(partial) Update of Italian files
svn path=/trunk/; revision=7986
This commit is contained in:
@@ -137,7 +137,7 @@
|
||||
|
||||
<li><p>
|
||||
<b>Chi sono i nostri donatori:</b><br/>
|
||||
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNU</a> della FSF Europe
|
||||
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNU</a> della FSFE
|
||||
</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>
|
||||
|
@@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
Quindi <20> stato necessario trovare una struttura modulare, in cui
|
||||
organizzazioni locali sono collegate, attraverso i membri, lo statuto e
|
||||
alcune linee guida, a un'organizzazione centrale, spesso chiamata
|
||||
"hub", che <20> il corpo principale della FSF Europe. Questo hub <20>
|
||||
"hub", che <20> il corpo principale della FSFE. Questo hub <20>
|
||||
rappresentato da un'associazione senza scopo di lucro registrata in
|
||||
Germania.
|
||||
</p>
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2005/06/30 08:03:41 $ $Author: pmv $</timestamp>
|
||||
<timestamp>$Date: 2005/10/10 13:24:38 $ $Author: reinhard $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Il team della FSF Europe</h1>
|
||||
<h1>Il team della FSFE</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Le persone seguenti lavorano per e con la FSF Europe in modo continuativo
|
||||
Le persone seguenti lavorano per e con la FSFE in modo continuativo
|
||||
con responsabilit<69> e autorit<69> specifiche per certe aree. Alcune di loro
|
||||
sono <a href="members.html">membri</a>
|
||||
dell'<a href="legal/legal.html">associazione</a>, altre no.
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
<dynamic-content />
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2005/08/10 11:05:28 $ $Author: cri $</timestamp>
|
||||
<timestamp>$Date: 2005/10/10 13:24:38 $ $Author: reinhard $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@@ -2,18 +2,18 @@
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Eventi</title>
|
||||
<title>FSFE - Eventi</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Eventi</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La FSF Europe partecipa a molti eventi legati al Software Libero.
|
||||
La FSFE partecipa a molti eventi legati al Software Libero.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Gli annunci degli eventi riguardanti la FSF Europe sono disponibili anche
|
||||
Gli annunci degli eventi riguardanti la FSFE sono disponibili anche
|
||||
tramite <a href="events.rss">feed RSS</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
@@ -4,34 +4,34 @@
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Donazioni per FSF Europe</title>
|
||||
<title>FSFE - Donazioni per FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donazioni per FSF Europe</h2>
|
||||
<h2>Donazioni per FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Esistono molti modi in cui le persone possono supportare il <a
|
||||
href="../documents/whatwedo.html">lavoro</a> e gli <a
|
||||
href="../documents/whyweexist.html">obbiettivi</a> di FSF Europe. Il modo
|
||||
href="../documents/whyweexist.html">obbiettivi</a> di FSFE. Il modo
|
||||
pi<70> diretto per aiutarci <20> quello di scrivere software o documentazione su
|
||||
base volontaria. Abbiamo inoltre bisogno di persone che ci aiutino in altri
|
||||
lavori, come gestire stand all'interno di fiere ed eventi simili. Se siete
|
||||
interessati, visitate la pagina "<a href="help.html">Cosa <20>
|
||||
necessario fare?</a>"</p>
|
||||
|
||||
<p>Un altro modo per aiutare FSF Europe <20> quello di donare denaro che possa
|
||||
<p>Un altro modo per aiutare FSFE <20> quello di donare denaro che possa
|
||||
essere utilizzato per pagare le nostre spese e per poter pagare persone che
|
||||
lavorino con e per il Software Libero.</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSF Europe <20> una organizzazione europea con un ufficio centrale in
|
||||
<p>La FSFE <20> una organizzazione europea con un ufficio centrale in
|
||||
Germania, e l'obbiettivo <20> quello di avere rappresentanza in ogni nazione
|
||||
Europea. Quando possibile, le donazioni a FSF Europe saranno deducibili
|
||||
dalle tasse registrando FSF Europe come una organizzazione senza scopo di
|
||||
Europea. Quando possibile, le donazioni a FSFE saranno deducibili
|
||||
dalle tasse registrando FSFE come una organizzazione senza scopo di
|
