Misc fixes for broken links.

svn path=/trunk/; revision=3134
This commit is contained in:
jonas 2003-02-01 16:01:26 +00:00
parent 51fc945312
commit 37bea24a88
38 changed files with 106 additions and 1866 deletions

View File

@ -18,20 +18,20 @@
<h3>Otázky týkající se FSF Europe</h3>
<ul>
<li>
<p> <a href="documents/whyweexist.cs.html">Proè existujeme?</a></p>
<p> <a href="/documents/whyweexist.cs.html">Proè existujeme?</a></p>
<ul><p>
Krátký souhrn důvodů, proč tato nadace existuje, a představení
jejích cílů.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/whatwedo.html">Co dìláme?</a></p>
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">Co dìláme?</a></p>
<ul><p>
Krátký souhrn toho, co FSF Evropa dělá, aby dosáhla svých cílů.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/freesoftware.html">Co je to
<p> <a href="/documents/freesoftware.html">Co je to
svobodný software?</a></p>
<ul><p>
Krátký text ve formátu slovníkového záznamu vysvětlijící,
@ -39,7 +39,7 @@
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/gnuproject.html">Co je to
<p> <a href="/documents/gnuproject.html">Co je to
projekt GNU?</a></p>
<ul><p>
Krátký text ve formátu slovníkového záznamu vysvětlující
@ -50,7 +50,7 @@
<h3>Další zajímavé věci</h3>
<ul>
<li>
<p><a href="documents/preamble.html">Preambula k
<p><a href="/documents/preamble.html">Preambula k
Ústavě Evropské Nadace pro svobodný software</a></p>
<ul>
<p>
@ -66,7 +66,7 @@
protože obsahují mnoho informací, které již nejsou aktuální.</p>
<ul>
<li>
<p><a href="documents/doi.html">Deklarace cíle
<p><a href="/documents/doi.html">Deklarace cíle
- FSF Evropa</a></p>
<ul><p> Toto byla první veřejná zpráva o Evropské Nadaci

View File

@ -21,26 +21,26 @@
<h3>Fragen, die Sie zur FSF Europe haben könnten</h3>
<ul>
<li>
<p><a href="documents/whyweexist.de.html">Warum gibt es uns?</a></p>
<p><a href="/documents/whyweexist.de.html">Warum gibt es uns?</a></p>
<ul><p>
Eine kurze Zusammenfassung über die Gründe für die FSF Europe und eine Einführung in ihre Ziele.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/whatwedo.html">Was machen wir?</a></p>
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">Was machen wir?</a></p>
<ul><p>
Eine kurze Zusammenfassung darüber, was die FSF Europe tut.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/freesoftware.de.html">Was ist
<p> <a href="/documents/freesoftware.de.html">Was ist
Freie Software?</a></p>
<ul><p>
Eine kurze, lexikonartige Erklärung Freier Software.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/gnuproject.de.html">Was ist das
<p> <a href="/documents/gnuproject.de.html">Was ist das
GNU-Projekt?</a></p>
<ul><p>
Eine kurze, lexikonartige Erklärung des GNU-Projekts.

View File

@ -20,7 +20,7 @@
<h3>Questions que vous pourriez vous poser au sujet de la FSF Europe</h3>
<ul>
<li>
<p> <a href="documents/whyweexist.html">Pourquoi
<p> <a href="/documents/whyweexist.html">Pourquoi
existons-nous ?</a></p>
<ul><p> Un bref résumé des raisons de l'existence de la
@ -28,7 +28,7 @@
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/whatwedo.html">Que faisons-nous ?</a></p>
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">Que faisons-nous ?</a></p>
<ul><p> Un court résumé de ce que fait la FSF Europe pour
atteindre ses objectifs. </p></ul>
@ -36,7 +36,7 @@
</li>
<li>
<p> <a href="documents/freesoftware.fr.html">Qu'est-ce que
<p> <a href="/documents/freesoftware.fr.html">Qu'est-ce que
le Logiciel Libre ?</a></p>
<ul><p>
@ -44,7 +44,7 @@
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/gnuproject.fr.html">Qu'est-ce que le
<p> <a href="/documents/gnuproject.fr.html">Qu'est-ce que le
projet GNU ?</a></p>
<ul><p>
Un petit lexique expliquant ce qu'est le projet GNU.

View File

@ -19,21 +19,21 @@
<h3>Domande che potreste avere su FSF Europe</h3>
<ul>
<li>
<p> <a href="documents/whyweexist.it.html">Perchè esistiamo?</a></p>
<p> <a href="/documents/whyweexist.it.html">Perchè esistiamo?</a></p>
<ul><p>
Un breve sommario delle ragioni dell'esistenza di FSF Europe
e un'introduzione ai suoi obiettivi.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/whatwedo.it.html">Cosa facciamo?</a></p>
<p> <a href="/documents/whatwedo.it.html">Cosa facciamo?</a></p>
<ul><p>
Un breve sommario di cosa fa FSF Europe per raggiungere i propri
obiettivi.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/freesoftware.it.html">Che cosa è il
<p> <a href="/documents/freesoftware.it.html">Che cosa è il
Software Libero?</a></p>
<ul><p>
Un testo corto tipo dizionario che spiega cosa è il
@ -41,7 +41,7 @@
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/gnuproject.it.html">Che cosa è il
<p> <a href="/documents/gnuproject.it.html">Che cosa è il
Progetto GNU?</a></p>
<ul><p>
Un testo corto tipo dizionario che spiega cosa è il

View File

@ -18,19 +18,19 @@
<h3>Questions you might have about the FSF Europe</h3>
<ul>
<li>
<p> <a href="documents/whyweexist.html">Why do we exist?</a></p>
<p> <a href="/documents/whyweexist.html">Why do we exist?</a></p>
<ul><p>
A brief summary of the reasons for the FSF Europe and an introduction into its goals.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/whatwedo.html">What do we do?</a></p>
<p> <a href="/documents/whatwedo.html">What do we do?</a></p>
<ul><p>
A brief summary of what the FSF Europe does to achieve its goals.
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/freesoftware.html">What is
<p> <a href="/documents/freesoftware.html">What is
Free Software?</a></p>
<ul><p>
A short lexicon-like text explaining what Free Software
@ -38,7 +38,7 @@
</p></ul>
</li>
<li>
<p> <a href="documents/gnuproject.html">What is
<p> <a href="/documents/gnuproject.html">What is
the GNU Project?</a></p>
<ul><p>
A short lexicon-like text explaining what the GNU-Project

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<p> If you are interested in general discussion about the
FSFE or would like to participate, please join one of our
<a href="/mailman/">mailing lists</a>.</p>
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">mailing lists</a>.</p>
<h2>Contact</h2>

View File

@ -21,7 +21,7 @@
Software sprechen kann. Die Sprecher sind in alphabetischer Reihenfolge dem Nachnamen nach
geordnet.<br/>
Falls Sie einen dieser Sprecher einladen möchten, kontaktieren Sie ihn bitte direkt via Email oder
<a href="team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
</p>
<h3>Sprecherliste</h3>

View File

@ -20,7 +20,7 @@
find someone to speak on behalf of the FSF Europe and/or the Free Software Movement.
Speakers are listed in alphabetical order by last name.<br/>
If you would like to invite one of these speakers to an event, please contact the speaker directly
via email or <a href="team@fsfeurope.org">contact us</a>.
via email or <a href="mailto:team@fsfeurope.org">contact us</a>.
</p>
<h3>List of speakers</h3>

View File

@ -47,7 +47,7 @@ s n
<h3>Další zajímavé věci</h3>
<ul>
<li>
<p><a href="documents/preamble.cs.html">Preambula k
<p><a href="preamble.cs.html">Preambula k
Ústavě Evropské Nadace pro svobodný software</a></p>
<ul>
<p>
@ -64,7 +64,7 @@ s n
protože obsahují mnoho informací, které již nejsou aktuální.</p>
<ul>
<li>
<p><a href="documents/doi.cs.html">Deklarace cíle
<p><a href="doi.cs.html">Deklarace cíle
- FSF Evropa</a></p>
<ul><p> Toto byla první veřejná zpráva o Evropské Nadaci

View File

@ -1,7 +1,18 @@
thankgnus-2003.en.html thankgnus.html
thankgnus-2003.en.html thankgnus.en.html
thankgnus-2003.en.html thankgnus.html
thankgnus-2003.de.html thankgnus.de.html
thankgnus-2003.cs.html thankgnus.cs.html
thankgnus-2003.es.html thankgnus.es.html
thankgnus-2003.fr.html thankgnus.fr.html
thankgnus-2003.it.html thankgnus.it.html
thankgnus-2003.pt.html thankgnus.pt.html
thankgnus-2003.sv.html thankgnus.sv.html
donate-2002.en.html donate.html
donate-2002.en.html donate.en.html
donate-2002.de.html donate.de.html
donate-2002.cs.html donate.cs.html
donate-2002.it.html donate.it.html
donate-2002.pt.html donate.pt.html
donate-2002.sv.html donate.sv.html
donate-2002.es.html donate.es.html
donate-2002.fr.html donate.fr.html

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<p> Les activités de la <b>FSF Europe</b> ont débuté le
10 mars 2001. Vous trouverez des informations générales
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
FSF Europe dans la <a href="background.fr.html">section contexte</a>
FSF Europe dans la <a href="/about/background.fr.html">section contexte</a>
</p>

View File

@ -1,2 +0,0 @@
*.html
*.lang

View File

@ -1,10 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<projectset>
<project type="legal">
<title>The Italian law 248/2000</title>
<description>
</description>
<link>/law/siae/siae.html</link>
</project>
</projectset>

