Misc fixes for broken links.
svn path=/trunk/; revision=3134
This commit is contained in:
@@ -18,20 +18,20 @@
|
|||||||
<h3>Ot<EFBFBD>zky t<>kaj<61>c<EFBFBD> se FSF Europe</h3>
|
<h3>Ot<EFBFBD>zky t<>kaj<61>c<EFBFBD> se FSF Europe</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whyweexist.cs.html">Pro<EFBFBD> existujeme?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whyweexist.cs.html">Pro<EFBFBD> existujeme?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Kr<4B>tk<74> souhrn d<>vod<6F>, pro<72> tato nadace existuje, a p<>edstaven<65>
|
Kr<4B>tk<74> souhrn d<>vod<6F>, pro<72> tato nadace existuje, a p<>edstaven<65>
|
||||||
jej<65>ch c<>l<EFBFBD>.
|
jej<65>ch c<>l<EFBFBD>.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whatwedo.html">Co d<>l<EFBFBD>me?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">Co d<>l<EFBFBD>me?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Kr<4B>tk<74> souhrn toho, co FSF Evropa d<>l<EFBFBD>, aby dos<6F>hla sv<73>ch c<>l<EFBFBD>.
|
Kr<4B>tk<74> souhrn toho, co FSF Evropa d<>l<EFBFBD>, aby dos<6F>hla sv<73>ch c<>l<EFBFBD>.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/freesoftware.html">Co je to
|
<p> <a href="/documents/freesoftware.html">Co je to
|
||||||
svobodn<64> software?</a></p>
|
svobodn<64> software?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Kr<4B>tk<74> text ve form<72>tu slovn<76>kov<6F>ho z<>znamu vysv<73>tlij<69>c<EFBFBD>,
|
Kr<4B>tk<74> text ve form<72>tu slovn<76>kov<6F>ho z<>znamu vysv<73>tlij<69>c<EFBFBD>,
|
||||||
@@ -39,7 +39,7 @@
|
|||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/gnuproject.html">Co je to
|
<p> <a href="/documents/gnuproject.html">Co je to
|
||||||
projekt GNU?</a></p>
|
projekt GNU?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Kr<4B>tk<74> text ve form<72>tu slovn<76>kov<6F>ho z<>znamu vysv<73>tluj<75>c<EFBFBD>
|
Kr<4B>tk<74> text ve form<72>tu slovn<76>kov<6F>ho z<>znamu vysv<73>tluj<75>c<EFBFBD>
|
||||||
@@ -50,7 +50,7 @@
|
|||||||
<h3>Dal<EFBFBD><EFBFBD> zaj<61>mav<61> v<>ci</h3>
|
<h3>Dal<EFBFBD><EFBFBD> zaj<61>mav<61> v<>ci</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><a href="documents/preamble.html">Preambula k
|
<p><a href="/documents/preamble.html">Preambula k
|
||||||
<09>stav<61> Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</a></p>
|
<09>stav<61> Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</a></p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
@@ -66,7 +66,7 @@
|
|||||||
proto<74>e obsahuj<75> mnoho informac<61>, kter<65> ji<6A> nejsou aktu<74>ln<6C>.</p>
|
proto<74>e obsahuj<75> mnoho informac<61>, kter<65> ji<6A> nejsou aktu<74>ln<6C>.</p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><a href="documents/doi.html">Deklarace c<>le
|
<p><a href="/documents/doi.html">Deklarace c<>le
|
||||||
- FSF Evropa</a></p>
|
- FSF Evropa</a></p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul><p> Toto byla prvn<76> ve<76>ejn<6A> zpr<70>va o Evropsk<73> Nadaci
|
<ul><p> Toto byla prvn<76> ve<76>ejn<6A> zpr<70>va o Evropsk<73> Nadaci
|
||||||
|
@@ -21,26 +21,26 @@
|
|||||||
<h3>Fragen, die Sie zur FSF Europe haben k<>nnten</h3>
|
<h3>Fragen, die Sie zur FSF Europe haben k<>nnten</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><a href="documents/whyweexist.de.html">Warum gibt es uns?</a></p>
|
<p><a href="/documents/whyweexist.de.html">Warum gibt es uns?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Eine kurze Zusammenfassung <20>ber die Gr<47>nde f<>r die FSF Europe und eine Einf<6E>hrung in ihre Ziele.
|
Eine kurze Zusammenfassung <20>ber die Gr<47>nde f<>r die FSF Europe und eine Einf<6E>hrung in ihre Ziele.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whatwedo.html">Was machen wir?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">Was machen wir?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Eine kurze Zusammenfassung dar<61>ber, was die FSF Europe tut.
|
Eine kurze Zusammenfassung dar<61>ber, was die FSF Europe tut.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/freesoftware.de.html">Was ist
|
<p> <a href="/documents/freesoftware.de.html">Was ist
|
||||||
Freie Software?</a></p>
|
Freie Software?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Eine kurze, lexikonartige Erkl<6B>rung Freier Software.
|
Eine kurze, lexikonartige Erkl<6B>rung Freier Software.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/gnuproject.de.html">Was ist das
|
<p> <a href="/documents/gnuproject.de.html">Was ist das
|
||||||
GNU-Projekt?</a></p>
|
GNU-Projekt?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Eine kurze, lexikonartige Erkl<6B>rung des GNU-Projekts.
|
Eine kurze, lexikonartige Erkl<6B>rung des GNU-Projekts.
|
||||||
|
@@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
<h3>Questions que vous pourriez vous poser au sujet de la FSF Europe</h3>
|
<h3>Questions que vous pourriez vous poser au sujet de la FSF Europe</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whyweexist.html">Pourquoi
|
<p> <a href="/documents/whyweexist.html">Pourquoi
|
||||||
existons-nous ?</a></p>
|
existons-nous ?</a></p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul><p> Un bref r<>sum<75> des raisons de l'existence de la
|
<ul><p> Un bref r<>sum<75> des raisons de l'existence de la
|
||||||
@@ -28,7 +28,7 @@
|
|||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whatwedo.html">Que faisons-nous ?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">Que faisons-nous ?</a></p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul><p> Un court r<>sum<75> de ce que fait la FSF Europe pour
|
<ul><p> Un court r<>sum<75> de ce que fait la FSF Europe pour
|
||||||
atteindre ses objectifs. </p></ul>
|
atteindre ses objectifs. </p></ul>
|
||||||
@@ -36,7 +36,7 @@
|
|||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
|
|
||||||
<p> <a href="documents/freesoftware.fr.html">Qu'est-ce que
|
<p> <a href="/documents/freesoftware.fr.html">Qu'est-ce que
|
||||||
le Logiciel Libre ?</a></p>
|
le Logiciel Libre ?</a></p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
@@ -44,7 +44,7 @@
|
|||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/gnuproject.fr.html">Qu'est-ce que le
|
<p> <a href="/documents/gnuproject.fr.html">Qu'est-ce que le
|
||||||
projet GNU ?</a></p>
|
projet GNU ?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Un petit lexique expliquant ce qu'est le projet GNU.
|
Un petit lexique expliquant ce qu'est le projet GNU.
|
||||||
|
@@ -19,21 +19,21 @@
|
|||||||
<h3>Domande che potreste avere su FSF Europe</h3>
|
<h3>Domande che potreste avere su FSF Europe</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whyweexist.it.html">Perch<EFBFBD> esistiamo?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whyweexist.it.html">Perch<EFBFBD> esistiamo?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Un breve sommario delle ragioni dell'esistenza di FSF Europe
|
Un breve sommario delle ragioni dell'esistenza di FSF Europe
|
||||||
e un'introduzione ai suoi obiettivi.
|
e un'introduzione ai suoi obiettivi.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whatwedo.it.html">Cosa facciamo?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whatwedo.it.html">Cosa facciamo?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Un breve sommario di cosa fa FSF Europe per raggiungere i propri
|
Un breve sommario di cosa fa FSF Europe per raggiungere i propri
|
||||||
obiettivi.
|
obiettivi.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/freesoftware.it.html">Che cosa <20> il
|
<p> <a href="/documents/freesoftware.it.html">Che cosa <20> il
|
||||||
Software Libero?</a></p>
|
Software Libero?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Un testo corto tipo dizionario che spiega cosa <20> il
|
Un testo corto tipo dizionario che spiega cosa <20> il
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
|||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/gnuproject.it.html">Che cosa <20> il
|
<p> <a href="/documents/gnuproject.it.html">Che cosa <20> il
|
||||||
Progetto GNU?</a></p>
|
Progetto GNU?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
Un testo corto tipo dizionario che spiega cosa <20> il
|
Un testo corto tipo dizionario che spiega cosa <20> il
|
||||||
|
@@ -18,19 +18,19 @@
|
|||||||
<h3>Questions you might have about the FSF Europe</h3>
|
<h3>Questions you might have about the FSF Europe</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whyweexist.html">Why do we exist?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whyweexist.html">Why do we exist?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
A brief summary of the reasons for the FSF Europe and an introduction into its goals.
|
A brief summary of the reasons for the FSF Europe and an introduction into its goals.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/whatwedo.html">What do we do?</a></p>
|
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">What do we do?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
A brief summary of what the FSF Europe does to achieve its goals.
|
A brief summary of what the FSF Europe does to achieve its goals.
|
||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/freesoftware.html">What is
|
<p> <a href="/documents/freesoftware.html">What is
|
||||||
Free Software?</a></p>
|
Free Software?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
A short lexicon-like text explaining what Free Software
|
A short lexicon-like text explaining what Free Software
|
||||||
@@ -38,7 +38,7 @@
|
|||||||
</p></ul>
|
</p></ul>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p> <a href="documents/gnuproject.html">What is
|
<p> <a href="/documents/gnuproject.html">What is
|
||||||
the GNU Project?</a></p>
|
the GNU Project?</a></p>
|
||||||
<ul><p>
|
<ul><p>
|
||||||
A short lexicon-like text explaining what the GNU-Project
|
A short lexicon-like text explaining what the GNU-Project
|
||||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<p> If you are interested in general discussion about the
|
<p> If you are interested in general discussion about the
|
||||||
FSFE or would like to participate, please join one of our
|
FSFE or would like to participate, please join one of our
|
||||||
<a href="/mailman/">mailing lists</a>.</p>
|
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">mailing lists</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Contact</h2>
|
<h2>Contact</h2>
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -21,7 +21,7 @@
|
|||||||
Software sprechen kann. Die Sprecher sind in alphabetischer Reihenfolge dem Nachnamen nach
|
Software sprechen kann. Die Sprecher sind in alphabetischer Reihenfolge dem Nachnamen nach
|
||||||
geordnet.<br/>
|
geordnet.<br/>
|
||||||
Falls Sie einen dieser Sprecher einladen m<>chten, kontaktieren Sie ihn bitte direkt via Email oder
|
Falls Sie einen dieser Sprecher einladen m<>chten, kontaktieren Sie ihn bitte direkt via Email oder
|
||||||
<a href="team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
|
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Sprecherliste</h3>
|
<h3>Sprecherliste</h3>
|
||||||
|
@@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
find someone to speak on behalf of the FSF Europe and/or the Free Software Movement.
|
find someone to speak on behalf of the FSF Europe and/or the Free Software Movement.
|
||||||
Speakers are listed in alphabetical order by last name.<br/>
|
Speakers are listed in alphabetical order by last name.<br/>
|
||||||
If you would like to invite one of these speakers to an event, please contact the speaker directly
|
If you would like to invite one of these speakers to an event, please contact the speaker directly
|
||||||
via email or <a href="team@fsfeurope.org">contact us</a>.
|
via email or <a href="mailto:team@fsfeurope.org">contact us</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>List of speakers</h3>
|
<h3>List of speakers</h3>
|
||||||
|
@@ -47,7 +47,7 @@ s n
|
|||||||
<h3>Dal<EFBFBD><EFBFBD> zaj<61>mav<61> v<>ci</h3>
|
<h3>Dal<EFBFBD><EFBFBD> zaj<61>mav<61> v<>ci</h3>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><a href="documents/preamble.cs.html">Preambula k
|
<p><a href="preamble.cs.html">Preambula k
|
||||||
<20>stav<61> Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</a></p>
|
<20>stav<61> Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</a></p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
@@ -64,7 +64,7 @@ s n
|
|||||||
proto<74>e obsahuj<75> mnoho informac<61>, kter<65> ji<6A> nejsou aktu<74>ln<6C>.</p>
|
proto<74>e obsahuj<75> mnoho informac<61>, kter<65> ji<6A> nejsou aktu<74>ln<6C>.</p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
<p><a href="documents/doi.cs.html">Deklarace c<>le
|
<p><a href="doi.cs.html">Deklarace c<>le
|
||||||
- FSF Evropa</a></p>
|
- FSF Evropa</a></p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul><p> Toto byla prvn<76> ve<76>ejn<6A> zpr<70>va o Evropsk<73> Nadaci
|
<ul><p> Toto byla prvn<76> ve<76>ejn<6A> zpr<70>va o Evropsk<73> Nadaci
|
||||||
|
@@ -1,7 +1,18 @@
|
|||||||
thankgnus-2003.en.html thankgnus.html
|
|
||||||
thankgnus-2003.en.html thankgnus.en.html
|
thankgnus-2003.en.html thankgnus.en.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.en.html thankgnus.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.de.html thankgnus.de.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.cs.html thankgnus.cs.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.es.html thankgnus.es.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.fr.html thankgnus.fr.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.it.html thankgnus.it.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.pt.html thankgnus.pt.html
|
||||||
|
thankgnus-2003.sv.html thankgnus.sv.html
|
||||||
donate-2002.en.html donate.html
|
donate-2002.en.html donate.html
|
||||||
donate-2002.en.html donate.en.html
|
donate-2002.en.html donate.en.html
|
||||||
donate-2002.de.html donate.de.html
|
donate-2002.de.html donate.de.html
|
||||||
donate-2002.cs.html donate.cs.html
|
donate-2002.cs.html donate.cs.html
|
||||||
donate-2002.it.html donate.it.html
|
donate-2002.it.html donate.it.html
|
||||||
|
donate-2002.pt.html donate.pt.html
|
||||||
|
donate-2002.sv.html donate.sv.html
|
||||||
|
donate-2002.es.html donate.es.html
|
||||||
|
donate-2002.fr.html donate.fr.html
|
||||||
|
@@ -39,7 +39,7 @@
|
|||||||
<p> Les activit<69>s de la <b>FSF Europe</b> ont d<>but<75> le
|
<p> Les activit<69>s de la <b>FSF Europe</b> ont d<>but<75> le
|
||||||
10 mars 2001. Vous trouverez des informations g<>n<EFBFBD>rales
|
10 mars 2001. Vous trouverez des informations g<>n<EFBFBD>rales
|
||||||
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
|
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
|
||||||
FSF Europe dans la <a href="background.fr.html">section contexte</a>
|
FSF Europe dans la <a href="/about/background.fr.html">section contexte</a>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,2 +0,0 @@
|
|||||||
*.html
|
|
||||||
*.lang
|
|
@@ -1,10 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
||||||
|
|
||||||
<projectset>
|
|
||||||
<project type="legal">
|
|
||||||
<title>The Italian law 248/2000</title>
|
|
||||||
<description>
|
|
||||||
</description>
|
|
||||||
<link>/law/siae/siae.html</link>
|
|
||||||
</project>
|
|
||||||
</projectset>
|
|
@@ -1,330 +0,0 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
|
|
||||||
<HTML>
|
|
||||||
<HEAD>
|
|
||||||
<TITLE>The Italian law 248/2000 - Free Software Foundation Europe</TITLE>
|
|
||||||
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org">
|
|
||||||
</HEAD>
|
|
||||||
<BODY>
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
|
||||||
<H1>The Italian law 248/2000:<BR>
|
|
||||||
a menace to software professionals</H1>
|
|
||||||
<P><STRONG>Associazione Software Libero</STRONG></P>
|
|
||||||
<P><STRONG>January 2001</STRONG></P>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
<BR>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>[english] [<a href="siae.it.html">italian</a>] [<a href="siae.fr.html">french</a>] [<a href="siae.pt.html">portugu<EFBFBD>s</a>]</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--Table of Contents-->
|
|
||||||
<H4>Contents</H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<UL>
|
|
||||||
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Abstract</a></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCintroduction" HREF="#introduction">Introduction</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">When the
|
|
||||||
stamp is needed</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">What is written on the
|
|
||||||
stamp and how to obtain it</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCmedium" href="#medium">Definition of "medium"</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Definition of
|
|
||||||
"computer program"</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusions</a></li>
|
|
||||||
</UL>
|
|
||||||
<!--End of Table of Contents-->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Abstract</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><em>This document deals with the problems arising from an amendment to
|
|
||||||
Italian copyright law (September, 2000), which in addition to going against a
|
|
||||||
subsequent European Community recommendation (February, 2001), poses a
|
|
||||||
potentially serious threat to the activities of independent software developers
|
|
||||||
and makes it difficult to legally distribute free software in Italy.</em></p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please send any comments to <<a
|
|
||||||
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="introduction" href="#TOCintroduction">Introduction</a></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
The Italian Parliament recently approved an amendment
|
|
||||||
to copyright law. The new rules have been in force
|
|
||||||
since September 18, 2000 as law 248/2000. The new
|
|
||||||
mechanism is as yet unclear, but we suspect that it
|
|
||||||
might hinder or even put a stop to the work of anyone
|
|
||||||
producing software or using it in their business. The
|
|
||||||
main problem of the law lies in the requirement for a
|
|
||||||
compulsory stamp (the "bollino SIAE") on <EM>any
|
|
||||||
physical medium containing computer programs</EM>
|
|
||||||
(Art 181-bis, 1). This requirement adds to previous
|
|
||||||
rules that consider any unauthorised copying of
|
|
||||||
computer software a criminal offence (rather than
|
|
||||||
simply a civil offence). As a consequence, possession
|
|
||||||
of computer programs on non-stamped medium, either
|
|
||||||
legally or illegally, may lead to a prison sentence.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
The scope of the new law is not limited to software,
|
|
||||||
and can also be damaging to other spheres of personal
|
|
||||||
freedom. We will concentrate here on the issues of
|
|
||||||
computer programs, as we consider them the most
|
|
||||||
serious. It has been observed that the law, in fact,
|
|
||||||
introduces a sort of tax on freely distributable
|
|
||||||
software. We think that these concerns are valid, but
|
|
||||||
the problem as we see it is much more serious.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Since we were not able to find any substantial commentary on this law on the
|
|
||||||
net, we made our own research, by interviewing SIAE officers, Guardia di
|
|
||||||
Finanza, Postal and Telecommunications Police, magistrates and copyright
|
|
||||||
lawyers.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">When the
|
|
||||||
stamp is needed</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Our sources, while sometimes agreeing on the injustice
|
|
||||||
of the law, concur that the possession of any computer
|
|
||||||
program on medium not marked with the SIAE stamp
|
|
||||||
constitutes a crime in accordance with article 171-bis:</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<BLOCKQUOTE>
|
|
||||||
Whoever intends to make a profit ...for
|
|
||||||
commercial or business purposes, from the use of
|
|
||||||
...computer programs contained on a medium not
|
|
||||||
bearing the SIAE stamp, is subject to a penalty of
|
|
||||||
imprisonment from six months up to three years and to
|
|
||||||
a fine from 2500 to 15000 Euros.