||||
lucro, in accordo con la legislazione locale vigente.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSF Europe</h3>
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe vuole rendere noti i suoi sostenitori
|
||||
in modo molto visibile. Per questo vi chiediamo di inviare un messaggio
|
||||
@@ -44,15 +44,15 @@
|
||||
|
||||
<p>Se in un anno donate:
|
||||
<ul>
|
||||
<li> 100 EURO, diventerete un <b>Promotore</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<li> 500 EURO, diventerete un <b>Sostenitore</b> a FSF Europe.</li>
|
||||
<li> 1000 EURO, diventerete un <b>Benemerito</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<li> 5000 EURO, diventerete un <b>Patron</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<li> 100 EURO, diventerete un <b>Promotore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li> 500 EURO, diventerete un <b>Sostenitore</b> a FSFE.</li>
|
||||
<li> 1000 EURO, diventerete un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li> 5000 EURO, diventerete un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<h3>Come donare</h3>
|
||||
|
||||
<p>FSF Europe <20> ancora in fase di crescita e la vostra nazione pu<70> non
|
||||
<p>FSFE <20> ancora in fase di crescita e la vostra nazione pu<70> non
|
||||
avere ancora un ufficio attivo. In questo caso <20> possibile donare
|
||||
direttamente all'ufficio centrale (informazioni a riguardo in fondo alla
|
||||
pagina) oppure contattare <a href="mailto:office@fsfeurope.org">il nostro
|
||||
|
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Donare alla FSF Europe in Italia</title>
|
||||
<title>FSFE - Donare alla FSFE in Italia</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donare alla FSF Europe in Italia</h2>
|
||||
<h2>Donare alla FSFE in Italia</h2>
|
||||
|
||||
<p>Le donazioni dall'Italia possono essere fatte tramite bonifico internazionale (zona Euro) sul conto:</p>
|
||||
|
||||
@@ -23,18 +23,18 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<p>oppure con <a href="paypal.html">carta di credito via PayPal</a></p>
|
||||
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSF Europe</h3>
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>Se donerete:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 ogni mese <em>O</em> EUR 120 in un anno, diventerete un
|
||||
<b>Promotore</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<b>Promotore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 ogni mese <em>O</em> EUR 600 in un anno, diventerete un
|
||||
<b>Sostenitore</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<b>Sostenitore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 ogni mese <em>O</em> EUR 1200 in un anno, diventerete
|
||||
un <b>Benemerito</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 ogni mese <em>O</em> EUR 6000 in un anno, diventerete
|
||||
un <b>Patron</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>I donatori mensili che inizieranno a versare durante l'anno saranno
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
|
||||
la FSF Europe fornisce anche alcuni
|
||||
la FSFE fornisce anche alcuni
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
|
||||
per i propri donatori.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Donazioni a FSF Europe</title>
|
||||
<title>FSFE - Donazioni a FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donazioni a FSF Europe</h2>
|
||||
<h2>Donazioni a FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ci sono molti modi per supportare il <a
|
||||
href="../documents/whatwedo.html">lavoro</a> e gli <a
|
||||
@@ -20,20 +20,25 @@
|
||||
visitate la pagina "<a href="help.html">Come puoi
|
||||
aiutarci?</a>".</p>
|
||||
|
||||
<p>Un altro modo fondamentale per aiutare FSF Europe consiste nel
|
||||
<p>Un altro modo fondamentale per aiutare FSFE consiste nel
|
||||
donare denaro che ci permetta di coprire le spese e di pagare
|
||||
persone per lavorare su e per il Software Libero.</p>
|
||||
persone per lavorare su e per il Software Libero. Ognuno pu<70> scegliere
|
||||
la modalit<69> preferita per farlo: <20> possibile effettuare un'unica donazione
|
||||
o una serie di donazioni.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSF Europe <20> un organizzazione paneuropea, le cui sezioni
|
||||
<p>La FSFE <20> un organizzazione paneuropea, le cui sezioni
|
||||
locali possono essere registrate come organizzazioni non profit.
