Update by Michel Roche - essentially typos, FSFE acronym
svn path=/trunk/; revision=7869
This commit is contained in:
@@ -1,98 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Organisations partenaire - <EFBFBD> propos</title>
|
||||
<title>FSFE - Organisations partenaires - À propos</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<center><h2><EFBFBD> propos du Statut d'Organisation Partenaire</h2></center>
|
||||
<center><h2>À propos du statut d'organisation partenaire</h2></center>
|
||||
|
||||
<p>Toute organisation travaillant dans le Logiciel Libre ou dans un domaine
|
||||
en relation peut devenir une organisation partenaire de la FSF Europe.
|
||||
G<EFBFBD>n<EFBFBD>ralement ces associations seront originaire d'Europe, mais cela n'est pas
|
||||
strictement n<EFBFBD>cessaire. Toute organisation dans le monde qui se sentant proche
|
||||
ou attach<EFBFBD>e <EFBFBD> l'esprit Europ<EFBFBD>en pourrait postuler.</p>
|
||||
en relation peut devenir une organisation partenaire de la FSFE.
|
||||
Généralement ces associations seront originaire d'Europe, mais cela n'est pas
|
||||
strictement nécessaire. Toute organisation dans le monde qui se sent proche
|
||||
ou attachée à l'esprit Européen peut postuler.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bien que nous essayons de trouver au moins une organisation avec qui
|
||||
travailler <EFBFBD>troitement ensemble dans chaque pays Europ<EFBFBD>en, il n'y a pas
|
||||
d'exclusivit<EFBFBD>. Il peut donc y avoir facilement plus d'une organisation
|
||||
partenaire par pays. De plus, toute organisation partenaire de la FSF Europe
|
||||
peut <EFBFBD>galement s'associer avec d'autres organisations.</p>
|
||||
<p>Bien que nous essayions de trouver au moins une organisation avec qui
|
||||
travailler étroitement ensemble dans chaque pays Européen, il n'y a pas
|
||||
d'exclusivité. Il peut donc y avoir facilement plus d'une organisation
|
||||
partenaire par pays. De plus, toute organisation partenaire de la FSFE
|
||||
peut également s'associer avec d'autres organisations.</p>
|
||||
|
||||
<p><EFBFBD>videmment, cela semblerait <EFBFBD>trange si une organisation partenaire de
|
||||
la FSF Europe s'alliait formellement <EFBFBD> une organisation d<EFBFBD>fendant des objectifs
|
||||
oppos<EFBFBD>s <EFBFBD> ceux de la FSF Europe. Il n'y a rien qui emp<EFBFBD>che cette situation d'arriver
|
||||
<p>Évidemment, cela semblerait étrange si une organisation partenaire de
|
||||
la FSFE s'alliait formellement à une organisation défendant des objectifs
|
||||
opposés à ceux de la FSFE. Il n'y a rien qui empêche cette situation d'arriver
|
||||
mais si cela devait se produire, il y aurait de fortes chances pour que la
|
||||
FSF Europe dissolve la partenariat apr<EFBFBD>s discussion avec le partenaire.</p>
|
||||
FSFE dissolve la partenariat après discussion avec le partenaire.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il n'y a pas de pr<EFBFBD>-requis en ce qui concerne les status, les adh<EFBFBD>sions,
|
||||
<p>Il n'y a pas de pré-requis en ce qui concerne les status, les adhésions,
|
||||
la structure, le financement ou autre. Les organisations partenaires sont
|
||||
totalement ind<EFBFBD>pendantes et autonomes.</p>
|
||||
totalement indépendantes et autonomes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il ne semble pas utile de s'associer avec une organisation qui ne partage
|
||||
pas l'esprit de la libert<EFBFBD> et de la philosophie, cependant. Ainsi, ce que
|
||||
la FSF Europe recherche dans une organisation qui d<EFBFBD>sire <EFBFBD>tablir un
|
||||
partenariat avec elle, c'est un attachement aux Logiciels Libres ainsi qu'<EFBFBD>
|
||||
pas l'esprit de la liberté et la philosophie de la FSFE, cependant. Ainsi, ce que
|
||||
la FSFE recherche dans une organisation qui désire établir un
|
||||
partenariat avec elle, c'est un attachement aux Logiciels Libres ainsi qu'à
|
||||
ses implications plus profondes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Cela inclu <20>galement la volont<EFBFBD> d'<EFBFBD>duquer les gens et de les sensibiliser
|
||||
aux probl<EFBFBD>mes autour de la libert<EFBFBD> dans une soci<EFBFBD>t<EFBFBD> num<EFBFBD>rique.</p>
|
||||
<p>Cela inclut également la volonté d'éduquer les gens et de les sensibiliser
|
||||
aux problèmes autour de la liberté dans une société numérique.</p>