View File

@ -1,330 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>The Italian law 248/2000 - Free Software Foundation Europe</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org">
</HEAD>
<BODY>
<center>
<H1>The Italian law 248/2000:<BR>
a menace to software professionals</H1>
<P><STRONG>Associazione Software Libero</STRONG></P>
<P><STRONG>January 2001</STRONG></P>
</center>
<BR>
<p>[english] [<a href="siae.it.html">italian</a>] [<a href="siae.fr.html">french</a>] [<a href="siae.pt.html">português</a>]</p>
<!--Table of Contents-->
<H4>Contents</H4>
<UL>
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Abstract</a></li>
<LI><A NAME="TOCintroduction" HREF="#introduction">Introduction</A></li>
<LI><A NAME="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">When the
stamp is needed</A></li>
<LI><A NAME="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">What is written on the
stamp and how to obtain it</A></li>
<LI><A NAME="TOCmedium" href="#medium">Definition of "medium"</A></li>
<LI><A NAME="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Definition of
"computer program"</A></li>
<LI><A NAME="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusions</a></li>
</UL>
<!--End of Table of Contents-->
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Abstract</a></h4>
<p><em>This document deals with the problems arising from an amendment to
Italian copyright law (September, 2000), which in addition to going against a
subsequent European Community recommendation (February, 2001), poses a
potentially serious threat to the activities of independent software developers
and makes it difficult to legally distribute free software in Italy.</em></p>
<p>Please send any comments to &lt;<a
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>&gt;.</p>
<H4><A NAME="introduction" href="#TOCintroduction">Introduction</a></H4>
<P>
The Italian Parliament recently approved an amendment
to copyright law. The new rules have been in force
since September 18, 2000 as law 248/2000. The new
mechanism is as yet unclear, but we suspect that it
might hinder or even put a stop to the work of anyone
producing software or using it in their business. The
main problem of the law lies in the requirement for a
compulsory stamp (the "bollino SIAE") on <EM>any
physical medium containing computer programs</EM>
(Art 181-bis, 1). This requirement adds to previous
rules that consider any unauthorised copying of
computer software a criminal offence (rather than
simply a civil offence). As a consequence, possession
of computer programs on non-stamped medium, either
legally or illegally, may lead to a prison sentence.</p>
<P>
The scope of the new law is not limited to software,
and can also be damaging to other spheres of personal
freedom. We will concentrate here on the issues of
computer programs, as we consider them the most
serious. It has been observed that the law, in fact,
introduces a sort of tax on freely distributable
software. We think that these concerns are valid, but
the problem as we see it is much more serious.</p>
<P>
Since we were not able to find any substantial commentary on this law on the
net, we made our own research, by interviewing SIAE officers, Guardia di
Finanza, Postal and Telecommunications Police, magistrates and copyright
lawyers.</p>
<H4><A NAME="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">When the
stamp is needed</A></H4>
<P>Our sources, while sometimes agreeing on the injustice
of the law, concur that the possession of any computer
program on medium not marked with the SIAE stamp
constitutes a crime in accordance with article 171-bis:</p>
<BLOCKQUOTE>
Whoever intends to make a profit ...for
commercial or business purposes, from the use of
...computer programs contained on a medium not
bearing the SIAE stamp, is subject to a penalty of
imprisonment from six months up to three years and to
a fine from 2500 to 15000 Euros.
</BLOCKQUOTE>
<p>According to this article, anyone using a computer
program for business reasons, and whose medium is not
marked with the SIAE stamp is committing a crime.</p>
<P>
When importing software from abroad, <EM>in order to
promptly apply the stamp, the importer must notify the
SIAE in advance about the entrance of the goods into
state territory</EM> (Art. 181-bis, comma 6) As the
importer is identified as the buyer, the need for the
stamp applies even when an individual buys software
from abroad for business use. A SIAE officer in Rome
commented: "there's no problem if you import a game
on CD, but if it's for use it in your business you must
have it stamped".</p>
<P>
Since the law clearly states that <EM>the stamp is
applied for the sole purpose of protecting rights
related to intellectual works</EM> (Art 181-bis, comma 2),
one would ask: "what if you are the author of the
programs you own?". The answer, from almost all of our
sources, is that "<EM>the medium must be marked if it
is used for profit, regardless of whether the profit
comes from the future commercialisation of the
software, or for purposes otherwise related to one's
work</EM>".</p>
<H4><A NAME="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">What is written on the stamp and how to obtain it
</A></H4>
<P>The SIAE stamp <EM>must contain enough
information to identify the title of the work for which
it has been requested and the name of the author,
publisher, producer or copyright holder</EM> (Art 181-bis,
comma 5). You can apply for the stamp in the main SIAE
offices. We don't know as yet exactly which offices are
authorised to issue the stamp: when we asked a local
SIAE office, the officer stated that only Rome, Milan
and Naples are authorised, but we verified that they
can also be obtained in Florence. In any case, asking a
local office is no good (to us, the officer replied:
"it's not our job to know, all I know is only out
of personal interest"). Nor does the web site
<a href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> offer any help, as you
always end up at the same "work in progress" page
(hits made on January 21, 2001).</p>
<P>
In practice, in order to obtain the stamps, you should
go to one of the authorised offices, fill out a host of
forms only available at the office premises, pay the
dues, and come back after one to three weeks in order
to get your coveted little adhesive rectangle of
legality. Naturally this procedure is required for each
and every medium owned or imported (to <EM>enable
identification of the title ...</EM>).</p>
<H4><A NAME="medium" href="#TOCmedium">Definition of "medium"</A></H4>
<P>
To identify the scope of the law, we
tried to get a fuller explanation of just how
"medium" is interpreted. A SIAE officer in Rome
affirms that "medium" is the CD or the floppy disk,
thus excluding the hard disk "for obvious practical
reasons". He explicitly admitted that a software
consultant may travel with a hard disk in his pocket,
but not a CD or a floppy disk (yet denying to sign a
declaration to that effect). As we expected, both the
magistrate and the lawyer with whom we spoke refused to
consider the hard disk as different from other mediums.
They even suggested that software consultants carrying
their own laptop for use on the client's premises
should apply a SIAE stamp on the laptop itself.</p>
<P>
In fact, the SIAE interpretation is not unreasonable: a
hard disk contains hundreds of programs. For example,
we run GNU/Linux on our computers, and there are over
800 software packages installed on each of
them. Identification may be more straightforward for a
proprietary operating system, but no one working with a
computer has less than 10-20 programs installed on his
machine. Because of that, the identification of the
"title and author" of each and every program on a
single stamp is just not feasible; even the idea of
applying tens of hundreds of stamps on one product is
not conceivable given the highly dynamic contents of a
disk. A hard disk shares the same problem as a CD
regarding the high number of programs, and has the same
problems as a floppy with regard to dynamic contents,
so in fact the "practical reasons" invoked by the
SIAE officer should not be applied to hard disks alone.</p>
<P>
In principle, paper medium could be affected too. When
a program is written in an interpreted language,
distribution "for profit" is possible on paper, slide
or transparency. For example, it is common practice for
a software consultant when teaching courses, to
distribute and comment on a complete source (a couple
of pages, often less) of a functioning program which is
effectively usable. Every demo program distributed on a
magazine or during a paid course (i.e. "for profit")
apparently requires the SIAE stamp, under penalty of
seizure of the unstamped material and imprisonment
(Art. 171-bis, comma 1). To date, we have not collected
legal opinions on the applicability to paper medium.</p>
<H4><A NAME="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Definition of "computer
program"</A></H4>
<P>
The main problem with the new law lies in the use of
the term "computer program", not defined by the law
itself nor by any other legal standard. These words
have a sound meaning when dealing with intellectual
works, because computer programs are generally
protected by copyright just like any musical or
literary work. However, the program (an abstract
entity) has to be given material dimensions to enable
the application of a stamp.</p>
<P>
This law has obviously been written with the blinkered
attitude, where "program" means "a very expensive
CD, printed for mass market distribution and not
legally reproducible". Only this sort of reasoning
could justify the requirement for stamp application on
"all mediums", given the difficulty of obtaining
it. But freely redistributable programs do in fact
exist: for example programs written for internal use in
companies, which are repeatedly duplicated, programs
used in computer courses, or free software programs,
such as all the components of a GNU/Linux system. Also,
programs exist which are "small", much smaller than
the stamp itself. Some of the programs that we use in
our everyday work are a few kilobytes long, even few
lines of text, and many common utilities are small,
like the popular Pkzip program. There are a number of
programs that can be freely downloaded from the
Internet to a user's hard disk; but this is a crime
according to the new law.</p>
<P>
The members of Parliament who approved the law admit
that it was born under the pressure of strong lobbying
by big software companies, intentionally ignoring --
and as a consequence making them illegal -- all
programs and mediums that are not distributed through
the usual commercial distribution channels. The
official excuse is that programmers, in order to earn
what they deserve, need to be protected from the
illegal copying of software for personal use. However,
the lobbyists that pushed the law are the very same
software companies who recently issued a TV advert,
almost disguised as public information, where the act
of copying a computer program is depicted as one of the
worst crimes out. This spot was later condemned as
misleading and its further diffusion prohibited.</p>
<P>
Non-profit use of programs does not require
the stamp; however, several actions can be defined as
"profit-making". The SIAE officer in Florence
declares that free distribution of a demo is for
profit, and thus requires application for the
stamps. It may be conceivable that using a computer for
browsing the web can be considered for profit, since it
enables access to information useful for one's own
work. So have we reached the point where even use of a
network browser will require a stamp?</p>
<H4><A NAME="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusions</A></H4>
<P>
The mechanisms introduced by the new copyright law have
the potential of paralysing or criminalising any
conceivable business that uses computer
programs. Compliance with the law in this respect is
especially difficult. Law 248/2000 was intended as a
stand against software piracy, but it now risks
damaging the very authors it claims to
protect. Independent programmers will incur
unreasonable expenses and difficulties that will hinder
their freedom of expression, while established software
companies will have the chance of increasing their near
monopolistic grip on users. The police have the right
to inspect your office and seize material even if
nobody has sued you for infringement, as the order of a
judge is sufficient to take actions for this crime. It
is not unlikely that Police forces will set up a
nation-wide round-up in the future, to spread
uncertainty and force literal application of the law to
prevent further such crime.</p>
<P>
Independent software businesses are the most damaged by
application of the new law. We claim that its
application should be suspended until its effects are
seriously studied and a new law be written. The focus
of the law should be the good of society at large,
rather than the mere income of big software companies.</p>
<p>[english] [<a href="siae.it.html">italian</a>] [<a href="siae.fr.html">french</a>]</p>
<!-- footer -->
<HR>
<P>Return to the <A HREF="/">FSFE home page</A>.</P>
<p>Please send FSFE questions to
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A></P>
<p>Please send comments on these web pages to
<A HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org"><EM>webmasters@fsfeurope.org</EM></A>,
send other questions to
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A>.</p>
<P>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation Europe</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
<P>
Updated:
<!-- hhmts start -->
04 Mar 2001 lhorn
<!-- hhmts end -->
</body>
</html>