|
||||
A seconda delle leggi locali, pu<70> essere possibile dedurre
|
||||
le donazioni dalle tasse. Si veda la lista seguente per i dettagli.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSF Europe</h3>
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p> La Free Software Foundation Europe vuole dare riconoscimento ai
|
||||
propri sostenitori e contributori in modo visibile. Quindi vi
|
||||
chiediamo di mandare una e-mail a <code><a
|
||||
propri sostenitori e contributori in modo visibile: chiunque raggiunga un
|
||||
certo livello di donazione nel corso di un anno ha diritto a esibire i
|
||||
nostri banner e pulsanti di sponsorizzazione che attestano la qualifica di
|
||||
donatore. Vi chiediamo di mandare una e-mail a <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
e farci sapere dove mandare la ricevuta e la lettera di
|
||||
ringraziamento. Saremo anche lieti di aggiungervi alla nostra pagina "
|
||||
@@ -43,20 +48,20 @@
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
|
||||
la FSF Europe fornisce anche alcuni
|
||||
la FSFE fornisce anche alcuni
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
|
||||
per i propri donatori.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se donerete:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 ogni mese <em>O</em> EUR 120 in un anno, diventerete un
|
||||
<b>Promotore</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<b>Promotore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 ogni mese <em>O</em> EUR 600 in un anno, diventerete un
|
||||
<b>Sostenitore</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
<b>Sostenitore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 ogni mese <em>O</em> EUR 1200 in un anno, diventerete
|
||||
un <b>Benemerito</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 ogni mese <em>O</em> EUR 6000 in un anno, diventerete
|
||||
un <b>Patron</b> di FSF Europe.</li>
|
||||
un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>I donatori mensili che inizieranno a versare durante l'anno saranno
|
||||
@@ -68,7 +73,7 @@
|
||||
|
||||
<h3>Come donare</h3>
|
||||
|
||||
<p>La FSF Europe sta ancora crescendo e potrebbe non essere ancora
|
||||
<p>La FSFE sta ancora crescendo e potrebbe non essere ancora
|
||||
disponibile un conto bancario in grado di accettare donazioni
|
||||
deducibili, anche se le leggi del vostro paese lo permettono. In questo
|
||||
caso potete fare la donazione sul conto bancario centrale (vedi
|
||||
@@ -82,7 +87,8 @@
|
||||
<p>Se vivete al di fuori dell'Europa, potete anche considerare l'opzione
|
||||
di donare alle nostre organizzazioni consociate, la Free Software
|
||||
Foundation negli <a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">
|
||||
Stati Uniti</a> o in <a href="http://fsf.org.in">India</a>.</p>
|
||||
Stati Uniti</a>, in <a href="http://fsf.org.in">India</a>, o in
|
||||
<a href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p><EFBFBD> possibile donare attraverso carta di credito via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
|
||||
informazioni dettagliate per le donazioni nei seguenti paesi si trovano
|
||||
@@ -111,7 +117,7 @@
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSF Europe ringrazia tutti i <a
|
||||
<p>La FSFE ringrazia tutti i <a
|
||||
href="thankgnus.html">donatori</a>. Il vostro contributo ci permette di
|
||||
lavorare.</p>
|
||||
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Donazioni Hardware</title>
|
||||
<title>FSFE - Donazioni Hardware</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
@@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Come potete partecipare?</title>
|
||||
<title>FSFE - Come potete partecipare?</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<h2>Come potete partecipare?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Il modo pi<70> immediato per supportare il <a
|
||||
href="../documents/whatwedo.html">lavoro</a> e <a
|
||||
href="../documents/whyweexist.html">gli obiettivi</a> di FSF Europe <20>
|
||||
href="../documents/whyweexist.html">gli obiettivi</a> di FSFE <20>
|
||||
attraverso il volontariato, occupandosi delle cose da fare. Siamo
|
||||
estremamente felici dell'aiuto che abbiamo ricevuto dalla comunit<69>
|
||||
fino ad ora e diamo il benvenuto ad ogni nuovo collaboratore.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se ancora non l'avete fatto, vi suggeriamo di iscrivervi
|
||||
alle <a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">mailing
|
||||
list</a> di FSF Europe a cui siete interessati e di sfogliarne gli
|
||||
list</a> di FSFE a cui siete interessati e di sfogliarne gli
|
||||
archivi per vedere cosa <20> gi<67> stato discusso.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se desiderate aiutare e vi sentite in grado di svolgere qualcuno