|
|
||||||
</BLOCKQUOTE>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>According to this article, anyone using a computer
|
|
||||||
program for business reasons, and whose medium is not
|
|
||||||
marked with the SIAE stamp is committing a crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
When importing software from abroad, <EM>in order to
|
|
||||||
promptly apply the stamp, the importer must notify the
|
|
||||||
SIAE in advance about the entrance of the goods into
|
|
||||||
state territory</EM> (Art. 181-bis, comma 6) As the
|
|
||||||
importer is identified as the buyer, the need for the
|
|
||||||
stamp applies even when an individual buys software
|
|
||||||
from abroad for business use. A SIAE officer in Rome
|
|
||||||
commented: "there's no problem if you import a game
|
|
||||||
on CD, but if it's for use it in your business you must
|
|
||||||
have it stamped".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Since the law clearly states that <EM>the stamp is
|
|
||||||
applied for the sole purpose of protecting rights
|
|
||||||
related to intellectual works</EM> (Art 181-bis, comma 2),
|
|
||||||
one would ask: "what if you are the author of the
|
|
||||||
programs you own?". The answer, from almost all of our
|
|
||||||
sources, is that "<EM>the medium must be marked if it
|
|
||||||
is used for profit, regardless of whether the profit
|
|
||||||
comes from the future commercialisation of the
|
|
||||||
software, or for purposes otherwise related to one's
|
|
||||||
work</EM>".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">What is written on the stamp and how to obtain it
|
|
||||||
</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>The SIAE stamp <EM>must contain enough
|
|
||||||
information to identify the title of the work for which
|
|
||||||
it has been requested and the name of the author,
|
|
||||||
publisher, producer or copyright holder</EM> (Art 181-bis,
|
|
||||||
comma 5). You can apply for the stamp in the main SIAE
|
|
||||||
offices. We don't know as yet exactly which offices are
|
|
||||||
authorised to issue the stamp: when we asked a local
|
|
||||||
SIAE office, the officer stated that only Rome, Milan
|
|
||||||
and Naples are authorised, but we verified that they
|
|
||||||
can also be obtained in Florence. In any case, asking a
|
|
||||||
local office is no good (to us, the officer replied:
|
|
||||||
"it's not our job to know, all I know is only out
|
|
||||||
of personal interest"). Nor does the web site
|
|
||||||
<a href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> offer any help, as you
|
|
||||||
always end up at the same "work in progress" page
|
|
||||||
(hits made on January 21, 2001).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
In practice, in order to obtain the stamps, you should
|
|
||||||
go to one of the authorised offices, fill out a host of
|
|
||||||
forms only available at the office premises, pay the
|
|
||||||
dues, and come back after one to three weeks in order
|
|
||||||
to get your coveted little adhesive rectangle of
|
|
||||||
legality. Naturally this procedure is required for each
|
|
||||||
and every medium owned or imported (to <EM>enable
|
|
||||||
identification of the title ...</EM>).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="medium" href="#TOCmedium">Definition of "medium"</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
To identify the scope of the law, we
|
|
||||||
tried to get a fuller explanation of just how
|
|
||||||
"medium" is interpreted. A SIAE officer in Rome
|
|
||||||
affirms that "medium" is the CD or the floppy disk,
|
|
||||||
thus excluding the hard disk "for obvious practical
|
|
||||||
reasons". He explicitly admitted that a software
|
|
||||||
consultant may travel with a hard disk in his pocket,
|
|
||||||
but not a CD or a floppy disk (yet denying to sign a
|
|
||||||
declaration to that effect). As we expected, both the
|
|
||||||
magistrate and the lawyer with whom we spoke refused to
|
|
||||||
consider the hard disk as different from other mediums.
|
|
||||||
They even suggested that software consultants carrying
|
|
||||||
their own laptop for use on the client's premises
|
|
||||||
should apply a SIAE stamp on the laptop itself.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
In fact, the SIAE interpretation is not unreasonable: a
|
|
||||||
hard disk contains hundreds of programs. For example,
|
|
||||||
we run GNU/Linux on our computers, and there are over
|
|
||||||
800 software packages installed on each of
|
|
||||||
them. Identification may be more straightforward for a
|
|
||||||
proprietary operating system, but no one working with a
|
|
||||||
computer has less than 10-20 programs installed on his
|
|
||||||
machine. Because of that, the identification of the
|
|
||||||
"title and author" of each and every program on a
|
|
||||||
single stamp is just not feasible; even the idea of
|
|
||||||
applying tens of hundreds of stamps on one product is
|
|
||||||
not conceivable given the highly dynamic contents of a
|
|
||||||
disk. A hard disk shares the same problem as a CD
|
|
||||||
regarding the high number of programs, and has the same
|
|
||||||
problems as a floppy with regard to dynamic contents,
|
|
||||||
so in fact the "practical reasons" invoked by the
|
|
||||||
SIAE officer should not be applied to hard disks alone.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
In principle, paper medium could be affected too. When
|
|
||||||
a program is written in an interpreted language,
|
|
||||||
distribution "for profit" is possible on paper, slide
|
|
||||||
or transparency. For example, it is common practice for
|
|
||||||
a software consultant when teaching courses, to
|
|
||||||
distribute and comment on a complete source (a couple
|
|
||||||
of pages, often less) of a functioning program which is
|
|
||||||
effectively usable. Every demo program distributed on a
|
|
||||||
magazine or during a paid course (i.e. "for profit")
|
|
||||||
apparently requires the SIAE stamp, under penalty of
|
|
||||||
seizure of the unstamped material and imprisonment
|
|
||||||
(Art. 171-bis, comma 1). To date, we have not collected
|
|
||||||
legal opinions on the applicability to paper medium.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Definition of "computer
|
|
||||||
program"</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
The main problem with the new law lies in the use of
|
|
||||||
the term "computer program", not defined by the law
|
|
||||||
itself nor by any other legal standard. These words
|
|
||||||
have a sound meaning when dealing with intellectual
|
|
||||||
works, because computer programs are generally
|
|
||||||
protected by copyright just like any musical or
|
|
||||||
literary work. However, the program (an abstract
|
|
||||||
entity) has to be given material dimensions to enable
|
|
||||||
the application of a stamp.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
This law has obviously been written with the blinkered
|
|
||||||
attitude, where "program" means "a very expensive
|
|
||||||
CD, printed for mass market distribution and not
|
|
||||||
legally reproducible". Only this sort of reasoning
|
|
||||||
could justify the requirement for stamp application on
|
|
||||||
"all mediums", given the difficulty of obtaining
|
|
||||||
it. But freely redistributable programs do in fact
|
|
||||||
exist: for example programs written for internal use in
|
|
||||||
companies, which are repeatedly duplicated, programs
|
|
||||||
used in computer courses, or free software programs,
|
|
||||||
such as all the components of a GNU/Linux system. Also,
|
|
||||||
programs exist which are "small", much smaller than
|
|
||||||
the stamp itself. Some of the programs that we use in
|
|
||||||
our everyday work are a few kilobytes long, even few
|
|
||||||
lines of text, and many common utilities are small,
|
|
||||||
like the popular Pkzip program. There are a number of
|
|
||||||
programs that can be freely downloaded from the
|
|
||||||
Internet to a user's hard disk; but this is a crime
|
|
||||||
according to the new law.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
The members of Parliament who approved the law admit
|
|
||||||
that it was born under the pressure of strong lobbying
|
|
||||||
by big software companies, intentionally ignoring --
|
|
||||||
and as a consequence making them illegal -- all
|
|
||||||
programs and mediums that are not distributed through
|
|
||||||
the usual commercial distribution channels. The
|
|
||||||
official excuse is that programmers, in order to earn
|
|
||||||
what they deserve, need to be protected from the
|
|
||||||
illegal copying of software for personal use. However,
|
|
||||||
the lobbyists that pushed the law are the very same
|
|
||||||
software companies who recently issued a TV advert,
|
|
||||||
almost disguised as public information, where the act
|
|
||||||
of copying a computer program is depicted as one of the
|
|
||||||
worst crimes out. This spot was later condemned as
|
|
||||||
misleading and its further diffusion prohibited.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Non-profit use of programs does not require
|
|
||||||
the stamp; however, several actions can be defined as
|
|
||||||
"profit-making". The SIAE officer in Florence
|
|
||||||
declares that free distribution of a demo is for
|
|
||||||
profit, and thus requires application for the
|
|
||||||
stamps. It may be conceivable that using a computer for
|
|
||||||
browsing the web can be considered for profit, since it
|
|
||||||
enables access to information useful for one's own
|
|
||||||
work. So have we reached the point where even use of a
|
|
||||||
network browser will require a stamp?</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusions</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
The mechanisms introduced by the new copyright law have
|
|
||||||
the potential of paralysing or criminalising any
|
|
||||||
conceivable business that uses computer
|
|
||||||
programs. Compliance with the law in this respect is
|
|
||||||
especially difficult. Law 248/2000 was intended as a
|
|
||||||
stand against software piracy, but it now risks
|
|
||||||
damaging the very authors it claims to
|
|
||||||
protect. Independent programmers will incur
|
|
||||||
unreasonable expenses and difficulties that will hinder
|
|
||||||
their freedom of expression, while established software
|
|
||||||
companies will have the chance of increasing their near
|
|
||||||
monopolistic grip on users. The police have the right
|
|
||||||
to inspect your office and seize material even if
|
|
||||||
nobody has sued you for infringement, as the order of a
|
|
||||||
judge is sufficient to take actions for this crime. It
|
|
||||||
is not unlikely that Police forces will set up a
|
|
||||||
nation-wide round-up in the future, to spread
|
|
||||||
uncertainty and force literal application of the law to
|
|
||||||
prevent further such crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Independent software businesses are the most damaged by
|
|
||||||
application of the new law. We claim that its
|
|
||||||
application should be suspended until its effects are
|
|
||||||
seriously studied and a new law be written. The focus
|
|
||||||
of the law should be the good of society at large,
|
|
||||||
rather than the mere income of big software companies.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>[english] [<a href="siae.it.html">italian</a>] [<a href="siae.fr.html">french</a>]</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- footer -->
|
|
||||||
<HR>
|
|
||||||
<P>Return to the <A HREF="/">FSFE home page</A>.</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please send FSFE questions to
|
|
||||||
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A></P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please send comments on these web pages to
|
|
||||||
<A HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org"><EM>webmasters@fsfeurope.org</EM></A>,
|
|
||||||
send other questions to
|
|
||||||
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation Europe</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
|
|
||||||
permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Updated:
|
|
||||||
<!-- hhmts start -->
|
|
||||||
04 Mar 2001 lhorn
|
|
||||||
<!-- hhmts end -->
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
@@ -1,330 +0,0 @@
|
|||||||
<!-- saved from url=(0022)http://internet.e-mail -->
|
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
|
|
||||||
<HTML>
|
|
||||||
<HEAD>
|
|
||||||
<TITLE>La loi italienne 248/2000 - Free Software Foundation Europe</TITLE>
|
|
||||||
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org">
|
|
||||||
</HEAD>
|
|
||||||
<BODY>
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
|
||||||
<H1>La loi italienne 248/2000:<BR>
|
|
||||||
une menace pour les professionnels du logiciel</H1>
|
|
||||||
<P><STRONG>Associazione Software Libero</STRONG></P>
|
|
||||||
<P><STRONG>Janvier 2001</STRONG></P>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
<BR>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>[<a href="siae.en.html">english</a>] [<a href="siae.it.html">italiano</a>] [français] [<a href="siae.pt.html">portugu<EFBFBD>s</a>]</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--Table of Contents-->
|
|
||||||
<H4>Sommaire</H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<UL>
|
|
||||||
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Résumé</a></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCintroduction" HREF="#introduction">Introduction</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quand la vignette est nécessaire</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">Ce qui est écrit sur la vignette et comment l'obtenir</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCmedium" href="#medium">Définition de "support"</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Définition de "programme informatique"</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusions</a></li>
|
|
||||||
</UL>
|
|
||||||
<!--End of Table of Contents-->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Résumé</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><em>Ce document traite des problèmes suscités par un amendement à la loi italienne sur les droits d'auteur (datant
|
|
||||||
de septembre 2000) qui, en plus d'aller contre une recommandation
|
|
||||||
postérieure de la communauté européenne, pose un
|
|
||||||
problème sérieux aux développeurs de logiciels
|
|
||||||
indépendants et rend difficile la distribution légale de logiciels libres en Italie.</em></p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Veuillez envoyer vos commentaires à <<a
|
|
||||||
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="introduction" href="#TOCintroduction">Introduction</a></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Le parlement italien a récemment approuvé un amendement
|
|
||||||
à la loi sur la propriété intellectuelle. Ces
|
|
||||||
nouvelles règles sont en vigueur depuis le 18
|
|
||||||
septembre 2000 sous le nom "Loi 248/2000". Le nouveau
|
|
||||||
mécanisme est actuellement peu clair, mais nous suspectons
|
|
||||||
qu'il entrave ou même met un terme au travail de quiconque
|
|
||||||
développe des logiciels ou en utilise à des fins professionnelles. Le principal
|
|
||||||
problème de la loi réside en l'exigence d'une vignette
|
|
||||||
obligatoire (le "bollino SIAE") sur <EM>tout support physique contenant
|
|
||||||
des programmes informatiques</EM>(Art 181-bis, 1). Cette exigence
|
|
||||||
s'ajoute aux précédentes considérant
|
|
||||||
toute copie non autorisée d'un logiciel comme un crime
|
|
||||||
(plutôt qu'un délit). En conséquence, la
|
|
||||||
détention de logiciels sur un support non estampillé, qu'elle
|
|
||||||
soit légale ou illégale, peut mener en prison.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
La portée de la nouvelle loi n'est pas limitée
|
|
||||||
au logiciel et peut porter atteinte à d'autres sphères
|
|
||||||
de la liberté personnelle. Nous nous concentrerons ici sur les
|
|
||||||
conséquences directes pour les logiciels, vu que nous les
|
|
||||||
considérons comme les plus sérieuses. Il a
|
|
||||||
été observé qu'en fait la loi introduit une sorte
|
|
||||||
de taxe sur les logiciels librement redistribuables. Nous pensons que
|
|
||||||
ces observations sont valides mais que le problème est,
|
|
||||||
comme nous le verrons, beaucoup plus important.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
N'étant pas capables de trouver d'analyse substantielle
|
|
||||||
de cette loi sur le réseau, nous avons effectué nos
|
|
||||||
propres recherches, en interrogeant les fonctionnaires du SIAE, la "Guardia
|
|
||||||
di Finanzia" (inspection des finances), la police des postes et
|
|
||||||
télécommunications ainsi que des magistrats et des
|
|
||||||
avocats spécialistes du droit d'auteur.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="whenTheStampIsNeeded"
|
|
||||||
href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quand la vignette est
|
|
||||||
nécessaire</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Nos interlocuteurs, s'accordant parfois avec nous sur l'injustice de
|
|
||||||
cette loi, reconnaissent que la possession de tout logiciel sur
|
|
||||||
un support non estampillé par la SIAE constitue un crime selon
|
|
||||||
l'article 171-bis:</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<BLOCKQUOTE>
|
|
||||||
Quiconque entend tirer bénéfice [...] dans un but
|
|
||||||
commercial ou professionnel, de l'utilisation de [...] logiciels contenus
|
|
||||||
dans un support ne portant pas l'estampille de la SIAE, est susceptible
|
|
||||||
d'une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans ainsi que
|
|
||||||
d'une amende de 2500 à 15000 euros.
