added web.nl.xhtml
All checks were successful
the build was successful

This commit is contained in:
2018-11-11 12:47:34 +01:00
parent cbb9f792ed
commit 98552d92c1

View File

@@ -1,470 +1,149 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html>
<head>
<title>Informatie voor webmasters - FSFE</title>
</head>
<body class="article web" microformats="h-entry" id="information-webmasters">
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Informatie voor webmasters - FSFE</title>
</head>
<body class="article web" microformats="h-entry" id="information-webmasters">
<p id="category"><a href="/contribute/">Bijdragen</a></p>
<h1 class="p-name">Webmasteren</h1>
<p id="category"><a href="/contribute/">Doe mee</a></p>
<h1 class="p-name">Webmasteren</h1>
<div class="e-content">
<p id="introduction" class="p-summary">
Het <em>Web team </em> beheert en ontwikkelt de websites van FSFE —
<div class="e-content">
<p id="introduction" class="p-summary">
Het <em>Web team </em> beheert en ontwikkelt FSFE's websites:
van <a href="/">fsfe.org</a> tot project- en campagnesites.
Webmasters zijn vrijwilligers die het gezicht van de organisatie naar de wereld toe
en de technische oplossingen van onze webinspanningen verbeteren.</p>
<h2>Ons en de website leren kennen</h2>
<p>Als u een idee wil krijgen over waaruit het werk aan de FSFE-website
bestaat, is de beste manier om een chat met ons te hebben. Sommige webmasters
zijn regelmatig te vinden op #fsfe op freenode, waar we u graag ontmoeten
en uw vragen beantwoorden! Om uit te vinden wie er aan het website werkt, en met FSFE
als geheel, bezoekt u <a href="/about/team.html">
onze teampagina</a>.
</p>
<p>
Uw webcoördinatoren, <a href="/about/jean/jean.en.html">Nicolas Jean</a>
en <a href="http://sny.no/">Andreas Tolf Tolfsen</a>.
</p>
<h2>Introductie</h2>
<p>
<h2>Ons en de website leren kennen</h2>
<p>
Als u een idee wilt krijgen over het werk aan de FSFE-website
is de beste manier een chat met ons. Sommige webmasters
zijn regelmatig te vinden op #fsfe op freenode, waar we u graag ontmoeten
en uw vragen beantwoorden! Om te kijken wie er aan het website en met FSFE als geheel werkt bezoekt u <a href="/about/team.html">
onze teampagina</a> en de specifieke <a href="https://wiki.fsfe.org/Teams/Web">Web team pagina</a>.
</p>
<p>
Uw webcoördinator, Paul Hänsch.
</p>
<h2>Introductie</h2>
<p>
De technologieën en programma's die gebruikt worden om een FSFE-webpagina te
beheren zouden al bekend moeten zijn bij veel ontwikkelaars en auteurs en zouden
interessant kunnen zijn voor hen de ze nog niet hebben ontdekt.
</p>
</p>
<p>
Vertalers en gelegenheidsvrijwilligers zullen waarschijnlijk alleen in contact komen met:
</p>
<p>
Vertalers en gelegenheidsvrijwilligers zullen waarschijnlijk alleen in contact komen met:
</p>
<ul>
<li>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/XHTML">XHTML</a> van waaruit de webpagina's worden
<ul>
<li>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/XHTML">XHTML</a>: van waaruit de webpagina's worden
gegenereerd
</li>
<li>
<a href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a> voor versiecontrole van webpaginabronnen
</li>
<li>
<a href="http://trac.edgewall.org/">Trac</a> voor permissiemanagement,
issue tracking en andere verwante diensten.