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ aggiornate e renderle disponibili nel maggior numero di lingue
|
||||
possibile richiede un'attenzione costante. Allo stesso tempo, le
|
||||
pagine web rappresentano il modo pi<70> efficiente per diffondere
|
||||
l'informazione sul Software Libero, sui problemi della
|
||||
societ<EFBFBD> digitale e sul lavoro della FSF Europe.</p>
|
||||
societ<EFBFBD> digitale e sul lavoro della FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p class="indent"><EFBFBD> possibile collaborare sia in modo sporadico che continuativo (ogni aiuto
|
||||
<EFBFBD> apprezzato): trovate informazioni dettagliate e istruzioni rapide <a
|
||||
@@ -65,7 +66,7 @@ href="/help/web.html">informazioni dettagliate</a>.</p>
|
||||
traduzioni e revisioni: i comunicati stampa, i volantini e le brochure
|
||||
possono raggiungere un pubblico pi<70> ampio se sono tradotti.</p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">Tradurre e revisionare i testi <20> un modo prezioso di aiutare la FSF Europe
|
||||
<p class="indent">Tradurre e revisionare i testi <20> un modo prezioso di aiutare la FSFE
|
||||
e una buona occasione per prendere parte alle attivit<69> dell'associazione senza
|
||||
doversi assumere impegni a lungo termine. Per chi fosse interessato, <20> disponibile
|
||||
una pagina apposita con le <a href="/contribute/translators.html">informazioni per
|
||||
@@ -74,7 +75,7 @@ i traduttori</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Stand ad eventi e fiere</h3>
|
||||
|
||||
<p class="indent">La FSF Europe deve mettersi in contatto con le persone al di fuori
|
||||
<p class="indent">La FSFE deve mettersi in contatto con le persone al di fuori
|
||||
della comunit<69>, per convincerle che il Software Libero <20> qualcosa di
|
||||
pi<EFBFBD> che una serie di programmi interessanti e per farle
|
||||
familiarizzare con la FSF stessa.</p>
|
||||
@@ -89,6 +90,10 @@ libero e che cosa sono la FSF e il Progetto GNU; ci sono poche cose peggiori di
|
||||
uno stand vuoto a una fiera! Inoltre, <20> preferibile che siano i volontari
|
||||
locali ad occuparsi dell'organizzazione stessa dello stand.</p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">Se siete interessati ad aiutarci, potete trovare altre
|
||||
informazioni sulla <a href="/contribute/booth/booth.html">pagina informativa per
|
||||
i volontari agli stand</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">L'organizzazione delle partecipazioni a fiere ed eventi di solito
|
||||
avviene attraverso le liste dedicate alle varie nazioni o sulla
|
||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/booth"
|
||||
@@ -110,9 +115,9 @@ utile e divertente al tempo stesso, date un'occhiata alla pagina
|
||||
|
||||
<h3>Donazioni</h3>
|
||||
|
||||
<p class="indent">Un altro modo per supportare il lavoro di FSF Europe <20> attraverso
|
||||
<p class="indent">Un altro modo per supportare il lavoro di FSFE <20> attraverso
|
||||
le donazioni. Cos<6F> come per tutte le altre organizzazioni,
|
||||
l'effettivit<69> del lavoro di FSF Europe dipende dalle risorse
|
||||
l'effettivit<69> del lavoro di FSFE dipende dalle risorse
|
||||
finanziarie. Pagare le persone per lavorare con e per il Software
|
||||
Libero, stampare volantini, scrivere a giornalisti e politici, fornire
|
||||
infrastrutture per i progetti e molto altro dipendono da questo. Se vi
|
||||
|
@@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>Donazioni alla FSF Europe attraverso PayPal</title>
|
||||
<title>FSFE - Donazioni alla FSFE attraverso PayPal</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donazioni alla FSF Europe attraverso PayPal</h2>
|
||||
<h2>Donazioni alla FSFE attraverso PayPal</h2>
|
||||
<p>A causa delle forti spese bancarie addebitate per i bonifici
|
||||
internazionali, spesso non conviene effettuare piccole donazioni o ordini
|
||||
permanenti di pagamento direttamente sul <a
|
||||
href="donate-2002.html#fsfe-account">conto bancario della FSF Europe</a>.</p>
|
||||
href="donate-2002.html#fsfe-account">conto bancario della FSFE</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Di conseguenza <20> possibile contrubuire attraverso la carta di credito o
|
||||
gli altri metodi di pagamento previsti da PayPal. PayPal non ha spese
|
||||
@@ -70,11 +70,11 @@
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
|
||||
la FSF Europe fornisce anche alcuni
|
||||
la FSFE fornisce anche alcuni
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
|
||||
per i propri donatori.</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSF Europe ringrazia tutti i <a href="thankgnus.html">donatori</a>.
