Update of contact address
svn path=/trunk/; revision=34426
This commit is contained in:
parent
dbe4869bf3
commit
f93939aec1
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
<p> Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Adresa: Bilker Allee 173, 40217 Düsseldorf, Deutschland<br />
|
||||
Tel.: +49-211-3107317<br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
President: Karsten Gerloff<br />
|
||||
Sídlo: Hamburg.<br />
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Adresse: Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Tyskland<br />
|
||||
E-mail: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
E-mail: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
Præsident: Matthias Kirschner<br />
|
||||
Sæde: Hamburg.<br />
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
<p> Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Hauptniederlassung: Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Deutschland<br />
|
||||
E-Mail: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
E-Mail: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
Präsident: Matthias Kirschner<br />
|
||||
Sitz des Vereins: Hamburg<br />
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
<p> Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Διεύθυνση: Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Deutschland<br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
Πρόεδρος: Matthias Kirschner<br />
|
||||
Έδρα: Hamburg.<br />
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
<p> Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Address: Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Deutschland<br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
President: Matthias Kirschner<br />
|
||||
Seat: Hamburg.<br />
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
|
||||
<p> Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Adres: Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Duitsland<br />
|
||||
E-mail: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
E-mail: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
President: Matthias Kirschner<br />
|
||||
Statutair gevestigd: Hamburg<br />
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
<p> Free Software Foundation Europe e.V. (FSFE)<br />
|
||||
Adresa: Talstraße 110, 40217 Düsseldorf, Deutschland<br />
|
||||
Telefon: +49-211-3107317<br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">office@fsfeurope.org</a><br />
|
||||
Email: <a href="/contact/contact.html">contact@fsfe.org</a><br />
|
||||
|
||||
President: Karsten Gerloff<br />
|
||||
Vendndodhja: Hamburg.<br />
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
Chcete-li nás kontaktovat, vyplňte prosím tento formulář, <a
|
||||
href="/contact/local.html">napište některému z lokálních
|
||||
týmů</a>, nebo pošlete e-mail na <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Dotazy od tisku</h2>
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Du kan kontakte os via engelsksproget mail til
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
Ønsker du at kontakte nogen i det eget område eller på dit eget sprog,
|
||||
kan du skrive til et af vores <a href="/contact/local.html">lokale
|
||||
hold</a>.<br/>
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bitte kontaktieren Sie <a href="/contact/local.html">unsere lokalen Teams</a> oder senden Sie uns
|
||||
ein E-Mail an <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>,
|
||||
ein E-Mail an <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>,
|
||||
um mit uns Kontakt aufzunehmen.<br />
|
||||
Wenn Sie mit uns <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">per E-Mail verschlüsselt kommunizieren</a> wollen, empfehlen wir
|
||||
Ihnen zunächst <a href="/about/gerloff/">Karsten Gerloff</a> oder <a
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Για να έρθετε σε επαφή μαζί μας, στείλτε μήνυμα στο
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
Αν θέλετε να επικοινωνήσετε με κάποιον στη δική σας περιοχή
|
||||
ή στη δική σας γλώσσα, μπορείτε να γράψετε σε μία από τις
|
||||
<a href="/contact/local.html">τοπικές ομάδες</a> μας.<br/>
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
<div class="box first">
|
||||
<h2 id="general">Enquiries</h2>
|
||||
|
||||
<p>You can get in touch by emailing <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>. If you would like to contact someone in your own area or in your own language, you can also write to one of our <a href="/contact/local.html">local teams</a>.<br/>
|
||||
<p>You can get in touch by emailing <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. If you would like to contact someone in your own area or in your own language, you can also write to one of our <a href="/contact/local.html">local teams</a>.<br/>
|
||||
If you prefer to <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">send your email securely encrypted</a>, please write directly to <a href="/about/oberg/">Jonas Öberg</a> or <a href="/about/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Media Enquiries</h2>
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<p>
|
||||
Por favor envíe el siguiente formulario, <a
|
||||
href="/contact/local.html">contacte con nuestros equipos locales</a> o envíe un correo electrónico a <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a> para ponerse en contacto con nosotros.
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> para ponerse en contacto con nosotros.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Consultas de prensa</h2>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<a href="/contact/local.html">kontakteeru meie kohalike
|
||||
üksustega</a>
|
||||
või saada meile e-kiri aadressile
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>,
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>,
|
||||
et meiega ühendust võtta.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/contact/local.html">Ota yhteyttä paikallistiimeihimme</a> tai lähetä meille sähköpostia osoitteeseen <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a> (englanniksi).