</li>
</ul>
</li>
<li>
<a href="http://git-scm.com/">Git</a>: voor versiecontrole van webpaginabronnen
</li>
</ul>
<p>
Vrijwilligers die interesse hebben om meer te weten over het beheer zouden ook kennis moeten hebben
van: </p>
<p>
Vrijwilligers die interesse hebben om meer te weten over het beheer zouden ook kennis moeten hebben
van:
</p>
<ul>
<li>
<a href="http://www.perl.org/">Perl</a> voor het beheer en de scripts om pagina's te maken
</li>
<li>
<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> de webserver
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<a href="https://www.gnu.org/software/bash/">Bash</a>: voor het beheer en scripts die pagina's creeren
</li>
<li>
<a href="http://www.apache.org/">Apache</a>: de webserver
</li>
</ul>
<h2 id="Understanding">Begrijpen hoe de webpagina's worden opgebouwd</h2>
<h2 id="Understanding">Begrijpen hoe de webpagina's worden opgebouwd</h2>
<p>
De webpagina's van <var>fsfe.org</var> worden beheerd als een verzameling XML-bestanden.
<p>De webpagina's van <var>fsfe.org</var> worden beheerd als een verzameling XML-bestanden.
De webserver genereert de HTML-pagina's automatisch iedere tien minuten uit deze XML-bestanden.
Daarom vinden alle bewerkingen van de pagina's plaats in de XML-bestanden en wordt de HTML nooit
direct bewerkt.
</p>
</p>
<p>
<p>
Iedere pagina op fsfe.org heeft als naam
<var><em>paginanaam</em>.<em>taal</em>.html</var>
(<em>taal</em> is de tweeletterige <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes">ISO-639
code</a> van de taal, zoals "en" voor Engels of "de" voor Duits).
De bronbestanden hebben als naam
<var><em>paginanaam</em>.<em>taal</em>.xhtml</var>.
</p>
</p>
<p>
<p>
Sommige pagina's hebben een dynamisch deel: buiten de vaste teksten uit
het XHTML-bestand bevatten zij informatie uit een of verschillende XML-bestanden.
Als zo'n pagina word opgebouwd neemt het systeem het vertaalde XML-bestand als het
beschikbaar is, en valt het terug op de Engelse versie van die XML-bestanden die nog
niet zijn vertaald. Op die manier kunnen zulke pagina's zijn opgebouwd uit delen waarvan
Als zo'n pagina wordt opgebouwd neemt het systeem het vertaalde XML-bestand als het
beschikbaar is en valt het terug op de Engelse versie van die XML-bestanden die nog
niet zijn vertaald. Op deze manier kunnen zulke pagina's zijn opgebouwd uit delen waarvan
de tekst is vertaald en andere delen die nog steeds in het Engels zijn. Voorbeelden van
zulke pagina's zijn de <a href="/">startpagina</a>, de
<a href="/news/">nieuwspagina</a> en de <a href="/events/">evenementenpagina</a>.
</p>
<h2 id="Getting">Toegang krijgen tot de webpagina's</h2>
<p>
De bronbestanden voor de webpagina's zijn opgeslagen op de <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web/browser">fsfe-web subversion
repository</a> die gehost word op de FSFE subversionserver. Andere diensten zijn
beschikbaar op de verwante <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web">trac instance</a>.
</p>
<p>
Om toegang tot deze diensten te krijgen hoeft u alleen deze instructies te volgen:
</p>
<ul>
<li>
<p>
Als u een <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow van de FSFE</a> bent
dan heeft u al leestoegang tot subversion en trac. Log in met uw gewone Fellowship-gebruikersnaam
en wachtwoord.
</p>
</li>
<li>
<p>
Iedereen kan een gastaccount registreren voor subversion en trac door gebruik te maken van het
webformulier op <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web/register">https://trac.fsfe.org/fsfe-web/register</a>.
Meteen als u zich registreert heeft u leestoegang tot de subversion repository en kan u inloggen op de
trac-site (let alstublieft op dat een <var>guest-</var> voorvoegsel aan de door u gekozen gebruikersnaam
zal worden toegevoegd).
