënyrë efikase me to. </p>

<p>Nën këtë prizëm, 2015-a qe gjithashtu viti kur ne i dhamë fund
<a href="https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.en.html">fushatës
<a href="/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.en.html">fushatës
tonë gjashtëvjeçare, pasi bindëm 1125 administrata publike të heqin
nga sajtet e tyre reklama për software pronësor</a>. Është një nga
fushatat tona më të suksesshme deri sot dhe jemi të lumtur tek shohim
@@ -169,7 +169,7 @@ e nevojshëm. </p>
<p>Për të forcuar më tej të drejtat e përdoruesit, tok me mjaft organizma
të tjerë lëshuam një deklaratë në maj të 2015-s që i kërkon Komisionit
Europian të vendosë masa mbrojtëse për t’i lejuar kujtdo
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150506-01.en.html">të drejtën
<a href="/news/2015/news-20150506-01.en.html">të drejtën
të merret</a> me pajisjet e veta. Në mënyrë të ngjashme, gjatë 2015-s,
ndihmuam t’i jepej fund rrugëzuesve të detyruar në Gjermani, me një ligj
që u bën të mundur përdoruesve të jenë të lirë të zgjedhin rrugëzuesin
@@ -191,7 +191,7 @@ për një Treg të Përbashkët Dixhital (TPD)</b> e cila përfshin disa
ndryshime të rëndësishme politike dhe ligjore në fusha të rëndësishme
të punës sonë me politikat, me qëllim sigurimin e "efikasitetit,
besueshmërisë dhe sigurisë në shërbimet dixhitale" në BE.
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">Konkluzionet tona
<a href="/activities/policy/eu/digital-single-market-comments.en.html">Konkluzionet tona
për Komisionin Europian mbi Strategjinë e një Tregu të Përbashkët Dixhital</a>
u pritën mirë dhe presim që Komisioni të ndjekë rekomandimet tona
gjatë punës me nisma ligjore brenda TPD-së. </p>
@@ -210,9 +210,9 @@ rritje të përdorimit të Software-it të Lirë në sektorin publik.</p>
<b>reforma e të drejtave të kopjimit në BE</b>, ende në zhvillim.
Gjatë 2015-s, dhamë vlerësimet tona për raportin e vetë Parlamentit
Europian mbi sendërtimin e Direktivës 2001/29/EC (Direktiva InfoSoc), si në
<a href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.en.html">draftin</a>,
<a href="/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.en.html">draftin</a>,
ashtu edhe në <a
href="https://fsfe.org/activities/policy/eu/20150918-Assessment-Of-The-Report-On-InfoSoc.en.html">versionin
href="/activities/policy/eu/20150918-Assessment-Of-The-Report-On-InfoSoc.en.html">versionin
përfundimtar të adoptuar</a>.
Versioni përfundimtar përfshiu pak përmirësime pozitive për
Software-in e Lirë, p.sh. mbrojtje më të mirë të pronësisë publike
@@ -251,7 +251,7 @@ marrëveshjes tonë Fiduciary License Agreement (FLA). Interesi
parësor i FSFE-së ka qenë mbajtja e Bacula-s Software i Lirë. Me këtë
pikësynim në mendje, ne ramë dakord të rishpërngulim me kusht disa
nga të drejtat që mbante FSFE-ja dhe në një
<a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150817-01.en.html">marrëveshje
<a href="/news/2015/news-20150817-01.en.html">marrëveshje
të re</a> mes Kern Sibbald-it, Bacula Systems dhe FSFE-së, ramë dakord
që versioni Bacula Community duhet të vazhdojë të hidhet në qarkullim si
Software i Lirë, dhe se FSFE-ja do të ketë të drejtën të rimarrë mbrapsht
@@ -280,7 +280,7 @@ në stenda dhe përmes porosish nga interneti.
</p>
<p>
FSFE-ja <a
href="https://fsfe.org/about/transparency-commitment.html">ka një
href="/about/transparency-commitment.html">ka një
angazhim transparence</a> për të shfaqur dhuruesit tanë që kontribuojnë
me më shumë se 10% të buxhetit tonë vjetor. Për 2015-n, dhuruesi ynë i vetëm
që kontribuoi më shumë se kaq qe Google, me një dhurim që përfaqëson


+ 1
- 1
news/2016/news-20160406-01.fr.xhtml View File

@@ -57,7 +57,7 @@ Monsieur le Président,</p>
</ul>
<h3>Voir aussi</h3>
<ul>
<li><a href="https://fsfe.org/activities/radiodirective/">
<li><a href="/activities/radiodirective/">
Notre dossier sur la directive Radio</a></li>
</ul>
<ul>