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> (englanniksi).
|
||||
Jos haluat <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">lähettää sähköpostia turvallisesti salattuna</a>, lähetä
|
||||
sähköpostia suoraan <a href="/about/oberg/">Jonas Öbergille</a> tai <a href="/about/kirschner/">Matthias Kirschnerille</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
Veuillez <a
|
||||
href="/contact/local.html">contacter une équipe locale</a>, ou
|
||||
nous envoyer un courriel à <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a> pour
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> pour
|
||||
nous joindre.<br />
|
||||
Si vous préférez <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">envoyer un mail chiffré</a>, veuillez écrire directement à <a href="/about/gerloff/">Karsten Gerloff</a> ou à <a href="/about/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
Molimo ispunite niže navedenu formu, <a
|
||||
href="/contact/local.html">kontaktirajte naše lokalne timove</a>
|
||||
ili nam pošaljite e-poštu na <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<h2 id="general">Domande</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ci potete scrivere tramite all'indirizzo <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>. Se volete contattare qualcuno nella vostra zona o che parli la vostra lingua, potete scrivere anche ad uno dei nostri <a href="/contact/local.html">gruppi locali</a>.<br/>
|
||||
Ci potete scrivere tramite all'indirizzo <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Se volete contattare qualcuno nella vostra zona o che parli la vostra lingua, potete scrivere anche ad uno dei nostri <a href="/contact/local.html">gruppi locali</a>.<br/>
|
||||
Se preferite inviare <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">una email protetta</a>, scrivete direttamente a <a href="/about/oberg/">Jonas Öberg</a> o <a href="/about/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ adviseert over onze verschillende <a href="/campaigns/campaigns.html">campagnes<
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
U kan met ons in contact komen door te e-mailen aan <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>. Als u graag
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Als u graag
|
||||
met iemand in uw eigen gebied of in uw eigen taal in contact wilt komen
|
||||
dan kan u ook schrijven aan een van onze <a
|
||||
href="/contact/local.html">lokale teams</a>.<br/>
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
<div class="box first">
|
||||
<h2 id="general">Consultas</h2>
|
||||
|
||||
<p> Pode contactar-nos por correio-electrónico <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>. Se pretender contactar alguém no seu país, ou usando o seu idioma, contacte uma das nossas <a href="/contact/local.html">equipas locais</a>.<br/>
|
||||
<p> Pode contactar-nos por correio-electrónico <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Se pretender contactar alguém no seu país, ou usando o seu idioma, contacte uma das nossas <a href="/contact/local.html">equipas locais</a>.<br/>
|
||||
Se preferir <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">enviar um email encriptado</a>, solicitamos que escreva directamente para <a href="/about/oberg/">Jonas Öberg</a> ou para <a href="/about/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Consultas de imprensa</h2>
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ href="/campaigns/campaigns.html">кампаний</a>.</p>
|
||||
<p>Свяжитесь <a
|
||||
href="/contact/local.html">с представителями ЕФСПО в своей стране</a>
|
||||
или напишите нам по адресу <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Обращения представителей прессы</h2>
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<p>
|
||||
Pre <a
|
||||
href="/contact/local.html">spojenie s našimi lokálnymi tímami</a>, podanie formulárov alebo mailovú komunikáciu prosím použite <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Mediálne informácie</h2>
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
<h2 id="general">Pyetje dhe kërkesa</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Mund të lidheni duke dërguar email <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>. Nëse doni të lidheni me dikë nga zonën tuaj ose në gjuhën tuaj, mund t’i shkruani njërit prej <a href="/contact/local.html">ekipeve tona vendore</a>.<br/>
|
||||
Mund të lidheni duke dërguar email <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Nëse doni të lidheni me dikë nga zonën tuaj ose në gjuhën tuaj, mund t’i shkruani njërit prej <a href="/contact/local.html">ekipeve tona vendore</a>.<br/>
|
||||
Nëse parapëlqeni <a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">të dërgoni email të fshehtëzuar në mënyrë të sigurt</a>, ju lutemi, shkruajini drejtpërdrejt <a href="/about/gerloff/">Karsten Gerloff</a>-it ose <a href="/about/kirschner/">Matthias Kirschner</a>-it.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
Молимо испуните ниже наведену форму, <a
|
||||
href="/contact/local.html">контактирајте наше локалне екипе</a>
|
||||
или нам пошаљите е-пошту на <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bitte