View File

@ -1,330 +0,0 @@
<!-- saved from url=(0022)http://internet.e-mail -->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>La loi italienne 248/2000 - Free Software Foundation Europe</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org">
</HEAD>
<BODY>
<center>
<H1>La loi italienne 248/2000:<BR>
une menace pour les professionnels du logiciel</H1>
<P><STRONG>Associazione Software Libero</STRONG></P>
<P><STRONG>Janvier 2001</STRONG></P>
</center>
<BR>
<p>[<a href="siae.en.html">english</a>] [<a href="siae.it.html">italiano</a>] [fran&ccedil;ais] [<a href="siae.pt.html">português</a>]</p>
<!--Table of Contents-->
<H4>Sommaire</H4>
<UL>
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">R&eacute;sum&eacute;</a></li>
<LI><A NAME="TOCintroduction" HREF="#introduction">Introduction</A></li>
<LI><A NAME="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quand la vignette est n&eacute;cessaire</A></li>
<LI><A NAME="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">Ce qui est &eacute;crit sur la vignette et comment l'obtenir</A></li>
<LI><A NAME="TOCmedium" href="#medium">D&eacute;finition de "support"</A></li>
<LI><A NAME="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">D&eacute;finition de "programme informatique"</A></li>
<LI><A NAME="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusions</a></li>
</UL>
<!--End of Table of Contents-->
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">R&eacute;sum&eacute;</a></h4>
<p><em>Ce document traite des probl&egrave;mes suscit&eacute;s par un amendement &agrave; la loi italienne sur les droits d'auteur (datant
de septembre 2000) qui, en plus d'aller contre une recommandation
post&eacute;rieure de la communaut&eacute; europ&eacute;enne, pose un
probl&egrave;me s&eacute;rieux aux d&eacute;veloppeurs de logiciels
ind&eacute;pendants et rend difficile la distribution l&eacute;gale de logiciels libres en Italie.</em></p>
<p>Veuillez envoyer vos commentaires &agrave; &lt;<a
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>&gt;.</p>
<H4><A NAME="introduction" href="#TOCintroduction">Introduction</a></H4>
<P>
Le parlement italien a r&eacute;cemment approuv&eacute; un amendement
&agrave; la loi sur la propri&eacute;t&eacute; intellectuelle. Ces
nouvelles r&egrave;gles sont en vigueur depuis le 18
septembre 2000 sous le nom "Loi 248/2000". Le nouveau
m&eacute;canisme est actuellement peu clair, mais nous suspectons
qu'il entrave ou m&ecirc;me met un terme au travail de quiconque
d&eacute;veloppe des logiciels ou en utilise &agrave; des fins professionnelles. Le principal
probl&egrave;me de la loi r&eacute;side en l'exigence d'une vignette
obligatoire (le "bollino SIAE") sur <EM>tout support physique contenant
des programmes informatiques</EM>(Art 181-bis, 1). Cette exigence
s'ajoute aux pr&eacute;c&eacute;dentes consid&eacute;rant
toute copie non autoris&eacute;e d'un logiciel comme un crime
(plut&ocirc;t qu'un d&eacute;lit). En cons&eacute;quence, la
d&eacute;tention de logiciels sur un support non estampill&eacute;, qu'elle
soit l&eacute;gale ou ill&eacute;gale, peut mener en prison.</p>
<P>
La port&eacute;e de la nouvelle loi n'est pas limit&eacute;e
au logiciel et peut porter atteinte &agrave; d'autres sph&egrave;res
de la libert&eacute; personnelle. Nous nous concentrerons ici sur les
cons&eacute;quences directes pour les logiciels, vu que nous les
consid&eacute;rons comme les plus s&eacute;rieuses. Il a
&eacute;t&eacute; observ&eacute; qu'en fait la loi introduit une sorte
de taxe sur les logiciels librement redistribuables. Nous pensons que
ces observations sont valides mais que le probl&egrave;me est,
comme nous le verrons, beaucoup plus important.</p>
<P>
N'&eacute;tant pas capables de trouver d'analyse substantielle
de cette loi sur le r&eacute;seau, nous avons effectu&eacute; nos
propres recherches, en interrogeant les fonctionnaires du SIAE, la "Guardia
di Finanzia" (inspection des finances), la police des postes et
t&eacute;l&eacute;communications ainsi que des magistrats et des
avocats sp&eacute;cialistes du droit d'auteur.</p>
<H4><A NAME="whenTheStampIsNeeded"
href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quand la vignette est
n&eacute;cessaire</A></H4>
<P>Nos interlocuteurs, s'accordant parfois avec nous sur l'injustice de
cette loi, reconnaissent que la possession de tout logiciel sur
un support non estampill&eacute; par la SIAE constitue un crime selon
l'article 171-bis:</p>
<BLOCKQUOTE>
Quiconque entend tirer b&eacute;n&eacute;fice [...] dans un but
commercial ou professionnel, de l'utilisation de [...] logiciels contenus
dans un support ne portant pas l'estampille de la SIAE, est susceptible
d'une peine d'emprisonnement de six mois &agrave; trois ans ainsi que
d'une amende de 2500 &agrave; 15000 euros.
</BLOCKQUOTE>
<p>Selon cet article, quiconque utilise un ordinateur pour son activit&eacute; professionnelle et
dont le support n'est pas estampill&eacute; par la SIAE commet un
crime.</p>
<P>
Quand il importe des logiciels de l'&eacute;tranger, <EM>afin
d'obtenir rapidement la vignette, l'importateur doit notifier &agrave;
l'avance le SIAE de l'entr&eacute;e des biens sur le territoire
national.</EM> (Art. 181-bis, alin&eacute;a 6) L'importateur &eacute;tant
identifi&eacute; comme l'acheteur, une vignette est n&eacute;cessaire
m&ecirc;me lorsqu'un individu ach&egrave;te un logiciel &agrave;
l'&eacute;tranger pour ses activit&eacute;s professionnelles. Un fonctionnaire de la SIAE
a apport&eacute; le commentaire suivant: "il n'y a pas de
probl&egrave;me pour importer un jeu sur un CD, mais si cela est pour
&ecirc;tre utilis&eacute; dans vos activit&eacute;s professionnelles, vous devez avoir la vignette".</p>
<P>
La loi indiquant clairement que <EM>la vignette est appliqu&eacute;e dans
le seul but de prot&eacute;ger les droits de la
propri&eacute;t&eacute; intellectuelle</EM> (Art 181-bis, alin&eacute;a 2),
on demanderait: "que se passe-t-il si l'on est l'auteur des programmes
que l'on poss&egrave;de?". La r&eacute;ponse, de quasiment toutes nos
sources, est que "<EM>le m&eacute;dium doit &ecirc;tre marqu&eacute;
s'il est utilis&eacute; pour r&eacute;aliser un profit, que le profit
provienne de la commercialisation ult&eacute;rieure du logiciel, ou de
toute autre activit&eacute; de l'individu</EM>".</p>
<H4><A NAME="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">Ce qui est
&eacute;crit sur la vignette et comment l'obtenir</A></H4>
<P>La vignette de la SIAE <EM>doit comporter suffisamment d'information
pour identifier le titre de l'ouvrage pour lequel il a
&eacute;t&eacute; demand&eacute;, ainsi que le nom de l'auteur, de
l'&eacute;diteur, du producteur ou du d&eacute;tenteur des droits de
reproduction</EM> (Art 181-bis, alin&eacute;a 5). Vous pouvez demander la vignette au si&egrave;ge de la SIAE. Nous ne savons pas actuellement
exactement quels bureaux sont habilit&eacute;s &agrave; d&eacute;livrer la vignette: lorsque nous l'avons demand&eacute; &agrave; un bureau local
de la SIAE, un fonctionnaire nous a affirm&eacute; que seuls les bureaux de
Rome, Milan et Naples sont habilit&eacute;s, mais nous avons
&eacute;galement pu l'obtenir &agrave; Florence. En tous cas,
s'adresser &agrave; un bureau local n'est pas positif (un fonctionnaire
nous a r&eacute;pondu: "ce n'est pas notre m&eacute;tier de savoir, ce
que je sais n'est pas digne d'int&eacute;r&ecirc;t"). Pas plus
qu'utiliser le site web, <a
href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a>, toujours en
travaux.</p>
<P>
En pratique, afin d'obtenir la vignette, vous &ecirc;tes suppos&eacute;s
aller dans un des bureaux habilit&eacute;s, remplir des formulaires
disponibles uniquement sur place, vous acquitter de la redevance, et
revenir une &agrave; trois semaines plus tard afin de recevoir
votre petit rectangle adh&eacute;sif de l&eacute;galit&eacute;.
Naturellement, cette proc&eacute;dure doit &ecirc;tre suivie pour tous
les supports que vous poss&eacute;dez ou importez (pour <EM>permettre
l'identification du titre...</EM>).</p>
<H4><A NAME="medium" href="#TOCmedium">D&eacute;finition de "support"</A></H4>
<P>
Pour mesurer la port&eacute;e de la loi, nous essayons d'obtenir une
d&eacute;finition plus pr&eacute;cise de ce qu'est un "support". A
Rome, un fonctionnaire de la SIAE nous a affirm&eacute; qu'un "support" est
un CD ou une disquette, excluant les disques durs pour
"d'&eacute;videntes raisons pratiques". Il a explicitement admis qu'un
consultant pouvait voyager avec un disque dur en poche (refusant
cependant de coucher par &eacute;crit cette d&eacute;claration). Comme
nous nous y attendions, aussi bien le juge que l'avocat avec lequel
nous avons parl&eacute; ont refus&eacute; de distinguer le disque dur
des autres supports. Ils ont m&ecirc;me sugg&eacute;r&eacute; que les
consultants en informatique transportant un portable pour l'utiliser
chez leur client apposent la vignette de la SIAE sur le portable
lui-m&ecirc;me.</p>
<P>
En fait, l'interpr&eacute;tation de la SIAE n'est pas raisonnable: un
disque dur contient des centaines de programmes. Nous utilisons, par
exemple, GNU/Linux sur nos ordinateurs, et il y a plus de 800
paquetages de logiciels install&eacute;s sur chacun d'eux.
L'identification peut &ecirc;tre plus simple pour un syst&egrave;me
d'exploitation propri&eacute;taire, mais toute personne se servant
d'un ordinateur n'a pas moins de 10 &agrave; 20 programmes
install&eacute;s sur sa machine. De ce fait, l'identification des
"titre et auteur" de chaque programme n'est pas r&eacute;alisable sur
une unique vignette; m&ecirc;me l'id&eacute;e d'appliquer des dizaines de
milliers de vignettes sur un produit n'est pas concevable du fait de la
nature hautement dynamique du contenu d'un CD. Un disque dur pose les
m&ecirc;mes probl&egrave;mes qu'un CD, au regard du nombre de
programmes, et les m&ecirc;mes probl&egrave;mes qu'une disquette du
fait du caract&egrave;re dynamique de son contenu. Les "raisons
pratiques" invoqu&eacute;es par le fonctionnaire du SIAE ne devraient donc
pas s'appliquer aux seuls disques durs.</p>
<P>En principe, le support papier pourrait &ecirc;tre touch&eacute;
&eacute;galement. Lorsqu'un programme est &eacute;crit dans un langage
interpr&eacute;t&eacute;, sa distribution "&agrave; but lucratif" est
possible sur papier, diapositive ou transparent. Il est usuel, par
exemple, pour un consultant en informatique, lorsqu'il dispense un cours, de
distribuer et de commenter un code source complet (quelques pages,
souvent moins) d'un programme fonctionnel qui est effectivement
utilisable. Toute d&eacute;mo distribu&eacute;e par un magasine ou
durant un cours (c.&agrave;.d. "&agrave; but lucratif") requiert
apparemment la vignette de la SIAE, sous peine de saisie du
mat&eacute;riel non estampill&eacute; et l'emprisonnement
(Art. 171-bis, alin&eacute;a 1). A ce jour, nous n'avons pas eu d'avis
juridique sur l'applicabilit&eacute; au support papier.</p>
<H4><A NAME="computerProgram"
href="#TOCcomputerProgram">D&eacute;finition d'un "programme
informatique"</A></H4>
<P>
Le principal probl&egrave;me de la nouvelle loi r&eacute;side en son
utilisation du terme "programme informatique", non d&eacute;fini par
la loi elle-m&ecirc;me ni par aucun standard l&eacute;gal. Ces mots
ont un sens lorsque l'on traite de propri&eacute;t&eacute;
intellectuelle, parce que les logiciels sont
g&eacute;n&eacute;ralement prot&eacute;g&eacute;s par ce droit tout
comme une oeuvre musicale ou litt&eacute;raire. Cependant, le programme
(entit&eacute; abstraite) doit se voir conf&eacute;rer des dimensions
mat&eacute;rielles afin de rendre possible l'application de la vignette.</p>
<P>
Cette loi a de mani&egrave;re &eacute;vidente &eacute;t&eacute;
&eacute;crite en consid&eacute;rant qu'un "programme" ne pouvait
&ecirc;tre qu'un "CD tr&egrave;s cher, press&eacute; pour une
distribution de masse et non reproductible l&eacute;galement". Seul un
raisonnement de ce genre pourrait justifier la n&eacute;cessit&eacute;
d'appliquer une vignette sur "tous les supports", vu sa difficult&eacute;
d'obtention. Mais les programmes librement redistribuables existent
cependant: les programmes &eacute;crits pour usage interne dans des
soci&eacute;t&eacute;, qui sont copi&eacute;s plusieurs fois, les programmes
utilis&eacute;s dans les cours d'informatique, ou les logiciels
libres, comme tous les composants d'un syst&egrave;me GNU/Linux. Il
existe &eacute;galement de "petits" programmes, plus petits que la vignette elle-m&ecirc;me. Certains des programmes que nous utilisons pour
nos t&acirc;ches quotidiennes sont longs de quelques kilooctets,
&agrave; peine quelques lignes de texte, et beaucoup d'utilitaires
sont petits, comme le c&eacute;l&egrave;bre Pkzip. Il y a un grand
nombre de programmes qui peuvent &ecirc;tre librement
t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s de l'internet sur le disque dur d'un
utilisateur; mais c'est un crime selon la nouvelle loi.</p>
<P>
Les membres du parlement qui ont approuv&eacute; la loi admettent
qu'elle a &eacute;t&eacute; adopt&eacute;e sous la forte pression
de grands &eacute;diteurs de logiciels, ignorant intentionnellement
--&nbsp;et les rendant par cons&eacute;quent ill&eacute;gaux&nbsp;--
tous les programmes et supports qui ne sont pas distribu&eacute;s via les
canaux habituels de distribution commerciale. L'excuse officielle est
que les programmeurs, afin de gagner ce qu'ils m&eacute;ritent, ont besoin
d'&ecirc;tre prot&eacute;g&eacute;s de la copie ill&eacute;gale de
logiciel &agrave; des fins personnelles. Cependant, les lobbyistes qui
ont amen&eacute; cette loi sont exactement les m&ecirc;mes &eacute;diteurs
qui ont r&eacute;cemment diffus&eacute; une
publicit&eacute; t&eacute;l&eacute;vis&eacute;e, quasiment
d&eacute;guis&eacute;e en information publique, o&ugrave; le fait de
copier un logiciel est d&eacute;peint comme l'un des pires crimes. Ce
spot publicitaire a plus tard &eacute;t&eacute; condamn&eacute; comme
&eacute;tant mensonger et sa diffusion a &eacute;t&eacute;
interdite.</p>
<P>
L'utilisation &agrave; but non lucratif de programmes ne requiert pas
la vignette; cependant, plusieurs actions peuvent rentrer dans le cadre
de la "r&eacute;alisation de profits". Un fonctionnaire de la SIAE de
Florence d&eacute;clare que la libre distribution d'une d&eacute;mo
est &agrave; but lucratif, et requiert donc l'application de
la vignette. Il est envisageable qu'utiliser un ordinateur pour naviguer
sur la toile soit assimil&eacute; &agrave; une recherche de profit vu
que cela donne acc&egrave;s &agrave; des informations utiles au
travail de chacun. Avons-nous donc atteint le point o&ugrave;
m&ecirc;me l'utilisation d'un navigateur va requ&eacute;rir une vignette?</p>
<H4><A NAME="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusions</A></H4>
<P>
Les m&eacute;canismes introduits par la nouvelle loi sur le droit
d'auteur peuvent paralyser ou criminaliser toute activit&eacute;
&eacute;conomique impliquant l'utilisation de logiciels. A cet
&eacute;gard, le respect de la loi est particuli&egrave;rement
difficile. La loi 248/2000 a &eacute;t&eacute; con&ccedil;ue comme une
arme contre le piratage informatique, mais elle risque maintenant de
nuire aux auteurs qu'elle pr&eacute;tend prot&eacute;ger. Les
d&eacute;veloppeurs ind&eacute;pendants encourent des d&eacute;penses
d&eacute;raisonnables et des difficult&eacute;s qui vont entraver leur
libert&eacute; d'expression, pendant que les grands &eacute;diteurs auront l'opportunit&eacute; d'accro&icirc;tre leur
emprise, d&eacute;ja quasiment monopolistique, sur les
utilisateurs. La police a le droit de perquisitionner votre bureau et
de saisir du mat&eacute;riel m&ecirc;me si personne n'a
d&eacute;pos&eacute; plainte pour contrefa&ccedil;on car l'ordonnance
d'un juge est suffisante pour prendre des mesures contre ce crime. Il
n'est pas impossible que les forces de police organisent &agrave;
l'avenir une rafle nationale, pour cr&eacute;er le doute et
forcer l'application litt&eacute;rale de la loi afin de
pr&eacute;venir tout crime de ce type.</p>
<P>
Le pr&eacute;judice le plus grand de la nouvelle loi est port&eacute;
aux &eacute;diteurs de logiciels ind&eacute;pendants. Nous affirmons
que son application devrait &ecirc;tre suspendue jusqu'&agrave; ce que
ses effets soient s&eacute;rieusement &eacute;tudi&eacute;s et qu'une
nouvelle loi soit &eacute;crite. L'objectif de la loi devrait
&ecirc;tre de d&eacute;fendre le bien commun plut&ocirc;t que les
seuls revenus de grands &eacute;diteurs de logiciels.</p>
<!-- footer -->
<HR>
<P>Retourner &agrave; la <a href="/index.fr.html">page d'accueil</a> de la FSF Europe.</P>
<p>Veuillez envoyer vos questions &agrave; la FSFE &agrave; <A
HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A></P>
<p>Veuillez envoyer vos remarques sur ces
pages &agrave; <A
HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org"><EM>webmasters@fsfeurope.org</EM></A>,
et les autres questions &agrave; <A
HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A>.</p>
<P>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation Europe</p>
<p>La copie et la distribution verbatim de ce document sont permises
quel que soit le support, pourvu que cette notice soit
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
<P>
Mis &agrave; jour:
<!-- hhmts start -->
05 Avr 2001 lpenet
<!-- hhmts end -->
</body>
</html>

View File

@ -1,6 +0,0 @@
<h1>Original article: The Italian law 248/2000</h1>
<a href="siae.en.html">English</a><br>
<a href="siae.it.html">Italian</a>
<a href="siae.pt.html">Português</a>
<h1>In the news</h1>
<a href="http://www.lwn.net/2001/features/siae.php3">LWN February 2001</a>