|
|
||||||
</BLOCKQUOTE>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Selon cet article, quiconque utilise un ordinateur pour son activité professionnelle et
|
|
||||||
dont le support n'est pas estampillé par la SIAE commet un
|
|
||||||
crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Quand il importe des logiciels de l'étranger, <EM>afin
|
|
||||||
d'obtenir rapidement la vignette, l'importateur doit notifier à
|
|
||||||
l'avance le SIAE de l'entrée des biens sur le territoire
|
|
||||||
national.</EM> (Art. 181-bis, alinéa 6) L'importateur étant
|
|
||||||
identifié comme l'acheteur, une vignette est nécessaire
|
|
||||||
même lorsqu'un individu achète un logiciel à
|
|
||||||
l'étranger pour ses activités professionnelles. Un fonctionnaire de la SIAE
|
|
||||||
a apporté le commentaire suivant: "il n'y a pas de
|
|
||||||
problème pour importer un jeu sur un CD, mais si cela est pour
|
|
||||||
être utilisé dans vos activités professionnelles, vous devez avoir la vignette".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
La loi indiquant clairement que <EM>la vignette est appliquée dans
|
|
||||||
le seul but de protéger les droits de la
|
|
||||||
propriété intellectuelle</EM> (Art 181-bis, alinéa 2),
|
|
||||||
on demanderait: "que se passe-t-il si l'on est l'auteur des programmes
|
|
||||||
que l'on possède?". La réponse, de quasiment toutes nos
|
|
||||||
sources, est que "<EM>le médium doit être marqué
|
|
||||||
s'il est utilisé pour réaliser un profit, que le profit
|
|
||||||
provienne de la commercialisation ultérieure du logiciel, ou de
|
|
||||||
toute autre activité de l'individu</EM>".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">Ce qui est
|
|
||||||
écrit sur la vignette et comment l'obtenir</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>La vignette de la SIAE <EM>doit comporter suffisamment d'information
|
|
||||||
pour identifier le titre de l'ouvrage pour lequel il a
|
|
||||||
été demandé, ainsi que le nom de l'auteur, de
|
|
||||||
l'éditeur, du producteur ou du détenteur des droits de
|
|
||||||
reproduction</EM> (Art 181-bis, alinéa 5). Vous pouvez demander la vignette au siège de la SIAE. Nous ne savons pas actuellement
|
|
||||||
exactement quels bureaux sont habilités à délivrer la vignette: lorsque nous l'avons demandé à un bureau local
|
|
||||||
de la SIAE, un fonctionnaire nous a affirmé que seuls les bureaux de
|
|
||||||
Rome, Milan et Naples sont habilités, mais nous avons
|
|
||||||
également pu l'obtenir à Florence. En tous cas,
|
|
||||||
s'adresser à un bureau local n'est pas positif (un fonctionnaire
|
|
||||||
nous a répondu: "ce n'est pas notre métier de savoir, ce
|
|
||||||
que je sais n'est pas digne d'intérêt"). Pas plus
|
|
||||||
qu'utiliser le site web, <a
|
|
||||||
href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a>, toujours en
|
|
||||||
travaux.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
En pratique, afin d'obtenir la vignette, vous êtes supposés
|
|
||||||
aller dans un des bureaux habilités, remplir des formulaires
|
|
||||||
disponibles uniquement sur place, vous acquitter de la redevance, et
|
|
||||||
revenir une à trois semaines plus tard afin de recevoir
|
|
||||||
votre petit rectangle adhésif de légalité.
|
|
||||||
Naturellement, cette procédure doit être suivie pour tous
|
|
||||||
les supports que vous possédez ou importez (pour <EM>permettre
|
|
||||||
l'identification du titre...</EM>).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="medium" href="#TOCmedium">Définition de "support"</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Pour mesurer la portée de la loi, nous essayons d'obtenir une
|
|
||||||
définition plus précise de ce qu'est un "support". A
|
|
||||||
Rome, un fonctionnaire de la SIAE nous a affirmé qu'un "support" est
|
|
||||||
un CD ou une disquette, excluant les disques durs pour
|
|
||||||
"d'évidentes raisons pratiques". Il a explicitement admis qu'un
|
|
||||||
consultant pouvait voyager avec un disque dur en poche (refusant
|
|
||||||
cependant de coucher par écrit cette déclaration). Comme
|
|
||||||
nous nous y attendions, aussi bien le juge que l'avocat avec lequel
|
|
||||||
nous avons parlé ont refusé de distinguer le disque dur
|
|
||||||
des autres supports. Ils ont même suggéré que les
|
|
||||||
consultants en informatique transportant un portable pour l'utiliser
|
|
||||||
chez leur client apposent la vignette de la SIAE sur le portable
|
|
||||||
lui-même.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
En fait, l'interprétation de la SIAE n'est pas raisonnable: un
|
|
||||||
disque dur contient des centaines de programmes. Nous utilisons, par
|
|
||||||
exemple, GNU/Linux sur nos ordinateurs, et il y a plus de 800
|
|
||||||
paquetages de logiciels installés sur chacun d'eux.
|
|
||||||
L'identification peut être plus simple pour un système
|
|
||||||
d'exploitation propriétaire, mais toute personne se servant
|
|
||||||
d'un ordinateur n'a pas moins de 10 à 20 programmes
|
|
||||||
installés sur sa machine. De ce fait, l'identification des
|
|
||||||
"titre et auteur" de chaque programme n'est pas réalisable sur
|
|
||||||
une unique vignette; même l'idée d'appliquer des dizaines de
|
|
||||||
milliers de vignettes sur un produit n'est pas concevable du fait de la
|
|
||||||
nature hautement dynamique du contenu d'un CD. Un disque dur pose les
|
|
||||||
mêmes problèmes qu'un CD, au regard du nombre de
|
|
||||||
programmes, et les mêmes problèmes qu'une disquette du
|
|
||||||
fait du caractère dynamique de son contenu. Les "raisons
|
|
||||||
pratiques" invoquées par le fonctionnaire du SIAE ne devraient donc
|
|
||||||
pas s'appliquer aux seuls disques durs.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>En principe, le support papier pourrait être touché
|
|
||||||
également. Lorsqu'un programme est écrit dans un langage
|
|
||||||
interprété, sa distribution "à but lucratif" est
|
|
||||||
possible sur papier, diapositive ou transparent. Il est usuel, par
|
|
||||||
exemple, pour un consultant en informatique, lorsqu'il dispense un cours, de
|
|
||||||
distribuer et de commenter un code source complet (quelques pages,
|
|
||||||
souvent moins) d'un programme fonctionnel qui est effectivement
|
|
||||||
utilisable. Toute démo distribuée par un magasine ou
|
|
||||||
durant un cours (c.à.d. "à but lucratif") requiert
|
|
||||||
apparemment la vignette de la SIAE, sous peine de saisie du
|
|
||||||
matériel non estampillé et l'emprisonnement
|
|
||||||
(Art. 171-bis, alinéa 1). A ce jour, nous n'avons pas eu d'avis
|
|
||||||
juridique sur l'applicabilité au support papier.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="computerProgram"
|
|
||||||
href="#TOCcomputerProgram">Définition d'un "programme
|
|
||||||
informatique"</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Le principal problème de la nouvelle loi réside en son
|
|
||||||
utilisation du terme "programme informatique", non défini par
|
|
||||||
la loi elle-même ni par aucun standard légal. Ces mots
|
|
||||||
ont un sens lorsque l'on traite de propriété
|
|
||||||
intellectuelle, parce que les logiciels sont
|
|
||||||
généralement protégés par ce droit tout
|
|
||||||
comme une oeuvre musicale ou littéraire. Cependant, le programme
|
|
||||||
(entité abstraite) doit se voir conférer des dimensions
|
|
||||||
matérielles afin de rendre possible l'application de la vignette.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Cette loi a de manière évidente été
|
|
||||||
écrite en considérant qu'un "programme" ne pouvait
|
|
||||||
être qu'un "CD très cher, pressé pour une
|
|
||||||
distribution de masse et non reproductible légalement". Seul un
|
|
||||||
raisonnement de ce genre pourrait justifier la nécessité
|
|
||||||
d'appliquer une vignette sur "tous les supports", vu sa difficulté
|
|
||||||
d'obtention. Mais les programmes librement redistribuables existent
|
|
||||||
cependant: les programmes écrits pour usage interne dans des
|
|
||||||
société, qui sont copiés plusieurs fois, les programmes
|
|
||||||
utilisés dans les cours d'informatique, ou les logiciels
|
|
||||||
libres, comme tous les composants d'un système GNU/Linux. Il
|
|
||||||
existe également de "petits" programmes, plus petits que la vignette elle-même. Certains des programmes que nous utilisons pour
|
|
||||||
nos tâches quotidiennes sont longs de quelques kilooctets,
|
|
||||||
à peine quelques lignes de texte, et beaucoup d'utilitaires
|
|
||||||
sont petits, comme le célèbre Pkzip. Il y a un grand
|
|
||||||
nombre de programmes qui peuvent être librement
|
|
||||||
téléchargés de l'internet sur le disque dur d'un
|
|
||||||
utilisateur; mais c'est un crime selon la nouvelle loi.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Les membres du parlement qui ont approuvé la loi admettent
|
|
||||||
qu'elle a été adoptée sous la forte pression
|
|
||||||
de grands éditeurs de logiciels, ignorant intentionnellement
|
|
||||||
-- et les rendant par conséquent illégaux --
|
|
||||||
tous les programmes et supports qui ne sont pas distribués via les
|
|
||||||
canaux habituels de distribution commerciale. L'excuse officielle est
|
|
||||||
que les programmeurs, afin de gagner ce qu'ils méritent, ont besoin
|
|
||||||
d'être protégés de la copie illégale de
|
|
||||||
logiciel à des fins personnelles. Cependant, les lobbyistes qui
|
|
||||||
ont amené cette loi sont exactement les mêmes éditeurs
|
|
||||||
qui ont récemment diffusé une
|
|
||||||
publicité télévisée, quasiment
|
|
||||||
déguisée en information publique, où le fait de
|
|
||||||
copier un logiciel est dépeint comme l'un des pires crimes. Ce
|
|
||||||
spot publicitaire a plus tard été condamné comme
|
|
||||||
étant mensonger et sa diffusion a été
|
|
||||||
interdite.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
L'utilisation à but non lucratif de programmes ne requiert pas
|
|
||||||
la vignette; cependant, plusieurs actions peuvent rentrer dans le cadre
|
|
||||||
de la "réalisation de profits". Un fonctionnaire de la SIAE de
|
|
||||||
Florence déclare que la libre distribution d'une démo
|
|
||||||
est à but lucratif, et requiert donc l'application de
|
|
||||||
la vignette. Il est envisageable qu'utiliser un ordinateur pour naviguer
|
|
||||||
sur la toile soit assimilé à une recherche de profit vu
|
|
||||||
que cela donne accès à des informations utiles au
|
|
||||||
travail de chacun. Avons-nous donc atteint le point où
|
|
||||||
même l'utilisation d'un navigateur va requérir une vignette?</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H4><A NAME="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusions</A></H4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Les mécanismes introduits par la nouvelle loi sur le droit
|
|
||||||
d'auteur peuvent paralyser ou criminaliser toute activité
|
|
||||||
économique impliquant l'utilisation de logiciels. A cet
|
|
||||||
égard, le respect de la loi est particulièrement
|
|
||||||
difficile. La loi 248/2000 a été conçue comme une
|
|
||||||
arme contre le piratage informatique, mais elle risque maintenant de
|
|
||||||
nuire aux auteurs qu'elle prétend protéger. Les
|
|
||||||
développeurs indépendants encourent des dépenses
|
|
||||||
déraisonnables et des difficultés qui vont entraver leur
|
|
||||||
liberté d'expression, pendant que les grands éditeurs auront l'opportunité d'accroître leur
|
|
||||||
emprise, déja quasiment monopolistique, sur les
|
|
||||||
utilisateurs. La police a le droit de perquisitionner votre bureau et
|
|
||||||
de saisir du matériel même si personne n'a
|
|
||||||
déposé plainte pour contrefaçon car l'ordonnance
|
|
||||||
d'un juge est suffisante pour prendre des mesures contre ce crime. Il
|
|
||||||
n'est pas impossible que les forces de police organisent à
|
|
||||||
l'avenir une rafle nationale, pour créer le doute et
|
|
||||||
forcer l'application littérale de la loi afin de
|
|
||||||
prévenir tout crime de ce type.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Le préjudice le plus grand de la nouvelle loi est porté
|
|
||||||
aux éditeurs de logiciels indépendants. Nous affirmons
|
|
||||||
que son application devrait être suspendue jusqu'à ce que
|
|
||||||
ses effets soient sérieusement étudiés et qu'une
|
|
||||||
nouvelle loi soit écrite. L'objectif de la loi devrait
|
|
||||||
être de défendre le bien commun plutôt que les
|
|
||||||
seuls revenus de grands éditeurs de logiciels.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- footer -->
|
|
||||||
<HR>
|
|
||||||
<P>Retourner à la <a href="/index.fr.html">page d'accueil</a> de la FSF Europe.</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Veuillez envoyer vos questions à la FSFE à <A
|
|
||||||
HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A></P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Veuillez envoyer vos remarques sur ces
|
|
||||||
pages à <A
|
|
||||||
HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org"><EM>webmasters@fsfeurope.org</EM></A>,
|
|
||||||
et les autres questions à <A
|
|
||||||
HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation Europe</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La copie et la distribution verbatim de ce document sont permises
|
|
||||||
quel que soit le support, pourvu que cette notice soit
|
|
||||||
préservée.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Mis à jour:
|
|
||||||
<!-- hhmts start -->
|
|
||||||
05 Avr 2001 lpenet
|
|
||||||
<!-- hhmts end -->
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
@@ -1,6 +0,0 @@
|
|||||||
<h1>Original article: The Italian law 248/2000</h1>
|
|
||||||
<a href="siae.en.html">English</a><br>
|
|
||||||
<a href="siae.it.html">Italian</a>
|
|
||||||
<a href="siae.pt.html">Portugu<EFBFBD>s</a>
|
|
||||||
<h1>In the news</h1>
|
|
||||||
<a href="http://www.lwn.net/2001/features/siae.php3">LWN February 2001</a>
|
|
@@ -1,379 +0,0 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
|
|
||||||
<HTML>
|
|
||||||
<HEAD>
|
|
||||||
<TITLE>The Italian law 248/2000 - Free Software Foundation Europe</TITLE>
|
|
||||||
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org">
|
|
||||||
</HEAD>
|
|
||||||
<BODY>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H1 ALIGN="CENTER">La legge 248/2000:
|
|
||||||
<BR>
|
|
||||||
una minaccia per la professione</H1>
|
|
||||||
<P ALIGN="CENTER"><STRONG>Associazione Software Libero</STRONG></P>
|
|
||||||
<P ALIGN="CENTER"><STRONG>Gennaio 2001</STRONG></P>
|
|
||||||
<BR>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>[<a href="siae.en.html">english</a>] [italian] [<a href="siae.pt.html">portugu<EFBFBD>s</a>]</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--Table of Contents-->
|
|
||||||
<h4>Indice</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<UL>
|
|
||||||
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Abstract</a></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCintroduction" HREF="#introduction">Introduzione</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quando
|
|
||||||
mettere il contrassegno</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">Cosa riporta il famoso
|
|
||||||
"bollino" e come lo si ottiene</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCmedium" href="#medium">Definizione di "supporto"</a></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Definizione di
|
|
||||||
"programma"</A></li>
|
|
||||||
<LI><A NAME="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusioni</a></li>
|
|
||||||
</UL>
|
|
||||||
<!--End of Table of Contents-->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Abstract</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><em>This document deals with the problems arising from an amendment to
|
|
||||||
Italian copyright law (September, 2000), which in addition to going against a
|
|
||||||
subsequent European Community recommendation (February, 2001), poses a
|
|
||||||
potentially serious threat to the activities of independent software developers
|
|
||||||
and makes it difficult to legally distribute free software in Italy.</em></p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please send any comments to <<a
|
|
||||||
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><A NAME="introduction" href="#TOCintroduction">Introduzione</A></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Le modifiche alla legge sul diritto di autore, approvate come legge 248/2000
|
|
||||||
in vigore dal 18 settembre scorso, hanno introdotto dei meccanismi ancora poco
|
|
||||||
chiari che potenzialmente potrebbero frenare o addirittura impedire l'attivit<69>
|
|
||||||
lavorativa di chi produce software e di chi utilizza programmi per elaboratore
|
|
||||||
nell'ambito della propria professione. Il problema consiste nell'obbligo di
|
|
||||||
apposizione del "bollino SIAE" su ogni <I>supporto contenente programmi
|
|
||||||
per elaboratore</I> (Art 181-bis, comma 1). Tale obbligo viene ad inserirsi in
|
|
||||||
una normativa che gi<67> considera reato penale (e non illecito civile) la copia
|
|
||||||
non autorizzata
|
|
||||||
di programmi, minacciando la reclusione per la generica detenzione di
|
|
||||||
programmi, siano essi detenuti illecitamente o lecitamente.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
La legge non si limita ad agire sul settore del software e pu<70> essere
|
|
||||||
considerata lesiva della libert<72> individuale anche in altri campi. Ci
|
|
||||||
concentriamo qui sulla problematica relativa ai programmi per
|
|
||||||
elaboratore perch<63> <20> quella secondo noi pi<70> grave.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Da diverse parti <20> sorta l'obiezione che la legge introduce di
|
|
||||||
fatto una sorta di tassa per il software
|
|
||||||
liberamente redistribuibile. Riteniamo valide tali obiezioni ma riteniamo il
|
|
||||||
problema molto pi<70> grave. Non trovando studi soddisfacenti della legge in
|
|
||||||
rete, abbiamo preferito prendere informazioni dirette,
|
|
||||||
consultando la SIAE, la
|
|
||||||
Guardia di Finanza, la Polizia Postale e delle Telecomunicazioni, magistrati e
|
|
||||||
avvocati che si occupano di diritto di autore.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><A NAME="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quando
|
|
||||||
mettere il contrassegno</A></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Tutte le fonti consultate, pur talvolta riconoscendo l'iniquit<69> della norma,
|
|
||||||
concordano nel considerare illecita la detenzione di programmi per elaboratore
|
|
||||||
contenuti su supporti non contrassegnati dalla SIAE, ai sensi dell'articolo
|
|
||||||
171-bis:</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<BLOCKQUOTE>
|
|
||||||
Chiunque abusivamente ...per trarne profitto ...detiene a scopo
|
|
||||||
commerciale o imprenditoriale ...programmi [per elaboratore] contenuti in
|
|
||||||
supporti non contrassegnati dalla Societ<65> italiana degli autori ed editori
|
|
||||||
(SIAE), <20> soggetto alla pena della reclusione da sei mesi tre anni e della
|
|
||||||
multa da lire cinque milioni a lire trenta milioni.
