Initial translation

svn path=/trunk/; revision=3368
This commit is contained in:
Gemini
2003-03-01 23:24:40 +00:00
parent a6aa220f07
commit af3c24b079

134
help/help.fr.xhtml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,134 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="fr">
<head>
<title>FSF Europe - Que Faut Il Faire ?</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Comment pouvez vous nous aider ?</h2>
<p>La meilleure fa<66>on de contribuer au <a
href="../documents/whatwedo.html">travail</a> et aux <a
href="../documents/whyweexist.html">objectifs</a> de la FSF Europe est
de se porter volontaire pour les t<>ches qui doivent <20>tre remplies. Nous
sommes extr<74>mement reconnaissant de l'aide de la communaut<75> que nous avons
re<EFBFBD>ue jusque ici et nous appr<70>cions chaque nouvelle contribution.</p>
<p>Si vous ne l'avez pas d<>j<EFBFBD> fait, nous vous sugg<67>rons de vous abonner <20> la
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">liste de diffusion</a>
de la FSF Europe qui vous int<6E>resse et de consulter les archives afin de savoir
ce qui a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> discut<75>.</p>
<p>Il y a <20>galement de nombreuses t<>ches pour lesquelles nous avons besoin d'aide : </p>
<h3>Site Internet</h3>
<ul>
<p>Cr<EFBFBD>er, maintenir et traduire les pages du site Internet de la FSF Europe
repr<EFBFBD>sente beaucoup de travail. La publication de notre travail et de ses r<>sultats
est un goulot d'<27>tranglement permanent et de l'aide dans ce domaine est a m<>me
d'accro<72>tre imm<6D>diatement l'impact de la FSF Europe puisque son site internet est une
des parties les plus visibles de son travail.</p>
<p>Vous pouvez exporter les pages sur votre ordinateur et les modifier afin de les
am<EFBFBD>liorer ou d'ajouter ce que vous avez en t<>te. Consultez la page<code><a
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=53</a></code>
pour les d<>tails techniques. Une fois la page modifi<66>e, g<>n<EFBFBD>rez un patch et envoyez le <20> la
page <code><a
href="http://savannah.gnu.org/patch/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/patch/?group_id=53</a></code>.
Il sera pass<73> en revu puis rapidement int<6E>gr<67> si nous pensons qu'il s'agit d'un ajout
utile.</p>
<p>Si vous avez l'intention de contribuer de mani<6E>re r<>guli<6C>re
nous pouvons vous fournir un acc<63>s prot<6F>g<EFBFBD> permettant de modifier
les pages vous-m<>me. Veuillez entrer en contact avec le
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo/web">Webmaster
de la liste de diffusion</a> pour cela.</p>
</ul>
<h3>Traductions</h3>
<ul>
<p>Il n'y a pas que les pages du site Internet qui on besoin de traduction.
Les textes, brochures et bien d'autres encore ont besoin de traduction et de correction.
L'aide dans ce domaine est consid<69>rablement appr<70>ci<63>e.</p>
</ul>
<h3>Stand aux expositions et salons</h3>
<ul>
<p>La FSF Europe doit entrer en contact avec les personnes en dehors de la communaut<75>
afin qu'elles se rendent compte que le Logiciel Libre est plus que de simples
logiciels de qualit<69> et pour les familiariser avec la FSF.</p>
<p>Une part importante de cette action est d'<27>tre pr<70>sent aux salons et expositions.
Mais bien que nous puissions g<>n<EFBFBD>ralement fournit sans probl<62>me la mat<61>riel n<>cessaire
pour mettre en place notre stand, il y a une chose que nous ne pouvons pas produire :
les gens.</p>
<p>Nous avons besoin de volontaires pour <20>tre pr<70>sents dans les stands,
parler aux gens, leur expliquer la philosophie du Logiciel Libre, ce
que sont la FSF et le projet GNU et tout simplement <20>tre l<>. Il n'y a rien
de pire qu'un stand vide dans une exposition. Nous pr<70>f<EFBFBD>rons <20>galement
que la mise en place et l'organisation du stand soit effectu<74>es par des
volontaires locaux.</p>
<p>Si vous pensez pouvoir et si vous d<>sirez aider pour une de ces t<>ches,
un courrier <20> la <a href="../mailman/">liste de diffusion</a> ou <20>
<code><a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a></code>
est une bonne fa<66>on de s'impliquer.</p>
</ul>
<h3>T<EFBFBD>ches publiques diverses</h3>
<ul>
<p>Vous pouvez consulter les t<>ches publiques de la FSF Europe <20> la page
<code><a href="http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53</a></code>.
N'h<>sitez pas <20> sugg<67>rer de nouveaux sujets. Si vous d<>sirez <20>tre impliqu<71> activement dans
la gestion des t<>ches, nous pouvous vous accorder les droits n<>cessaires pour le faire.</p>
</ul>
<h3>Dons</h3>
<ul>
<p>Une autre fa<66>on de soutenir le travail de la FSF Europe est <20> travers
une donation. Comme tout organisation, l'efficacit<69> de la FSF Europe d<>pend
de ses ressources financi<63>res. R<>mun<75>rer des personnes pour travailler sur et pour
le Logiciel Libre, imprimer des brochures, envoyer des courriers aux journalistes
et aux politiciens, fournir une infrastructure pour les projets et bien d'autre
choses encore d<>pendent de ces ressources. Si vous pensez pouvoir contribuer
financi<EFBFBD>rement <20> notre travail, vous trouverez la marche <20> suivre sur notre page
<a href="donate.html">dons</a>.</p>
</ul>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Derni<6E>re mise <20> jour:
<!-- timestamp start -->
$Date$ $Auteur: Gemini $
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->