</p>
</li>
</ul>
<p>
Om schrijftoegang op de subversion repository, de trac wiki en het ticket system te verkrijgen
schrijft u gewoon aan
<a href="mailto:system-hackers@fsfeurope.org">system-hackers@fsfeurope.org</a>
</p>
<h3 id="Checking">Een SVN-tak vinden om aan te werken</h3>
<p>
De subversion repository heeft twee hoofdbases met code voor de FSFE-website:
de <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web/browser/trunk">SVN
<em>trunk</em></a> ("basis"), die wordt gebruikt om de productie-instance van te website
te bouwen op <a href="http://fsfe.org/">http://fsfe.org/</a> en
de <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web/browser/branches/test"><em>test</em>
tak</a>, die gebruikt wordt om <a href="http://test.fsfe.org/">http://test.fsfe.org/</a> te bouwen.
</p>
<p>
Voor dagelijks werk, zoals het toevoegen van nieuwsberichten, het vertalen van pagina's
(of zelfs het ontwikkelen van kleine veranderingen aan de website) zou u de SVN-basis
moeten bekijken:
</p>
<pre class="term"><code>svn --gebruikersnaam <var>UW_FELLOWSHIP_NAAM</var> co https://svn.fsfe.org/fsfe-web/trunk</code></pre>
<p>
Om aan belangrijke veranderingen aan de website te werken, zoals het debuggen van
nieuwe dingen die mogelijk de site zouden kunnen breken, wordt u aangemoedigd om
te kijken naar de <em>test</em>-tak van de SVN repository:
</p>
<pre class="term"><code>svn --gebruikersnaam <var>UW_FELLOWSHIP_NAAM</var> co https://svn.fsfe.org/fsfe-web/branches/test</code></pre>
<p>
Let alstublieft op dat een volledig werkende kopie ongeveer 160 MB nodig heeft;
als u van plan bent om aan een deel van de website te werken dan kan u kijken naar
alleen de mappen waarin u interesse heeft. U kan
<a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web/browser">de SVN-tak</a> online doorzoeken om uit te vinden waarin u geïnteresseerd bent.
</p>
<p>
Om de Document Vrijheidsdag SVN te bekijken gebruikt u:
</p>
<pre class="term"><code>svn --gebruikersnaam <var>UW_FELLOWSHIP_NAAM</var> co https://svn.fsfe.org/df-web/trunk</code></pre>
<h2 id="Working">Werken met de repository</h2>
<p>In subversion moet <a href="http://svnbook.red-bean.com/en/1.5/svn.advanced.props.special.keywords.html">keyword
substitution</a> ("trefwoord vervangen") expliciet op ieder bestand zijn toegestaan.
Omdat we enkele trefwoorden gebruiken op <var>.xml</var> en <var>.xhtml</var>-bestanden (voor
bijvoorbeeld het <var>$</var><var>Author</var><var>$</var>-trefwoord in de voetnoot van de pagina),
zou u trefwoorden automatisch moeten toestaan door het toevoegen van het
volgende knipsel aan uw <var>~/.subversion/config</var>-bestand:
</p>
<pre class="file">
enable-auto-props = yes
[auto-props]
*.xml = svn:keywords=Date Author Id Revision;svn:mime-type=text/xml;svn:eol-style=native
*.xhtml = svn:keywords=Date Author Id Revision;svn:mime-type=text/xhtml;svn:eol-style=native
</pre> <p>
Nadat u de repository voor het eerst hebt bekeken zou u
</p>
<pre class="term"><code>svn update</code></pre>
<p>
iedere keer moeten uitvoeren voordat u aan een specifiek bestand begint.
</p>
<p>
Als u nieuwe bestanden of mappen toe wil voegen aan de repository dan moet u
</p>
<pre class="term"><code>svn add <em>filename</em></code></pre>
<p>
uitvoeren. Om trefwoordvervanging voor een nieuw bestand toe te staan, voert u uit:
</p>
<pre class="term"><code>svn propset svn:keywords "Date Author Id Revision" <em>filename</em></code></pre>
<p>
Om uw veranderingen aan de server te posten, ongeacht of het een nieuw bestand is of een
wijziging van een bestaand bestand, voert u uit:
</p>
<pre class="term"><code>svn commit <em>filename</em></code></pre>
<p>
en uw standaardeditor zal worden geopend om een beschrijving van uw veranderingen mogelijk te maken.