View File

@ -1,379 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>The Italian law 248/2000 - Free Software Foundation Europe</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org">
</HEAD>
<BODY>
<H1 ALIGN="CENTER">La legge 248/2000:
<BR>
una minaccia per la professione</H1>
<P ALIGN="CENTER"><STRONG>Associazione Software Libero</STRONG></P>
<P ALIGN="CENTER"><STRONG>Gennaio 2001</STRONG></P>
<BR>
<p>[<a href="siae.en.html">english</a>] [italian] [<a href="siae.pt.html">português</a>]</p>
<!--Table of Contents-->
<h4>Indice</h4>
<UL>
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Abstract</a></li>
<LI><A NAME="TOCintroduction" HREF="#introduction">Introduzione</A></li>
<LI><A NAME="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quando
mettere il contrassegno</A></li>
<LI><A NAME="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">Cosa riporta il famoso
"bollino" e come lo si ottiene</A></li>
<LI><A NAME="TOCmedium" href="#medium">Definizione di "supporto"</a></li>
<LI><A NAME="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Definizione di
"programma"</A></li>
<LI><A NAME="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusioni</a></li>
</UL>
<!--End of Table of Contents-->
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Abstract</a></h4>
<p><em>This document deals with the problems arising from an amendment to
Italian copyright law (September, 2000), which in addition to going against a
subsequent European Community recommendation (February, 2001), poses a
potentially serious threat to the activities of independent software developers
and makes it difficult to legally distribute free software in Italy.</em></p>
<p>Please send any comments to &lt;<a
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>&gt;.</p>
<h4><A NAME="introduction" href="#TOCintroduction">Introduzione</A></h4>
<P>
Le modifiche alla legge sul diritto di autore, approvate come legge 248/2000
in vigore dal 18 settembre scorso, hanno introdotto dei meccanismi ancora poco
chiari che potenzialmente potrebbero frenare o addirittura impedire l'attività
lavorativa di chi produce software e di chi utilizza programmi per elaboratore
nell'ambito della propria professione. Il problema consiste nell'obbligo di
apposizione del "bollino SIAE" su ogni <I>supporto contenente programmi
per elaboratore</I> (Art 181-bis, comma 1). Tale obbligo viene ad inserirsi in
una normativa che già considera reato penale (e non illecito civile) la copia
non autorizzata
di programmi, minacciando la reclusione per la generica detenzione di
programmi, siano essi detenuti illecitamente o lecitamente.</p>
<P>
La legge non si limita ad agire sul settore del software e può essere
considerata lesiva della libertà individuale anche in altri campi. Ci
concentriamo qui sulla problematica relativa ai programmi per
elaboratore perché è quella secondo noi più grave.</p>
<P>
Da diverse parti è sorta l'obiezione che la legge introduce di
fatto una sorta di tassa per il software
liberamente redistribuibile. Riteniamo valide tali obiezioni ma riteniamo il
problema molto più grave. Non trovando studi soddisfacenti della legge in
rete, abbiamo preferito prendere informazioni dirette,
consultando la SIAE, la
Guardia di Finanza, la Polizia Postale e delle Telecomunicazioni, magistrati e
avvocati che si occupano di diritto di autore.</p>
<h4><A NAME="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quando
mettere il contrassegno</A></h4>
<P>
Tutte le fonti consultate, pur talvolta riconoscendo l'iniquità della norma,
concordano nel considerare illecita la detenzione di programmi per elaboratore
contenuti su supporti non contrassegnati dalla SIAE, ai sensi dell'articolo
171-bis:</p>
<BLOCKQUOTE>
Chiunque abusivamente ...per trarne profitto ...detiene a scopo
commerciale o imprenditoriale ...programmi [per elaboratore] contenuti in
supporti non contrassegnati dalla Società italiana degli autori ed editori
(SIAE), è soggetto alla pena della reclusione da sei mesi tre anni e della
multa da lire cinque milioni a lire trenta milioni.
</BLOCKQUOTE>
<p>Ai sensi di questo articolo chiunque svolga la propria attività lavorativa
facendo uso di programmi per elaboratore memorizzati su supporti privi
di bollino SIAE
si trova in flagrante reato. Laddove
i supporti siano stati acquisiti prima dell'entrata in vigore della legge,
l'interpretazione è dubbia; secondo alcune delle fonti consultate occorre
anche in questo caso procedere all'apposizione del famigerato bollino, a
carico del detentore. Proprio in base a questa interpretazione, una delle
librerie di Pavia si è vista sequestrare tutti i CD regolarmente acquisiti
prima dell'entrata in vigore della legge.</p>
<P>
Altri reputano il contrassegno non dovuto ai sensi degli articoli 199 e 201
della legge sul diritto d'autore. Questa è ad esempio l'interpretazione dello
studio legale della Zanichelli, editore che commercializza ancora oggi
supporti stampati precedentemente l'entrata in vigore della legge senza
apporre il bollino. L'interpretazione prevalente, anche da parte delle forze
di Polizia, richiede la bollinatura in quanto l'intervallo di un mese tra la
pubblicazione della legge (18 agosto) e l'entrata in vigore (18 settembre)
aveva appunto lo scopo di permettere al cittadino a regolarizzare la propria
situazione.</p>
<P>
In caso di importazione dall'estero, <EM>ai fini della tempestiva
apposizione del contrassegno l'importatore ha l'obbligo di dare alla SIAE
preventiva notizia dell'ingresso nel territorio nazionale dei prodotti</EM>
(Art. 181-bis, comma 6). L'importatore viene univocamente identificato dalle
autorità competenti come l'acquirente; questo significa che anche quando un
professionista o altro soggetto debba comprare programmi all'estero per lo
svolgimento della propria attività lavorativa, l'apposizione del contrassegno
ricade ancora più pesantemente sulle sue spalle. Lapidaria a questo proposito
la risposta della SIAE di Roma: «se lei importa un CD per giocare non c'è
problema, se lo usa nel suo lavoro deve bollinare».</p>
<P>
Ricordando come la legge esplicitamente dichiari che <EM>il contrassegno è
apposto ai soli fini della tutela dei diritti relativi alle opere
dell'ingegno</EM> (Art 181-bis, comma 2), la domanda che viene ora spontanea è
«cosa succede quando si è autori in prima persona dei programmi che si
detengono?». La risposta di quasi tutte le fonti consultate recita
«<EM>il supporto deve essere contrassegnato se è detenuto per fine di
profitto, indipendentemente dal fatto che il profitto derivi dalla futura
messa in commercio o semplicemente dalla detenzione a scopo altrimenti
connesso alla propria attività lavorativa</EM>». Unica voce fuori dal coro
quella della Polizia Postale interpellata, che differenzia tra i supporti
detenuti "a scopo di vendita" e quelli invece per uso personale (pur se
nell'ambito di un'attività professionale). Misera consolazione: data la natura
penale del reato le operazioni associate possono essere svolte da qualsiasi
forza di polizia; non è affatto sicuro che l'ispettore incaricato di un
eventuale controllo faccia capo alla Polizia Postale, e anche in questo caso
non è detto che l'interpretazione sia uniforme all'interno del Corpo; inoltre
il sequestro viene effettuato in ogni caso.</p>
<h4><A NAME="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">Cosa riporta il famoso
"bollino" e come lo si ottiene</A></h4>
<P>
Il contrassegno SIAE <EM>deve contenere elementi tali da permettere la
identificazione del titolo dell'opera per la quale è stato richiesto, del nome
dell'autore, del produttore o del titolare del diritto d'autore</EM> (Art
181-bis, comma 5), e va richiesto presso gli uffici SIAE delle città
più importanti. Non sappiamo dire con certezza quali uffici siano autorizzati ad
erogare bollini: il funzionario SIAE dell'ufficio periferico cui ci siamo
rivolti afferma che solo Roma, Milano e Napoli possono svolgere questa funzione,
ma da una prima verifica anche Firenze può erogare contrassegni. In ogni caso
non serve andare a chiedere in un ufficio periferico (la risposta nel nostro
caso è stata «non siamo tenuti a saperlo, quello che so è solo per interesse
personale»). Non aiuta nemmeno il sito Internet <a
href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> che offre una buona
strutturazione delle informazioni che si cercano, ma tale struttura è priva di
contenuto e alla fine si trova sempre la stessa pagina "lavori in corso" senza
alcuna informazione reale (accessi compiuti il 21 gennaio 2001).</p>
<P>
In pratica, per ottenere i contrassegni ci si dovrà recare in uno degli uffici
abilitati, riempire abbondanti incartamenti non disponibili se non presso
l'ufficio stesso, pagare il dovuto e ritornare dopo un tempo variabile tra una
e tre settimane per ricevere l'agognato rettangolino di carta adesiva.
Naturalmente questa procedura va effettuata separatamente per ogni differente
supporto detenuto o importato (ai fini di <EM>permettere la identificazione
del titolo ...</EM>).</p>
<h4><A NAME="medium" href="#TOCmedium">Definizione di "supporto"</A></h4>
<P>
Per capire meglio il campo di applicazione della legge,
abbiamo provato anche a
farci spiegare cosa sia un "supporto". Secondo il funzionario della SIAE di
Roma con cui abbiamo parlato, con "supporto" si intende il CD oppure il
dischetto, escludendo i dischi rigidi "per evidenti ragioni pratiche"
ammettendo esplicitamente che un professionista può viaggiare con un disco
rigido in tasca ma non con un CD o un floppy (salvo poi rifiutare di
controfirmare una dichiarazione in proposito). Naturalmente sia il magistrato
sia l'avvocato consultati hanno rifiutato di considerare i dischi rigidi
differentemente dagli altri supporti. Anzi, secondo l'avvocato specialista nel
momento in cui un professionista svolga le sue mansioni con un elaboratore
portatile presso la sede del cliente, anche il disco rigido del portatile deve
recare un contrassegno SIAE.</p>
<P>
A ben vedere, l'interpretazione della SIAE non è peregrina: su un disco rigido
sono contenuti centinaia di programmi. Per esempio,
i nostri elaboratori montano
GNU/Linux e contengono dagli 800 ai 900 pacchetti software. Diversa la
situazione per gli utenti di altri sistemi operativi, ma nessuno che lavori
con un calcolatore ha meno di 10-20 programmi installati sulla macchina.
Perciò, non è possibile identificare "titolo e autore" di ogni programma su
un quadratino di carta; non è nemmeno pensabile apporre decine o centinaia di
contrassegni anche perché il contenuto di un disco è altamente dinamico. Si
noti come il CD ha lo stesso problema del disco rigido riguardo al numero di
programmi e il dischetto ha lo stesso problema riguardo alla volatilità del
contenuto; per questo motivo le "evidenti ragioni pratiche" si dovrebbero
applicare anche agli altri supporti. Non si capisce d'altronde perché una
normativa che non ha alcun legame pratico con il mondo dell'uso e della
produzione del software "per scopo di profitto" debba essere interpretata in
base a supposte "ragioni pratiche" il cui significato non è chiaramente
definibile di caso in caso.</p>
<P>
Che dire, poi, dei supporti cartacei? Quando il programma è espresso in un
linguaggio interpretato, la distribuzione "per scopo di profitto" può
avvenire tramite carta, o lucido per lavagna luminosa. Per esempio,
è normale che un professionista, quando tiene dei corsi, distribuisca e
commenti il sorgente completo (un paio di pagine, spesso meno) di un programma
funzionante e utilizzabile in pratica.
Ci sembra indubitabile che la dizione <EM>ogni supporto contenente
programmi</EM> (Art. 181-bis, comma 1) copra anche questo
caso. Inoltre, poiché <EM>non v'è dubbio che nella dizione "programma per
elaboratore" il legislatore abbia voluto ricomprendere tanto il programma
oggetto tanto il programma sorgente</EM> (Cavani, <I>Oggetto della tutela
sul software</I> in "La legge sul software", Giuffrè 1994), ogni programma
esemplificativo diffuso su rivista o nell'ambito di corsi onerosi (quindi
<EM>a scopo di profitto</EM>) pare richiedere la bollinatura, pena il sequestro
del materiale e la reclusione (Art. 171-bis, comma 1).
Si pensi che la versione
5.0 del noto programma PGP è stata esportata dagli Stati Uniti su supporto
cartaceo, perché le regole statunitensi ne proibivano l'esportazione in
formato elettronico; ciò conferma che la carta non va ignorata come mezzo di
distribuzione dei programmi. Non abbiamo al momento raccolto pareri riguardo
all'applicabilità o meno della legge al supporto cartaceo.</p>
<h4><A NAME="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Definizione di
"programma"</A></h4>
<P>
Il problema principale della legge riguarda, a nostro parere, l'uso
incondizionato di "programma per elaboratore", espressione usata e mai
definita dalla normativa. L'espressione ha perfettamente senso nel contesto
della protezione del diritto di autore sulle opere di ingegno: ogni programma
è un'opera di ingegno e va tutelato, così come ogni opera letteraria o
musicale. Nel momento però in cui al programma (entità squisitamente astratta
e immateriale) viene richiesta una dimensione materiale su cui applicare un
bollino adesivo è necessaria una riflessione sul significato del termine
"programma".</p>
<P>
&#200; chiaro come la nuova legislazione sia stata scritta con i paraocchi,
pensando che "programma" significhi "CD prodotto in grande quantità per la
distribuzione a titolo altamente oneroso proibendone l'ulteriore
replicazione". Solo così avrebbe senso l'obbligo di imporre il contrassegno
(e tutta la trafila per ottenerlo) su "tutti i supporti". Ma esistono
programmi liberamente redistribuibili: programmi scritti per uso interno da
un'azienda (e quindi continuamente duplicati), programmi associati alle schede
elettroniche (non soggetti a limiti di copia in quanto vincolati alla scheda),
programmi liberi per definizione (come tutti i componenti di GNU/Linux). Ed
esistono anche programmi "piccoli", molto più piccoli del bollino che
dovrebbero ospitare: alcuni dei programmi
che usiamo più spesso nel nostro lavoro sono
pochi kilobyte o addirittura poche righe di testo, ma si pensi anche a
strumenti come Pkzip e altri. E i programmi gratuiti, che vengono scaricati
dalla rete e depositati su un supporto a cura dell'utente, comportamento oggi
criminalizzato.</p>
<P>
Per esplicita dichiarazione degli stessi parlamentari la legge 248/2000 è nata
dalle forti pressioni lobbistiche delle grandi case produttrici di software,
ignorando e criminalizzando volutamente tutti quei programmi e tutti quei
supporti che non rientrano negli ordinari circuiti di vendita commerciale. La
scusa ufficiale è quella di proteggersi dalla pirateria per distribuire il
giusto compenso ai programmatori, che sarebbero danneggiati dalla copia di
software effettuata per uso personale. Si tratta delle stesse case
produttrici che hanno trasmesso in televisione lo spot che invitava alla
delazione quasi camuffandosi da "pubblicità progresso", spot poi condannato
dal garante per la pubblicità come ingannevole, su denuncia sporta da un
cittadino.</p>
<P>
Si noti a questo proposito come l'articolo 64-ter, comma 2, della legge
sul diritto d'autore reciti:
"Non può essere impedito per contratto ...di effettuare una copia
di riserva del programma". Quello che non può essere impedito per
contratto viene ora impedito per legge: l'obbligo del bollino SIAE rende di
fatto illegale anche tale copia di riserva, a meno che non si voglia perdere
una giornata del proprio tempo per ottenere il contrassegno ed evitare così la
potenziale reclusione.</p>
<P>
L'uso dei programmi senza fine di profitto non viene regolamentato e non
richiede l'apposizione del contrassegno; una magra consolazione vista l'ampia
gamma di comportamenti che si possono definire "profitto". Secondo la SIAE di
Firenze, la distribuzione gratuita di programmi dimostrativi costituisce
profitto e quindi richiede bollinatura. Probabilmente anche l'uso
dell'elaboratore per navigare in rete può essere considerato profitto, dato
che permette di reperire informazioni utili o indispensabili al proprio lavoro
(qualunque esso sia). Quindi anche l'uso personale di programmi di telematica
da parte di lavoratori richiederà il contrassegno SIAE?</p>
<h4><A NAME="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusioni</A></h4>
<P>
In base a quanto affermato finora si può affermare che i meccanismi introdotti
con la nuova legislazione in materia di diritto d'autore sono un ostacolo
potenzialmente in grado di paralizzare o criminalizzare praticamente ogni
utilizzo professionale di programmi per elaboratore, rendendo oltremodo
impraticabile la regolarizzazione. Nata come una legge contro i circuiti
clandestini di commercializzazione del software "pirata",
la 248/2000 rischia
di colpire proprio i soggetti che avrebbe dovuto tutelare, rendendo
difficoltosa e onerosa la libera espressione dei programmatori
indipendenti, a tutto vantaggio delle grandi aziende del software che ormai
hanno carta bianca per stringere la loro morsa monopolistica nei confronti
degli utenti. Poiché il reato è perseguibile d'ufficio non occorre nemmeno
l'esposto di una parte lesa per ricevere la visita delle forze dell'ordine e
il sequestro del proprio materiale, a fronte del solo ordine del magistrato.
In questo contesto non è da escludere che prima o poi venga organizzata una
grande retata in tutta Italia in applicazione alla legge per scoraggiare nella
cittadinanza ogni ulteriore reato.</p>
<P>
Avendo parlato del problema con alcuni operatori del settore,
tutti indistintamente hanno
ammesso l'impossibilità di regolarizzazione, dal singolo professionista
all'azienda elettronica con 300 dipendenti. Gli effetti della legge si
estendono anche a tutti i negozi di computer (che distribuiscono dischetti o
CD associati alle schede opzionali che non vengono contrassegnati dal
produttore), tutte le aziende che producono o distribuiscono apparecchiature
elettroniche di controllo industriale. Un'applicazione letterale della legge
metterebbe in ginocchio tutta l'attività ingegneristica e il mondo della
piccola e media impresa italiana. Anche se questa applicazione letterale non
dovesse avvenire, una legge di questo tenore risulta comunque una costante
minaccia ad ogni attività produttiva che abbia a che fare con la tecnologia e
sicuramente contribuirà a scoraggiare iniziative in questi campi, aiutando il
paese a mantenere la sua posizione di arretratezza tecnologica con effetti
diretti sulla bilancia dei pagamenti.</p>
<P>
&#200; fondamentale che l'ordine degli ingegneri e le altre organizzazioni di
settore si muovano quanto prima per sensibilizzare le forze politiche e
arrivare ad una azione parlamentare a correzione delle storture
introdotte dalla legge 248/2000. A nostro avviso bisognerebbe sospendere
a tempo indeterminato l'applicazione della legge in attesa di uno studio
approfondito delle problematiche di settore al fine di produrre una nuova
normativa che, piuttosto che tenere conto degli interessi dei grandi
produttori di software, consideri ciò che è vantaggioso per la società
nel suo complesso.</p>
<p>[<a href="siae.en.html">english</a>] [italian]</p>
<!-- footer -->
<HR>
<P>Return to the <A HREF="/">FSFE home page</A>.</P>
<p>Please send FSFE questions to
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A></P>
<p>Please send comments on these web pages to
<A HREF="mailto:webmasters@fsfeurope.org"><EM>webmasters@fsfeurope.org</EM></A>,
send other questions to
<A HREF="mailto:team@fsfeurope.org"><EM>team@fsfeurope.org</EM></A>.</p>
<P>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation Europe</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
<!-- p>Sia la copia letterale che la diffusione di questo
testo, con qualsiasi mezzo, sono permesse ed incoraggiate.</p -->
<P>
Updated:
<!-- hhmts start -->
04 Mar 2001 lhorn
<!-- hhmts end -->
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
[ <a href="siae.pt.html">Portugu&ecirc;s</a> ]