|
|
||||||
</BLOCKQUOTE>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ai sensi di questo articolo chiunque svolga la propria attivit<69> lavorativa
|
|
||||||
facendo uso di programmi per elaboratore memorizzati su supporti privi
|
|
||||||
di bollino SIAE
|
|
||||||
si trova in flagrante reato. Laddove
|
|
||||||
i supporti siano stati acquisiti prima dell'entrata in vigore della legge,
|
|
||||||
l'interpretazione <20> dubbia; secondo alcune delle fonti consultate occorre
|
|
||||||
anche in questo caso procedere all'apposizione del famigerato bollino, a
|
|
||||||
carico del detentore. Proprio in base a questa interpretazione, una delle
|
|
||||||
librerie di Pavia si <20> vista sequestrare tutti i CD regolarmente acquisiti
|
|
||||||
prima dell'entrata in vigore della legge.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Altri reputano il contrassegno non dovuto ai sensi degli articoli 199 e 201
|
|
||||||
della legge sul diritto d'autore. Questa <20> ad esempio l'interpretazione dello
|
|
||||||
studio legale della Zanichelli, editore che commercializza ancora oggi
|
|
||||||
supporti stampati precedentemente l'entrata in vigore della legge senza
|
|
||||||
apporre il bollino. L'interpretazione prevalente, anche da parte delle forze
|
|
||||||
di Polizia, richiede la bollinatura in quanto l'intervallo di un mese tra la
|
|
||||||
pubblicazione della legge (18 agosto) e l'entrata in vigore (18 settembre)
|
|
||||||
aveva appunto lo scopo di permettere al cittadino a regolarizzare la propria
|
|
||||||
situazione.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
In caso di importazione dall'estero, <EM>ai fini della tempestiva
|
|
||||||
apposizione del contrassegno l'importatore ha l'obbligo di dare alla SIAE
|
|
||||||
preventiva notizia dell'ingresso nel territorio nazionale dei prodotti</EM>
|
|
||||||
(Art. 181-bis, comma 6). L'importatore viene univocamente identificato dalle
|
|
||||||
autorit<EFBFBD> competenti come l'acquirente; questo significa che anche quando un
|
|
||||||
professionista o altro soggetto debba comprare programmi all'estero per lo
|
|
||||||
svolgimento della propria attivit<69> lavorativa, l'apposizione del contrassegno
|
|
||||||
ricade ancora pi<70> pesantemente sulle sue spalle. Lapidaria a questo proposito
|
|
||||||
la risposta della SIAE di Roma: <20>se lei importa un CD per giocare non c'<27>
|
|
||||||
problema, se lo usa nel suo lavoro deve bollinare<72>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Ricordando come la legge esplicitamente dichiari che <EM>il contrassegno <20>
|
|
||||||
apposto ai soli fini della tutela dei diritti relativi alle opere
|
|
||||||
dell'ingegno</EM> (Art 181-bis, comma 2), la domanda che viene ora spontanea <20>
|
|
||||||
<EFBFBD>cosa succede quando si <20> autori in prima persona dei programmi che si
|
|
||||||
detengono?<3F>. La risposta di quasi tutte le fonti consultate recita
|
|
||||||
<EFBFBD><EM>il supporto deve essere contrassegnato se <20> detenuto per fine di
|
|
||||||
profitto, indipendentemente dal fatto che il profitto derivi dalla futura
|
|
||||||
messa in commercio o semplicemente dalla detenzione a scopo altrimenti
|
|
||||||
connesso alla propria attivit<69> lavorativa</EM><EFBFBD>. Unica voce fuori dal coro
|
|
||||||
quella della Polizia Postale interpellata, che differenzia tra i supporti
|
|
||||||
detenuti "a scopo di vendita" e quelli invece per uso personale (pur se
|
|
||||||
nell'ambito di un'attivit<69> professionale). Misera consolazione: data la natura
|
|
||||||
penale del reato le operazioni associate possono essere svolte da qualsiasi
|
|
||||||
forza di polizia; non <20> affatto sicuro che l'ispettore incaricato di un
|
|
||||||
eventuale controllo faccia capo alla Polizia Postale, e anche in questo caso
|
|
||||||
non <20> detto che l'interpretazione sia uniforme all'interno del Corpo; inoltre
|
|
||||||
il sequestro viene effettuato in ogni caso.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><A NAME="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">Cosa riporta il famoso
|
|
||||||
"bollino" e come lo si ottiene</A></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Il contrassegno SIAE <EM>deve contenere elementi tali da permettere la
|
|
||||||
identificazione del titolo dell'opera per la quale <20> stato richiesto, del nome
|
|
||||||
dell'autore, del produttore o del titolare del diritto d'autore</EM> (Art
|
|
||||||
181-bis, comma 5), e va richiesto presso gli uffici SIAE delle citt<74>
|
|
||||||
pi<EFBFBD> importanti. Non sappiamo dire con certezza quali uffici siano autorizzati ad
|
|
||||||
erogare bollini: il funzionario SIAE dell'ufficio periferico cui ci siamo
|
|
||||||
rivolti afferma che solo Roma, Milano e Napoli possono svolgere questa funzione,
|
|
||||||
ma da una prima verifica anche Firenze pu<70> erogare contrassegni. In ogni caso
|
|
||||||
non serve andare a chiedere in un ufficio periferico (la risposta nel nostro
|
|
||||||
caso <20> stata <20>non siamo tenuti a saperlo, quello che so <20> solo per interesse
|
|
||||||
personale<EFBFBD>). Non aiuta nemmeno il sito Internet <a
|
|
||||||
href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> che offre una buona
|
|
||||||
strutturazione delle informazioni che si cercano, ma tale struttura <20> priva di
|
|
||||||
contenuto e alla fine si trova sempre la stessa pagina "lavori in corso" senza
|
|
||||||
alcuna informazione reale (accessi compiuti il 21 gennaio 2001).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
In pratica, per ottenere i contrassegni ci si dovr<76> recare in uno degli uffici
|
|
||||||
abilitati, riempire abbondanti incartamenti non disponibili se non presso
|
|
||||||
l'ufficio stesso, pagare il dovuto e ritornare dopo un tempo variabile tra una
|
|
||||||
e tre settimane per ricevere l'agognato rettangolino di carta adesiva.
|
|
||||||
Naturalmente questa procedura va effettuata separatamente per ogni differente
|
|
||||||
supporto detenuto o importato (ai fini di <EM>permettere la identificazione
|
|
||||||
del titolo ...</EM>).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><A NAME="medium" href="#TOCmedium">Definizione di "supporto"</A></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Per capire meglio il campo di applicazione della legge,
|
|
||||||
abbiamo provato anche a
|
|
||||||
farci spiegare cosa sia un "supporto". Secondo il funzionario della SIAE di
|
|
||||||
Roma con cui abbiamo parlato, con "supporto" si intende il CD oppure il
|
|
||||||
dischetto, escludendo i dischi rigidi "per evidenti ragioni pratiche"
|
|
||||||
ammettendo esplicitamente che un professionista pu<70> viaggiare con un disco
|
|
||||||
rigido in tasca ma non con un CD o un floppy (salvo poi rifiutare di
|
|
||||||
controfirmare una dichiarazione in proposito). Naturalmente sia il magistrato
|
|
||||||
sia l'avvocato consultati hanno rifiutato di considerare i dischi rigidi
|
|
||||||
differentemente dagli altri supporti. Anzi, secondo l'avvocato specialista nel
|
|
||||||
momento in cui un professionista svolga le sue mansioni con un elaboratore
|
|
||||||
portatile presso la sede del cliente, anche il disco rigido del portatile deve
|
|
||||||
recare un contrassegno SIAE.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
A ben vedere, l'interpretazione della SIAE non <20> peregrina: su un disco rigido
|
|
||||||
sono contenuti centinaia di programmi. Per esempio,
|
|
||||||
i nostri elaboratori montano
|
|
||||||
GNU/Linux e contengono dagli 800 ai 900 pacchetti software. Diversa la
|
|
||||||
situazione per gli utenti di altri sistemi operativi, ma nessuno che lavori
|
|
||||||
con un calcolatore ha meno di 10-20 programmi installati sulla macchina.
|
|
||||||
Perci<EFBFBD>, non <20> possibile identificare "titolo e autore" di ogni programma su
|
|
||||||
un quadratino di carta; non <20> nemmeno pensabile apporre decine o centinaia di
|
|
||||||
contrassegni anche perch<63> il contenuto di un disco <20> altamente dinamico. Si
|
|
||||||
noti come il CD ha lo stesso problema del disco rigido riguardo al numero di
|
|
||||||
programmi e il dischetto ha lo stesso problema riguardo alla volatilit<69> del
|
|
||||||
contenuto; per questo motivo le "evidenti ragioni pratiche" si dovrebbero
|
|
||||||
applicare anche agli altri supporti. Non si capisce d'altronde perch<63> una
|
|
||||||
normativa che non ha alcun legame pratico con il mondo dell'uso e della
|
|
||||||
produzione del software "per scopo di profitto" debba essere interpretata in
|
|
||||||
base a supposte "ragioni pratiche" il cui significato non <20> chiaramente
|
|
||||||
definibile di caso in caso.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Che dire, poi, dei supporti cartacei? Quando il programma <20> espresso in un
|
|
||||||
linguaggio interpretato, la distribuzione "per scopo di profitto" pu<70>
|
|
||||||
avvenire tramite carta, o lucido per lavagna luminosa. Per esempio,
|
|
||||||
<EFBFBD> normale che un professionista, quando tiene dei corsi, distribuisca e
|
|
||||||
commenti il sorgente completo (un paio di pagine, spesso meno) di un programma
|
|
||||||
funzionante e utilizzabile in pratica.
|
|
||||||
Ci sembra indubitabile che la dizione <EM>ogni supporto contenente
|
|
||||||
programmi</EM> (Art. 181-bis, comma 1) copra anche questo
|
|
||||||
caso. Inoltre, poich<63> <EM>non v'<27> dubbio che nella dizione "programma per
|
|
||||||
elaboratore" il legislatore abbia voluto ricomprendere tanto il programma
|
|
||||||
oggetto tanto il programma sorgente</EM> (Cavani, <I>Oggetto della tutela
|
|
||||||
sul software</I> in "La legge sul software", Giuffr<66> 1994), ogni programma
|
|
||||||
esemplificativo diffuso su rivista o nell'ambito di corsi onerosi (quindi
|
|
||||||
<EM>a scopo di profitto</EM>) pare richiedere la bollinatura, pena il sequestro
|
|
||||||
del materiale e la reclusione (Art. 171-bis, comma 1).
|
|
||||||
Si pensi che la versione
|
|
||||||
5.0 del noto programma PGP <20> stata esportata dagli Stati Uniti su supporto
|
|
||||||
cartaceo, perch<63> le regole statunitensi ne proibivano l'esportazione in
|
|
||||||
formato elettronico; ci<63> conferma che la carta non va ignorata come mezzo di
|
|
||||||
distribuzione dei programmi. Non abbiamo al momento raccolto pareri riguardo
|
|
||||||
all'applicabilit<69> o meno della legge al supporto cartaceo.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><A NAME="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Definizione di
|
|
||||||
"programma"</A></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Il problema principale della legge riguarda, a nostro parere, l'uso
|
|
||||||
incondizionato di "programma per elaboratore", espressione usata e mai
|
|
||||||
definita dalla normativa. L'espressione ha perfettamente senso nel contesto
|
|
||||||
della protezione del diritto di autore sulle opere di ingegno: ogni programma
|
|
||||||
<EFBFBD> un'opera di ingegno e va tutelato, cos<6F> come ogni opera letteraria o
|
|
||||||
musicale. Nel momento per<65> in cui al programma (entit<69> squisitamente astratta
|
|
||||||
e immateriale) viene richiesta una dimensione materiale su cui applicare un
|
|
||||||
bollino adesivo <20> necessaria una riflessione sul significato del termine
|
|
||||||
"programma".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
È chiaro come la nuova legislazione sia stata scritta con i paraocchi,
|
|
||||||
pensando che "programma" significhi "CD prodotto in grande quantit<69> per la
|
|
||||||
distribuzione a titolo altamente oneroso proibendone l'ulteriore
|
|
||||||
replicazione". Solo cos<6F> avrebbe senso l'obbligo di imporre il contrassegno
|
|
||||||
(e tutta la trafila per ottenerlo) su "tutti i supporti". Ma esistono
|
|
||||||
programmi liberamente redistribuibili: programmi scritti per uso interno da
|
|
||||||
un'azienda (e quindi continuamente duplicati), programmi associati alle schede
|
|
||||||
elettroniche (non soggetti a limiti di copia in quanto vincolati alla scheda),
|
|
||||||
programmi liberi per definizione (come tutti i componenti di GNU/Linux). Ed
|
|
||||||
esistono anche programmi "piccoli", molto pi<70> piccoli del bollino che
|
|
||||||
dovrebbero ospitare: alcuni dei programmi
|
|
||||||
che usiamo pi<70> spesso nel nostro lavoro sono
|
|
||||||
pochi kilobyte o addirittura poche righe di testo, ma si pensi anche a
|
|
||||||
strumenti come Pkzip e altri. E i programmi gratuiti, che vengono scaricati
|
|
||||||
dalla rete e depositati su un supporto a cura dell'utente, comportamento oggi
|
|
||||||
criminalizzato.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Per esplicita dichiarazione degli stessi parlamentari la legge 248/2000 <20> nata
|
|
||||||
dalle forti pressioni lobbistiche delle grandi case produttrici di software,
|
|
||||||
ignorando e criminalizzando volutamente tutti quei programmi e tutti quei
|
|
||||||
supporti che non rientrano negli ordinari circuiti di vendita commerciale. La
|
|
||||||
scusa ufficiale <20> quella di proteggersi dalla pirateria per distribuire il
|
|
||||||
giusto compenso ai programmatori, che sarebbero danneggiati dalla copia di
|
|
||||||
software effettuata per uso personale. Si tratta delle stesse case
|
|
||||||
produttrici che hanno trasmesso in televisione lo spot che invitava alla
|
|
||||||
delazione quasi camuffandosi da "pubblicit<69> progresso", spot poi condannato
|
|
||||||
dal garante per la pubblicit<69> come ingannevole, su denuncia sporta da un
|
|
||||||
cittadino.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Si noti a questo proposito come l'articolo 64-ter, comma 2, della legge
|
|
||||||
sul diritto d'autore reciti:
|
|
||||||
"Non pu<70> essere impedito per contratto ...di effettuare una copia
|
|
||||||
di riserva del programma". Quello che non pu<70> essere impedito per
|
|
||||||
contratto viene ora impedito per legge: l'obbligo del bollino SIAE rende di
|
|
||||||
fatto illegale anche tale copia di riserva, a meno che non si voglia perdere
|
|
||||||
una giornata del proprio tempo per ottenere il contrassegno ed evitare cos<6F> la
|
|
||||||
potenziale reclusione.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
L'uso dei programmi senza fine di profitto non viene regolamentato e non
|
|
||||||
richiede l'apposizione del contrassegno; una magra consolazione vista l'ampia
|
|
||||||
gamma di comportamenti che si possono definire "profitto". Secondo la SIAE di
|
|
||||||
Firenze, la distribuzione gratuita di programmi dimostrativi costituisce
|
|
||||||
profitto e quindi richiede bollinatura. Probabilmente anche l'uso
|
|
||||||
dell'elaboratore per navigare in rete pu<70> essere considerato profitto, dato
|
|
||||||
che permette di reperire informazioni utili o indispensabili al proprio lavoro
|
|
||||||
(qualunque esso sia). Quindi anche l'uso personale di programmi di telematica
|
|
||||||
da parte di lavoratori richieder<65> il contrassegno SIAE?</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><A NAME="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusioni</A></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
In base a quanto affermato finora si pu<70> affermare che i meccanismi introdotti
|
|
||||||
con la nuova legislazione in materia di diritto d'autore sono un ostacolo
|
|
||||||
potenzialmente in grado di paralizzare o criminalizzare praticamente ogni
|
|
||||||
utilizzo professionale di programmi per elaboratore, rendendo oltremodo
|
|
||||||
impraticabile la regolarizzazione. Nata come una legge contro i circuiti
|
|
||||||
clandestini di commercializzazione del software "pirata",
|
|
||||||
la 248/2000 rischia
|
|
||||||
di colpire proprio i soggetti che avrebbe dovuto tutelare, rendendo
|
|
||||||
difficoltosa e onerosa la libera espressione dei programmatori
|
|
||||||
indipendenti, a tutto vantaggio delle grandi aziende del software che ormai
|
|
||||||
hanno carta bianca per stringere la loro morsa monopolistica nei confronti
|
|
||||||
degli utenti. Poich<63> il reato <20> perseguibile d'ufficio non occorre nemmeno
|
|
||||||
l'esposto di una parte lesa per ricevere la visita delle forze dell'ordine e
|
|
||||||
il sequestro del proprio materiale, a fronte del solo ordine del magistrato.