|
||||
<p>La FSFE ringrazia tutti i <a href="thankgnus.html">donatori</a>.
|
||||
Il vostro contributo ci permette di lavorare.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Thank GNUs</title>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<center>
|
||||
@@ -11,7 +11,9 @@
|
||||
<a href="thankgnus-2002.html">2002</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2003.html">2003</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2004.html">2004</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +22,7 @@
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSF Europe si trovano <a
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Un ringraziamento speciale alla nostra organizzazione sorella, la
|
||||
@@ -35,10 +37,10 @@
|
||||
donatori per il 2001:</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Thank GNUs</title>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
2002 |
|
||||
<a href="thankgnus-2003.html">2003</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2004.html">2004</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +25,7 @@
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSF Europe si trovano <a
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
|
||||
<a href="donate-2002.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
@@ -41,10 +43,10 @@
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>
|
||||
Last update:
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Thank GNUs 2003</title>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
<a href="thankgnus-2002.html">2002</a> |
|
||||
2003 |
|
||||
<a href="thankgnus-2004.html">2004</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +25,7 @@
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSF Europe si trovano <a
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
|
||||
<a href="donate-2002.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
@@ -41,10 +43,10 @@
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori Contribuenti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori Contribuenti della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>
|
||||
Last update:
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Thank GNUs 2004</title>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
<a href="thankgnus-2002.html">2002</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2003.html">2003</a> |
|
||||
2004 |
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +25,7 @@
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSF Europe si trovano <a
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
|
||||
<a href="donate-2002.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
@@ -41,10 +43,10 @@
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>
|
||||
Last update:
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Thank GNUs 2005</title>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs 2005</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,8 @@
|
||||
<a href="thankgnus-2003.html">2003</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2004.html">2004</a> |
|
||||
2005 |
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +25,7 @@
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSF Europe si trovano <a
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
|
||||
<a href="donate.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
@@ -47,10 +48,10 @@
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>
|
||||
Last update:
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Thank GNUs 2006</title>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs 2006</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,8 @@
|
||||
<a href="thankgnus-2003.html">2003</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2004.html">2004</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a> |
|
||||
2006
|
||||
2006 |
|
||||
<a href="thankgnus-2007.html">2007</a> |
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +25,7 @@
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSF Europe si trovano <a
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
|
||||
<a href="donate.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
@@ -47,10 +48,10 @@
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSF Europe</text>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>
|
||||
Last update:
|
||||
|
67
help/thankgnus-2007.it.xhtml
Normal file
67
help/thankgnus-2007.it.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Thank GNUs 2007</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<center>
|
||||
[
|
||||
<a href="thankgnus-2001.html">2001</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2002.html">2002</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2003.html">2003</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2004.html">2004</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2005.html">2005</a> |
|
||||
<a href="thankgnus-2006.html">2006</a> |
|
||||
2007
|
||||
]
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<h2>Lista dei sostenitori del 2007</h2>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
|
||||
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
|
||||
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto <20>
|
||||
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
|
||||
href="help.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
|
||||
<a href="donate.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare in particolare
|
||||
i seguenti donatori. Il vostro supporto ci ha reso possibile continuare
|
||||
a lavorare per il Software Libero.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vorremmo ringraziare anche tutti i donatori che hanno voluto restare