View File

@ -1,311 +0,0 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html lang="pt">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../blue.css">
<title>FSF Europe - Lei Italiana 248/2000</title>
</head>
<body>
<!--
DO NOT MODIFY THIS DOCUMENT. IT WAS GENERATED BY XSLT PROCESSING
AND YOUR MODIFICATIONS WILL BE LOST. THE SOURCE OF THE DOCUMENT
IS IN THE .xhtml FILE USE make all TO REGENERATE
-->
<table cellspacing="0" cellpadding="1" width="100%" border="0" summary="FSF friend sites">
<tr valign="middle">
<td class="newstext">
  
<a href="../../index.pt.html">FSF Europa</a>
</td>
<td class="newstext" align="right">
<a href="http://www.fsf.org/home.pt.html">FSF</a>
  |  
<a href="http://www.gnu.org/home.pt.html">GNU</a>
  |  
<a href="http://es.gnu.org/">GNU Espanha</a>
<br>
</td>
</tr>
</table>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Top menu">
<tr>
<td class="TopTitle">
 <a href="http://france.fsfeurope.org/index.fr.html">França</a> |
Alemanha
</td>
</tr>
</table>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="8" summary="Title bar">
<tr>
<td class="TopBody">
<a href="../../"><img src="../../images/fsfe-logo.png" alt="FSFE Logo" border="0" width="259" height="76" align="left"></a>
</td>
</tr>
</table>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" summary="Languages">
<tr>
<td width="99%" valign="top">
<div class="content">
<center>[ Portugu&ecirc;s ]</center> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<center>
<h1>A lei italiana 248/2000:<br>
uma ameaça para os profissionais de software</h1>
<p>
<strong>Associazione Software Libero</strong>
</p>
<p>
<strong>Janeiro 2001</strong>
</p>
</center>
<br>
<!--Table of Contents-->
<h4>Indice</h4>
<ul>
<li>
<a name="TOCabstract" href="#abstract">Resumo</a>
</li>
<li>
<a name="TOCintroduction" href="#introduction">Introdução</a>
</li>
<li>
<a name="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quando é que o selo é necessário</a>
</li>
<li>
<a name="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">O que está escrito no selo e como obtê-lo</a>
</li>
<li>
<a name="TOCmedium" href="#medium">Definição de "meio"</a>
</li>
<li>
<a name="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Definição de "programa de computador"</a>
</li>
<li>
<a name="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusões</a>
</li>
</ul>
<!--End of Table of Contents-->
<h4>
<a name="abstract" href="#TOCabstract">Resumo</a>
</h4>
<p>
<em>Este documento descreve os problemas provocados por uma emenda à lei de direitos de autor italiana (Setembro, 2000) que, além de ir contra uma recomendação subsequente da Comunidade Europeia (Fevereiro, 2001), apresenta uma séria ameaça à actividade de programadores independentes de software e dificulta a distribuição legal de software livre em Itália.</em>
</p>
<p>Por favor envie quaisquer comentários para &lt;<a href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>&gt;.</p>
<h4>
<a name="introduction" href="#TOCintroduction">Introdução</a>
</h4>
<p>
O parlamento italiano aprovou recentemente uma emenda à lei de direitos de autor. A nova legislação entrou em vigor a 18 de Setembro de 2000, com a designação de lei 248/2000. O novo mecanismo ainda não é perfeitamente claro, mas suspeitamos que pode limitar ou mesmo impedir o trabalho de alguém que desenvolva software ou o use no seu negócio. O principal problema desta lei é a obrigatoriedade de usar um selo (o "bollino SIAE") em <em>qualquer meio físico que contenha programas de computador</em> (Art. 181-bis, 1). Este requisito é um acrescento à legislação anterior que considerava qualquer cópia não autorizada de software um crime (em vez de um delito comum). Como consequência, a posse de qualquer programa de computador num meio sem selos, legal ou ilegal, pode levar a uma pena de prisão.</p>
<p>
O alcance da nova lei não está limitado ao software, podendo atingir outras liberdades ao nível pessoal. O nosso principal foco são programas de computador, uma vez que é onde consideramos que a lei tem as mais sérias consequências. Foi observado que, na prática, cria uma espécie de imposto sobre o software que é livremente distribuído. Pensamos que estas preocupações são válidas, mas o problema, como o vemos, é muito mais sério.</p>
<p>
Uma vez que não fomos capazes the encontrar comentários sobre esta lei na Internet, fizémos a nossa própria pesquisa, entrevistando oficiais da SIAE, o Ministério das Finanças, a Brigada Fiscal, juízes e advogados especializados em direitos de autor.</p>
<h4>
<a name="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quando é que o selo é necessário</a>
</h4>
<p>As nossas fontes, embora concordassem com a injustiça da lei, concordaram que qualquer programa de computador num meio não marcado com um selo SIAE é um crime de acordo com o artigo 171-bis.</p>
<blockquote>
Quem quer que tencione realizar mais-valias (...) com objectivos comerciais ou profissionais, a partir do uso de (...) programas de computador que estejam num meio que não tenho o selo SIAE, está sujeito a uma pena de prisão que pode ir de seis meses a três anos e a uma multa que pode ir de 2500 a 15000 euros.
</blockquote>
<p>De acordo com este artigo, qualquer pessoa que use um computador por razões profissionais, e cujo meio não esteja marcado com um selo SIAE está a cometer um crime.</p>
<p>
Quando se importa software do estrangeiros, <em>de modo a acelerar a aplicação do selo, o importador deve notificar o SIAE o mais cedo possível sobre a entrada dos bens em território nacional</em> (Art. 181-bis, parágrafo 6). Como o importador é identificado como o comprador, a necessidade do selo aplica-se mesmo quando um indivíduo compra software do estrangeiro para uso profissional. Um oficial do SIAE em Roma comentou que "não existe qualquer problema se uma pessoa importar um jogo num CD, mas se o vai usar na sua profissão tem de ter o selo".</p>
<p>
Como a lei diz claramente que <em>o selo é aplicado unicamente para proteger os direitos relacionados com a propriedade intelectual</em> (Art. 181-bis, parágrafo 2), podemos perguntar-nos: "e se for o autor dos programas que tem ?". A resposta, de quase todas as nossas fontes, é que "<em>o meio deve estar marcado se for usado para fins lucrativos, independentemente do lucro vir de uma comercialização futura, ou de outros fins relacionados com o trabalho da pessoa</em>".</p>
<h4>
<a name="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">O que está escrito no selo e como obtê-lo</a>
</h4>
<p>O selo SIAE <em>tem de ter a informação suficiente para identificar o noe do trabalho para o qual foi pedido e o nome do autor, editor, produtor ou detentor dos direitos de autor</em> (Art. 181-bis, parágrafo 5). O selo pode ser pedido em qualquer gabinete da SIAE. Ainda não sabemos quais são os gabinetes que estão autorizados a emitir o selo: quando perguntámos a um responsável local, ele disse-nos que apenas Roma, Milão e Nápoles estão autorizados, mas verificámos que também é possível obter os selos em Florença. Em qualquer caso, perguntar a um responsável local não serve de nada (a nós, foi-nos dito: "o nosso trabalho não é saber, tudo o que sei foi apenas por interesse pessoal"). Nem a página <a href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> ofereceu qualquer esclarecimento, uma vez que acabámos sempre na página "em construção" (tentámos a 21 de Janeiro de 2001).</p>
<p>
Na prática, para obter os selos, deve dirigir-se a um gabinete autorizado, preencher uma quantidade de formulários apenas disponíveis nos gabinetes, pagar as taxas, e voltar três semanas depois para obter o pequeno e ambicionado rectângulo adesivo. Naturalmente este procedimento é necessário para todo e qualquer meio possuído ou importado (para <em>permitir a identificação do título ...</em>).</p>
<h4>
<a name="medium" href="#TOCmedium">Definição de "meio"</a>
</h4>
<p>
Para perceber o alcance da lei, tentámos obter uma explicação mais extensa de como pode ser interpretada a palavra "meio". Um oficial da SIAE em Roma afirma que "meio" é o CD ou disquete, excluindo os discos rígidos devido "a óbvias razões prácticas". Ele admitiu explicitamente que um consultor de software pode viajar com um disco rígido no seu bolso, mas não com um CD ou uma disquete (no entanto, recusando-se a assinar uma declaração escrita sobre este assunto). Como esperávamos, quer o juíz, quer o advogado com quem falámos recusaram-se a considerar o disco rígido como diferente dosoutros meios. Chegaram mesmo a sugerir que um consultor de software que leve o seus próprio portátil para usar nas instalações de um cliente deve colar um selo SIAE no prprio portátil.</p>
<p>
De facto, a interpretação do SIAE tem razão de existir: um disco rígido pode conter centenas de programas. Por exemplo, nós usamos GNU/Linux nos nossos computadores, e existem mais de 800 pacotes de software instalado em cada um. A identificação pode ser mais simples com um sistema operativo proprietário, mas ninguém que trabalhe com computadores tem menos de 10-20 programas instalados na sua máquina. Por isso, a identificação do "título e autor" de cada um dos programas num único selo não é realizável; mesmo a ideia de aplicar dezenas ou centenas de de selos num só produto não é sequer concebível se tivermos em conta a dinâmica do conteúdo de um disco rígido. Um disco rígido partilha com o CD o mesmo problema no que toca ao grande número de programas, e os mesmos problemas com as disquetes no que toca à dinâmica de conteúdos, portanto as "razões práticas" invocadas pelo oficial da SIAE não deviam ser aplicados apenas a discos rígidos.</p>
<p>
Em princípio, o papel também pode ser afectado. Quando um programa é escrito numa linguagem interpretada, a distribuição "lucrativa" é possível em papel, slides ou acetatos. Por exemplo, é prática comum para um consultor de software, quando está a dar formação, distribuir e comentar o código-fonte completo (duas ou três páginas, normalmente menos) de um programa funcional que é perfeitamente utilizável. Cada programa de demosntração distribuído com uma revista ou durante formação paga (ou seja, "lucrativa") parece requerer um selo SIAE, sob pena de apreensão do material que não tem os selos e prisão (Art. 171-bis, parágrafo 1). Até à data, não recolhemos opiniões legais sobre a aplicabilidade da lei ao papel.</p>
<h4>
<a name="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Definição de "programa de computador"</a>
</h4>
<p>
O principal problema com a nova lei está na utilização de "programa de computador", que não está definida na própria lei nem em nenhum outro documento legal. Estas palavras têm um significado específico quando se lida com propriedade intelectual, porque os programas de computador são geralmente protegidos por direitos de autor tal como qualquer trabalho literário ou musical. No entanto, o programa (uma entidade abstracta) tem de ter dimensões físicas bem definidas para permitir a aplicação de um selo.</p>
<p>
Esta lei foi obviamente escrita com vistas curtas, em que "programa" quer dizer "um CD muito caro, preparado para distribuição em massa e não reproduzível legalmente". Apenas este tipo de raciocíonio pode justificar a obrigatoriedade de ter selos em "todos os meios", se tivermos em conta a dificuldade de obter um selo. Mas existem programas cuja redistribuição gratuita é possível: por exemplo, programas escritos para uso interno em empresas, que são copiados várias vezes, programas utilizados em aulas, programas de software livre, tal como todos os componentes do sistema GNU/Linux. Além disso existem programas que são "pequenos", muito mais pequenos que o próprio selo. Alguns dos programas que usamos no nosso dia-a-dia têm apenas alguns kilobytes, ou apenas algumas linhas de texto, e muitos dos utilitários mais usados são pequenos, como o popular programa Pkzip. Existem vários programas que é possível tirar da Internet para o disco de um utilizador sem quaisquer limitações; mas segundo a nova lei isto é um crime.</p>
<p>
Os membros do parlamento que aprovaram a nova lei admitem que ela nasceu como resultado da forte pressão exercida pelas grandes empresas de software, que ignoraram intencionalmente -- consequentemente tornando-o ilegal -- todos os programas e meios que não são distribuídos através dos habituais canais comerciais. A desculpa oficial é que os programadores, de modo a receberem o que merecem, têm de ser protegidos das cópias ilegais do software para uso pessoal. No entanto, os grupos de pressão, que deram origem à lei foram as mesmas empresas de software que recentement passaram um anúncio na televisão, quase disfarçado de informação ao público, em que o acto de copiar um programa de computador era apresentado como um dos piores possíveis. O anúncio foi posteriormente condenado como enganoso e a sua difusão proibida.</p>
<p>
Programas com fins não lucrativos não precisam do selo; no entanto, várias acções podem ser definidas como "lucrativas". O responsável da da SIAE de Florença declarou que a distribuição gratuita de versões de demonstração é considerada uma actividade "lucrativa", portanto precisa do selo. É possível que a utilização de um computador para navegar na web possa ser considerado uma actividade "lucrativa", uma vez que permite o acesso a informação útil para o trabalho de uma pessoa. Teremos chegado ao ponto em que a utilização de um browser vai precisar de um selo ?</p>
<h4>
<a name="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusões</a>
</h4>
<p>
Os mecanismos introduzidos pela nova lei de direitos de autor têm o potencial de paralisar ou criminalisar qualquer negócio que usa programas de computador. O cumprimento da lei, neste aspecto, é especialmente difícil. A lei 248/2000 tinha como objectivo opor-se à pirataria de software, mas arrisca-se a prejudicar os autores que era suposto proteger. Programadores independentes são obrigados a despesas exageradas e são-lhe impostas dificuldades que limitam a sua liberdade de expressão, enquanto que às grandes empresas já estabelecidas no mercado é facilitada a expansão de um poder quase monopolista sobre o utilizador. A polícia tem o direito de revistar o escritório e apreender material mesmo que ninguém tenha apresentado queixa, uma vez que uma ordem de um juiz é suficiente para agir neste tipo de crime. Não é improvável que as forças policiais preparem, no futuro, uma operação a nível nacional para espalhar incerteza e aplicar literalmente a lei para prevenir crimes futuros.</p>
<p>
Empresas independentes de software são as mais prejudicadas pela aplicação da nova lei. Afirmamos que a sua aplicação devia ser suspensa até os seus efeitos serem alvo de um estudo sério e uma nova lei escrita. O objectivo da lei devia ser o bem da sociedade em geral, não a simples melhoria das receitas da grandes empresas de software.</p>
<!-- End page content -->
</div>
</td>
<td> </td>
<td valign="top" class="TopBody">
<table summary="" width="150" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
<tr>
<td class="TopTitle" align="center">Projectos</td>
</tr>
<tr>
<td class="TopBody" align="right">
<a href="../../law/law.pt.html">Proteger o Software Livre</a>
<br>
<a href="../../coposys/index.en.html">Coposys</a>
<br>
<a href="../../documents/whyfs.pt.html">Nós falamos de Software Livre</a>
<br>
<a href="../../education/education.html">Free Software and Education</a>
<br>
<a href="../../law/eucd/eucd.en.html">EUCD</a>
<br>
<a href="../../projects/mankind/mankind.en.html">Free Software and World Heritage</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="TopTitle" align="center">Secções</td>
</tr>
<tr>
<td align="right" class="TopBody">
<br>
<a href="../../index.pt.html">Principal</a>
<br>
<a href="../../contact/contact.pt.html">Contactos</a>
<br>
<a href="../../about/about.pt.html">Sobre</a>
<br>
<a href="../../background.pt.html">Contexto</a>
<br>
<a href="../../documents/documents.pt.html">Documentos</a>
<br>
<a href="../../mailman/index.pt.html">Listas de Correio</a>
<br>
<a href="../../news/news.pt.html">Noticias</a>
<br>
<a href="../../press/index.pt.html">Para a Imprensa</a>
<br>
<a href="../../gbn/index.pt.html">Rede Empresarial GNU</a>
<br>
<br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="TopTitle" align="center">Organizações associadas</td>
</tr>
<tr>
<td class="TopBody" align="right">
<a href="http://www.affs.org.uk/">AFFS</a>
<br>
<a href="http://www.ansol.org/">ANSOL</a>
<br>
<a href="http://www.april.org/">APRIL</a>
<br>
<a href="http://www.softwarelibero.it/">AsSoLi</a>
<br>
<a href="http://www.ffii.org/">FFII</a>
<br>
<a href="http://www.ffs.or.at/">FFS</a>
<br>
<a href="http://www.ofset.org/">OFSET</a>
<br>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="TopTitle" align="center">Administração</td>
</tr>
<tr>
<td align="right">
<br>
<a href="http://savannah.gnu.org/projects/fsfe/">Introdução</a>
<br>
<a href="http://www.gnu.org/server/standards/">Guia GNU</a>
<br>
<a href="http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53">Tarefas</a>
<br>
<br>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" summary="Bottom line">
<tr>
<td class="TopTitle">
<a href="siae.pt.xhtml">XHTML Source</a>  |
  <a href="../../fsfe.xsl">XSL Style
Sheet</a>  |  <a href="http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/fsfe/law/siae/siae.pt.xhtml?cvsroot=www.gnu.org">Modificações</a>
<br>
</td>
<td class="TopTitle" align="right">
 <a href="mailto:webmaster@fsfeurope.org">webmaster@fsfeurope.org</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="newstext" align="center">
<font size="-2">
Copyright (C) 2001 FSF Europe<br>
Cópia literal e distribuição deste artigo na íntegra são
permitidas em qualquer meio, desde que este aviso seja preservado.
</font>
</td>
<td class="newstext"> </td>
</tr>
</table> <!-- The footer will be inserted here -->
Actualizado em:
<!-- timestamp start -->
2002/05/20 20:44:43 por sledge
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: html ***
End: ***
-->