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">teilen Sie unserem Büro mit,</a>
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">teilen Sie unserem Büro mit,</a>
|
||||
ob Sie eine formelle Spendenbescheinigung benötigen und wohin wir diese
|
||||
schicken sollen. Üblicherweise senden wir alle Bescheinigungen gesammelt
|
||||
am Ende des Jahres. Falls Sie die Spendenbescheinigung früher brauchen,
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ continuare a lavorare per il Software Libero. In particolare, vorremmo ringrazia
|
||||
|
||||
<p>Se avete altro hardware che intendete donare e volete sapere se può
|
||||
esserci utile, contattate <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
|
||||
<h2>Meer informatie</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Voor vragen kunt u <a href="mailto:office@fsfeurope.org">contact met ons
|
||||
Voor vragen kunt u <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact met ons
|
||||
opnemen</a>. Tevens kunt u op de website van de Belastingdienst informatie
|
||||
over dit onderwerp raadplegen als <a
|
||||
href="http://www.belastingdienst.nl/wps/wcm/connect/bldcontentnl/campagnes/landingspaginas/prive/giften/giften">
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@
|
||||
|
||||
<h2>Weitere Schritte</h2>
|
||||
|
||||
<p>Falls Sie nicht die Option: <q>Ich möchte anonym bleiben</q> angehakt haben, werden wir Ihren Namen auf unserer <a href="thankgnus.html">Spenderliste</a> ergänzen. Normalerweise verwenden wir den Namen des Kontoinhabers dafür. Falls Sie mit einem anderen Namen gelistet werden wollen, <a href="mailto:office@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a> bitte! Bitte beachten Sie, dass es einige Tage dauern kann, bis Ihr Name auf der Liste aufscheint.</p>
|
||||
<p>Falls Sie nicht die Option: <q>Ich möchte anonym bleiben</q> angehakt haben, werden wir Ihren Namen auf unserer <a href="thankgnus.html">Spenderliste</a> ergänzen. Normalerweise verwenden wir den Namen des Kontoinhabers dafür. Falls Sie mit einem anderen Namen gelistet werden wollen, <a href="mailto:contact@fsfe.org">kontaktieren Sie uns</a> bitte! Bitte beachten Sie, dass es einige Tage dauern kann, bis Ihr Name auf der Liste aufscheint.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzlich können Sie eines unserer <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">Sponsoring-Logos</a> auf Ihrer Webseite platzieren, um Ihre Unterstützung für uns zu zeigen.</p>
|
||||
|
||||
<p>In manchen Ländern können Spenden an uns von der Steuer abgesetzt werden. Im Moment trifft dies für <a href="germany.html">Deutschland</a> und die <a href="switzerland.html">Schweiz</a> zu. Falls Sie eine Spendenbestätigung brauchen, <a href="mailto:office@fsfeurope.org">kontaktieren Sie bitte unser Büro</a>!</p>
|
||||
<p>In manchen Ländern können Spenden an uns von der Steuer abgesetzt werden. Im Moment trifft dies für <a href="germany.html">Deutschland</a> und die <a href="switzerland.html">Schweiz</a> zu. Falls Sie eine Spendenbestätigung brauchen, <a href="mailto:contact@fsfe.org">kontaktieren Sie bitte unser Büro</a>!</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
Συνήθως χρησιμοποιούμε το όνομα του κατόχου του τραπεζικού λογαριασμού
|
||||
ή της πιστωτικής κάρτας. Εάν επιθυμείτε να προστεθείτε στη λίστα με
|
||||
κάποιο άλλο όνομα, παρακαλούμε
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">επικοινωνήστε μαζί μας</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">επικοινωνήστε μαζί μας</a>.
|
||||
Σε κάθε περίπτωση, ενδέχεται να περάσουν κάποιες ημέρες μέχρι να
|
||||
εμφανισθεί το όνομα σας.
|
||||
</p>
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<a href="germany.html">Γερμανία</a> και την
|
||||
<a href="switzerland.html">Ελβετία</a>. Αν χρειαστείτε απόδειξη
|
||||
για τη δωρεά σας, παρακαλούμε
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">ελάτε σε επαφή με το γραφείο μας</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">ελάτε σε επαφή με το γραφείο μας</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
your name to our <a href="thankgnus.html">donors list</a>. We generally
|
||||
use the name of the account holder or card holder for this; if you want
|
||||
to be listed with a different name, please
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">contact us</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact us</a>.
|
||||
In any case, please note that it can take a few days until your name is
|
||||
added.
|
||||
</p>
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
Currently, this is the case in <a href="germany.html">Germany</a> and
|
||||
<a href="switzerland.html">Switzerland</a>. If you need a donation
|
||||
receipt, please
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">get in contact with our office</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">get in contact with our office</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
À moins que vous ayez coché l'option « Je souhaite rester anonyme », nous
|
||||
ajouterons votre nom à notre <a href="thankgnus.html">liste de donateurs</a>.