</p>
<p>
Als u gewend bent om met CVS te werken dan zal u gemakkelijk beginnen te werken met SVN;
zoals u heeft opgemerkt zijn de basiscommando's erg vergelijkbaar. Om meer te weten te komen kan
u een overzicht van de verschillen tussen CVS en SVN zien op
<a href="http://svnbook.red-bean.com/en/1.5/svn.forcvs.html">Subversion voor
CVS-gebruikers</a> en een snelle referentievergelijking tussen CVS en SVN-commando's op
<a href="http://svn.apache.org/repos/asf/subversion/trunk/doc/user/cvs-crossover-guide.html">CVS naar SVN overstapgids</a>
</p>
<p>U kan een gedetailleerde handleiding voor SVN vinden op de <a href="http://svnbook.red-bean.com/">Subversion boek</a> pagina
(we gebruiken de 1.5-versie van SVN).
</p>
<h2 id="Coordination">Coördinatiegereedschappen</h2>
<p>Het werk op de webpagina's word gecoördineerd op de <a href="http://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/web">Webmasters e-maillijst</a>.
</p>
<p>
De <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web">fsfe-web trac instance</a>
biedt nog meer gereedschap om te helpen bij de coördinatie: een SVN repository webbrowser,
een tracksysteem voor uitdagingen en een wiki.
</p>
<p>
U kan meer te weten komen over het gebruik van trac op de <a href="https://trac.fsfe.org/fsfe-web/wiki/TracGuide">TracGuide</a> wikipagina.
</p>
<p>
Als u alle commits bij wil houden die aan de webpaginabronnen worden gedaan, dan kan u zich ook abonneren op de <a href="http://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/web-cvs-notify">commit
notificatie e-maillijst</a> en u zal een e-mail ontvangen voor iedere verandering aan de bronnen.
</p>
<h2 id="Responsible">Verantwoord omgaan met schrijftoegang</h2>
<p>
Als u schrijftoegang hebt tot de webpagina's, abonneert u zich dan alstublieft op de <a href="http://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/web">Webmasters e-maillijst</a>.
</p>
<p>
Ben er alstublieft van bewust dat al uw veranderingen automatisch tot stand komen en zichtbaar worden,
zonder enige verdere actie van wie dan ook. Daarom zij er enkele dingen die we aan u zouden willen vragen
om te doen als u veranderingen aanbrengt of nieuwe bestanden toevoegt:
</p>
<ul>
<li>
<p>
De FSFE word verantwoordelijk gehouden voor de inhoud van de webpagina's.
Breng alstublieft geen wijzigingen aan die de betekenis van de tekst veranderen zonder
dat u toestemming heeft van een <a href="/about/team.html">lid van het kernteam van
de FSFE</a> (dit is niet noodzakelijk voor vertalingen van al bestaande inhoud).
</p>
</li>
<li>
<p>
Als u vertalingen post en er bestaat een kans dat anderen ze kunnen proeflezen, gebruik
die kans dan. U kan op de <a href="http://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/translators">Vertalers e-maillijst </a> vragen of iemand wil proeflezen. Of u nu bestanden vertaalt of ze proefleest, u word aangemoedigd om
de spelling van bestanden te controleren met automatisch gereedschap, zoals GNU aspell, ispell of uw
favoriete spellingscontrole. Om bijvoorbeeld <a href="http://aspell.net/">GNU aspell</a> te gebruiken op Debian GNU/Linux installeert u gewoon de pakketten <em>aspell</em> en
<em>aspell-<strong>XX</strong></em> (waar "XX" uw taalcode is), en voer dan het volgende commando uit: </p>
<pre class="term"><code>aspell -H -d <em>taal</em> -c file.xhtml</code></pre>
<p>
waar "taal" de naam van het woordenboek van uw taal is; de
<var>-d</var> optie kan u overslaan als uw UNIX-taalinstelling dezelfde is als de taal van het woordenboek.
