/contribute/web/web.html and added a page redirect. svn path=/trunk/; revision=8219
135 lines
5.4 KiB
HTML
135 lines
5.4 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSF Europe - Como se pode envolver?</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<h2>Como se pode envolver?</h2>
|
|
|
|
<p>O caminho mais directo para apoiar o <a
|
|
href="../documents/whatwedo.html">trabalho</a> e os <a
|
|
href="../documents/whyweexist.html">objectivos</a> da "FSF Europe" é
|
|
através do voluntariado para as coisas que precisam de ser feitas. Nós estamos
|
|
muito felizes pela ajuda que temos recebido pela comunidade até agora e
|
|
são sempre benvindos todos os novos colaboradores.</p>
|
|
|
|
<p>Se ainda não o fez, nós sugerimos que se inscreva na
|
|
"FSF Europe" através das
|
|
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">listas de correio</a>
|
|
que estiver
|
|
interessado e dê uma vista de olhos aos arquivos para ver o que já foi
|
|
debatido.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Se achar que pode e quer ajudar em uma ou outra tarefa,
|
|
envie um "email" para uma das lista de correio pretendida, é uma boa forma de ficar
|
|
envolvido. Se não lhe agradar nenhuma das listas, para participar você
|
|
pode também enviar "emails" para a equipa internacional <a href="mailto:team@fsfeurope.org">
|
|
<code>team@fsfeurope.org</code></a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Outras tarefas específicas que nós precisamos de ajuda:</p>
|
|
|
|
<h3>Fellowship</h3>
|
|
|
|
<p class="indent">A maneira mais fácil e mais directa de ficar
|
|
envolvido com a "Free Software Foundation Europe" é aderir à <a
|
|
href="https://www.fsfe.org/">"Fellowship of FSFE"</a>. Como Fellow (Membro), você
|
|
torna visível o seu suporte e colaboração em todas as actividades da
|
|
FSFE, entra em contacto com pessoas de opiniões idênticas, encontra-se com elas para
|
|
celebrar as "Freedom Parties" (Festas da Liberdade) e o seu personalizado <a
|
|
href="https://www.fsfe.org/card/">"Fellowship Crypto-SmartCard"</a> pode
|
|
ser usado como sinal visível de que é uma pessoa tecnicamente responsável e que contribui
|
|
activamente para a liberdade na era digital.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Páginas web</h3>
|
|
|
|
<p class="indent">As páginas web são um funil constante. Mantê-las actualizadas e
|
|
disponíveis em tantas líguas quanto possível requer atenção
|
|
permanente. Ao mesmo tempo é um dos meios mais eficientes de
|
|
informar acerca do Software Livre, das publicações da sociedade digital e do trabalho
|
|
da "FSF Europe".</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Dar uma ajuda é possivel e é muito apreciado, tanto de uma forma irregular como
|
|
de uma forma habitual. Por favor obtenha mais informações e
|
|
instruções de início-rápido <a href="/contribute/web/web.html">aqui</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Traduções</h3>
|
|
|
|
<p class="indent">Uma publicação central que precisa sempre de traduções é a página web,
|
|
na qual pode encontrar alguma <a href="/contribute/web/web.html">informação
|
|
</a> dedicada.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Mas a página web não é a única coisa que necessita de tradução e
|
|
revisão. Comunicados de imprensa, brochuras e folhetos também podem alcançar
|
|
mais pessoas quando traduzidos.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">A tradução e revisão de textos é um precioso contributo para o trabalho
|
|
da "FSF Europe" e uma excelente oportunidade de espontaneamente fazer parte das
|
|
actividades da "FSF Europe" sem obrigações a longo-prazo. Nós temos uma
|
|
página separada com <a href="/contribute/translators.html">informação para
|
|
traductores</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Stands em Feiras</h3>
|
|
|
|
<p class="indent">A "FSF Europe" tem de entrar em contacto com pessoas fora da
|
|
comunidade para fazer perceber que o Software Livre é mais do que
|
|
apenas aplicações engraçadas e familiarizá-los com a FSF.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Uma importante parte disto é estando presente em feiras. Mas
|
|
enquanto nós geralmente conseguimos fornecer tudo o que é necessário para montar um
|
|
stand, existe uma coisa que não conseguimos gerar: pessoas.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Nós precisamos de voluntários para estarem presentes nos stands, falar com as pessoas,
|
|
explicar-lhes a filosofia do Software Livre e o que a FSF e
|
|
o Projecto GNU são e simplesmente estar lá. Nada dá pior imagem
|
|
do que um stand de uma feira vazio. Nós também preferimos ter voluntários locais
|
|
a tomar conta da organização dos stands.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Se estiver interessado em ajudar, pode encontrar mais
|
|
informação na nossa <a href="/contribute/booth/booth.html">Página de informação para
|
|
voluntários nos stands</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>"Internships" (Estágios)</h3>
|
|
|
|
<p class="indent">A "Free Software Foundation Europe" funciona num
|
|
ambiente muito diversificado, com voluntários de muitos países e alguns
|
|
empregados a tempo-inteiro, pelo que também é possivel considerar
|
|
"internships" (estágios).</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Ou seja, se você tem alguns meses para passar em
|
|
algo que é ao mesmo tempo útil e divertido e considerando isto como uma opção
|
|
para si mesmo, examine a nossa página <a href="/contribute/internship.html">"Join
|
|
the revolution: Interships at FSFE"</a> para obter mais informações.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Donativos</h3>
|
|
|
|
|
|
<p class="indent">Outra forma de apoiar o trabalho da "FSF Europe" é através de
|
|
donativos. Tal como em qualquer outra organização, a eficiência da
|
|
"FSF Europe" depende dos seus recursos financeiros. Pagar às pessoas para trabalhar
|
|
no e para o Software Livre, imprimir brochuras, corresponder com jornalistas e
|
|
políticos, fornecer infraestructuras para os projectos e muito mais
|
|
depende disto. Se acha que pode contribuir finaceiramente para o nosso
|
|
trabalho, você pode encontrar informação de como o poderá fazer na página de <a
|
|
href="/help/donate.html">donativos</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator>Luis Madeira</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|