View File

@ -1,125 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="pt">
<head>
<title>FSF Europe - Lei Italiana 248/2000</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<center>
<h1>A lei italiana 248/2000:<br/>
uma ameaça para os profissionais de software</h1>
<p><strong>Associazione Software Libero</strong></p>
<p><strong>Janeiro 2001</strong></p>
</center>
<br/>
<!--Table of Contents-->
<h4>Indice</h4>
<ul>
<li><a name="TOCabstract" href="#abstract">Resumo</a></li>
<li><a name="TOCintroduction" href="#introduction">Introdução</a></li>
<li><a name="TOCwhenTheStampIsNeeded" href="#whenTheStampIsNeeded">Quando é que o selo é necessário</a></li>
<li><a name="TOCwhatIsWritten" href="#whatIsWritten">O que está escrito no selo e como obtê-lo</a></li>
<li><a name="TOCmedium" href="#medium">Definição de "meio"</a></li>
<li><a name="TOCcomputerProgram" href="#computerProgram">Definição de "programa de computador"</a></li>
<li><a name="TOCconclusions" href="#conclusions">Conclusões</a></li>
</ul>
<!--End of Table of Contents-->
<h4><a name="abstract" href="#TOCabstract">Resumo</a></h4>
<p><em>Este documento descreve os problemas provocados por uma emenda à lei de direitos de autor italiana (Setembro, 2000) que, além de ir contra uma recomendação subsequente da Comunidade Europeia (Fevereiro, 2001), apresenta uma séria ameaça à actividade de programadores independentes de software e dificulta a distribuição legal de software livre em Itália.</em></p>
<p>Por favor envie quaisquer comentários para &lt;<a
href="mailto:info@softwarelibero.it">info@softwarelibero.it</a>&gt;.</p>
<h4><a name="introduction" href="#TOCintroduction">Introdução</a></h4>
<p>
O parlamento italiano aprovou recentemente uma emenda à lei de direitos de autor. A nova legislação entrou em vigor a 18 de Setembro de 2000, com a designação de lei 248/2000. O novo mecanismo ainda não é perfeitamente claro, mas suspeitamos que pode limitar ou mesmo impedir o trabalho de alguém que desenvolva software ou o use no seu negócio. O principal problema desta lei é a obrigatoriedade de usar um selo (o "bollino SIAE") em <em>qualquer meio físico que contenha programas de computador</em> (Art. 181-bis, 1). Este requisito é um acrescento à legislação anterior que considerava qualquer cópia não autorizada de software um crime (em vez de um delito comum). Como consequência, a posse de qualquer programa de computador num meio sem selos, legal ou ilegal, pode levar a uma pena de prisão.</p>
<p>
O alcance da nova lei não está limitado ao software, podendo atingir outras liberdades ao nível pessoal. O nosso principal foco são programas de computador, uma vez que é onde consideramos que a lei tem as mais sérias consequências. Foi observado que, na prática, cria uma espécie de imposto sobre o software que é livremente distribuído. Pensamos que estas preocupações são válidas, mas o problema, como o vemos, é muito mais sério.</p>
<p>
Uma vez que não fomos capazes the encontrar comentários sobre esta lei na Internet, fizémos a nossa própria pesquisa, entrevistando oficiais da SIAE, o Ministério das Finanças, a Brigada Fiscal, juízes e advogados especializados em direitos de autor.</p>
<h4><a name="whenTheStampIsNeeded" href="#TOCwhenTheStampIsNeeded">Quando é que o selo é necessário</a></h4>
<p>As nossas fontes, embora concordassem com a injustiça da lei, concordaram que qualquer programa de computador num meio não marcado com um selo SIAE é um crime de acordo com o artigo 171-bis.</p>
<blockquote>
Quem quer que tencione realizar mais-valias (...) com objectivos comerciais ou profissionais, a partir do uso de (...) programas de computador que estejam num meio que não tenho o selo SIAE, está sujeito a uma pena de prisão que pode ir de seis meses a três anos e a uma multa que pode ir de 2500 a 15000 euros.
</blockquote>
<p>De acordo com este artigo, qualquer pessoa que use um computador por razões profissionais, e cujo meio não esteja marcado com um selo SIAE está a cometer um crime.</p>
<p>
Quando se importa software do estrangeiros, <em>de modo a acelerar a aplicação do selo, o importador deve notificar o SIAE o mais cedo possível sobre a entrada dos bens em território nacional</em> (Art. 181-bis, parágrafo 6). Como o importador é identificado como o comprador, a necessidade do selo aplica-se mesmo quando um indivíduo compra software do estrangeiro para uso profissional. Um oficial do SIAE em Roma comentou que "não existe qualquer problema se uma pessoa importar um jogo num CD, mas se o vai usar na sua profissão tem de ter o selo".</p>
<p>
Como a lei diz claramente que <em>o selo é aplicado unicamente para proteger os direitos relacionados com a propriedade intelectual</em> (Art. 181-bis, parágrafo 2), podemos perguntar-nos: "e se for o autor dos programas que tem ?". A resposta, de quase todas as nossas fontes, é que "<em>o meio deve estar marcado se for usado para fins lucrativos, independentemente do lucro vir de uma comercialização futura, ou de outros fins relacionados com o trabalho da pessoa</em>".</p>
<h4><a name="whatIsWritten" href="#TOCwhatIsWritten">O que está escrito no selo e como obtê-lo</a></h4>
<p>O selo SIAE <em>tem de ter a informação suficiente para identificar o noe do trabalho para o qual foi pedido e o nome do autor, editor, produtor ou detentor dos direitos de autor</em> (Art. 181-bis, parágrafo 5). O selo pode ser pedido em qualquer gabinete da SIAE. Ainda não sabemos quais são os gabinetes que estão autorizados a emitir o selo: quando perguntámos a um responsável local, ele disse-nos que apenas Roma, Milão e Nápoles estão autorizados, mas verificámos que também é possível obter os selos em Florença. Em qualquer caso, perguntar a um responsável local não serve de nada (a nós, foi-nos dito: "o nosso trabalho não é saber, tudo o que sei foi apenas por interesse pessoal"). Nem a página <a href="http://www.siae.it/">http://www.siae.it/</a> ofereceu qualquer esclarecimento, uma vez que acabámos sempre na página "em construção" (tentámos a 21 de Janeiro de 2001).</p>
<p>
Na prática, para obter os selos, deve dirigir-se a um gabinete autorizado, preencher uma quantidade de formulários apenas disponíveis nos gabinetes, pagar as taxas, e voltar três semanas depois para obter o pequeno e ambicionado rectângulo adesivo. Naturalmente este procedimento é necessário para todo e qualquer meio possuído ou importado (para <em>permitir a identificação do título ...</em>).</p>
<h4><a name="medium" href="#TOCmedium">Definição de "meio"</a></h4>
<p>
Para perceber o alcance da lei, tentámos obter uma explicação mais extensa de como pode ser interpretada a palavra "meio". Um oficial da SIAE em Roma afirma que "meio" é o CD ou disquete, excluindo os discos rígidos devido "a óbvias razões prácticas". Ele admitiu explicitamente que um consultor de software pode viajar com um disco rígido no seu bolso, mas não com um CD ou uma disquete (no entanto, recusando-se a assinar uma declaração escrita sobre este assunto). Como esperávamos, quer o juíz, quer o advogado com quem falámos recusaram-se a considerar o disco rígido como diferente dosoutros meios. Chegaram mesmo a sugerir que um consultor de software que leve o seus próprio portátil para usar nas instalações de um cliente deve colar um selo SIAE no prprio portátil.</p>
<p>
De facto, a interpretação do SIAE tem razão de existir: um disco rígido pode conter centenas de programas. Por exemplo, nós usamos GNU/Linux nos nossos computadores, e existem mais de 800 pacotes de software instalado em cada um. A identificação pode ser mais simples com um sistema operativo proprietário, mas ninguém que trabalhe com computadores tem menos de 10-20 programas instalados na sua máquina. Por isso, a identificação do "título e autor" de cada um dos programas num único selo não é realizável; mesmo a ideia de aplicar dezenas ou centenas de de selos num só produto não é sequer concebível se tivermos em conta a dinâmica do conteúdo de um disco rígido. Um disco rígido partilha com o CD o mesmo problema no que toca ao grande número de programas, e os mesmos problemas com as disquetes no que toca à dinâmica de conteúdos, portanto as "razões práticas" invocadas pelo oficial da SIAE não deviam ser aplicados apenas a discos rígidos.</p>
<p>
Em princípio, o papel também pode ser afectado. Quando um programa é escrito numa linguagem interpretada, a distribuição "lucrativa" é possível em papel, slides ou acetatos. Por exemplo, é prática comum para um consultor de software, quando está a dar formação, distribuir e comentar o código-fonte completo (duas ou três páginas, normalmente menos) de um programa funcional que é perfeitamente utilizável. Cada programa de demosntração distribuído com uma revista ou durante formação paga (ou seja, "lucrativa") parece requerer um selo SIAE, sob pena de apreensão do material que não tem os selos e prisão (Art. 171-bis, parágrafo 1). Até à data, não recolhemos opiniões legais sobre a aplicabilidade da lei ao papel.</p>
<h4><a name="computerProgram" href="#TOCcomputerProgram">Definição de "programa de computador"</a></h4>
<p>
O principal problema com a nova lei está na utilização de "programa de computador", que não está definida na própria lei nem em nenhum outro documento legal. Estas palavras têm um significado específico quando se lida com propriedade intelectual, porque os programas de computador são geralmente protegidos por direitos de autor tal como qualquer trabalho literário ou musical. No entanto, o programa (uma entidade abstracta) tem de ter dimensões físicas bem definidas para permitir a aplicação de um selo.</p>
<p>
Esta lei foi obviamente escrita com vistas curtas, em que "programa" quer dizer "um CD muito caro, preparado para distribuição em massa e não reproduzível legalmente". Apenas este tipo de raciocíonio pode justificar a obrigatoriedade de ter selos em "todos os meios", se tivermos em conta a dificuldade de obter um selo. Mas existem programas cuja redistribuição gratuita é possível: por exemplo, programas escritos para uso interno em empresas, que são copiados várias vezes, programas utilizados em aulas, programas de software livre, tal como todos os componentes do sistema GNU/Linux. Além disso existem programas que são "pequenos", muito mais pequenos que o próprio selo. Alguns dos programas que usamos no nosso dia-a-dia têm apenas alguns kilobytes, ou apenas algumas linhas de texto, e muitos dos utilitários mais usados são pequenos, como o popular programa Pkzip. Existem vários programas que é possível tirar da Internet para o disco de um utilizador sem quaisquer limitações; mas segundo a nova lei isto é um crime.</p>
<p>
Os membros do parlamento que aprovaram a nova lei admitem que ela nasceu como resultado da forte pressão exercida pelas grandes empresas de software, que ignoraram intencionalmente -- consequentemente tornando-o ilegal -- todos os programas e meios que não são distribuídos através dos habituais canais comerciais. A desculpa oficial é que os programadores, de modo a receberem o que merecem, têm de ser protegidos das cópias ilegais do software para uso pessoal. No entanto, os grupos de pressão, que deram origem à lei foram as mesmas empresas de software que recentement passaram um anúncio na televisão, quase disfarçado de informação ao público, em que o acto de copiar um programa de computador era apresentado como um dos piores possíveis. O anúncio foi posteriormente condenado como enganoso e a sua difusão proibida.</p>
<p>
Programas com fins não lucrativos não precisam do selo; no entanto, várias acções podem ser definidas como "lucrativas". O responsável da da SIAE de Florença declarou que a distribuição gratuita de versões de demonstração é considerada uma actividade "lucrativa", portanto precisa do selo. É possível que a utilização de um computador para navegar na web possa ser considerado uma actividade "lucrativa", uma vez que permite o acesso a informação útil para o trabalho de uma pessoa. Teremos chegado ao ponto em que a utilização de um browser vai precisar de um selo ?</p>
<h4><a name="conclusions" href="#TOCconclusions">Conclusões</a></h4>
<p>