|
|
||||||
In questo contesto non <20> da escludere che prima o poi venga organizzata una
|
|
||||||
grande retata in tutta Italia in applicazione alla legge per scoraggiare nella
|
|
||||||
cittadinanza ogni ulteriore reato.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Avendo parlato del problema con alcuni operatori del settore,
|
|
||||||
tutti indistintamente hanno
|
|
||||||
ammesso l'impossibilit<69> di regolarizzazione, dal singolo professionista
|
|
||||||
all'azienda elettronica con 300 dipendenti. Gli effetti della legge si
|
|
||||||
estendono anche a tutti i negozi di computer (che distribuiscono dischetti o
|
|
||||||
CD associati alle schede opzionali che non vengono contrassegnati dal
|
|
||||||
produttore), tutte le aziende che producono o distribuiscono apparecchiature
|
|
||||||
elettroniche di controllo industriale. Un'applicazione letterale della legge
|
|
||||||
metterebbe in ginocchio tutta l'attivit<69> ingegneristica e il mondo della
|
|
||||||
piccola e media impresa italiana. Anche se questa applicazione letterale non
|
|
||||||
dovesse avvenire, una legge di questo tenore risulta comunque una costante
|
|
||||||
minaccia ad ogni attivit<69> produttiva che abbia a che fare con la tecnologia e
|
|
||||||
sicuramente contribuir<69> a scoraggiare iniziative in questi campi, aiutando il
|
|
||||||
paese a mantenere la sua posizione di arretratezza tecnologica con effetti
|
|
||||||
diretti sulla bilancia dei pagamenti.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
È fondamentale che l'ordine degli ingegneri e le altre organizzazioni di
|
|
||||||
settore si muovano quanto prima per sensibilizzare le forze politiche e
|
|
||||||
arrivare ad una azione parlamentare a correzione delle storture
|
|
||||||
introdotte dalla legge 248/2000. A nostro avviso bisognerebbe sospendere
|
|
||||||
a tempo indeterminato l'applicazione della legge in attesa di uno studio
|
|
||||||
approfondito delle problematiche di settore al fine di produrre una nuova
|
|
||||||
normativa che, piuttosto che tenere conto degli interessi dei grandi
|
|
||||||
produttori di software, consideri ci<63> che <20> vantaggioso per la societ<65>
|
|
||||||
nel suo complesso.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>[<a href="siae.en.html">english</a>] [italian]</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- footer -->
|
|
||||||
<HR>
|
|
||||||
<P>Return to the <A HREF="/">FSFE home page</A>.</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please send FSFE questions to
|
|
||||||
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A></P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Please send comments on these web pages to
|
|
||||||
<A HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org"><EM>webmasters@fsfeurope.org</EM></A>,
|
|
||||||
send other questions to
|
|
||||||
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation Europe</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
|
|
||||||
permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- p>Sia la copia letterale che la diffusione di questo
|
|
||||||
testo, con qualsiasi mezzo, sono permesse ed incoraggiate.</p -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
|
||||||
Updated:
|
|
||||||
<!-- hhmts start -->
|
|
||||||
04 Mar 2001 lhorn
|
|
||||||
<!-- hhmts end -->
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
@@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
[ <a href="siae.pt.html">Português</a> ]
|
|
@@ -1,311 +0,0 @@
|
|||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
|
|
||||||
<html lang="pt">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
|
|
||||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../blue.css">
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Lei Italiana 248/2000</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
|
|
||||||
DO NOT MODIFY THIS DOCUMENT. IT WAS GENERATED BY XSLT PROCESSING
|
|
||||||
AND YOUR MODIFICATIONS WILL BE LOST. THE SOURCE OF THE DOCUMENT
|
|
||||||
IS IN THE .xhtml FILE USE make all TO REGENERATE
|
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
|
||||||
|
|
||||||
<table cellspacing="0" cellpadding="1" width="100%" border="0" summary="FSF friend sites">
|
|
||||||
<tr valign="middle">
|
|
||||||
<td class="newstext">
|
|
||||||
<20><>
|
|
||||||
<a href="../../index.pt.html">FSF Europa</a>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
<td class="newstext" align="right">
|
|
||||||
<a href="http://www.fsf.org/home.pt.html">FSF</a>
|
|
||||||
<20><>|<7C><>
|
|
||||||
<a href="http://www.gnu.org/home.pt.html">GNU</a>
|
|
||||||
<20><>|<7C><>
|
|
||||||
<a href="http://es.gnu.org/">GNU Espanha</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table>
|
|
||||||
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Top menu">
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopTitle">
|
|
||||||
<20><a href="http://france.fsfeurope.org/index.fr.html">Fran<EFBFBD>a</a> |
|
|
||||||
Alemanha
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table>
|
|
||||||
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="8" summary="Title bar">
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopBody">
|
|
||||||
<a href="../../"><img src="../../images/fsfe-logo.png" alt="FSFE Logo" border="0" width="259" height="76" align="left"></a>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table>
|
|
||||||
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" summary="Languages">
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td width="99%" valign="top">
|
|
||||||
<div class="content">
|
|
||||||
<center>[ Português ]</center> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
|
||||||
<h1>A lei italiana 248/2000:<br>
|
|
||||||
uma amea<65>a para os profissionais de software</h1>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<strong>Associazione Software Libero</strong>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<strong>Janeiro 2001</strong>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--Table of Contents-->
|
|
||||||
<h4>Indice</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCabstract" href="#abstract">Resumo</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCintroduction" href="#introduction">Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quando <20> que o selo <20> necess<73>rio</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">O que est<73> escrito no selo e como obt<62>-lo</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCmedium" href="#medium">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "meio"</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "programa de computador"</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
<a name="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclus<EFBFBD>es</a>
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
<!--End of Table of Contents-->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="abstract" href="#TOCabstract">Resumo</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<em>Este documento descreve os problemas provocados por uma emenda <20> lei de direitos de autor italiana (Setembro, 2000) que, al<61>m de ir contra uma recomenda<64><61>o subsequente da Comunidade Europeia (Fevereiro, 2001), apresenta uma s<>ria amea<65>a <20> actividade de programadores independentes de software e dificulta a distribui<75><69>o legal de software livre em It<49>lia.</em>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Por favor envie quaisquer coment<6E>rios para <<a href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="introduction" href="#TOCintroduction">Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
O parlamento italiano aprovou recentemente uma emenda <20> lei de direitos de autor. A nova legisla<6C><61>o entrou em vigor a 18 de Setembro de 2000, com a designa<6E><61>o de lei 248/2000. O novo mecanismo ainda n<>o <20> perfeitamente claro, mas suspeitamos que pode limitar ou mesmo impedir o trabalho de algu<67>m que desenvolva software ou o use no seu neg<65>cio. O principal problema desta lei <20> a obrigatoriedade de usar um selo (o "bollino SIAE") em <em>qualquer meio f<>sico que contenha programas de computador</em> (Art. 181-bis, 1). Este requisito <20> um acrescento <20> legisla<6C><61>o anterior que considerava qualquer c<>pia n<>o autorizada de software um crime (em vez de um delito comum). Como consequ<71>ncia, a posse de qualquer programa de computador num meio sem selos, legal ou ilegal, pode levar a uma pena de pris<69>o.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
O alcance da nova lei n<>o est<73> limitado ao software, podendo atingir outras liberdades ao n<>vel pessoal. O nosso principal foco s<>o programas de computador, uma vez que <20> onde consideramos que a lei tem as mais s<>rias consequ<71>ncias. Foi observado que, na pr<70>tica, cria uma esp<73>cie de imposto sobre o software que <20> livremente distribu<62>do. Pensamos que estas preocupa<70><61>es s<>o v<>lidas, mas o problema, como o vemos, <20> muito mais s<>rio.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Uma vez que n<>o fomos capazes the encontrar coment<6E>rios sobre esta lei na Internet, fiz<69>mos a nossa pr<70>pria pesquisa, entrevistando oficiais da SIAE, o Minist<73>rio das Finan<61>as, a Brigada Fiscal, ju<6A>zes e advogados especializados em direitos de autor.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quando <20> que o selo <20> necess<73>rio</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>As nossas fontes, embora concordassem com a injusti<74>a da lei, concordaram que qualquer programa de computador num meio n<>o marcado com um selo SIAE <20> um crime de acordo com o artigo 171-bis.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<blockquote>
|
|
||||||
Quem quer que tencione realizar mais-valias (...) com objectivos comerciais ou profissionais, a partir do uso de (...) programas de computador que estejam num meio que n<>o tenho o selo SIAE, est<73> sujeito a uma pena de pris<69>o que pode ir de seis meses a tr<74>s anos e a uma multa que pode ir de 2500 a 15000 euros.
|
|
||||||
</blockquote>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>De acordo com este artigo, qualquer pessoa que use um computador por raz<61>es profissionais, e cujo meio n<>o esteja marcado com um selo SIAE est<73> a cometer um crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Quando se importa software do estrangeiros, <em>de modo a acelerar a aplica<63><61>o do selo, o importador deve notificar o SIAE o mais cedo poss<73>vel sobre a entrada dos bens em territ<69>rio nacional</em> (Art. 181-bis, par<61>grafo 6). Como o importador <20> identificado como o comprador, a necessidade do selo aplica-se mesmo quando um indiv<69>duo compra software do estrangeiro para uso profissional. Um oficial do SIAE em Roma comentou que "n<>o existe qualquer problema se uma pessoa importar um jogo num CD, mas se o vai usar na sua profiss<73>o tem de ter o selo".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Como a lei diz claramente que <em>o selo <20> aplicado unicamente para proteger os direitos relacionados com a propriedade intelectual</em> (Art. 181-bis, par<61>grafo 2), podemos perguntar-nos: "e se for o autor dos programas que tem ?". A resposta, de quase todas as nossas fontes, <20> que "<em>o meio deve estar marcado se for usado para fins lucrativos, independentemente do lucro vir de uma comercializa<7A><61>o futura, ou de outros fins relacionados com o trabalho da pessoa</em>".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">O que est<73> escrito no selo e como obt<62>-lo</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>O selo SIAE <em>tem de ter a informa<6D><61>o suficiente para identificar o noe do trabalho para o qual foi pedido e o nome do autor, editor, produtor ou detentor dos direitos de autor</em> (Art. 181-bis, par<61>grafo 5). O selo pode ser pedido em qualquer gabinete da SIAE. Ainda n<>o sabemos quais s<>o os gabinetes que est<73>o autorizados a emitir o selo: quando pergunt<6E>mos a um respons<6E>vel local, ele disse-nos que apenas Roma, Mil<69>o e N<>poles est<73>o autorizados, mas verific<69>mos que tamb<6D>m <20> poss<73>vel obter os selos em Floren<65>a. Em qualquer caso, perguntar a um respons<6E>vel local n<>o serve de nada (a n<>s, foi-nos dito: "o nosso trabalho n<>o <20> saber, tudo o que sei foi apenas por interesse pessoal"). Nem a p<>gina <a href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> ofereceu qualquer esclarecimento, uma vez que acab<61>mos sempre na p<>gina "em constru<72><75>o" (tent<6E>mos a 21 de Janeiro de 2001).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Na pr<70>tica, para obter os selos, deve dirigir-se a um gabinete autorizado, preencher uma quantidade de formul<75>rios apenas dispon<6F>veis nos gabinetes, pagar as taxas, e voltar tr<74>s semanas depois para obter o pequeno e ambicionado rect<63>ngulo adesivo. Naturalmente este procedimento <20> necess<73>rio para todo e qualquer meio possu<73>do ou importado (para <em>permitir a identifica<63><61>o do t<>tulo ...</em>).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="medium" href="#TOCmedium">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "meio"</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Para perceber o alcance da lei, tent<6E>mos obter uma explica<63><61>o mais extensa de como pode ser interpretada a palavra "meio". Um oficial da SIAE em Roma afirma que "meio" <20> o CD ou disquete, excluindo os discos r<>gidos devido "a <20>bvias raz<61>es pr<70>cticas". Ele admitiu explicitamente que um consultor de software pode viajar com um disco r<>gido no seu bolso, mas n<>o com um CD ou uma disquete (no entanto, recusando-se a assinar uma declara<72><61>o escrita sobre este assunto). Como esper<65>vamos, quer o ju<6A>z, quer o advogado com quem fal<61>mos recusaram-se a considerar o disco r<>gido como diferente dosoutros meios. Chegaram mesmo a sugerir que um consultor de software que leve o seus pr<70>prio port<72>til para usar nas instala<6C><61>es de um cliente deve colar um selo SIAE no prprio port<72>til.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
De facto, a interpreta<74><61>o do SIAE tem raz<61>o de existir: um disco r<>gido pode conter centenas de programas. Por exemplo, n<>s usamos GNU/Linux nos nossos computadores, e existem mais de 800 pacotes de software instalado em cada um. A identifica<63><61>o pode ser mais simples com um sistema operativo propriet<65>rio, mas ningu<67>m que trabalhe com computadores tem menos de 10-20 programas instalados na sua m<>quina. Por isso, a identifica<63><61>o do "t<>tulo e autor" de cada um dos programas num <20>nico selo n<>o <20> realiz<69>vel; mesmo a ideia de aplicar dezenas ou centenas de de selos num s<> produto n<>o <20> sequer conceb<65>vel se tivermos em conta a din<69>mica do conte<74>do de um disco r<>gido. Um disco r<>gido partilha com o CD o mesmo problema no que toca ao grande n<>mero de programas, e os mesmos problemas com as disquetes no que toca <20> din<69>mica de conte<74>dos, portanto as "raz<61>es pr<70>ticas" invocadas pelo oficial da SIAE n<>o deviam ser aplicados apenas a discos r<>gidos.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Em princ<6E>pio, o papel tamb<6D>m pode ser afectado. Quando um programa <20> escrito numa linguagem interpretada, a distribui<75><69>o "lucrativa" <20> poss<73>vel em papel, slides ou acetatos. Por exemplo, <20> pr<70>tica comum para um consultor de software, quando est<73> a dar forma<6D><61>o, distribuir e comentar o c<>digo-fonte completo (duas ou tr<74>s p<>ginas, normalmente menos) de um programa funcional que <20> perfeitamente utiliz<69>vel. Cada programa de demosntra<72><61>o distribu<62>do com uma revista ou durante forma<6D><61>o paga (ou seja, "lucrativa") parece requerer um selo SIAE, sob pena de apreens<6E>o do material que n<>o tem os selos e pris<69>o (Art. 171-bis, par<61>grafo 1). At<41> <20> data, n<>o recolhemos opini<6E>es legais sobre a aplicabilidade da lei ao papel.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "programa de computador"</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
O principal problema com a nova lei est<73> na utiliza<7A><61>o de "programa de computador", que n<>o est<73> definida na pr<70>pria lei nem em nenhum outro documento legal. Estas palavras t<>m um significado espec<65>fico quando se lida com propriedade intelectual, porque os programas de computador s<>o geralmente protegidos por direitos de autor tal como qualquer trabalho liter<65>rio ou musical. No entanto, o programa (uma entidade abstracta) tem de ter dimens<6E>es f<>sicas bem definidas para permitir a aplica<63><61>o de um selo.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Esta lei foi obviamente escrita com vistas curtas, em que "programa" quer dizer "um CD muito caro, preparado para distribui<75><69>o em massa e n<>o reproduz<75>vel legalmente". Apenas este tipo de racioc<6F>onio pode justificar a obrigatoriedade de ter selos em "todos os meios", se tivermos em conta a dificuldade de obter um selo. Mas existem programas cuja redistribui<75><69>o gratuita <20> poss<73>vel: por exemplo, programas escritos para uso interno em empresas, que s<>o copiados v<>rias vezes, programas utilizados em aulas, programas de software livre, tal como todos os componentes do sistema GNU/Linux. Al<41>m disso existem programas que s<>o "pequenos", muito mais pequenos que o pr<70>prio selo. Alguns dos programas que usamos no nosso dia-a-dia t<>m apenas alguns kilobytes, ou apenas algumas linhas de texto, e muitos dos utilit<69>rios mais usados s<>o pequenos, como o popular programa Pkzip. Existem v<>rios programas que <20> poss<73>vel tirar da Internet para o disco de um utilizador sem quaisquer limita<74><61>es; mas segundo a nova lei isto <20> um crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Os membros do parlamento que aprovaram a nova lei admitem que ela nasceu como resultado da forte press<73>o exercida pelas grandes empresas de software, que ignoraram intencionalmente -- consequentemente tornando-o ilegal -- todos os programas e meios que n<>o s<>o distribu<62>dos atrav<61>s dos habituais canais comerciais. A desculpa oficial <20> que os programadores, de modo a receberem o que merecem, t<>m de ser protegidos das c<>pias ilegais do software para uso pessoal. No entanto, os grupos de press<73>o, que deram origem <20> lei foram as mesmas empresas de software que recentement passaram um an<61>ncio na televis<69>o, quase disfar<61>ado de informa<6D><61>o ao p<>blico, em que o acto de copiar um programa de computador era apresentado como um dos piores poss<73>veis. O an<61>ncio foi posteriormente condenado como enganoso e a sua difus<75>o proibida.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Programas com fins n<>o lucrativos n<>o precisam do selo; no entanto, v<>rias ac<61><63>es podem ser definidas como "lucrativas". O respons<6E>vel da da SIAE de Floren<65>a declarou que a distribui<75><69>o gratuita de vers<72>es de demonstra<72><61>o <20> considerada uma actividade "lucrativa", portanto precisa do selo. <20> poss<73>vel que a utiliza<7A><61>o de um computador para navegar na web possa ser considerado uma actividade "lucrativa", uma vez que permite o acesso a informa<6D><61>o <20>til para o trabalho de uma pessoa. Teremos chegado ao ponto em que a utiliza<7A><61>o de um browser vai precisar de um selo ?</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
|
||||||
<a name="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclus<EFBFBD>es</a>
|
|
||||||
</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Os mecanismos introduzidos pela nova lei de direitos de autor t<>m o potencial de paralisar ou criminalisar qualquer neg<65>cio que usa programas de computador. O cumprimento da lei, neste aspecto, <20> especialmente dif<69>cil. A lei 248/2000 tinha como objectivo opor-se <20> pirataria de software, mas arrisca-se a prejudicar os autores que era suposto proteger. Programadores independentes s<>o obrigados a despesas exageradas e s<>o-lhe impostas dificuldades que limitam a sua liberdade de express<73>o, enquanto que <20>s grandes empresas j<> estabelecidas no mercado <20> facilitada a expans<6E>o de um poder quase monopolista sobre o utilizador. A pol<6F>cia tem o direito de revistar o escrit<69>rio e apreender material mesmo que ningu<67>m tenha apresentado queixa, uma vez que uma ordem de um juiz <20> suficiente para agir neste tipo de crime. N<>o <20> improv<6F>vel que as for<6F>as policiais preparem, no futuro, uma opera<72><61>o a n<>vel nacional para espalhar incerteza e aplicar literalmente a lei para prevenir crimes futuros.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Empresas independentes de software s<>o as mais prejudicadas pela aplica<63><61>o da nova lei. Afirmamos que a sua aplica<63><61>o devia ser suspensa at<61> os seus efeitos serem alvo de um estudo s<>rio e uma nova lei escrita. O objectivo da lei devia ser o bem da sociedade em geral, n<>o a simples melhoria das receitas da grandes empresas de software.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
<td><EFBFBD></td>
|
|
||||||
<td valign="top" class="TopBody">
|
|
||||||
<table summary="" width="150" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopTitle" align="center">Projectos</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopBody" align="right">
|
|
||||||
<a href="../../law/law.pt.html">Proteger<EFBFBD>o<EFBFBD>Software<EFBFBD>Livre</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../coposys/index.en.html">Coposys</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../documents/whyfs.pt.html">N<EFBFBD>s<EFBFBD>falamos<EFBFBD>de<EFBFBD>Software<EFBFBD>Livre</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../education/education.html">Free Software and Education</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../law/eucd/eucd.en.html">EUCD</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../projects/mankind/mankind.en.html">Free Software and World Heritage</a>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopTitle" align="center">Sec<EFBFBD><EFBFBD>es</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td align="right" class="TopBody">
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../index.pt.html">Principal</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../contact/contact.pt.html">Contactos</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../about/about.pt.html">Sobre</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../background.pt.html">Contexto</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../documents/documents.pt.html">Documentos</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../mailman/index.pt.html">Listas de Correio</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../news/news.pt.html">Noticias</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../press/index.pt.html">Para a Imprensa</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="../../gbn/index.pt.html">Rede Empresarial GNU</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopTitle" align="center">Organiza<EFBFBD><EFBFBD>es associadas</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopBody" align="right">
|
|
||||||
<a href="http://www.affs.org.uk/">AFFS</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.ansol.org/">ANSOL</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.april.org/">APRIL</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.softwarelibero.it/">AsSoLi</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.ffii.org/">FFII</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.ffs.or.at/">FFS</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.ofset.org/">OFSET</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopTitle" align="center">Administra<EFBFBD><EFBFBD>o</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td align="right">
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://savannah.gnu.org/projects/fsfe/">Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://www.gnu.org/server/standards/">Guia GNU</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<a href="http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53">Tarefas</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table>
|
|
||||||
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="Bottom line">
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="TopTitle">
|
|
||||||
<a href="siae.pt.xhtml">XHTML Source</a><EFBFBD><EFBFBD>|
|
|
||||||
<20><><a href="../../fsfe.xsl">XSL Style
|
|
||||||
Sheet</a><EFBFBD><EFBFBD>|<7C><><a href="http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/fsfe/law/siae/siae.pt.xhtml?cvsroot=www.gnu.org">Modifica<EFBFBD><EFBFBD>es</a>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
<td class="TopTitle" align="right">
|
|
||||||
<20><a href="mailto:webmaster@fsfeurope.org">webmaster@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<td class="newstext" align="center">
|
|
||||||
<font size="-2">
|
|
||||||
Copyright (C) 2001 FSF Europe<br>
|
|
||||||
C<>pia literal e distribui<75><69>o deste artigo na <20>ntegra s<>o
|
|
||||||
permitidas em qualquer meio, desde que este aviso seja preservado.