+ 4
- 4
news/2016/news-20160624-01.en.xhtml View File

@@ -20,11 +20,11 @@ Interoperability Framework</a> (EIF). The EIF aims to promote enhanced
interoperability in the EU public sector. The document, originally intended
as a set of non-binding guidelines for the EU public administration, is
going through its third revision since its initial adoption in 2004. The
FSFE has prepared its <a href="https://fsfe.org/activities/os/eif-v3.en.html">comments
FSFE has prepared its <a href="/activities/os/eif-v3.en.html">comments
for the draft of the revised guidelines</a>.</p>

<p>The FSFE sees some improvement compared to
<a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101216-01.en.html">the previous
<a href="/news/2010/news-20101216-01.en.html">the previous
revision</a>, in particular concerning the preferred use of Open Standards (called
"open specifications" in the draft revision) in European public services.</p>

@@ -33,7 +33,7 @@ FRAND (allegedly "fair, reasonable, and non-discriminatory") licensing terms
for standards "will foster competition" (according to the Commission) is
just plain wrong. FRAND licenses are highly anti-competitive in nature
and it is a well-established fact that
<a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">they
<a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">they
make it impossible for a standard to be implemented in Free Software</a>.</p>

<p>The draft also ignores the proven relationship between interoperability
@@ -42,7 +42,7 @@ across Europe have based their success on substantial adoptions of Free
Software and Open Standards in public services. So much so it is to all
effects impossible to implement an interoperability framework without Free
Software. For more information, please see
<strong><a href="https://fsfe.org/activities/os/eif-v3.en.html">our full comments on the revision of the EIF</a></strong>.</p>
<strong><a href="/activities/os/eif-v3.en.html">our full comments on the revision of the EIF</a></strong>.</p>

<p>The FSFE encourages you to <a href="http://ec.europa.eu/isa/consultations/impact-assessment-for-the-revision-of-the-eis-eifl_en.htm">provide
your own input to the ongoing consultation</a>. Replies can be submitted


+ 4
- 4
news/2016/news-20160624-01.nl.xhtml View File

@@ -22,11 +22,11 @@ publieke sector van de EU. Het document is aangenomen in 2004 en is
oorspronkelijk bedoeld als een set niet-bindende richtlijnen
voor de EU-overheid. EIF wordt nu voor de derde keer herzien.
FSFE heeft haar
<a href="https://fsfe.org/activities/os/eif-v3.en.html">commentaar over de
<a href="/activities/os/eif-v3.en.html">commentaar over de
werkversie van de herziene richtlijnen</a> voorbereid.</p>

<p>De FSFE ziet enige verbetering vergeleken met
<a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101216-01.en.html">de vorige
<a href="/news/2010/news-20101216-01.en.html">de vorige
herziening</a>, in het bijzonder als het gaat om het geprefereerde gebruik van
Open Standaarden ('open specificaties' genoemd in de
werkversie) binnen Europese publieke diensten.</p>
@@ -37,7 +37,7 @@ verklaring dat FRAND (zogenaamde "fair, reasonable, and non-discriminatory",
standaarden 'zullen zorgen voor competitie' (volgens de Commissie) is
eenvoudigweg fout. FRAND-licenties zijn van zichzelf zeer anti-competitief en het
is een vaststaand feit dat
<a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">
<a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">
zij het voor een standaard onmogelijk maken om in Vrije Software te worden
geïmplementeerd.</a>.</p>

@@ -47,7 +47,7 @@ in Europa is het succes gebaseerd op het substantieel aannemen van Vrije Softwar
en Open Standaarden binnen publieke diensten. In zoverre dat het gezien de
gevolgen onmogelijk is om een interoperabiliteitsraamwerk te implementeren
zonder Vrije Software. Zie voor meer informatie alstublieft
<a href="https://fsfe.org/activities/os/eif-v3.en.html">ons volledige commentaar</a>.</p>
<a href="/activities/os/eif-v3.en.html">ons volledige commentaar</a>.</p>

<p>De FSFE moedigt u aan om
<a href="http://ec.europa.eu/isa/consultations/impact-assessment-for-the-revision-of-the-eis-eifl_en.htm">uw eigen