Os mecanismos introduzidos pela nova lei de direitos de autor têm o potencial de paralisar ou criminalisar qualquer negócio que usa programas de computador. O cumprimento da lei, neste aspecto, é especialmente difícil. A lei 248/2000 tinha como objectivo opor-se à pirataria de software, mas arrisca-se a prejudicar os autores que era suposto proteger. Programadores independentes são obrigados a despesas exageradas e são-lhe impostas dificuldades que limitam a sua liberdade de expressão, enquanto que às grandes empresas já estabelecidas no mercado é facilitada a expansão de um poder quase monopolista sobre o utilizador. A polícia tem o direito de revistar o escritório e apreender material mesmo que ninguém tenha apresentado queixa, uma vez que uma ordem de um juiz é suficiente para agir neste tipo de crime. Não é improvável que as forças policiais preparem, no futuro, uma operação a nível nacional para espalhar incerteza e aplicar literalmente a lei para prevenir crimes futuros.</p>
<p>
Empresas independentes de software são as mais prejudicadas pela aplicação da nova lei. Afirmamos que a sua aplicação devia ser suspensa até os seus efeitos serem alvo de um estudo sério e uma nova lei escrita. O objectivo da lei devia ser o bem da sociedade em geral, não a simples melhoria das receitas da grandes empresas de software.</p>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Actualizado em:
<!-- timestamp start -->
$Date$ $Author$
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<p>
The first important task ANSOL is currently working on is the study of
the <a href="../law/eucd/eucd-fs.en.html">implications for free software
the <a href="/projects/eucd/eucd-fs.en.html">implications for free software
of the European Union Copyright Directive</a> and other European and
national legislation.
</p>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<p>
La primera tarea importante en que ANSOL está trabajando es el estudio
de las <a href="../law/eucd/eucd-fs.es.html">implicaciones para el
de las <a href="/projects/eucd/eucd-fs.es.html">implicaciones para el
software libre de la Directiva sobre Derechos de Autor de la Unión
Europea</a> (EUCD), así como otra legislación europea y nacional.
</p>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<p>
La première tâche importante sur laquelle l'ANSOL se penche est
l'étude des <a href="../law/eucd/eucd-fs.fr.html">implications pour le
l'étude des <a href="/projects/eucd/eucd-fs.fr.html">implications pour le
Logiciel Libre de la Directive sur le Copyright de l'Union
Européenne</a>, ainsi que des autres législations européennes et
nationales.

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<p>
A primeira tarefa importante que a ANSOL está a trabalhar é o estudo das
<a href="../law/eucd/eucd-fs.en.html">implicações para o software livre
<a href="/projects/eucd/eucd-fs.en.html">implicações para o software livre
da Directiva sobre Direitos de Autor da União Europeia</a> (EUCD), bem
como de outra legislação europeia e nacional.
</p>

View File

@ -328,9 +328,9 @@
[9] <a href="http://develop.kde.org">Entwickler-Seite von
KDE: http://develop.kde.org</a><br />
[10] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.de.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.de.html">Homepage
von TUX&amp;GNU@school:
http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.de.html</a><br />
http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.de.html</a><br />
</p>
<h4>Über den Autor:</h4>

View File

@ -303,9 +303,9 @@
[9] <a href="http://develop.kde.org">Developer page of KDE:
http://develop.kde.org</a><br />
[10] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
of TUX&amp;GNU@school:
http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
</p>
<h4>About the author:</h4>

View File

@ -360,7 +360,7 @@
online generieren und runterladen:
www.atreju.ch/1mal1.phtml</a><br />
[18] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
von TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
</p>

View File

@ -328,7 +328,7 @@
worksheets generating online and downloading:
www.atreju.ch/1mal1.phtml</a><br />
[18] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
of TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
</p>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<h1>TUX&amp;GNU@school - Ausgabe 3</h1>
<p><i>Die Kolumne <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> berichtet monatlich jeweils über ein Stück freie
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
@ -253,7 +253,7 @@
Mal darum, einen Text zu formatieren, Gross-Kleinschreibung,
und die Entfernung von Satzzeichen. Roland Spielhofer
berichtete mir bereits eine Woche nach Erscheinen von <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&amp;GNU@school
2 [22]</a>, dass er den Text4mator in PHP implementiert habe
und dass dieser nun unter <a
href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">[23]</a> zur Verfügung
@ -315,7 +315,7 @@
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
von TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
[3] <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KDE-Edutainment
@ -359,7 +359,7 @@
[21] <a href="http://www.transgaming.com">Homepage von
TransGaming und WineX: www.transgaming.com</a><br />
[22] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&amp;GNU@school
- Ausgabe 2: www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html</a><br />
[23] <a href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">Text4mator von
Roland Spielhofer aus Wien: zbp.boku.ac.at/schule</a><br />

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<h1>TUX&amp;GNU@school - 3rd edition</h1>
<p><i>Every month the column <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> reports about free education software, a homepage on
the topic and an easy to implement idea. This month I talk
about <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a>, a free
@ -219,7 +219,7 @@
For remembrance: The idea of the last time was to format
text, to use small and large letters and to erase punctuation
marks. Already one week after publishing <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&amp;GNU@school
2 [22]</a> Roland Spielhofer told me that he implemented the
idea in PHP and that it is now available unter <a
href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">[23]</a>. After a query
@ -274,7 +274,7 @@
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
of TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
[3] <a href="http://edu.kde.org/kgeo">KDE-Edutainment
@ -320,7 +320,7 @@
[21] <a href="http://www.transgaming.com">Homepage of
TransGaming and WineX: www.transgaming.com</a><br />
[22] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TUX&amp;GNU@school
- 2nd edition:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html</a><br />
[23] <a href="http://zbp.boku.ac.at/schule/">Text4mator of

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<h1>TUX&amp;GNU@school - Ausgabe 4</h1>
<p><i>Die Kolumne <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> berichtet monatlich jeweils über ein Stück freie
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
@ -346,24 +346,24 @@
<ul>
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
Schreibmaschinenkurs unter KDE 3.0.3 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.de.html">TGS
1</a>)</li>
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
1.1.0 - Lernsoftplattform mit verschiedensten Boards (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.de.html">TGS
2</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
Geometrieprogramm unter KDE 3.0.3 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
3</a>)</li>
<li><a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
0.90 - Chemieprogramm zur Modellierung und Berechnung von
Molekülen (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
4</a>)</li>
</ul>
<br />
@ -377,7 +377,7 @@
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
von TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Homepage

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<h1>TUX&amp;GNU@school - 4th edition</h1>
<p><i>Every month the column <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> reports about free software, a homepage on the topic
and an easy to implement idea. This month I talk about <a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical [3]</a>,
@ -340,24 +340,24 @@
<ul>
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
Type writing course under KDE 3.0.3 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
1</a>)</li>
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
1.1.0 - Education plattform with different boards (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
2</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
Geometry program under KDE 3.0.3 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
3</a>)</li>
<li><a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
0.90 - Chemistry program for modelling and computing
molecules (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
4</a>)</li>
</ul>
<br />
@ -371,7 +371,7 @@
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">Homepage
of TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Homepage

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<h1>TUX&amp;GNU@school - Ausgabe 5</h1>
<p><i>Die Kolumne <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> berichtet monatlich jeweils über ein Stück freie
Lernsoftware, eine Homepage zum Thema und eine leicht
umzusetzende Idee. Diesen Monat geht es um <a
@ -30,13 +30,13 @@
TUX&amp;GNU@school fortan in mehreren Sprachen erscheinen,
zuerst allerdings mal in Englisch und Deutsch. Es sind
ebenfalls schon alle früheren Versionen in Englisch verfügbar
(<a href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
(<a href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
1 [7]</a>, <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
[8]</a>, <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
[9]</a> und <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
[10]</a>). Falls also noch jemand, der oder die eine ältere
Ausgabe liest, Lust hat, eine Idee zu implementieren, nur zu.
An dieser Stelle recht herzlichen Dank für die Unterstützung
@ -219,7 +219,7 @@
es bei Freier Software üblich ist, kooperiert auch Debian Jr.
mit verwandten Projekten, wie z.B. dem letztmals vorgestellten
<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">[24]</a>
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">[24]</a>
<a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu [25]</a>. Was gerade
auch für die jungen Debian-Benutzer besonders wichtig scheint,
ist die Anpassung an deren Muttersprache. Auch dies ist ein
@ -392,29 +392,29 @@
<ul>
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
Schreibmaschinenkurs unter KDE 3.0.5 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.html">TGS
1</a>)</li>
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
1.2.1 - Lernsoftplattform mit verschiedensten Boards (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.html">TGS
2</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
Geometrieprogramm unter KDE 3.0.5 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.de.html">TGS
3</a>)</li>
<li><a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.0 -
Chemieprogramm zur Modellierung und Berechnung von Molekülen
(<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">TGS
4</a>)</li>
<li><a href="http://www.breedsoft.com">Tuxpaint</a> 0.9.2 -
Malprogramm für Kinder und Kind-Gebliebene (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool5.de.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool5.de.html">TGS
5</a>)</li>
</ul>
<br />
@ -443,7 +443,7 @@
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Kritik, Fragen,
Kommentare, Ideen und mehr bitte an: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.de.html">Homepage
von TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.de.html</a><br />
[3] <a
@ -456,16 +456,16 @@
[6] <a href="http://www.gnu.org">Homepage des GNU-Projektes:
www.gnu.org</a><br />
[7] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&amp;GNU@school
1 auf englisch</a><br />
[8] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&amp;GNU@school
2 auf englisch</a><br />
[9] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&amp;GNU@school
3 auf englisch</a><br />
[10] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&amp;GNU@school
4 auf englisch</a><br />
[11] <a
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL
@ -500,7 +500,7 @@
href="http://wiki.debian.net/JuniorPackages">Meta-Pakete von
Debian Jr.</a><br />
[24] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.de.html">SEUL/edu
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.de.html">SEUL/edu
in TUX&amp;GNU@school Ausgabe 4</a><br />
[25] <a href="http://www.seul.org/edu">Homepage von SEUL/edu:
www.SEUL.org/edu</a><br />

