Initial translation
svn path=/trunk/; revision=12142
This commit is contained in:
48
projects/ftf/activities.es.xhtml
Normal file
48
projects/ftf/activities.es.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Freedom Task Force (FTF)</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>FTF: Actividades</h1>
|
||||
|
||||
<localmenu id="3">Actividades</localmenu>
|
||||
|
||||
<p>La FTF construye y apoya la infraestructura legal para el Software Libre en Europa.</p>
|
||||
|
||||
<h3>La Red Legal Europea</h3>
|
||||
|
||||
<p>La <a href="network.html">Red Legal Europea</a> es una red profesional de expertos legales facilitada por la FTF. Sus integrantes comparten información, en red a través de diferentes países y cooperan para aumentar la disponibilidad de información sobre la mejor práctica en la licencia de Software Libre. La red posee más de 250 miembros a través de 27 países y cuatro continentes. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Los Grupos de especial interés</h3>
|
||||
|
||||
<p>Los grupos de especial interés son resultado de las discusiones de la Red Legal Europea y normalmente constan, únicamente, de sus miembros. Hay pequeños grupos encargados de discutir la mejor práctica en la esfera legal del Software Libre, de reducir los malentendidos, del mal uso y la falta de orientación disponible. La FTF actualmente facilita grupos de especial interés en los procesos de las compañías y la cadena de mantenimiento, en patentes de software y en la industria incrustada. Si desea participar, por favor considere unierse a la <a href="network.html">Red Legal Europea</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Conferencias</h3>
|
||||
|
||||
<p>El Taller Legal y de Licencias Europeo fue celebrado por primera vez en Abril de 2008 y marcó la primera ocasión que los delegados de la Red Legal Europea se reunieron para discutir el impacto y el futuro de las licencias de Software Libre. El evento fue un rotundo éxito que será repetido anualmente. El Taller Legal y de Licencias Europeo 2009 está planificado para que tome lugar en Amsterdam, los Países Bajos, a lo largo de Abril. Más información será proporcionada sobre este evento dentro de poco.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Documentación</h3>
|
||||
|
||||
<p>La FTF publica documentación para asistir a la gente en el uso del Software Libre.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="faq-what-is-licensing.html">¿Qué es la licencia de software?</a></li>
|
||||
<li><a href="reporting-fixing-violations.html">Informar y solucionar violalciones</a></li>
|
||||
<li><a href="useful-tips-for-users.html">Consejos útiles para usuarios de GNU GPL version 2 software</a></li>
|
||||
<li><a href="useful-tips-for-vendors.html">Consejo útiles para distribuidores de GNU GPL version 2 software</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.fsfeurope.org/projects/gplv3/">Aprenda más sobre la GNU GPL version 3</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Puede encontrar más información sobre licencia de Software Libre en nuestra <a href="referencematerial.html">reference material</a>página.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Cristina Suárez</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
46
projects/ftf/services.es.xhtml
Normal file
46
projects/ftf/services.es.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Freedom Task Force (FTF)</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>FTF: Servicios</h1>
|
||||
|
||||
<localmenu id="2">Servicios</localmenu>
|
||||
|
||||
<h3>Apoyo Administrativo</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ayudamos a responder cuestiones comunes sobre la licencia de Software Libre, la mejor práctica y sus orígenes. Incluso podemos asistir a proyectos que construyen una estructura formal a través de compartir información y prácticas de administración, consolidación de los derechos de reproducción y las relaciones comunitarias, o de proveer referencias a expertos cualificados en este campo. Por favor <a href="contact.html">contacte con nosotros</a> para más información.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Capacitación y Consultoría</h3>
|
||||
|
||||
<p>Proveemos <a href="/projects/ftf/education.html">capacitación y consultoría</a> en licencia de Software Libre y la estratégica implementación del Software Libre en los negocios.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Discurso Público</h3>
|
||||
|
||||
<p>Los representantes de la FTF hablan sobre la mejor práctica de licencia de Software Libre, la implementación del Software Libre por las compañías, y la administración del proyecto. Para más información o concertar con uno de nuestros representantes para hablar en su evento por favor <a href="contact.html">contáctenos</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Conformidad de Licencia</h3>
|
||||
|
||||
<p>Trabajamos en asociación con <a href="http://gpl-violations.org" target="_blank">gpl-violations.org</a> para resolver las cuestines de licencia en pro de un beneficio a largo plazo del Software Libreto resolve licensing issues for the long-term benefit of Free Software. Si tiene una cuestión de licencia y quiere informar, por favor <a href="contact.html">contáctenos</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Acuerdo de Licencia Fiduciaria (FLA)</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ayudamos a que proyectos adopten el <a href="fla.html">Acuerdo de Licencia Fiduciaria (FLA)Fiduciary License Agreement</a>. La FLA permite a una entidad salvaguardar todo el código creado por un proyectos al consolidar sus derechos de reproducción (o la explotación exclusiva de los derechos) para contrarrestar la fragmentación de los derechos de reproducción.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Programa Fiduciario</h3>
|
||||
|
||||
<p>La <a href="fidiciary.html">Programa Fiduciario de la FSFE</a> permite a proyectos usar la FLA para asignar los derechos de reproducción por su código a la FSFE, así que ellos pueden tener cuidado de escribir el código, mientras las cuestiones legales son atendidas por la FTF. El programa está sujeto a un criterio estricto de aceptación.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Cristina Suárez</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Reference in New Issue
Block a user