</p>
</li>
<li>
<p>
Verzeker uzelf ervan dat alle bestanden juist XML zijn. De SVN-server controleert
standaard de XML-syntax van bestanden met .xml- en .xhtml-extensies en zal
u verbieden iets te plaatsen als er XML-fouten worden gevonden. Om dit te vermijden
kan u uw bestanden vooraf controleren op een van de volgende manieren:
</p>
<p>
Er is een script genaamd
<var>/trunk/tools/validate.pl</var> die helpt fouten te vinden in de opmaak.
Onjuist XML breekt automatisch het bouwproces van webpagina's en blokkeert updates
voor de gehele FSFE-website. Als u vermoed dat het bouwproces is gebroken dan kan u
<a href="http://status.fsfe.org/">de log bekijken van de laatstgebouwde versie</a> op onze <a href="http://status.fsfe.org/">statuspagina's</a>.
</p>
<p>
Het <var>validate.pl</var>-script vereist de <em>XML::LibXML</em>
Perl-module; als dit niet is geïnstalleerd op uw systeem dan kan u bestanden valideren
met uw favoriete XML-validatieprogramma. U kan bijvoorbeeld op de commandoregel het <em>xmllint</em>-gereedschap gebruiken van het <a href="http://xmlsoft.org/"><em>libxml2</em>-project</a>.
</p>
<p>
Als u de GNU/Linux Debian-distributie gebruikt, installeert u dan het <em>libxml2-utils</em>-pakket;
voer het volgende commando in:
</p>
<pre class="term"><code>xmllint --noout <em>bestand</em>.xhtml</code></pre>
<p>
waar <em>bestand</em> het bestand specificeert dat u wil controleren, en kijk naar mogelijke
foutmeldingen.
</p>
</li>
<li>
<p>
Verzeker uzelf ervan dat de codering van het bestand consistent is met de inhoud
van de "encoding"-attribuutverklaring in de eerste regel van het bestand. Als uw bestand
bijvoorbeeld de codering "UTF-8" heeft dan zou de eerste regel van het bestand moeten
zijn: </p>
<pre class="file">&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?&gt;</pre>
<p>
Als u de codering van een bestand wil veranderen dan kan u het standaard <em>iconv</em>-gereedschap
gebruiken, zoals in het volgende voorbeeld (dat een bestand omzet van een "latin1"- naar een "UTF-8"-codering):
</p>
<pre class="term"><code>iconv -f LATIN1 -t UTF8 <em>inputfile</em> &gt; <em>outputfile</em></code></pre>
</li>
</ul>
<p>
Coördineer alstublieft met andere mensen die ook SVN-commit toegang hebben om er
zeker van te zijn dat vertalingen en wijzigingen van mensen zonder committoegang op de
juiste wijze op de site worden geplaatst na het proeflezen. Controleert u deze bestanden
alstublieft voordat u ze op de site plaatst zoals u uw eigen bestanden controleert.
</p>
<h2>Broncodelicenties</h2>
<p>
Of u nu serverside programmacode (bijvoorbeeld PHP, Perl) danwel javascriptcode op de website
plaatst, verzeker uzelf er dan alstublieft van dat ze overeenkomen met ons licentiebeleid. Dit betekent
specifiek:
</p>
<ul>
<li>Als u scripts schrijft namens de FSFE, plaatst u ze dan alstublieft onder <a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl.html">AGPLv3+</a> (dat is AGPL 3.0 met de toevoeging "or any later version")</li>
<li>Als u scripts aanlevert vanuit derde partijen, verzeker
uzelf er dan alstublieft van dat ze zijn voorzien van een Vrije
Softwarelicentie die staat op <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a></li>
<li>Als u scripts schrijft voor FSFE (maar niet werkzaam bent
voor FSFE) dan zouden we er de voorkeur aan geven als het script een van
een AGPLv3+, GPLv3+,
LGPLv3+, Apache 2.0 of CC0-licentie is voorzien. Het hebben van een
Vrije Softwarelicentie is voor FSFE verplicht om het te kunnen
gebruiken.</li>
</ul>
<h2>Gebruik van media met een aangepaste licentie</h2>
<p>
Als u afbeeldingen of andere media gebruikt die zijn voorzien van een Creative
Commons- of andere licentie dan kan u er zeker van zijn dat de juiste licentie-informatie
word getoond door het volgende toe te voegen aan het eind van het document voor &lt;/html&gt;.