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<h1>TUX&amp;GNU@school - 5th edition</h1>
<p><i>Every month the column <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> reports about free software, a homepage on the topic
and an easy to implement idea. This month I talk about <a
href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">Tuxpaint
@ -28,13 +28,13 @@
TUX&amp;GNU@school will be released in different languages in
the future but right now only in German and English. All
earlier edition are in english available too (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS 1
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS 1
[7]</a>, <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS 2
[8]</a>, <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS 3
[9]</a> and <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS 4
[10]</a>). If there is anybody reading one of the older
editions who want to implement an idea, go on. At this point I
want to thank Christian Selig and Kristian Rink for their
@ -201,7 +201,7 @@
Debian Jr. cooperates with related projects, such as, for
example, the <a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu
project[25]</a> which has been introduced in the <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">4th
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">4th
edition [24]</a>. What's just as important for the young debian
users is the adaption to their mother tongue. This is a goal
for Debian Jr. too, but right for this there is another special
@ -368,29 +368,29 @@
<ul>
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 - Type
writing course under KDE 3.0.5 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
1</a>)</li>
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
1.2.1 - Education plattform with different boards (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
2</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
Geometry program under KDE 3.0.5 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
3</a>)</li>
<li><a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.0 -
Chemistry program for modelling and computing molecules (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
4</a>)</li>
<li><a href="http://www.breedsoft.com">Tuxpaint</a> 0.9.2 -
Painting programm for children and for those who stayed
children (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool5.en.html">TGS
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool5.en.html">TGS
5</a>)</li>
</ul>
<br />
@ -418,7 +418,7 @@
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Criticism, questions,
comments, ideas and more please to: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html">The
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">The
homepage of TUX&amp;GNU@school:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.en.html</a><br />
[3] <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">The
@ -431,16 +431,16 @@
[6] <a href="http://www.gnu.org">The homepage of the GNU
project: www.gnu.org</a><br />
[7] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool1.en.html">TUX&amp;GNU@school
1 in english</a><br />
[8] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool2.en.html">TUX&amp;GNU@school
2 in english</a><br />
[9] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool3.en.html">TUX&amp;GNU@school
3 in english</a><br />
[10] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&amp;GNU@school
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">TUX&amp;GNU@school
4 in english</a><br />
[11] <a
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL
@ -475,7 +475,7 @@
[23] <a href="http://wiki.debian.net/JuniorPackages">Meta
packages of Debian Jr.</a><br />
[24] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">SEUL/edu
href="http://www.fsfeurope.org/projects/education/tgs/tagatschool4.en.html">SEUL/edu
in TUX&amp;GNU@school - 4th edition</a><br />
[25] <a href="http://www.seul.org/edu">The homepage of
SEUL/edu: www.SEUL.org/edu</a><br />

View File

@ -21,7 +21,7 @@
Software sprechen kann. Die Sprecher sind in alphabetischer Reihenfolge dem Nachnamen nach
geordnet.<br/>
Falls Sie einen dieser Sprecher einladen möchten, kontaktieren Sie ihn bitte direkt via Email oder
<a href="team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">kontaktieren Sie uns</a>.
</p>
<h3>Sprecherliste</h3>

View File

@ -20,7 +20,7 @@
Europe, vous trouverez sur cette page le nom et les coordonnées
d'intervenant potentiels. <br/>
Si vous souhaitez inviter un de ces intervenants à un événement,
entrez en contact directement avec lui ou <a href="team@fsfeurope.org">contactez nous</a>.
entrez en contact directement avec lui ou <a href="mailto:team@fsfeurope.org">contactez nous</a>.
</p>
<h3>Liste des intervenants</h3>

View File

@ -1,137 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="fr">
<!-- Traduction gallegre@april.org -->
<head>
<title>Free Software Foundation Europe</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<plang:langselection>
<!-- Begin page content -->
<center>
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
<table width="80%">
<tr><td><ul>
<li><a href="documents/whyweexist.html">Pourquoi existons-nous?</a></li>
<li><a href="help/help.html">Comment pouvez vous nous aider?</a></li>
<li><a href="documents/freesoftware.html">Qu'est ce que le Logiciel Libre?</a></li>
</ul></td>
<td><ul>
<li><a href="documents/whatwedo.html">Que faisons nous?</a></li>
<li><a href="help/thankgnus.html">Qui aimerions nous remercier?</a></li>
<li><a href="documents/gnuproject.html">Qu'est-ce que le projet GNU?</a></li>
</ul></td>
</tr></table>
</center>
<p> Bienvenue sur le site officiel de la <b>FSF Europe</b>,
organisation dont le rôle est de promouvoir le
Logiciel Libre (Free Software) en Europe. En tant
qu'organisation soeur officielle de la <b>Free Software
Foundation</b> aux États-Unis, son activité sera
centrée sur le <a href="http://www.gnu.org/">
Projet GNU</a>, sans y être toutefois
limitée.
Elle fournit aussi un centre de compétences aux politiciens, juristes,
et journalistes, dans le but d'assurer l'avenir légal, politique
et social du Logiciel Libre.</p>
<p> Les activités de la <b>FSF Europe</b> ont débuté le
10 mars 2001. Vous trouverez des informations générales
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
FSF Europe dans la <a href="background.fr.html">section contexte</a>
</p>
<h3>Actualités</h3>
<dl>
<dt>28 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p>Jonas Oberg a été nommé nouveau Vice-Président de la FSF
Europe : "l'avenir du Logiciel Libre dépend grandement de ce
que nous faisons aujourd'hui. J'ai l'intention de travailler à
préserver les possibilités d'utilisation et de développement du
Logiciel Libre sous toutes ses formes, par exemple en encourageant
les efforts en cours de lutte contre les brevets logiciels, et
en aidant les médias, les gouvernements et les sociétés commerciales
à comprendre les concepts sous-jacents au Logiciel Libre."
[<a
href="http://mailman.fsfeurope.org/pipermail/announce/2001-November/000030.html">Communiqué de presse (en anglais)
</a>]
</p>
</dd>
<dt>19 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p> Lancement de la campagne <b>&quot;Nous parlons de Logiciel
Libre&quot;</b> : il y a de très bonnes raisons pour parler et
penser en termes de Logiciel Libre et de sa philosophie.
Il est assez communément admis que le Logiciel Libre profite à la
société en général, mais il n'est pas encore bien compris en quoi
il bénéficie aussi aux entreprises.
C'est pourquoi la FSF Europe lance cette campagne avec la participation
et le soutien de plusieurs sociétés de Logiciel Libre. [<a
href="documents/whyfs.fr.html">Toute l'info</a>]
</p>
</dd>
<dt>11 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p>Ces derniers mois, la plateforme de développement <a
href="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</a>, qui héberge un
grand nombre de projets <a
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">Logiciels
Libres</a>, a changé de politique. Des fonctionalités permettant
d'extraire des projets de SourceForge ont été
supprimées. L'implémentation reposait auparavant exclusivement sur
du Logiciel Libre&nbsp;; elle <a
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&amp;hl=en">s'appuie
désormais sur du logiciel non libre</a>. Enfin, VA Linux a pris
des mesures plutôt détournées pour s'approprier le travail des
contributeurs. SourceForge a beaucoup apporté à la communauté du
Logiciel Libre mais il est temps maintenant de s'en éloigner. [<a
href="news/article2001-10-20-01.fr.html">Lire l'article</a>]
</p>
</dd>
<dt>7 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p>Communiqué de presse d'EuroLinux, <a
href="http://petition.eurolinux.org/pr/fr/pr14.html">Putsch
juridique à l'Office Européen des Brevets</a>: EuroLinux exige le
limogeage de la direction de l'OEB par les gouvernements européens
et le renforcement de son contrôle démocratique.
</p>
</dd>
</dl>
<p>La FSF Europe est présente dans chaque pays à travers les
chapitres locaux. Pour plus de détails sur l'action de la
FSF Europe en France, consultez le site de la <a
href="http://france.fsfeurope.org">FSF Europe, chapitre
France</a>.</p>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Mis à jour:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2001-12-10 18:55:17 $ $Author: allegreg $
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,140 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="fr">
<!-- Traduction gallegre@april.org -->
<head>
<title>Free Software Foundation Europe</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
toto <plang:langselection> bar
<!-- Begin page content -->
<center>
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
<table width="80%">
<tr><td><ul>
<li><a href="documents/whyweexist.html">Pourquoi existons-nous?</a></li>
<li><a href="help/help.html">Comment pouvez vous nous aider?</a></li>
<li><a href="documents/freesoftware.html">Qu'est ce que le Logiciel Libre?</a></li>
</ul></td>
<td><ul>
<li><a href="documents/whatwedo.html">Que faisons nous?</a></li>
<li><a href="help/thankgnus.html">Qui aimerions nous remercier?</a></li>
<li><a href="documents/gnuproject.html">Qu'est-ce que le projet GNU?</a></li>
</ul></td>
</tr></table>
</center>
<p> Bienvenue sur le site officiel de la <b>FSF Europe</b>,
organisation dont le rôle est de promouvoir le
Logiciel Libre (Free Software) en Europe. En tant
qu'organisation soeur officielle de la <b>Free Software
Foundation</b> aux États-Unis, son activité sera
centrée sur le <a href="http://www.gnu.org/">
Projet GNU</a>, sans y être toutefois
limitée.
Elle fournit aussi un centre de compétences aux politiciens, juristes,
et journalistes, dans le but d'assurer l'avenir légal, politique
et social du Logiciel Libre.</p>
<p> Les activités de la <b>FSF Europe</b> ont débuté le
10 mars 2001. Vous trouverez des informations générales
sur le logiciel libre, la "Free Software Foundation" et la
FSF Europe dans la <a href="background.fr.html">section contexte</a>
</p>
<h3>Actualités</h3>
<dl>
<dt>28 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p>Jonas Oberg a été nommé nouveau Vice-Président de la FSF
Europe : "l'avenir du Logiciel Libre dépend grandement de ce
que nous faisons aujourd'hui. J'ai l'intention de travailler à
préserver les possibilités d'utilisation et de développement du
Logiciel Libre sous toutes ses formes, par exemple en encourageant
les efforts en cours de lutte contre les brevets logiciels, et
en aidant les médias, les gouvernements et les sociétés commerciales
à comprendre les concepts sous-jacents au Logiciel Libre."
[<a
href="http://mailman.fsfeurope.org/pipermail/announce/2001-November/000030.html">Communiqué de presse (en anglais)
</a>]
</p>
</dd>
<dt>19 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p> Lancement de la campagne <b>&quot;Nous parlons de Logiciel
Libre&quot;</b> : il y a de très bonnes raisons pour parler et
penser en termes de Logiciel Libre et de sa philosophie.
Il est assez communément admis que le Logiciel Libre profite à la
société en général, mais il n'est pas encore bien compris en quoi
il bénéficie aussi aux entreprises.
C'est pourquoi la FSF Europe lance cette campagne avec la participation
et le soutien de plusieurs sociétés de Logiciel Libre.
<plang:internallink href="documents/whyfs" lnlang="fr" fblang="en" name="[Toute l'info]">
[<a
href="documents/whyfs.fr.html">Toute l'info</a>]
</p>
</dd>
<dt>11 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p>Ces derniers mois, la plateforme de développement <a
href="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</a>, qui héberge un
grand nombre de projets <a
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">Logiciels
Libres</a>, a changé de politique. Des fonctionalités permettant
d'extraire des projets de SourceForge ont été
supprimées. L'implémentation reposait auparavant exclusivement sur
du Logiciel Libre&nbsp;; elle <a
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&amp;hl=en">s'appuie
désormais sur du logiciel non libre</a>. Enfin, VA Linux a pris
des mesures plutôt détournées pour s'approprier le travail des
contributeurs. SourceForge a beaucoup apporté à la communauté du
Logiciel Libre mais il est temps maintenant de s'en éloigner. [<a
href="news/article2001-10-20-01.fr.html">Lire l'article</a>]
</p>
</dd>
<dt>7 Novembre 2001</dt>
<dd>
<p>Communiqué de presse d'EuroLinux, <a
href="http://petition.eurolinux.org/pr/fr/pr14.html">Putsch
juridique à l'Office Européen des Brevets</a>: EuroLinux exige le
limogeage de la direction de l'OEB par les gouvernements européens
et le renforcement de son contrôle démocratique.
</p>
</dd>
</dl>
<p>La FSF Europe est présente dans chaque pays à travers les
chapitres locaux. Pour plus de détails sur l'action de la
FSF Europe en France, consultez le site de la <a
href="http://france.fsfeurope.org">FSF Europe, chapitre
France</a>.</p>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Mis à jour:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2001-12-10 18:55:17 $ $Author: allegreg $
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->