Manually adding principle pages.
svn path=/trunk/; revision=14458
This commit is contained in:
161
about/principles.ca.xhtml
Normal file
161
about/principles.ca.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Quant a la Free Software Foundation Europa - Quant a la nostra organitzaci<63>: el que pensem de nosaltres</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/about/about.html">Quant a</a></p>
|
||||
<h1>Quant a la FSFE</h1>
|
||||
|
||||
<h2>El que pensem de nosaltres</h2>
|
||||
|
||||
<p>La gent de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
||||
Foundation Europa</a> (FSFE), ens veiem com a europeus de
|
||||
diferents cultures amb l'objectiu com<6F> de cooperar entre les
|
||||
cultures i desenvolupar una cultura comuna de cooperaci<63> des de
|
||||
l'<27>mbit local fins al global.</p>
|
||||
|
||||
<p>Formem una organitzaci<63> i xarxa no governamental i sense <20>nim de lucre que
|
||||
forma part d'una xarxa global de gent amb objectius i visions comunes.
|
||||
No represemtem ning<6E>, excepte nosaltres mateixos i la nostra
|
||||
feina. La nostra feina i dedicaci<63> comunes a la llibertat en tots els aspectes de
|
||||
la societat digital <20>s el que ens defineix.</p>
|
||||
|
||||
<p>Amb la comunitat del Programari Lliure creixent m<>s r<>pid cada dia,
|
||||
esdev<EFBFBD> m<>s important mantenir en bon estat, s<>lida i viva, la visi<73> del
|
||||
Programari Lliure. En alguns casos, l'inter<65>s pol<6F>tic, que ha augmentat sobre
|
||||
els nostres assumptes, tamb<6D> crea un desig d'explotar-lo per interessos personals
|
||||
particulars sense tenir en compte els efectes a mig o llarg termini.</p>
|
||||
|
||||
<p>Per conseg<65>ent, el component central de la nostra feina <20>s mantenir forta la
|
||||
base legal, pol<6F>tica i social del Programari Lliure, assegurada i lliure d'interessos
|
||||
particulars. Aix<69> requereix una comprensi<73> profunda del Programari
|
||||
Lliure i els conceptes relacionats. Per sobre de tot, requereix estar comprom<6F>s
|
||||
principalment amb la visi<73> de llarg termini.</p>
|
||||
|
||||
<p>Entenem que aix<69> implica haver d'acceptar desavantatges a curt termini o
|
||||
fins i tot a mig termini per tal de romandre fidels als nostres
|
||||
principis, que poden ser dif<69>cils d'expressar i ocassionalment
|
||||
impopulars.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Principis</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ens sentim fortament compromesos amb els principis de democr<63>cia,
|
||||
transpar<EFBFBD>ncia, pluralitat, fermesa, veracitat i focus.</p>
|
||||
|
||||
<p>En vista de les substancials responsabilitats legals i la necessitat de
|
||||
romandre decisius fins i tot en temps dif<69>cils, la nostra estructura reivindica la
|
||||
implementaci<EFBFBD> aquests principis tan b<> com sigui possible.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Vista general de l'estructura</h3>
|
||||
|
||||
<p>La feina volunt<6E>ria i la contribuci<63>
|
||||
s<EFBFBD>n els fonaments en que tot descansa. Hi ha diferents nivells
|
||||
d'involucraci<63>; el nivell d'involucraci<63> <20>s sobretot una decisi<73>
|
||||
personal.</p>
|
||||
|
||||
<p>Tothom <20>s benvingut per a participar ocassionalment, regularment o
|
||||
permanentment en les activitats de la Free Software Foundation Europa
|
||||
(FSFE) i fer seves les seves activitats.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si voleu formar part de la Free Software Foundation Europa, podeu
|
||||
unir-vos a un dels nostres equips -- geogr<67>fics o per focus --
|
||||
i prendre responsibilitats per a treballar i actuar en nom de l'FSFE. </p>
|
||||
|
||||
<p>Els equips basats en pa<70>sos estan generalment coordinats pels membres
|
||||
de l'associaci<63> (mireu avall) responsables d'aquells pa<70>sos. Els
|
||||
altres equips estan coordinats per membres de l'associaci<63>,
|
||||
membres dels equips o membres d'una organitzaci<63> associada (mireu
|
||||
avall).</p>
|
||||
|
||||
<p>Si voleu formar part de la Free Software Foundation Europa,
|
||||
per<EFBFBD> no disposeu de temps per a treballar-hi, podeu tamb<6D> <a
|
||||