+ 4
- 4
news/2016/news-20160624-01.sq.xhtml View File

@@ -20,11 +20,11 @@ Europian të Ndërveprueshmërisë</a> (EIF). EIF-i synon të promovojë
ndërveprueshmëri më të zgjeruar në sektorin publik të BE-së. Dokumenti, i menduar fillimisht
si një grup udhëzimesh jo të detyrueshme për administratat publike të BE-së, po kalon
në rishikimin e vet të tretë që nga adoptimi fillestar më 2004-n. FSFE-ja
ka përgatitur <a href="https://fsfe.org/activities/os/eif-v3.en.html">komentet
ka përgatitur <a href="/activities/os/eif-v3.en.html">komentet
e saj për draftin e udhëzimeve të rishikuara</a>.</p>

<p>FSFE-ja sheh disa përmirësime krahasuar me
<a href="https://fsfe.org/news/2010/news-20101216-01.en.html">rishikimin
<a href="/news/2010/news-20101216-01.en.html">rishikimin
e mëparshëm</a>, në veçanti për sa i takon përdorimit të parapëlqyer
të Standardeve të Hapëta (të quajtura "specifikime të hapëta" në skicën
e rishikimit) në shërbimet publike europiane.</p>
@@ -34,7 +34,7 @@ e licencimit FRAND (sipas të zotëve, "fair, reasonable, and non-discriminatory
për standardet "do të ushqejë konkurrencën" (sipas Komisionit) është thjesht
i gabuar. Licencat FRAND, për nga natyra janë shumë anti-konkurrencë dhe është
fakt i mirëprovuar që
<a href="https://fsfe.org/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">ato
<a href="/activities/os/why-frand-is-bad-for-free-software.en.html">ato
e bëjnë të pamundur që një standard të sendërtohet si Software i Lirë</a>.</p>

<p>Skica gjithashtu shpërfill lidhjen e dëshmuar mes
@@ -43,7 +43,7 @@ kuadrot kombëtare të ndërveprueshmërisë nëpër Europë e kanë bazuar
suksesin e tyre në një adoptim thelbësor të Software-it të Lirë dhe Standardeve
të Hapëta. Kaq shumë saqë është e pamundur të sendërtohet një kuadër ndërveprueshmërie
pa futur në lojë Software-in e Lirë. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, shihni
<strong><a href="https://fsfe.org/activities/os/eif-v3.en.html">komentet tona të plota lidhur
<strong><a href="/activities/os/eif-v3.en.html">komentet tona të plota lidhur
me rishikimin e Kuadrit Europian Mbi Ndërveprueshmërinë</a></strong>.</p>

<p>FSFE-ja ju nxit <a href="http://ec.europa.eu/isa/consultations/impact-assessment-for-the-revision-of-the-eis-eifl_en.htm">të jepni


+ 1
- 1
news/2016/news-20160804-01.el.xhtml View File

@@ -42,7 +42,7 @@ FSFE διαδραμάτισε ουσιαστικό ρόλο
</p>
<p>
Έτσι, αν χάσατε τις προηγούμενες εκδηλώσεις μας, θα θέλαμε να σας προσκαλέσουμε να συμμετέχετε
<a href="https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html">στο συνεδριο του FSFE για το 2016</a>
<a href="/community/events/2016/summit/frontpage.en.html">στο συνεδριο του FSFE για το 2016</a>
. Ανυπομονούμε να σας καλωσορίσουμε και θα παραμείνουμε στη διάθεσή σας προκειμένου να σας βοηθήσουμε να οργανώσετε το ταξίδι σας.
</p>
<p>


+ 1
- 1
news/2016/news-20160804-01.en.xhtml View File

@@ -44,7 +44,7 @@ influence. We now reach not only developers, but also academics,
aficionados, lawyers, artists, marketers, businesspeople, and journalists.</p>

<p>So, if you missed our prior events, we would like to invite you to
attend<a href="https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html"> the FSFE Summit 2016</a>. We look forward to welcoming you and remain
attend<a href="/community/events/2016/summit/frontpage.en.html"> the FSFE Summit 2016</a>. We look forward to welcoming you and remain
at your disposal to help you organise your visit to our event.</p>




+ 1
- 1
news/2016/news-20160804-01.es.xhtml View File

@@ -40,7 +40,7 @@ influencia. Ya no llegamos solamente a desarrolladores, sino también a académi
aficionados, abogados, artistas, publicistas, empresarios y periodistas.</p>

<p>Así que, si te has perdido nuestros eventos anteriores, nos gustaría invitarte a asistir <a
href="https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html">al
href="/community/events/2016/summit/frontpage.en.html">al
FSFE summit 2016</a>. Estamos deseando darte la bienvenida y quedamos a tu
disposición para ayudarte a organizar tu visita a nuestro evento.</p>



+ 1