|
||||
|
||||
<p>Puisque l'efficacit<EFBFBD> de ce travail d<EFBFBD>pend au moins partiellement
|
||||
de l'utilisation d'une termnologie pr<EFBFBD>cise, nous souhaitons <EFBFBD>galement
|
||||
que nos partenaires <EFBFBD>vitent (tout comme nous) les termes qui pr<EFBFBD>tent <EFBFBD> confusion
|
||||
ou qui r<EFBFBD>pandent de fausses informations.</p>
|
||||
<p>Puisque l'efficacité de ce travail dépend au moins partiellement
|
||||
de l'utilisation d'une termnologie précise, nous souhaitons également
|
||||
que nos partenaires évitent (tout comme nous) les termes qui prêtent à confusion
|
||||
ou qui répandent de fausses informations.</p>
|
||||
|
||||
<p>Oui, cela inclu de se r<EFBFBD>f<EFBFBD>rer au syst<EFBFBD>me GNU/Linux en utilisant le terme
|
||||
"GNU/Linux" (se r<EFBFBD>f<EFBFBD>rer <EFBFBD> <a href="http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html">
|
||||
Pourquoi GNU/Linux?</a>). Cela inclu <20>galement d'employer le terme "Logiciel
|
||||
Libre" ou de son <EFBFBD>quivalent dans les langues locales et d'<EFBFBD>viter le terme
|
||||
<p>Oui, cela inclut de se référer au système GNU/Linux en utilisant le terme
|
||||
"GNU/Linux" (se référer à <a href="http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html">
|
||||
Pourquoi GNU/Linux ?</a>). Cela inclut également d'employer le terme "Logiciel
|
||||
Libre" ou son équivalent dans les langues locales et d'éviter le terme
|
||||
trompeur "Open Source" (voir "<a href="/documents/whyfs.html">Pourquoi nous
|
||||
parlons de Logiciel Libre</a>" pour r<EFBFBD>f<EFBFBD>rence).</p>
|
||||
parlons de Logiciel Libre</a>" pour référence).</p>
|
||||
|
||||
<h3>Comment devenir une organisation partenaire</h3>
|
||||
|
||||
<p>Si une majorit<EFBFBD> de membres de votre organisation se sent proche
|
||||
de la philosophie, des probl<EFBFBD>mes et du travail de la FSF Europe et
|
||||
souhaite coop<EFBFBD>rer plus <EFBFBD>troitement en tant que organisation partenaire,
|
||||
comment faut-il proc<EFBFBD>der ?</p>
|
||||
<p>Si une majorité de membres de votre organisation se sent proche
|
||||
de la philosophie, des problèmes et du travail de la FSFE et
|
||||
souhaite coopérer plus étroitement en tant qu'organisation partenaire,
|
||||
comment faut-il procéder ?</p>
|
||||
|
||||
<p>La processus de base est tr<EFBFBD>s simple. Vous avez besoin de prendre
|
||||
une d<EFBFBD>cison formelle au sein de votre organisation de postuler pour
|
||||
le statut de partenaire. Cela impliquera tr<EFBFBD>s probablement une assembl<EFBFBD>e
|
||||
g<EFBFBD>n<EFBFBD>rale pour les organisations d<EFBFBD>mocratique.</p>
|
||||
<p>La processus de base est très simple. Vous avez besoin de prendre
|
||||
une décison formelle au sein de votre organisation de postuler pour
|
||||
le statut de partenaire. Cela impliquera très probablement une assemblée
|
||||
générale pour les organisations démocratiques.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ensuite le repr<EFBFBD>sentant de votre organisation devra <EFBFBD>crire un
|
||||
courrier <EFBFBD> team@fsfeurope.org pour nous informer de votre demande
|
||||
<p>Ensuite, le représentant de votre organisation devra écrire un
|
||||
courrier à team@fsfeurope.org pour nous informer de votre demande
|
||||
de statut de partenaire.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si nous ne savons pas encore comment consid<EFBFBD>rer votre demande,
|
||||
<p>Si nous ne savons pas encore comment considérer votre demande,
|
||||
ou si nous avons des questions concernant votre organisation dont
|
||||
nous ne connaissont pas la r<EFBFBD>ponse, il se peut que nous vous posions
|
||||
nous ne connaissont pas la réponse, il se peut que nous vous posions
|
||||
quelques questions avant discuter en interne de votre demande.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si la FSF Europe accepte la demande, vous recevrez un courrier par
|
||||
me pr<EFBFBD>sident ou le vice-pr<EFBFBD>sident de la FSF Europe, faisant de vous
|
||||
<p>Si la FSFE accepte la demande, vous recevrez un courrier par
|
||||
le président ou le vice-président de la FSFE, faisant de vous
|
||||
un partenaire officiel.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ensuite nous cr<EFBFBD>erons/connecterons des canaux de communication
|
||||
(si cela semble utile) afin d'am<EFBFBD>liorer la communication entre nous.