|
||||
anonimi. Se anche voi volete donare, potete trovare tutte le informazioni
|
||||
necessarie <a href="donate.html">qui</a>. Se cercate pulsanti di
|
||||
sponsorizzazione, potete trovarli <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">qui</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le donazioni di hardware sono elencate nella nostra <a
|
||||
href="/help/hardware.html">pagina delle donazioni hardware</a>, su
|
||||
cui potete trovare anche le indicazioni su come sostenerci donando
|
||||
hardware.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
|
||||
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
|
||||
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
|
||||
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Come aiutarci con le pagine web</title>
|
||||
<title>FSFE - Come aiutarci con le pagine web</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
@@ -48,8 +48,8 @@ server web</li>
|
||||
href="http://savannah.gnu.org" target="_blank">Savannah</a>, nel caso
|
||||
non l'abbiate gi<67>. Comunicate il vostro nome di login a uno degli <a
|
||||
href="https://savannah.gnu.org/projects/fsfe/"
|
||||
target="_blank">amministratori del progetto FSF Europe</a> e
|
||||
chiedete loro di aggiungervi al progetto FSF Europe su Savannah. Nel frattempo,
|
||||
target="_blank">amministratori del progetto FSFE</a> e
|
||||
chiedete loro di aggiungervi al progetto FSFE su Savannah. Nel frattempo,
|
||||
potete leggere le FAQ riguardanti <a
|
||||
href="http://savannah.gnu.org/faq/?group=administration">il funzionamento di
|
||||
Savannah</a>
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ reale sulle modifiche che avvengono nel CVS, potete iscrivervi alla lista <a
|
||||
href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/web-cvs-notify">web-cvs-notify@fsfeurope.org</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Una volta che siete stati aggiunti al progetto FSF Europe, seguite le
|
||||
<p>Una volta che siete stati aggiunti al progetto FSFE, seguite le
|
||||
<a href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group=fsfe" target="_blank">istruzioni
|
||||
sull'uso del CVS su Savannah</a> per recuperare i file su cui volete
|
||||
lavorare.</p>
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ lavorare.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Importante</h3>
|
||||
|
||||
<p>Le pagine web della FSF Europe hanno una struttura a livelli, con
|
||||
<p>Le pagine web della FSFE hanno una struttura a livelli, con
|
||||
un livello Europeo/globale e un livello scelto dall'utente che
|
||||
presenta informazioni specifiche per ogni paese; la complessit<69> di
|
||||
questa struttura <20> interamente nascosta all'utente finale.</p>
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ target="_blank">guida alla struttura delle pagine</a>.</b></p>
|
||||
<p class="indent"><b>[DOCUMENTAZIONE]</b> Inoltre, c'<27> anche un file di
|
||||
documentazione <a href="http://www.texinfo.org"
|
||||
target="_blank">Texinfo</a> "<a href="/README.texi"
|
||||
target="_blank">Webmastering FSF Europe</a>" a cura di <a
|
||||
target="_blank">Webmastering FSFE</a>" a cura di <a
|
||||
href="mailto:oberg@fsfeurope.org">Jonas <20>berg</a>, che ha implementato
|
||||
il sistema di generazione delle pagine. Leggetelo per capire i
|
||||
dettagli di funzionamento del sito. Potete trasformare il file dal formato
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ xmllint (pacchetto Debian "libxml2-utils").<br />
|
||||
<br /></li>
|
||||
|
||||
<li>Link interni: se in una pagina c'<27> un link a un'altra pagina x.html del sito
|
||||
FSF Europe, <b>non aggiungete il codice della nazionalit<69></b>, verr<72> aggiunto
|
||||
FSFE, <b>non aggiungete il codice della nazionalit<69></b>, verr<72> aggiunto
|
||||
automaticamente dallo script di generazione!
|
||||
<br /><br /></li>
|
||||
|
||||
|
@@ -11,8 +11,9 @@
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
|
||||
<center>
|
||||
<a href="http://www.fsfe.org"><img alt="[Fellowship della FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a>
|
||||
<center>
|
||||
<a href="http://fsfe.org/raffle/"><img src="http://www.fsfe.org/var/fsfe/storage/images/media/images/raffle_time_2007_wide/199534-1-eng-GB/raffle_time_2007_wide.png" border="0"/></a>
|
||||
<!-- <a href="http://www.fsfe.org"><img alt="[Fellowship della FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a> -->
|
||||
</center>
|
||||
<!--
|
||||
<ul>
|
||||
@@ -62,4 +63,3 @@ Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html lang="it">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Notizie</title>
|
||||
<title>FSFE - Notizie</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Archivio delle notizie</h1>
|
||||
@@ -14,11 +14,11 @@
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Le notizie della FSF Europe sono disponibili anche come <a href="news.rss">feed RSS</a>.
|
||||
Le notizie della FSFE sono disponibili anche come <a href="news.rss">feed RSS</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Oltre alle notizie pubblicate regolarmente su questa pagina, la FSF Europe
|
||||
Oltre alle notizie pubblicate regolarmente su questa pagina, la FSFE
|
||||
pubblica una <a href="newsletter.html">newsletter mensile</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Newsletter</title>
|
||||
<title>FSFE - Newsletter</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Fellowship della FSFE</title>
|
||||
<title>FSFE - Fellowship della FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user