Hier zijn drie voorbeelden:
</p>
<pre class="file">
&lt;legal type="cc-license"&gt;
&lt;license&gt;https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/&lt;/license&gt;
&lt;notice&gt;This work is published under the Creative Commons
BY-SA 3.0 Unported license by John Doe&lt;/notice&gt;
&lt;/legal&gt;
&lt;legal&gt;
&lt;license&gt;http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.txt&lt;/license&gt;
&lt;notice&gt;This page is published under the GNU Free
Documentation License 1.3 or later&lt;/notice&gt;
&lt;/legal&gt;
&lt;legal&gt;
&lt;notice&gt;This work is published undere the CC-BY-SA 3.0
Unported license or the &lt;a href="http://artlibre.org/"&gt;Licence Art
Libre 1.3&lt;/a&gt; at your option, etc.&lt;/notice&gt;
&lt;/legal&gt;
</pre>
<h2>Andere FSFE websites</h2>
<p>
Vrijwilligers zijn uitgenodigd om naast de fsfe.org-hoofdwebsite ook bij te dragen aan andere FSFE- en
Fellowshipwebsites; u kan hierover meer informatie vinden op de
<a href="http://wiki.fsfe.org/FellowshipHacks" target="_blank">FSFE wiki</a>.
</p>
</div>
<!--/e-content-->
</body>
<sidebar promo="about-fsfe">
<div id="related-content">
<h3>Uitleg:</h3>
<ul>
<li>
<a href="/contribute/web/tagging.html">Gebruik van tags en metadata bij artikelen, een landenpagina opzetten</a>
</li>
<li>
<a href="/contribute/web/css.html">De CSS bewerken met LESS</a>
</li>
<li>
<a href="/contribute/web/campaigns-frontpage.html">Campagnebanners toevoegen en selecteren voor de voorpagina</a>
</li>
<li>
<a href="/contribute/template.html">Een sjabloonartikel om het nieuwe webdesign te gebruiken</a>
</li>
</ul>
</div>
</sidebar>
<tags>
<tag>webmaster</tag>
</tags>
<timestamp>$Datum: 2014-08-11 16:24:52 +0200 (maa, 11 aug 2014) $ $Auteur: paul $</timestamp>
<h2 id="Getting">Als bewerker werken met de website</h2>
<p>Bezoek alstublieft onze <a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Mainpage/Editing">website bewerken wiki pagina</a> voor meer informatie over:</p>
<ul>
<li>hoe de broncode van de websites te kopieren naar uw computer</li>
<li>hoe bestanden te bewerken en naar te website te schuiven</li>
<li>hoe te coördineren met andere website-bewerkers</li>
<li>verantwoord omgaan met schrijftoegang</li>
<li>geavanceerde webmaster technieken</li>
<li>juiste licenties van broncode en media</li>
</ul>
</div>
<!--/e-content-->
</body>
<sidebar promo="about-fsfe">
<div id="related-content">
<h3>Stap voor stap uitleg:</h3>
<ul>
<li>
<a href="/contribute/web/tagging.html">gebruik tags en metadata van artikelen, implementeer een landpagina</a>
</li>
<li>
<a href="/contribute/web/css.html">Bewerk de CSS met LESS</a>
</li>
<li>
<a href="/contribute/web/campaigns-frontpage.html">Voeg campagnebanners toe en selecteer ze voor de voorpagina</a>
</li>
<li>
<a href="/contribute/template.html">Een sjabloonartikel em te gebruiken met het nieuwe webdesign</a>
</li>
</ul>
</div>
</sidebar>
<tags>
<tag>webmaster</tag>
</tags>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>André Ockers</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->