Updated h tags

svn path=/trunk/; revision=9792
This commit is contained in:
xavi_
2008-02-04 20:06:38 +00:00
parent 204b3dbff7
commit aebf199e5e
5 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Donacions a l'FSFE</h2>
<h1>Donacions a l'FSFE</h1>
<p>Hi ha tantes
<a href="/help/letter-20041209.html">raons</a> com maneres per a donar
@@ -29,7 +29,7 @@
això permet de deduir la vostra donació d'impostos. Si us plau, aneu
a la llista de baix per a més detalls.</p>
<h3>Esdevenir patró de l'FSFE</h3>
<h2>Esdevenir patró de l'FSFE</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa vol reconéixer els
seus adherits i contribuïdors de manera visible. Per tant, ens
@@ -64,7 +64,7 @@
Les donacions que comencen tard i acaben d'hora a l'any, tindran un afegit
(mm/aa-mm/aa)".</p>
<h3>Com fer donacions</h3>
<h2>Com fer donacions</h2>
<p>L'FSFE està en procés de creixement i pot ser que no hi hagi encara un
compte de banc local que pugui acceptar donacions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Donaciones a la FSFE</h2>
<h1>Donaciones a la FSFE</h1>
<p>Existen tantas <a href="/help/letter-20041209.html">razones</a> como
formas para que la gente apoye el <a href="/documents/whatwedo.html">trabajo</a>
@@ -30,7 +30,7 @@
esto puede permitir que su donaci<63>n sea deductible de impuestos.
Por favor, consulte al final de la p<>gina para obtener m<>s detalles.</p>
<h3>Convi<EFBFBD>rtase en un <em>patrono</em> de la FSFE</h3>
<h2>Convi<EFBFBD>rtase en un <em>patrono</em> de la FSFE</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere reconocer a sus partidarios
y colaboradores de una manera visible. Proporcionamos algunos t<>tulos y
@@ -68,7 +68,7 @@
a<>o y acaben antes llevar<61>n un sufijo
<20>(mm/yy-mm/yy)<29> en el listado.</p>
<h3>C<EFBFBD>mo donar</h3>
<h2>C<EFBFBD>mo donar</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa sigue creciendo y puede que todav<61>a
no disponga de una cuenta bancaria local que sea capaz de aceptar donaciones deducibles de

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
</head>
<body>
<h2>¿Cómo puede involucrarse?</h2>
<h1>¿Cómo puede involucrarse?</h1>
<p>La FSFE dispone de <a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo"
>listas de correo</a> de toda Europa organizadas por países o actividades.
@@ -22,7 +22,7 @@ mandar un correo electrónico a <a href="mailto:team@fsfeurope.org"
<p>Tareas más específicas para las que necesitamos ayuda:</p>
<h3>Fellowship</h3>
<h2>Fellowship</h2>
<p class="indent">La manera más sencilla y directa de involucrarse con la
FSFE es unirse a la <a> href="https://www.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>.
@@ -34,7 +34,7 @@ como signo visible de ser una persona familiarizada con la
tecnología que está contribuyendo activamente a la libertad en la era digital.</p>
<h3>Páginas web</h3>
<h2>Páginas web</h2>
<p class="indent">Las páginas web son un cuello de botella constante.
@@ -47,7 +47,7 @@ digital y el trabajo de la FSFE.</p>
como de forma regular. Por favor, acceda a más información e instrucciones rápidas <a href="/help/web.html">aquí</a>.</p>
<h3>Traducciones</h3>
<h2>Traducciones</h2>
<p class="indent">Algo importante que siempre necesita traducciones es la página
@@ -64,7 +64,7 @@ la FSFE sin obligaciones a largo plazo. Tenemos una página con
<a href="/contribute/translators.html">información para traductores</a>.</p>
<h3>Estands de Ferias</h3>
<h2>Estands de Ferias</h2>
<p class="indent">La FSFE tiene que contactar con gente de fuera
@@ -86,7 +86,7 @@ información en <a href="/contribute/booth/booth.html">nuestra
página para voluntarios</a>.</p>
<h3>Prácticas</h3>
<h2>Prácticas</h2>
<p class="indent">La Free Software Foundation Europe opera en un entorno
muy heterogéneo de voluntarios de muchos países y algunos empleados a
@@ -99,7 +99,7 @@ prácticas en la FSFE</a>.
</p>
<h3>Donaciones</h3>
<h2>Donaciones</h2>
<p class="indent">Otra forma de apoyar el trabajo de la FSFE es a través

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
</head>
<body>
<h2>Contacte de premsa</h2>
<h1>Contacte de premsa</h1>
<p>
Si sou un membre de la premsa, si us plau, no dubteu en contactar

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
</head>
<body>
<h2>Contacto para la prensa</h2>
<h1>Contacto para la prensa</h1>
<p>
Si pertenece usted a la prensa, por favor no dude en contactar