|
|
||||||
</font>
|
|
||||||
</td>
|
|
||||||
<td class="newstext"><EFBFBD></td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Actualizado em:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
2002/05/20 20:44:43 por sledge
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: html ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -1,125 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="pt">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Lei Italiana 248/2000</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
|
||||||
<h1>A lei italiana 248/2000:<br/>
|
|
||||||
uma amea<65>a para os profissionais de software</h1>
|
|
||||||
<p><strong>Associazione Software Libero</strong></p>
|
|
||||||
<p><strong>Janeiro 2001</strong></p>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
<br/>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--Table of Contents-->
|
|
||||||
<h4>Indice</h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Resumo</a></li>
|
|
||||||
<li><a name="TOCintroduction" href="#introduction">Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</a></li>
|
|
||||||
<li><a name="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quando <20> que o selo <20> necess<73>rio</a></li>
|
|
||||||
<li><a name="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">O que est<73> escrito no selo e como obt<62>-lo</a></li>
|
|
||||||
<li><a name="TOCmedium" href="#medium">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "meio"</a></li>
|
|
||||||
<li><a name="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "programa de computador"</a></li>
|
|
||||||
<li><a name="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclus<EFBFBD>es</a></li>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
<!--End of Table of Contents-->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Resumo</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><em>Este documento descreve os problemas provocados por uma emenda <20> lei de direitos de autor italiana (Setembro, 2000) que, al<61>m de ir contra uma recomenda<64><61>o subsequente da Comunidade Europeia (Fevereiro, 2001), apresenta uma s<>ria amea<65>a <20> actividade de programadores independentes de software e dificulta a distribui<75><69>o legal de software livre em It<49>lia.</em></p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Por favor envie quaisquer coment<6E>rios para <<a
|
|
||||||
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="introduction" href="#TOCintroduction">Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
O parlamento italiano aprovou recentemente uma emenda <20> lei de direitos de autor. A nova legisla<6C><61>o entrou em vigor a 18 de Setembro de 2000, com a designa<6E><61>o de lei 248/2000. O novo mecanismo ainda n<>o <20> perfeitamente claro, mas suspeitamos que pode limitar ou mesmo impedir o trabalho de algu<67>m que desenvolva software ou o use no seu neg<65>cio. O principal problema desta lei <20> a obrigatoriedade de usar um selo (o "bollino SIAE") em <em>qualquer meio f<>sico que contenha programas de computador</em> (Art. 181-bis, 1). Este requisito <20> um acrescento <20> legisla<6C><61>o anterior que considerava qualquer c<>pia n<>o autorizada de software um crime (em vez de um delito comum). Como consequ<71>ncia, a posse de qualquer programa de computador num meio sem selos, legal ou ilegal, pode levar a uma pena de pris<69>o.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
O alcance da nova lei n<>o est<73> limitado ao software, podendo atingir outras liberdades ao n<>vel pessoal. O nosso principal foco s<>o programas de computador, uma vez que <20> onde consideramos que a lei tem as mais s<>rias consequ<71>ncias. Foi observado que, na pr<70>tica, cria uma esp<73>cie de imposto sobre o software que <20> livremente distribu<62>do. Pensamos que estas preocupa<70><61>es s<>o v<>lidas, mas o problema, como o vemos, <20> muito mais s<>rio.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Uma vez que n<>o fomos capazes the encontrar coment<6E>rios sobre esta lei na Internet, fiz<69>mos a nossa pr<70>pria pesquisa, entrevistando oficiais da SIAE, o Minist<73>rio das Finan<61>as, a Brigada Fiscal, ju<6A>zes e advogados especializados em direitos de autor.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quando <20> que o selo <20> necess<73>rio</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>As nossas fontes, embora concordassem com a injusti<74>a da lei, concordaram que qualquer programa de computador num meio n<>o marcado com um selo SIAE <20> um crime de acordo com o artigo 171-bis.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<blockquote>
|
|
||||||
Quem quer que tencione realizar mais-valias (...) com objectivos comerciais ou profissionais, a partir do uso de (...) programas de computador que estejam num meio que n<>o tenho o selo SIAE, est<73> sujeito a uma pena de pris<69>o que pode ir de seis meses a tr<74>s anos e a uma multa que pode ir de 2500 a 15000 euros.
|
|
||||||
</blockquote>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>De acordo com este artigo, qualquer pessoa que use um computador por raz<61>es profissionais, e cujo meio n<>o esteja marcado com um selo SIAE est<73> a cometer um crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Quando se importa software do estrangeiros, <em>de modo a acelerar a aplica<63><61>o do selo, o importador deve notificar o SIAE o mais cedo poss<73>vel sobre a entrada dos bens em territ<69>rio nacional</em> (Art. 181-bis, par<61>grafo 6). Como o importador <20> identificado como o comprador, a necessidade do selo aplica-se mesmo quando um indiv<69>duo compra software do estrangeiro para uso profissional. Um oficial do SIAE em Roma comentou que "n<>o existe qualquer problema se uma pessoa importar um jogo num CD, mas se o vai usar na sua profiss<73>o tem de ter o selo".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Como a lei diz claramente que <em>o selo <20> aplicado unicamente para proteger os direitos relacionados com a propriedade intelectual</em> (Art. 181-bis, par<61>grafo 2), podemos perguntar-nos: "e se for o autor dos programas que tem ?". A resposta, de quase todas as nossas fontes, <20> que "<em>o meio deve estar marcado se for usado para fins lucrativos, independentemente do lucro vir de uma comercializa<7A><61>o futura, ou de outros fins relacionados com o trabalho da pessoa</em>".</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">O que est<73> escrito no selo e como obt<62>-lo</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>O selo SIAE <em>tem de ter a informa<6D><61>o suficiente para identificar o noe do trabalho para o qual foi pedido e o nome do autor, editor, produtor ou detentor dos direitos de autor</em> (Art. 181-bis, par<61>grafo 5). O selo pode ser pedido em qualquer gabinete da SIAE. Ainda n<>o sabemos quais s<>o os gabinetes que est<73>o autorizados a emitir o selo: quando pergunt<6E>mos a um respons<6E>vel local, ele disse-nos que apenas Roma, Mil<69>o e N<>poles est<73>o autorizados, mas verific<69>mos que tamb<6D>m <20> poss<73>vel obter os selos em Floren<65>a. Em qualquer caso, perguntar a um respons<6E>vel local n<>o serve de nada (a n<>s, foi-nos dito: "o nosso trabalho n<>o <20> saber, tudo o que sei foi apenas por interesse pessoal"). Nem a p<>gina <a href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> ofereceu qualquer esclarecimento, uma vez que acab<61>mos sempre na p<>gina "em constru<72><75>o" (tent<6E>mos a 21 de Janeiro de 2001).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Na pr<70>tica, para obter os selos, deve dirigir-se a um gabinete autorizado, preencher uma quantidade de formul<75>rios apenas dispon<6F>veis nos gabinetes, pagar as taxas, e voltar tr<74>s semanas depois para obter o pequeno e ambicionado rect<63>ngulo adesivo. Naturalmente este procedimento <20> necess<73>rio para todo e qualquer meio possu<73>do ou importado (para <em>permitir a identifica<63><61>o do t<>tulo ...</em>).</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="medium" href="#TOCmedium">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "meio"</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Para perceber o alcance da lei, tent<6E>mos obter uma explica<63><61>o mais extensa de como pode ser interpretada a palavra "meio". Um oficial da SIAE em Roma afirma que "meio" <20> o CD ou disquete, excluindo os discos r<>gidos devido "a <20>bvias raz<61>es pr<70>cticas". Ele admitiu explicitamente que um consultor de software pode viajar com um disco r<>gido no seu bolso, mas n<>o com um CD ou uma disquete (no entanto, recusando-se a assinar uma declara<72><61>o escrita sobre este assunto). Como esper<65>vamos, quer o ju<6A>z, quer o advogado com quem fal<61>mos recusaram-se a considerar o disco r<>gido como diferente dosoutros meios. Chegaram mesmo a sugerir que um consultor de software que leve o seus pr<70>prio port<72>til para usar nas instala<6C><61>es de um cliente deve colar um selo SIAE no prprio port<72>til.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
De facto, a interpreta<74><61>o do SIAE tem raz<61>o de existir: um disco r<>gido pode conter centenas de programas. Por exemplo, n<>s usamos GNU/Linux nos nossos computadores, e existem mais de 800 pacotes de software instalado em cada um. A identifica<63><61>o pode ser mais simples com um sistema operativo propriet<65>rio, mas ningu<67>m que trabalhe com computadores tem menos de 10-20 programas instalados na sua m<>quina. Por isso, a identifica<63><61>o do "t<>tulo e autor" de cada um dos programas num <20>nico selo n<>o <20> realiz<69>vel; mesmo a ideia de aplicar dezenas ou centenas de de selos num s<> produto n<>o <20> sequer conceb<65>vel se tivermos em conta a din<69>mica do conte<74>do de um disco r<>gido. Um disco r<>gido partilha com o CD o mesmo problema no que toca ao grande n<>mero de programas, e os mesmos problemas com as disquetes no que toca <20> din<69>mica de conte<74>dos, portanto as "raz<61>es pr<70>ticas" invocadas pelo oficial da SIAE n<>o deviam ser aplicados apenas a discos r<>gidos.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Em princ<6E>pio, o papel tamb<6D>m pode ser afectado. Quando um programa <20> escrito numa linguagem interpretada, a distribui<75><69>o "lucrativa" <20> poss<73>vel em papel, slides ou acetatos. Por exemplo, <20> pr<70>tica comum para um consultor de software, quando est<73> a dar forma<6D><61>o, distribuir e comentar o c<>digo-fonte completo (duas ou tr<74>s p<>ginas, normalmente menos) de um programa funcional que <20> perfeitamente utiliz<69>vel. Cada programa de demosntra<72><61>o distribu<62>do com uma revista ou durante forma<6D><61>o paga (ou seja, "lucrativa") parece requerer um selo SIAE, sob pena de apreens<6E>o do material que n<>o tem os selos e pris<69>o (Art. 171-bis, par<61>grafo 1). At<41> <20> data, n<>o recolhemos opini<6E>es legais sobre a aplicabilidade da lei ao papel.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Defini<EFBFBD><EFBFBD>o de "programa de computador"</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
O principal problema com a nova lei est<73> na utiliza<7A><61>o de "programa de computador", que n<>o est<73> definida na pr<70>pria lei nem em nenhum outro documento legal. Estas palavras t<>m um significado espec<65>fico quando se lida com propriedade intelectual, porque os programas de computador s<>o geralmente protegidos por direitos de autor tal como qualquer trabalho liter<65>rio ou musical. No entanto, o programa (uma entidade abstracta) tem de ter dimens<6E>es f<>sicas bem definidas para permitir a aplica<63><61>o de um selo.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Esta lei foi obviamente escrita com vistas curtas, em que "programa" quer dizer "um CD muito caro, preparado para distribui<75><69>o em massa e n<>o reproduz<75>vel legalmente". Apenas este tipo de racioc<6F>onio pode justificar a obrigatoriedade de ter selos em "todos os meios", se tivermos em conta a dificuldade de obter um selo. Mas existem programas cuja redistribui<75><69>o gratuita <20> poss<73>vel: por exemplo, programas escritos para uso interno em empresas, que s<>o copiados v<>rias vezes, programas utilizados em aulas, programas de software livre, tal como todos os componentes do sistema GNU/Linux. Al<41>m disso existem programas que s<>o "pequenos", muito mais pequenos que o pr<70>prio selo. Alguns dos programas que usamos no nosso dia-a-dia t<>m apenas alguns kilobytes, ou apenas algumas linhas de texto, e muitos dos utilit<69>rios mais usados s<>o pequenos, como o popular programa Pkzip. Existem v<>rios programas que <20> poss<73>vel tirar da Internet para o disco de um utilizador sem quaisquer limita<74><61>es; mas segundo a nova lei isto <20> um crime.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Os membros do parlamento que aprovaram a nova lei admitem que ela nasceu como resultado da forte press<73>o exercida pelas grandes empresas de software, que ignoraram intencionalmente -- consequentemente tornando-o ilegal -- todos os programas e meios que n<>o s<>o distribu<62>dos atrav<61>s dos habituais canais comerciais. A desculpa oficial <20> que os programadores, de modo a receberem o que merecem, t<>m de ser protegidos das c<>pias ilegais do software para uso pessoal. No entanto, os grupos de press<73>o, que deram origem <20> lei foram as mesmas empresas de software que recentement passaram um an<61>ncio na televis<69>o, quase disfar<61>ado de informa<6D><61>o ao p<>blico, em que o acto de copiar um programa de computador era apresentado como um dos piores poss<73>veis. O an<61>ncio foi posteriormente condenado como enganoso e a sua difus<75>o proibida.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Programas com fins n<>o lucrativos n<>o precisam do selo; no entanto, v<>rias ac<61><63>es podem ser definidas como "lucrativas". O respons<6E>vel da da SIAE de Floren<65>a declarou que a distribui<75><69>o gratuita de vers<72>es de demonstra<72><61>o <20> considerada uma actividade "lucrativa", portanto precisa do selo. <20> poss<73>vel que a utiliza<7A><61>o de um computador para navegar na web possa ser considerado uma actividade "lucrativa", uma vez que permite o acesso a informa<6D><61>o <20>til para o trabalho de uma pessoa. Teremos chegado ao ponto em que a utiliza<7A><61>o de um browser vai precisar de um selo ?</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h4><a name="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclus<EFBFBD>es</a></h4>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Os mecanismos introduzidos pela nova lei de direitos de autor t<>m o potencial de paralisar ou criminalisar qualquer neg<65>cio que usa programas de computador. O cumprimento da lei, neste aspecto, <20> especialmente dif<69>cil. A lei 248/2000 tinha como objectivo opor-se <20> pirataria de software, mas arrisca-se a prejudicar os autores que era suposto proteger. Programadores independentes s<>o obrigados a despesas exageradas e s<>o-lhe impostas dificuldades que limitam a sua liberdade de express<73>o, enquanto que <20>s grandes empresas j<> estabelecidas no mercado <20> facilitada a expans<6E>o de um poder quase monopolista sobre o utilizador. A pol<6F>cia tem o direito de revistar o escrit<69>rio e apreender material mesmo que ningu<67>m tenha apresentado queixa, uma vez que uma ordem de um juiz <20> suficiente para agir neste tipo de crime. N<>o <20> improv<6F>vel que as for<6F>as policiais preparem, no futuro, uma opera<72><61>o a n<>vel nacional para espalhar incerteza e aplicar literalmente a lei para prevenir crimes futuros.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Empresas independentes de software s<>o as mais prejudicadas pela aplica<63><61>o da nova lei. Afirmamos que a sua aplica<63><61>o devia ser suspensa at<61> os seus efeitos serem alvo de um estudo s<>rio e uma nova lei escrita. O objectivo da lei devia ser o bem da sociedade em geral, n<>o a simples melhoria das receitas da grandes empresas de software.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Actualizado em:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -29,7 +29,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The first important task ANSOL is currently working on is the study of
|
The first important task ANSOL is currently working on is the study of
|
||||||
the <a href="../law/eucd/eucd-fs.en.html">implications for free software
|
the <a href="/projects/eucd/eucd-fs.en.html">implications for free software
|
||||||
of the European Union Copyright Directive</a> and other European and
|
of the European Union Copyright Directive</a> and other European and
|
||||||
national legislation.
|
national legislation.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@@ -30,7 +30,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
La primera tarea importante en que ANSOL est<73> trabajando es el estudio
|
La primera tarea importante en que ANSOL est<73> trabajando es el estudio
|
||||||
de las <a href="../law/eucd/eucd-fs.es.html">implicaciones para el
|
de las <a href="/projects/eucd/eucd-fs.es.html">implicaciones para el
|
||||||
software libre de la Directiva sobre Derechos de Autor de la Uni<6E>n
|
software libre de la Directiva sobre Derechos de Autor de la Uni<6E>n
|
||||||
Europea</a> (EUCD), as<61> como otra legislaci<63>n europea y nacional.
