Translation of English version
svn path=/trunk/; revision=8338
This commit is contained in:
15
events/2007/event-20070625-01.nl.xml
Normal file
15
events/2007/event-20070625-01.nl.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<eventset>
|
||||
<event start="2007-06-25" end="2007-06-26">
|
||||
<title>FTF opleiding in Zurich</title>
|
||||
<body>
|
||||
Shane Coughlan, coördinator van FSFE's Freedom Task Force, geeft een tweedaagse
|
||||
cursus, getiteld 'Free Software licenses and other questions' , aan de Digicomp Academy
|
||||
Zurich, Zwitserland. De cursus is bedoeld voor projectmanagers, ontwikkelaars en
|
||||
technici die meer wil leren over de mogelijkheden voor het verdelen van code.
|
||||
</body>
|
||||
<link>http://www.digicomp.ch/kurse/LLI.html</link>
|
||||
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
74
projects/ftf/faq-what-is-licensing.nl.xhtml
Normal file
74
projects/ftf/faq-what-is-licensing.nl.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Freedom Task Force (FTF)</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h2>Wat is het doel van softwarelicentiëring?</h2>
|
||||
|
||||
<div style="text-align: center;">
|
||||
<p>
|
||||
[ <b><a href="ftf.html">Diensten</a></b> ]
|
||||
[ <b><a href="network.html">Netwerk</a></b> ]
|
||||
[ <b><a href="documentation.html">Documentatie</a></b> ]
|
||||
[ <b><a href="community.html">Gemeenschap</a></b> ]
|
||||
[ <b><a href="about.html">Over ons</a></b> ]
|
||||
[ <b><a href="contact.html">Contact</a></b> ]
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Softwarelicenties vertellen aan de mensen hoe de rechtenhouder (meestal de auteur) wil dat
|
||||
zijn software gebruikt wordt, met andere woorden, welke vrijheden en beperkingen er van
|
||||
toepassing zijn. Zonder licentie, zou het gebruiken van de software in veel gevallen verboden
|
||||
zijn.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Vrije Softwarelicenties zijn licenties die de gebruiker vier belangrijke vrijheden geven; de
|
||||
vrijheden om de software te gebruiken, te veranderen, te delen en te verbeteren [1].
|
||||
Copyleftlicenties, zijn Vrije Softwarelicenties die u deze vier fundamentele vrijheden geven,
|
||||
onder voorwaarde dat deze vrijheden blijven gelden als je het programma verder
|
||||
verdeelt, en ook blijven gelden voor de afgeleide werken.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De GNU GPL is de meest bekende copyleft Vrije Softwarelicentie, en wordt gebruikt door
|
||||
een groot deel van de Vrije Softwareprojecten. Het heeft veel interessante aspecten, zoals
|
||||
het vrijwaren van de vier vrijheden en ze voorziet ook een beperkte garantie en verwerping
|
||||
van verantwoordelijkheid voor de ontwikkelaars die hun werk publiek verdelen [2].
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Er bestaan veel Vrije Softwarelicenties, waarvan enkele helemaal geen copylefteffect
|
||||
hebben. Sommige licenties zijn compatibel met de GNU GPL, sommige hebben speciale
|
||||
voorzieningen die compatibiliteit mogelijk maken, anderen zijn helemaal niet compatibel [3].
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Als mensen dezelfde licentie gebruiken, of tenminste compatibele licenties, dan kunnen
|
||||
projecten onderling vrij code uitwisselen. Wij promoten het gebruiken van de GNU GPL
|
||||
voor alle software.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
U vindt meer informatie over Vrije Software op de volgende sites: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>[1] http://www.fsfeurope.org/documents/freesoftware.html</li>
|
||||
<li>[2] http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html</li>
|
||||
<li>[3] http://www.fsf.org/licensing/licenses/</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Reference in New Issue
Block a user