|
||||
Pour ce faire, nous utilisons généralement le nom du détenteur du compte ou de la carte bancaire. Si vous
|
||||
souhaitez être listé sous un nom différent, merci de <a href="mailto:office@fsfeurope.org">nous contacter</a>.
|
||||
souhaitez être listé sous un nom différent, merci de <a href="mailto:contact@fsfe.org">nous contacter</a>.
|
||||
Dans tous les cas, il peut passer quelques jours avant que votre nom n'apparaisse en ligne. Merci d'avance pour
|
||||
votre compréhension.
|
||||
</p>
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Dans certains pays, les dons sont déductibles des impôts. Actuellement, c'est le cas en <a href="germany.html">Allemagne</a> et en
|
||||
<a href="switzerland.html">Suisse</a>. Merci de <a href="mailto:office@fsfeurope.org">contacter notre bureau</a> si vous avez besoin d'une reconnaissance de don.
|
||||
<a href="switzerland.html">Suisse</a>. Merci de <a href="mailto:contact@fsfe.org">contacter notre bureau</a> si vous avez besoin d'une reconnaissance de don.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
il tuo nome nella nostra <a href="thankgnus.html">lista dei donatori</a>.
|
||||
Per questo in genere utilizziamo il nome del titolare del conto o il titolare
|
||||
della carta; se vuoi essere inserito con un nome diverso, per favore
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">contattaci</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contattaci</a>.
|
||||
In ogni caso, ricordiamo che l'aggiunta del tuo nome può richiedere alcuni giorni.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
Attualmente, è questo il caso di <a href="germany.html">Germania</a> e
|
||||
<a href="switzerland.html">Svizzera</a>. Se ha bisogno di una ricevuta
|
||||
della donazione, per favore
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">entra in contatto con il nostro ufficio</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">entra in contatto con il nostro ufficio</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ Tenzij u heeft aangegeven anoniem te willen blijven, zullen we uw naam toevoegen
|
||||
lijst van donoren
|
||||
</a>
|
||||
. We gebruiken in het algemeen de naam van eigenaar van de pas of rekening; als u met een andere naam in de lijst wilt, neem dan alstublieft
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">
|
||||
contact op
|
||||
</a>
|
||||
. Houdt u graag rekening met een paar dagen vertraging voordat uw naam in de lijst verschijnt.
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ en
|
||||
Zwitserland
|
||||
</a>
|
||||
. Als u een bewijs van donatie wilt, neem dan graag
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">
|
||||
contact op met ons kantoor
|
||||
</a>
|
||||
.
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
внесем Ваше имя в <a href="thankgnus.html">список спонсоров</a>. Обычно
|
||||
мы используем имя учетной записи или имя владельца банковской карты — если
|
||||
Вы хотите, чтобы в списке было указано другое имя, пожалуйста,
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">свяжитесь с нами</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">свяжитесь с нами</a>.
|
||||
Помните, что внесение Вашего имени в список может занять
|
||||
несколько дней.
|
||||
</p>
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
может быть вычтена из подоходного налога. В настоящее время к этим странам
|
||||
относятся <a href="germany.html">Германия</a> и <a href="switzerland.html">Швейцария</a>.
|
||||
Если Вам нужна квитанция о пожертвовании, пожалуйста,
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">напишите нам</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">напишите нам</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
Hiq rastin kur i keni vënë shenjë mundësisë "Dua të mbetem anonim", emrin tuaj
|
||||
do ta shtojmë te <a href="thankgnus.html">lista jonë e dhuruesve</a>. Përgjithësisht,
|
||||
për këtë përdorim emrin e të zotit të llogarisë ose të kartës; nëse doni të shfaqeni
|
||||
me një emër tjetër, ju lutemi, <a href="mailto:office@fsfeurope.org">lidhuni me ne</a>.
|
||||
me një emër tjetër, ju lutemi, <a href="mailto:contact@fsfe.org">lidhuni me ne</a>.
|
||||
Sido qoftë, ju lutemi, mbani parasysh se mund të duhen disa ditë deri sa emrin juaj të jetë shtuar.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
Deri më sot, kështu mund të bëhet në <a href="germany.html">Gjermani</a> dhe
|
||||
<a href="switzerland.html">Zvicër</a>. Nëse keni nevojë për një faturë të dhurimit,
|
||||
ju lutemi,
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">lidhuni me zyrën tonë</a>.
|
||||
<a href="mailto:contact@fsfe.org">lidhuni me zyrën tonë</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ h3 {
|
||||
}
|
||||
|
||||
#contact-us-link:after {
|
||||
content: 'Email: office@fsfe.org';
|
||||
content: 'Email: contact@fsfe.org';
|
||||
}
|
||||
|
||||
.newsleft dt span, .newsright dt span {
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user