|
Europea</a> (EUCD), as<61> como otra legislaci<63>n europea y nacional.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
La premi<6D>re t<>che importante sur laquelle l'ANSOL se penche est
|
La premi<6D>re t<>che importante sur laquelle l'ANSOL se penche est
|
||||||
l'<27>tude des <a href="../law/eucd/eucd-fs.fr.html">implications pour le
|
l'<27>tude des <a href="/projects/eucd/eucd-fs.fr.html">implications pour le
|
||||||
Logiciel Libre de la Directive sur le Copyright de l'Union
|
Logiciel Libre de la Directive sur le Copyright de l'Union
|
||||||
Europ<6F>enne</a>, ainsi que des autres l<>gislations europ<6F>ennes et
|
Europ<6F>enne</a>, ainsi que des autres l<>gislations europ<6F>ennes et
|
||||||
nationales.
|
nationales.
|
||||||
|
@@ -30,7 +30,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
A primeira tarefa importante que a ANSOL est<73> a trabalhar <20> o estudo das
|
A primeira tarefa importante que a ANSOL est<73> a trabalhar <20> o estudo das
|
||||||
<a href="../law/eucd/eucd-fs.en.html">implica<EFBFBD><EFBFBD>es para o software livre
|
<a href="/projects/eucd/eucd-fs.en.html">implica<EFBFBD><EFBFBD>es para o software livre
|
||||||
da Directiva sobre Direitos de Autor da Uni<6E>o Europeia</a> (EUCD), bem
|
da Directiva sobre Direitos de Autor da Uni<6E>o Europeia</a> (EUCD), bem
|
||||||
como de outra legisla<6C><61>o europeia e nacional.
|
como de outra legisla<6C><61>o europeia e nacional.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@@ -328,9 +328,9 @@
|
|||||||
[9] <a href="http://develop.kde.org">Entwickler-Seite von
|
[9] <a href="http://develop.kde.org">Entwickler-Seite von
|
||||||
KDE: http://develop.kde.org</a><br />
|
KDE: http://develop.kde.org</a><br />
|
||||||
[10] <a
|
[10] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.de.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.de.html">Homepage
|
||||||
von TUX&GNU@school:
|
von TUX&GNU@school:
|
||||||
http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.de.html</a><br />
|
http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.de.html</a><br />
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4><EFBFBD>ber den Autor:</h4>
|
<h4><EFBFBD>ber den Autor:</h4>
|
||||||
|
@@ -303,9 +303,9 @@
|
|||||||
[9] <a href="http://develop.kde.org">Developer page of KDE:
|
[9] <a href="http://develop.kde.org">Developer page of KDE:
|
||||||
http://develop.kde.org</a><br />
|
http://develop.kde.org</a><br />
|
||||||
[10] <a
|
[10] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
||||||
of TUX&GNU@school:
|
of TUX&GNU@school:
|
||||||
http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4>About the author:</h4>
|
<h4>About the author:</h4>
|
||||||
|
@@ -360,7 +360,7 @@
|
|||||||
online generieren und runterladen:
|
online generieren und runterladen:
|
||||||
www.atreju.ch/1mal1.phtml</a><br />
|
www.atreju.ch/1mal1.phtml</a><br />
|
||||||
[18] <a
|
[18] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
||||||
von TUX&GNU@school:
|
von TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@@ -328,7 +328,7 @@
|
|||||||
worksheets generating online and downloading:
|
worksheets generating online and downloading:
|
||||||
www.atreju.ch/1mal1.phtml</a><br />
|
www.atreju.ch/1mal1.phtml</a><br />
|
||||||
[18] <a
|
[18] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
||||||
of TUX&GNU@school:
|
of TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<h1>TUX&GNU@school - Ausgabe 3</h1>
|
<h1>TUX&GNU@school - Ausgabe 3</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p><i>Die Kolumne <a
|
<p><i>Die Kolumne <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">TUX&GNU@school
|
||||||
[2]</a> berichtet monatlich jeweils <20>ber ein St<53>ck freie
|
[2]</a> berichtet monatlich jeweils <20>ber ein St<53>ck freie
|
||||||
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
|
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
|
||||||
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
|
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
|
||||||
@@ -253,7 +253,7 @@
|
|||||||
Mal darum, einen Text zu formatieren, Gross-Kleinschreibung,
|
Mal darum, einen Text zu formatieren, Gross-Kleinschreibung,
|
||||||
und die Entfernung von Satzzeichen. Roland Spielhofer
|
und die Entfernung von Satzzeichen. Roland Spielhofer
|
||||||
berichtete mir bereits eine Woche nach Erscheinen von <a
|
berichtete mir bereits eine Woche nach Erscheinen von <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&GNU@school
|
||||||
2 [22]</a>, dass er den Text4mator in PHP implementiert habe
|
2 [22]</a>, dass er den Text4mator in PHP implementiert habe
|
||||||
und dass dieser nun unter <a
|
und dass dieser nun unter <a
|
||||||
href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">[23]</a> zur Verf<72>gung
|
href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">[23]</a> zur Verf<72>gung
|
||||||
@@ -315,7 +315,7 @@
|
|||||||
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
|
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
|
||||||
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
|
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
|
||||||
[2] <a
|
[2] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
||||||
von TUX&GNU@school:
|
von TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
||||||
[3] <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KDE-Edutainment
|
[3] <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KDE-Edutainment
|
||||||
@@ -359,7 +359,7 @@
|
|||||||
[21] <a href="http://www.transgaming.com">Homepage von
|
[21] <a href="http://www.transgaming.com">Homepage von
|
||||||
TransGaming und WineX: www.transgaming.com</a><br />
|
TransGaming und WineX: www.transgaming.com</a><br />
|
||||||
[22] <a
|
[22] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&GNU@school
|
||||||
- Ausgabe 2: www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html</a><br />
|
- Ausgabe 2: www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html</a><br />
|
||||||
[23] <a href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">Text4mator von
|
[23] <a href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">Text4mator von
|
||||||
Roland Spielhofer aus Wien: zbp.boku.ac.at/schule</a><br />
|
Roland Spielhofer aus Wien: zbp.boku.ac.at/schule</a><br />
|
||||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<h1>TUX&GNU@school - 3rd edition</h1>
|
<h1>TUX&GNU@school - 3rd edition</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p><i>Every month the column <a
|
<p><i>Every month the column <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
[2]</a> reports about free education software, a homepage on
|
[2]</a> reports about free education software, a homepage on
|
||||||
the topic and an easy to implement idea. This month I talk
|
the topic and an easy to implement idea. This month I talk
|
||||||
about <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a>, a free
|
about <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a>, a free
|
||||||
@@ -219,7 +219,7 @@
|
|||||||
For remembrance: The idea of the last time was to format
|
For remembrance: The idea of the last time was to format
|
||||||
text, to use small and large letters and to erase punctuation
|
text, to use small and large letters and to erase punctuation
|
||||||
marks. Already one week after publishing <a
|
marks. Already one week after publishing <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
2 [22]</a> Roland Spielhofer told me that he implemented the
|
2 [22]</a> Roland Spielhofer told me that he implemented the
|
||||||
idea in PHP and that it is now available unter <a
|
idea in PHP and that it is now available unter <a
|
||||||
href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">[23]</a>. After a query
|
href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">[23]</a>. After a query
|
||||||
@@ -274,7 +274,7 @@
|
|||||||
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
|
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
|
||||||
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
|
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
|
||||||
[2] <a
|
[2] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
||||||
of TUX&GNU@school:
|
of TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
||||||
[3] <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KDE-Edutainment
|
[3] <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KDE-Edutainment
|
||||||
@@ -320,7 +320,7 @@
|
|||||||
[21] <a href="http://www.transgaming.com">Homepage of
|
[21] <a href="http://www.transgaming.com">Homepage of
|
||||||
TransGaming and WineX: www.transgaming.com</a><br />
|
TransGaming and WineX: www.transgaming.com</a><br />
|
||||||
[22] <a
|
[22] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&GNU@school
|
||||||
- 2nd edition:
|
- 2nd edition:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html</a><br />
|
||||||
[23] <a href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">Text4mator of
|
[23] <a href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">Text4mator of
|
||||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<h1>TUX&GNU@school - Ausgabe 4</h1>
|
<h1>TUX&GNU@school - Ausgabe 4</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p><i>Die Kolumne <a
|
<p><i>Die Kolumne <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">TUX&GNU@school
|
||||||
[2]</a> berichtet monatlich jeweils <20>ber ein St<53>ck freie
|
[2]</a> berichtet monatlich jeweils <20>ber ein St<53>ck freie
|
||||||
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
|
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
|
||||||
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
|
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
|
||||||
@@ -346,24 +346,24 @@
|
|||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
|
||||||
Schreibmaschinenkurs unter KDE 3.0.3 (<a
|
Schreibmaschinenkurs unter KDE 3.0.3 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.de.html">TGS
|
||||||
1</a>)</li>
|
1</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
||||||
1.1.0 - Lernsoftplattform mit verschiedensten Boards (<a
|
1.1.0 - Lernsoftplattform mit verschiedensten Boards (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.de.html">TGS
|
||||||
2</a>)</li>
|
2</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
||||||
Geometrieprogramm unter KDE 3.0.3 (<a
|
Geometrieprogramm unter KDE 3.0.3 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
|
||||||
3</a>)</li>
|
3</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a
|
<li><a
|
||||||
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
|
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
|
||||||
0.90 - Chemieprogramm zur Modellierung und Berechnung von
|
0.90 - Chemieprogramm zur Modellierung und Berechnung von
|
||||||
Molek<65>len (<a
|
Molek<65>len (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
|
||||||
4</a>)</li>
|
4</a>)</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
@@ -377,7 +377,7 @@
|
|||||||
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
|
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
|
||||||
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
|
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
|
||||||
[2] <a
|
[2] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
||||||
von TUX&GNU@school:
|
von TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
||||||
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Homepage
|
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Homepage
|
||||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<h1>TUX&GNU@school - 4th edition</h1>
|
<h1>TUX&GNU@school - 4th edition</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p><i>Every month the column <a
|
<p><i>Every month the column <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
[2]</a> reports about free software, a homepage on the topic
|
[2]</a> reports about free software, a homepage on the topic
|
||||||
and an easy to implement idea. This month I talk about <a
|
and an easy to implement idea. This month I talk about <a
|
||||||
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical [3]</a>,
|
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical [3]</a>,
|
||||||
@@ -340,24 +340,24 @@
|
|||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
|
||||||
Type writing course under KDE 3.0.3 (<a
|
Type writing course under KDE 3.0.3 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
|
||||||
1</a>)</li>
|
1</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
||||||
1.1.0 - Education plattform with different boards (<a
|
1.1.0 - Education plattform with different boards (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
|
||||||
2</a>)</li>
|
2</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
||||||
Geometry program under KDE 3.0.3 (<a
|
Geometry program under KDE 3.0.3 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
|
||||||
3</a>)</li>
|
3</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a
|
<li><a
|
||||||
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
|
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
|
||||||
0.90 - Chemistry program for modelling and computing
|
0.90 - Chemistry program for modelling and computing
|
||||||
molecules (<a
|
molecules (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
|
||||||
4</a>)</li>
|
4</a>)</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
@@ -371,7 +371,7 @@
|
|||||||
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
|
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
|
||||||
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
|
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
|
||||||
[2] <a
|
[2] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
|
||||||
of TUX&GNU@school:
|
of TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
||||||
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Homepage
|
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Homepage
|
||||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<h1>TUX&GNU@school - Ausgabe 5</h1>
|
<h1>TUX&GNU@school - Ausgabe 5</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p><i>Die Kolumne <a
|
<p><i>Die Kolumne <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">TUX&GNU@school
|
||||||
[2]</a> berichtet monatlich jeweils <20>ber ein St<53>ck freie
|
[2]</a> berichtet monatlich jeweils <20>ber ein St<53>ck freie
|
||||||
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
|
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
|
||||||
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
|
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
|
||||||
@@ -30,13 +30,13 @@
|
|||||||
TUX&GNU@school fortan in mehreren Sprachen erscheinen,
|
TUX&GNU@school fortan in mehreren Sprachen erscheinen,
|
||||||
zuerst allerdings mal in Englisch und Deutsch. Es sind
|
zuerst allerdings mal in Englisch und Deutsch. Es sind
|
||||||
ebenfalls schon alle fr<66>heren Versionen in Englisch verf<72>gbar
|
ebenfalls schon alle fr<66>heren Versionen in Englisch verf<72>gbar
|
||||||
(<a href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
|
(<a href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
|
||||||
1 [7]</a>, <a
|
1 [7]</a>, <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
|
||||||
[8]</a>, <a
|
[8]</a>, <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
|
||||||
[9]</a> und <a
|
[9]</a> und <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
|
||||||
[10]</a>). Falls also noch jemand, der oder die eine <20>ltere
|
[10]</a>). Falls also noch jemand, der oder die eine <20>ltere
|
||||||
Ausgabe liest, Lust hat, eine Idee zu implementieren, nur zu.
|
Ausgabe liest, Lust hat, eine Idee zu implementieren, nur zu.
|
||||||
An dieser Stelle recht herzlichen Dank f<>r die Unterst<73>tzung
|
An dieser Stelle recht herzlichen Dank f<>r die Unterst<73>tzung
|
||||||
@@ -219,7 +219,7 @@
|
|||||||
es bei Freier Software <20>blich ist, kooperiert auch Debian Jr.
|
es bei Freier Software <20>blich ist, kooperiert auch Debian Jr.