|
||||
Nous vous donnerons <EFBFBD>galement acc<EFBFBD>s au site internet de la FSF Europe
|
||||
(si vous ne l'avez pas d<EFBFBD>j<EFBFBD>) et nous cr<EFBFBD>erons votre espace internet
|
||||
associ<EFBFBD> <20> /associates/<votreorganisation>/ o<EFBFBD> vous pourrez mettre
|
||||
<p>Ensuite nous créerons/connecterons des canaux de communication
|
||||
(si cela semble utile) afin d'améliorer la communication entre nous.
|
||||
Nous vous donnerons également accès au site internet de la FSFE
|
||||
(si vous ne l'avez pas déjà) et nous créerons votre espace internet
|
||||
associé à /associates/<votreorganisation>/ où vous pourrez mettre
|
||||
des informations sur votre organisation pour les visiteur du site internet
|
||||
de la FSF Europe.</p>
|
||||
de la FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nous mettrons le reste en place au fur et <EFBFBD> mesure</p>
|
||||
<p>Nous mettrons le reste en place au fur et à mesure</p>
|
||||
|
||||
<p>Si il vous reste des questions <EFBFBD> propos du partenariat, n'h<EFBFBD>sitez pas
|
||||
<EFBFBD> envoyer un courrier <EFBFBD> team@fsfeurope.org</p>
|
||||
<p>Si il vous reste des questions à propos du partenariat, n'hésitez pas
|
||||
à envoyer un courrier à team@fsfeurope.org</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Organisations Partenaire</title>
|
||||
<title>FSFE - Organisations Partenaire</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<center><h2>Organisations Partenaire de la FSF Europe</h2></center>
|
||||
<center><h2>Organisations Partenaires de la FSFE</h2></center>
|
||||
|
||||
<p>Les organisations partenaire sont ind<EFBFBD>pendantes de la FSF Europe.
|
||||
Leur fonctionnement et leur organisation sont enti<EFBFBD>rement autonomes
|
||||
sous tous les aspects (tels que les adh<EFBFBD>sions, les statuts ou encore
|
||||
<p>Les organisations partenaires sont indépendantes de la FSFE.
|
||||
Leur fonctionnement et leur organisation sont entièrement autonomes
|
||||
sous tous les aspects (tels que les adhésions, les statuts ou encore
|
||||
les finances).</p>
|
||||
|
||||
<p><EFBFBD>tre associ<EFBFBD> signifie avoir une alliance formelle et un acc<EFBFBD>s imm<EFBFBD>diat
|
||||
avec la FSF Europe. Ansi les partenaires sont g<EFBFBD>n<EFBFBD>ralement impliqu<EFBFBD>s dans
|
||||
les communications interne et les processus de consid<EFBFBD>ration. Nous
|
||||
travailleront <20>galement ensemble pour des <EFBFBD>v<EFBFBD>nements tels que les
|
||||
expositions.</p>
|
||||
<p>Être associé signifie avoir une alliance formelle et un accès immédiat
|
||||
à la FSFE. Ansi les partenaires sont généralement impliqués dans
|
||||
les communications internes et les processus de consultation. Nous
|
||||
travaillerons également ensemble pour des événements tels que les
|
||||
salons.</p>
|
||||
|
||||
<p>Puisque une grande partie du travail est souvent effectu<EFBFBD>e par les
|
||||
volontaires des organisations partenaires, se joindre <EFBFBD> l'une de ces
|
||||
organisations est une mani<EFBFBD>re simple de s'impliquer dans les
|
||||
activit<EFBFBD>s de la FSF Europe.</p>
|
||||
<p>Puisqu'une grande partie du travail est souvent effectuée par les
|
||||
volontaires des organisations partenaires, se joindre à l'une de ces
|
||||
organisations est une manière simple de s'impliquer dans les
|
||||
activités de la FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous souhaitez en savoir plus sur le statut de partenaire, vous
|
||||
trouverez cette information <a href="/associates/about.html">ici</a>. </p>
|
||||
@@ -31,6 +31,7 @@ trouverez cette information <a href="/associates/about.html">ici</a>. </p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user