Files
fsfe-website/help/help.pt.xhtml
reinhard ddb497c958 Removed old /help/web.*.xhtml pages. Changed links from /help/web.html to
/contribute/web/web.html and added a page redirect.

svn path=/trunk/; revision=8219
2007-05-06 16:12:18 +00:00

135 lines
5.4 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europe - Como se pode envolver?</title>
</head>
<body>
<h2>Como se pode envolver?</h2>
<p>O caminho mais directo para apoiar o <a
href="../documents/whatwedo.html">trabalho</a> e os <a
href="../documents/whyweexist.html">objectivos</a> da "FSF Europe" é
através do voluntariado para as coisas que precisam de ser feitas. Nós estamos
muito felizes pela ajuda que temos recebido pela comunidade até agora e
são sempre benvindos todos os novos colaboradores.</p>
<p>Se ainda não o fez, nós sugerimos que se inscreva na
"FSF Europe" através das
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">listas de correio</a>
que estiver
interessado e dê uma vista de olhos aos arquivos para ver o que já foi
debatido.
</p>
<p>Se achar que pode e quer ajudar em uma ou outra tarefa,
envie um "email" para uma das lista de correio pretendida, é uma boa forma de ficar
envolvido. Se não lhe agradar nenhuma das listas, para participar você
pode também enviar "emails" para a equipa internacional <a href="mailto:team@fsfeurope.org">
<code>team@fsfeurope.org</code></a>.
</p>
<p>Outras tarefas específicas que nós precisamos de ajuda:</p>
<h3>Fellowship</h3>
<p class="indent">A maneira mais fácil e mais directa de ficar
envolvido com a "Free Software Foundation Europe" é aderir à <a
href="https://www.fsfe.org/">"Fellowship of FSFE"</a>. Como Fellow (Membro), você
torna visível o seu suporte e colaboração em todas as actividades da
FSFE, entra em contacto com pessoas de opiniões idênticas, encontra-se com elas para
celebrar as "Freedom Parties" (Festas da Liberdade) e o seu personalizado <a
href="https://www.fsfe.org/card/">"Fellowship Crypto-SmartCard"</a> pode
ser usado como sinal visível de que é uma pessoa tecnicamente responsável e que contribui
activamente para a liberdade na era digital.</p>
<h3>Páginas web</h3>
<p class="indent">As páginas web são um funil constante. Mantê-las actualizadas e
disponíveis em tantas líguas quanto possível requer atenção
permanente. Ao mesmo tempo é um dos meios mais eficientes de
informar acerca do Software Livre, das publicações da sociedade digital e do trabalho
da "FSF Europe".</p>
<p class="indent">Dar uma ajuda é possivel e é muito apreciado, tanto de uma forma irregular como
de uma forma habitual. Por favor obtenha mais informações e
instruções de início-rápido <a href="/contribute/web/web.html">aqui</a>.</p>
<h3>Traduções</h3>
<p class="indent">Uma publicação central que precisa sempre de traduções é a página web,
na qual pode encontrar alguma <a href="/contribute/web/web.html">informação
</a> dedicada.</p>
<p class="indent">Mas a página web não é a única coisa que necessita de tradução e
revisão. Comunicados de imprensa, brochuras e folhetos também podem alcançar
mais pessoas quando traduzidos.</p>
<p class="indent">A tradução e revisão de textos é um precioso contributo para o trabalho
da "FSF Europe" e uma excelente oportunidade de espontaneamente fazer parte das
actividades da "FSF Europe" sem obrigações a longo-prazo. Nós temos uma
página separada com <a href="/contribute/translators.html">informação para
traductores</a>.</p>
<h3>Stands em Feiras</h3>
<p class="indent">A "FSF Europe" tem de entrar em contacto com pessoas fora da
comunidade para fazer perceber que o Software Livre é mais do que
apenas aplicações engraçadas e familiarizá-los com a FSF.</p>
<p class="indent">Uma importante parte disto é estando presente em feiras. Mas
enquanto nós geralmente conseguimos fornecer tudo o que é necessário para montar um
stand, existe uma coisa que não conseguimos gerar: pessoas.</p>
<p class="indent">Nós precisamos de voluntários para estarem presentes nos stands, falar com as pessoas,
explicar-lhes a filosofia do Software Livre e o que a FSF e
o Projecto GNU são e simplesmente estar lá. Nada dá pior imagem
do que um stand de uma feira vazio. Nós também preferimos ter voluntários locais
a tomar conta da organização dos stands.</p>
<p class="indent">Se estiver interessado em ajudar, pode encontrar mais
informação na nossa <a href="/contribute/booth/booth.html">Página de informação para
voluntários nos stands</a>.</p>
<h3>"Internships" (Estágios)</h3>
<p class="indent">A "Free Software Foundation Europe" funciona num
ambiente muito diversificado, com voluntários de muitos países e alguns
empregados a tempo-inteiro, pelo que também é possivel considerar
"internships" (estágios).</p>
<p class="indent">Ou seja, se você tem alguns meses para passar em
algo que é ao mesmo tempo útil e divertido e considerando isto como uma opção
para si mesmo, examine a nossa página <a href="/contribute/internship.html">"Join
the revolution: Interships at FSFE"</a> para obter mais informações.</p>
<h3>Donativos</h3>
<p class="indent">Outra forma de apoiar o trabalho da "FSF Europe" é através de
donativos. Tal como em qualquer outra organização, a eficiência da
"FSF Europe" depende dos seus recursos financeiros. Pagar às pessoas para trabalhar
no e para o Software Livre, imprimir brochuras, corresponder com jornalistas e
políticos, fornecer infraestructuras para os projectos e muito mais
depende disto. Se acha que pode contribuir finaceiramente para o nosso
trabalho, você pode encontrar informação de como o poderá fazer na página de <a
href="/help/donate.html">donativos</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Luis Madeira</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->