|
||||||
mit verwandten Projekten, wie z.B. dem letztmals vorgestellten
|
mit verwandten Projekten, wie z.B. dem letztmals vorgestellten
|
||||||
<a
|
<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">[24]</a>
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">[24]</a>
|
||||||
<a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu [25]</a>. Was gerade
|
<a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu [25]</a>. Was gerade
|
||||||
auch f<>r die jungen Debian-Benutzer besonders wichtig scheint,
|
auch f<>r die jungen Debian-Benutzer besonders wichtig scheint,
|
||||||
ist die Anpassung an deren Muttersprache. Auch dies ist ein
|
ist die Anpassung an deren Muttersprache. Auch dies ist ein
|
||||||
@@ -392,29 +392,29 @@
|
|||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
|
||||||
Schreibmaschinenkurs unter KDE 3.0.5 (<a
|
Schreibmaschinenkurs unter KDE 3.0.5 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.html">TGS
|
||||||
1</a>)</li>
|
1</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
||||||
1.2.1 - Lernsoftplattform mit verschiedensten Boards (<a
|
1.2.1 - Lernsoftplattform mit verschiedensten Boards (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TGS
|
||||||
2</a>)</li>
|
2</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
||||||
Geometrieprogramm unter KDE 3.0.5 (<a
|
Geometrieprogramm unter KDE 3.0.5 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
|
||||||
3</a>)</li>
|
3</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a
|
<li><a
|
||||||
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.0 -
|
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.0 -
|
||||||
Chemieprogramm zur Modellierung und Berechnung von Molek<65>len
|
Chemieprogramm zur Modellierung und Berechnung von Molek<65>len
|
||||||
(<a
|
(<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
|
||||||
4</a>)</li>
|
4</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://www.breedsoft.com">Tuxpaint</a> 0.9.2 -
|
<li><a href="http://www.breedsoft.com">Tuxpaint</a> 0.9.2 -
|
||||||
Malprogramm f<>r Kinder und Kind-Gebliebene (<a
|
Malprogramm f<>r Kinder und Kind-Gebliebene (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool5.de.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool5.de.html">TGS
|
||||||
5</a>)</li>
|
5</a>)</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
@@ -443,7 +443,7 @@
|
|||||||
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
|
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
|
||||||
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
|
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
|
||||||
[2] <a
|
[2] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
|
||||||
von TUX&GNU@school:
|
von TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
|
||||||
[3] <a
|
[3] <a
|
||||||
@@ -456,16 +456,16 @@
|
|||||||
[6] <a href="http://www.gnu.org">Homepage des GNU-Projektes:
|
[6] <a href="http://www.gnu.org">Homepage des GNU-Projektes:
|
||||||
www.gnu.org</a><br />
|
www.gnu.org</a><br />
|
||||||
[7] <a
|
[7] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
1 auf englisch</a><br />
|
1 auf englisch</a><br />
|
||||||
[8] <a
|
[8] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
2 auf englisch</a><br />
|
2 auf englisch</a><br />
|
||||||
[9] <a
|
[9] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
3 auf englisch</a><br />
|
3 auf englisch</a><br />
|
||||||
[10] <a
|
[10] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
4 auf englisch</a><br />
|
4 auf englisch</a><br />
|
||||||
[11] <a
|
[11] <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL
|
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL
|
||||||
@@ -500,7 +500,7 @@
|
|||||||
href="http://wiki.debian.net/JuniorPackages">Meta-Pakete von
|
href="http://wiki.debian.net/JuniorPackages">Meta-Pakete von
|
||||||
Debian Jr.</a><br />
|
Debian Jr.</a><br />
|
||||||
[24] <a
|
[24] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">SEUL/edu
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">SEUL/edu
|
||||||
in TUX&GNU@school Ausgabe 4</a><br />
|
in TUX&GNU@school Ausgabe 4</a><br />
|
||||||
[25] <a href="http://www.seul.org/edu">Homepage von SEUL/edu:
|
[25] <a href="http://www.seul.org/edu">Homepage von SEUL/edu:
|
||||||
www.SEUL.org/edu</a><br />
|
www.SEUL.org/edu</a><br />
|
||||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<h1>TUX&GNU@school - 5th edition</h1>
|
<h1>TUX&GNU@school - 5th edition</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p><i>Every month the column <a
|
<p><i>Every month the column <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
[2]</a> reports about free software, a homepage on the topic
|
[2]</a> reports about free software, a homepage on the topic
|
||||||
and an easy to implement idea. This month I talk about <a
|
and an easy to implement idea. This month I talk about <a
|
||||||
href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">Tuxpaint
|
href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">Tuxpaint
|
||||||
@@ -28,13 +28,13 @@
|
|||||||
TUX&GNU@school will be released in different languages in
|
TUX&GNU@school will be released in different languages in
|
||||||
the future but right now only in German and English. All
|
the future but right now only in German and English. All
|
||||||
earlier edition are in english available too (<a
|
earlier edition are in english available too (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS 1
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS 1
|
||||||
[7]</a>, <a
|
[7]</a>, <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
|
||||||
[8]</a>, <a
|
[8]</a>, <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
|
||||||
[9]</a> and <a
|
[9]</a> and <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
|
||||||
[10]</a>). If there is anybody reading one of the older
|
[10]</a>). If there is anybody reading one of the older
|
||||||
editions who want to implement an idea, go on. At this point I
|
editions who want to implement an idea, go on. At this point I
|
||||||
want to thank Christian Selig and Kristian Rink for their
|
want to thank Christian Selig and Kristian Rink for their
|
||||||
@@ -201,7 +201,7 @@
|
|||||||
Debian Jr. cooperates with related projects, such as, for
|
Debian Jr. cooperates with related projects, such as, for
|
||||||
example, the <a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu
|
example, the <a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu
|
||||||
project[25]</a> which has been introduced in the <a
|
project[25]</a> which has been introduced in the <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">4th
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">4th
|
||||||
edition [24]</a>. What's just as important for the young debian
|
edition [24]</a>. What's just as important for the young debian
|
||||||
users is the adaption to their mother tongue. This is a goal
|
users is the adaption to their mother tongue. This is a goal
|
||||||
for Debian Jr. too, but right for this there is another special
|
for Debian Jr. too, but right for this there is another special
|
||||||
@@ -368,29 +368,29 @@
|
|||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 - Type
|
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 - Type
|
||||||
writing course under KDE 3.0.5 (<a
|
writing course under KDE 3.0.5 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
|
||||||
1</a>)</li>
|
1</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
|
||||||
1.2.1 - Education plattform with different boards (<a
|
1.2.1 - Education plattform with different boards (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
|
||||||
2</a>)</li>
|
2</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
|
||||||
Geometry program under KDE 3.0.5 (<a
|
Geometry program under KDE 3.0.5 (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
|
||||||
3</a>)</li>
|
3</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a
|
<li><a
|
||||||
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.0 -
|
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.0 -
|
||||||
Chemistry program for modelling and computing molecules (<a
|
Chemistry program for modelling and computing molecules (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
|
||||||
4</a>)</li>
|
4</a>)</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="http://www.breedsoft.com">Tuxpaint</a> 0.9.2 -
|
<li><a href="http://www.breedsoft.com">Tuxpaint</a> 0.9.2 -
|
||||||
Painting programm for children and for those who stayed
|
Painting programm for children and for those who stayed
|
||||||
children (<a
|
children (<a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool5.en.html">TGS
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool5.en.html">TGS
|
||||||
5</a>)</li>
|
5</a>)</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
@@ -418,7 +418,7 @@
|
|||||||
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
|
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
|
||||||
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
|
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
|
||||||
[2] <a
|
[2] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">The
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">The
|
||||||
homepage of TUX&GNU@school:
|
homepage of TUX&GNU@school:
|
||||||
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
|
||||||
[3] <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">The
|
[3] <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">The
|
||||||
@@ -431,16 +431,16 @@
|
|||||||
[6] <a href="http://www.gnu.org">The homepage of the GNU
|
[6] <a href="http://www.gnu.org">The homepage of the GNU
|
||||||
project: www.gnu.org</a><br />
|
project: www.gnu.org</a><br />
|
||||||
[7] <a
|
[7] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
1 in english</a><br />
|
1 in english</a><br />
|
||||||
[8] <a
|
[8] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
2 in english</a><br />
|
2 in english</a><br />
|
||||||
[9] <a
|
[9] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
3 in english</a><br />
|
3 in english</a><br />
|
||||||
[10] <a
|
[10] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&GNU@school
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&GNU@school
|
||||||
4 in english</a><br />
|
4 in english</a><br />
|
||||||
[11] <a
|
[11] <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL
|
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL
|
||||||
@@ -475,7 +475,7 @@
|
|||||||
[23] <a href="http://wiki.debian.net/JuniorPackages">Meta
|
[23] <a href="http://wiki.debian.net/JuniorPackages">Meta
|
||||||
packages of Debian Jr.</a><br />
|
packages of Debian Jr.</a><br />
|
||||||
[24] <a
|
[24] <a
|
||||||
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">SEUL/edu
|
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">SEUL/edu
|
||||||
in TUX&GNU@school - 4th edition</a><br />
|
in TUX&GNU@school - 4th edition</a><br />
|
||||||
[25] <a href="http://www.seul.org/edu">The homepage of
|
[25] <a href="http://www.seul.org/edu">The homepage of
|
||||||
SEUL/edu: www.SEUL.org/edu</a><br />
|
SEUL/edu: www.SEUL.org/edu</a><br />
|
||||||
|
@@ -21,7 +21,7 @@
|
|||||||
Software sprechen kann. Die Sprecher sind in alphabetischer Reihenfolge dem Nachnamen nach
|
Software sprechen kann. Die Sprecher sind in alphabetischer Reihenfolge dem Nachnamen nach
|
||||||
geordnet.<br/>
|
geordnet.<br/>
|
||||||
Falls Sie einen dieser Sprecher einladen m<>chten, kontaktieren Sie ihn bitte direkt via Email oder
|
Falls Sie einen dieser Sprecher einladen m<>chten, kontaktieren Sie ihn bitte direkt via Email oder
|
||||||
<a href="team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
|
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Sprecherliste</h3>
|
<h3>Sprecherliste</h3>
|
||||||
|
@@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
Europe, vous trouverez sur cette page le nom et les coordonn<6E>es
|
Europe, vous trouverez sur cette page le nom et les coordonn<6E>es
|
||||||
d'intervenant potentiels. <br/>
|
d'intervenant potentiels. <br/>
|
||||||
Si vous souhaitez inviter un de ces intervenants <20> un <20>v<EFBFBD>nement,
|
Si vous souhaitez inviter un de ces intervenants <20> un <20>v<EFBFBD>nement,
|
||||||
entrez en contact directement avec lui ou <a href="team@fsfeurope.org">contactez nous</a>.
|
entrez en contact directement avec lui ou <a href="mailto:team@fsfeurope.org">contactez nous</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Liste des intervenants</h3>
|
<h3>Liste des intervenants</h3>
|
||||||
|
@@ -1,137 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<!-- Traduction gallegre@april.org -->
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>Free Software Foundation Europe</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<plang:langselection>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
|
||||||
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
|
|
||||||
<table width="80%">
|
|
||||||
<tr><td><ul>
|
|
||||||
<li><a href="documents/whyweexist.html">Pourquoi existons-nous?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="help/help.html">Comment pouvez vous nous aider?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="documents/freesoftware.html">Qu'est ce que le Logiciel Libre?</a></li>
|
|
||||||
</ul></td>
|
|
||||||
<td><ul>
|
|
||||||
<li><a href="documents/whatwedo.html">Que faisons nous?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="help/thankgnus.html">Qui aimerions nous remercier?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="documents/gnuproject.html">Qu'est-ce que le projet GNU?</a></li>
|
|
||||||
</ul></td>
|
|
||||||
</tr></table>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> Bienvenue sur le site officiel de la <b>FSF Europe</b>,
|
|
||||||
organisation dont le r<>le est de promouvoir le
|
|
||||||
Logiciel Libre (Free Software) en Europe. En tant
|
|
||||||
qu'organisation soeur officielle de la <b>Free Software
|
|
||||||
Foundation</b> aux <20>tats-Unis, son activit<69> sera
|
|
||||||
centr<74>e sur le <a href="http://www.gnu.org/">
|
|
||||||
Projet GNU</a>, sans y <20>tre toutefois
|
|
||||||
limit<69>e.
|
|
||||||
Elle fournit aussi un centre de comp<6D>tences aux politiciens, juristes,
|
|
||||||
et journalistes, dans le but d'assurer l'avenir l<>gal, politique
|
|
||||||
et social du Logiciel Libre.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> Les activit<69>s de la <b>FSF Europe</b> ont d<>but<75> le
|
|
||||||
10 mars 2001. Vous trouverez des informations g<>n<EFBFBD>rales
|
|
||||||
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
|
|
||||||
FSF Europe dans la <a href="background.fr.html">section contexte</a>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Actualit<69>s</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dl>
|
|
||||||
<dt>28 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>Jonas Oberg a <20>t<EFBFBD> nomm<6D> nouveau Vice-Pr<50>sident de la FSF
|
|
||||||
Europe : "l'avenir du Logiciel Libre d<>pend grandement de ce
|
|
||||||
que nous faisons aujourd'hui. J'ai l'intention de travailler <20>
|
|
||||||
pr<70>server les possibilit<69>s d'utilisation et de d<>veloppement du
|
|
||||||
Logiciel Libre sous toutes ses formes, par exemple en encourageant
|
|
||||||
les efforts en cours de lutte contre les brevets logiciels, et
|
|
||||||
en aidant les m<>dias, les gouvernements et les soci<63>t<EFBFBD>s commerciales
|
|
||||||
<20> comprendre les concepts sous-jacents au Logiciel Libre."
|
|
||||||
[<a
|
|
||||||
href="http://mailman.fsfeurope.org/pipermail/announce/2001-November/000030.html">Communiqu<71> de presse (en anglais)
|
|
||||||
</a>]
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt>19 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p> Lancement de la campagne <b>"Nous parlons de Logiciel
|
|
||||||
Libre"</b> : il y a de tr<74>s bonnes raisons pour parler et
|
|
||||||
penser en termes de Logiciel Libre et de sa philosophie.
|
|
||||||
Il est assez commun<75>ment admis que le Logiciel Libre profite <20> la
|
|
||||||
soci<63>t<EFBFBD> en g<>n<EFBFBD>ral, mais il n'est pas encore bien compris en quoi
|
|
||||||
il b<>n<EFBFBD>ficie aussi aux entreprises.
|
|
||||||
C'est pourquoi la FSF Europe lance cette campagne avec la participation
|
|
||||||
et le soutien de plusieurs soci<63>t<EFBFBD>s de Logiciel Libre. [<a
|
|
||||||
href="documents/whyfs.fr.html">Toute l'info</a>]
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt>11 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>Ces derniers mois, la plateforme de d<>veloppement <a
|
|
||||||
href="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</a>, qui h<>berge un
|
|
||||||
grand nombre de projets <a
|
|
||||||
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">Logiciels
|
|
||||||
Libres</a>, a chang<6E> de politique. Des fonctionalit<69>s permettant
|
|
||||||
d'extraire des projets de SourceForge ont <20>t<EFBFBD>
|
|
||||||
supprim<69>es. L'impl<70>mentation reposait auparavant exclusivement sur
|
|
||||||
du Logiciel Libre ; elle <a
|
|
||||||
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&hl=en">s'appuie
|
|
||||||
d<>sormais sur du logiciel non libre</a>. Enfin, VA Linux a pris
|
|
||||||
des mesures plut<75>t d<>tourn<72>es pour s'approprier le travail des
|
|
||||||
contributeurs. SourceForge a beaucoup apport<72> <20> la communaut<75> du
|
|
||||||
Logiciel Libre mais il est temps maintenant de s'en <20>loigner. [<a
|
|
||||||
href="news/article2001-10-20-01.fr.html">Lire l'article</a>]
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt>7 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>Communiqu<71> de presse d'EuroLinux, <a
|
|
||||||
href="http://petition.eurolinux.org/pr/fr/pr14.html">Putsch
|
|
||||||
juridique <20> l'Office Europ<6F>en des Brevets</a>: EuroLinux exige le
|
|
||||||
limogeage de la direction de l'OEB par les gouvernements europ<6F>ens
|
|
||||||
et le renforcement de son contr<74>le d<>mocratique.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
</dl>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La FSF Europe est pr<70>sente dans chaque pays <20> travers les
|
|
||||||
chapitres locaux. Pour plus de d<>tails sur l'action de la
|
|
||||||
FSF Europe en France, consultez le site de la <a
|
|
||||||
href="http://france.fsfeurope.org">FSF Europe, chapitre
|
|
||||||
France</a>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Mis <20> jour:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date: 2001-12-10 18:55:17 $ $Author: allegreg $
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -1,140 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<!-- Traduction gallegre@april.org -->
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>Free Software Foundation Europe</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
toto <plang:langselection> bar
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
|
||||||
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
|
|
||||||
<table width="80%">
|
|
||||||
<tr><td><ul>
|
|
||||||
<li><a href="documents/whyweexist.html">Pourquoi existons-nous?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="help/help.html">Comment pouvez vous nous aider?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="documents/freesoftware.html">Qu'est ce que le Logiciel Libre?</a></li>
|
|
||||||
</ul></td>
|
|
||||||
<td><ul>
|
|
||||||
<li><a href="documents/whatwedo.html">Que faisons nous?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="help/thankgnus.html">Qui aimerions nous remercier?</a></li>
|
|
||||||
<li><a href="documents/gnuproject.html">Qu'est-ce que le projet GNU?</a></li>
|
|
||||||
</ul></td>
|
|
||||||
</tr></table>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> Bienvenue sur le site officiel de la <b>FSF Europe</b>,
|
|
||||||
organisation dont le r<>le est de promouvoir le
|
|
||||||
Logiciel Libre (Free Software) en Europe. En tant
|
|
||||||
qu'organisation soeur officielle de la <b>Free Software
|
|
||||||
Foundation</b> aux <20>tats-Unis, son activit<69> sera
|
|
||||||
centr<74>e sur le <a href="http://www.gnu.org/">
|
|
||||||
Projet GNU</a>, sans y <20>tre toutefois
|
|
||||||
limit<69>e.
|
|
||||||
Elle fournit aussi un centre de comp<6D>tences aux politiciens, juristes,
|
|
||||||
et journalistes, dans le but d'assurer l'avenir l<>gal, politique
|
|
||||||
et social du Logiciel Libre.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> Les activit<69>s de la <b>FSF Europe</b> ont d<>but<75> le
|
|
||||||
10 mars 2001. Vous trouverez des informations g<>n<EFBFBD>rales
|
|
||||||
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
|
|
||||||
FSF Europe dans la <a href="background.fr.html">section contexte</a>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Actualit<69>s</h3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dl>
|
|
||||||
<dt>28 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>Jonas Oberg a <20>t<EFBFBD> nomm<6D> nouveau Vice-Pr<50>sident de la FSF
|
|
||||||
Europe : "l'avenir du Logiciel Libre d<>pend grandement de ce
|
|
||||||
que nous faisons aujourd'hui. J'ai l'intention de travailler <20>
|
|
||||||
pr<70>server les possibilit<69>s d'utilisation et de d<>veloppement du
|
|
||||||
Logiciel Libre sous toutes ses formes, par exemple en encourageant
|
|
||||||
les efforts en cours de lutte contre les brevets logiciels, et
|
|
||||||
en aidant les m<>dias, les gouvernements et les soci<63>t<EFBFBD>s commerciales
|
|
||||||
<20> comprendre les concepts sous-jacents au Logiciel Libre."
|
|
||||||
[<a
|
|
||||||
href="http://mailman.fsfeurope.org/pipermail/announce/2001-November/000030.html">Communiqu<71> de presse (en anglais)
|
|
||||||
</a>]
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt>19 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p> Lancement de la campagne <b>"Nous parlons de Logiciel
|
|
||||||
Libre"</b> : il y a de tr<74>s bonnes raisons pour parler et
|
|
||||||
penser en termes de Logiciel Libre et de sa philosophie.
|
|
||||||
Il est assez commun<75>ment admis que le Logiciel Libre profite <20> la
|
|
||||||
soci<63>t<EFBFBD> en g<>n<EFBFBD>ral, mais il n'est pas encore bien compris en quoi
|
|
||||||
il b<>n<EFBFBD>ficie aussi aux entreprises.
|
|
||||||
C'est pourquoi la FSF Europe lance cette campagne avec la participation
|
|
||||||
et le soutien de plusieurs soci<63>t<EFBFBD>s de Logiciel Libre.
|
|
||||||
<plang:internallink href="documents/whyfs" lnlang="fr" fblang="en" name="[Toute l'info]">
|
|
||||||
|
|
||||||
[<a
|
|
||||||
href="documents/whyfs.fr.html">Toute l'info</a>]
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt>11 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>Ces derniers mois, la plateforme de d<>veloppement <a
|
|
||||||
href="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</a>, qui h<>berge un
|
|
||||||
grand nombre de projets <a
|
|
||||||
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">Logiciels
|
|
||||||
Libres</a>, a chang<6E> de politique. Des fonctionalit<69>s permettant
|
|
||||||
d'extraire des projets de SourceForge ont <20>t<EFBFBD>
|
|
||||||
supprim<69>es. L'impl<70>mentation reposait auparavant exclusivement sur
|
|
||||||
du Logiciel Libre ; elle <a
|
|
||||||
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&hl=en">s'appuie
|
|
||||||
d<>sormais sur du logiciel non libre</a>. Enfin, VA Linux a pris
|
|
||||||
des mesures plut<75>t d<>tourn<72>es pour s'approprier le travail des
|
|
||||||
contributeurs. SourceForge a beaucoup apport<72> <20> la communaut<75> du
|
|
||||||
Logiciel Libre mais il est temps maintenant de s'en <20>loigner. [<a
|
|
||||||
href="news/article2001-10-20-01.fr.html">Lire l'article</a>]
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt>7 Novembre 2001</dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>Communiqu<71> de presse d'EuroLinux, <a
|
|
||||||
href="http://petition.eurolinux.org/pr/fr/pr14.html">Putsch
|
|
||||||
juridique <20> l'Office Europ<6F>en des Brevets</a>: EuroLinux exige le
|
|
||||||
limogeage de la direction de l'OEB par les gouvernements europ<6F>ens
|
|
||||||
et le renforcement de son contr<74>le d<>mocratique.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
</dl>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La FSF Europe est pr<70>sente dans chaque pays <20> travers les
|
|
||||||
chapitres locaux. Pour plus de d<>tails sur l'action de la
|
|
||||||
FSF Europe en France, consultez le site de la <a
|
|
||||||
href="http://france.fsfeurope.org">FSF Europe, chapitre
|
|
||||||
France</a>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Mis <20> jour:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date: 2001-12-10 18:55:17 $ $Author: allegreg $
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
Reference in New Issue
Block a user