href="/donate/donate.html">fer una donaci<63> a l'FSFE</a> o esdevenir un <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org">fellow</a> de l'FSFE.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Si la vostra associaci<63> persegueix objectius similars als de la Free
|
||||
Software Foundation Europa i voleu establir-hi una cooperaci<63>
|
||||
formal, aquesta pot esdevenir una <a href="/associates/">organitzaci<EFBFBD>
|
||||
associada</a> de l'FSFE, i d'aquesta manera passar a formar part de
|
||||
la xarxa de l'FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>L'esquelet de la Free Software Foundation Europa <20>s
|
||||
l'<a href="/about/legal/">associaci<EFBFBD></a> establida formalment i legalment
|
||||
amb els seus cap<61>tols en els pa<70>sos membres. Formar part d'aquesta associaci<63>
|
||||
requereix el m<>xim comprom<6F>s, mesurat en anys de dedicaci<63>, i
|
||||
la responsabilitat de posar el consens de llarg termini per sobre de l'opini<6E>
|
||||
personal.</p>
|
||||
|
||||
<p>L'associaci<63> FSFE <20>s fonamentalment democr<63>tica. Totes les parts de
|
||||
l'FSFE -- tant membres de l'associaci<63>, membres dels equips, com
|
||||
<a href="http://www.fsfe.org">fellows</a> i membres d'organitzacions
|
||||
associades -- s<>n benvinguts per a participar activament en el proc<6F>s
|
||||
de pressa de decicions.</p>
|
||||
|
||||
<p>Els membres de l'associaci<63> els proposen habitualment els membres dels
|
||||
equips i les organitzacions associades dels respectius pa<70>sos. Els aprova
|
||||
l'assemblea general de l'associaci<63> FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Malgrat que les contribucions volunt<6E>ries de feina i recursos s<>n
|
||||
les bases del nostre treball, reconeixem que algunes d'aquestes tasques no
|
||||
es poden prendre com a activitats a temps parcial i, per conseg<65>ent, requereixen
|
||||
feina a temps complet.</p>
|
||||
|
||||
<p>Els empleats normals de la Free Software Foundation Europa s<>n part de
|
||||
l'executiva nom<6F>s i no formen part dels processos de decisi<73>
|
||||
general.</p>
|
||||
|
||||
<p>Qualsevol decisi<73> sobre contractaci<63>/pagament ha d'estar finalment acceptada
|
||||
per l'assemblea general dels membres de l'associaci<63>.</p>
|
||||
|
||||
<p>El criteri principal per a aquestes decisions s<>n les necessitats de la Free
|
||||
Software Foundation Europa quant a l'exitosa persecuci<63> dels seus
|
||||
objectius. Quan <20>s possible, intentem contractar una persona per a cada feina que
|
||||
ja hagi fet la feina sense cobrar -- ja sigui dins de l'estructura de
|
||||
l'FSFE o fora -- perqu<71> el coneixement, la dedicaci<63> i
|
||||
la iniciativa s<>n virtuts de l'FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Idealment, permetrem alg<6C> dedicar-se plenament a una tasca
|
||||
que sigui ja prou important per ell com per a invertir-hi la major part
|
||||
dels seus recursos disponibles.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Processos de decisi<73></h3>
|
||||
|
||||
<p>La gent de la Free Software Foundation Europa creu en el
|
||||
consens. Sempre cerquem basar la nostra feina en el consens -- i
|
||||
de vegades comprom<6F>s -- dels nostres membres actius.</p>
|
||||
|
||||
<p>Tamb<EFBFBD> creiem que, en ocasions, <20>s necessari prendre accions
|
||||
r<EFBFBD>pides i decisives. Per aquesta ra<72>, hem establert l'associaci<63>
|
||||
FSFE i els seus comit<69>s executius en <20>mbits europeu i
|
||||
nacional. Aquests preveuen estructures a les quals rec<65>rrer i procediments
|
||||
que estan determinats, monitoritzats i control<6F>lats mitjan<61>ant processos
|
||||
democr<EFBFBD>tics.</p>
|
||||
|
||||
<p>Aquesta aproximaci<63> es va adoptar cercant una estructura que permet<65>s
|
||||
transpar<EFBFBD>ncia, pluralitat i participaci<63>, al mateix temps permanent
|
||||
tan lleugera com sigui possible.</p>
|
||||
|
||||
<p>Aix<EFBFBD> assegura la possibilitat de participaci<63> de totes les parts de l'FSFE.
|
||||
Els membres de l'associaci<63>, els membres dels equips i els membres de
|
||||
les organitzacions associades poden participar. Aix<69> permet la Free
|
||||
Software Foundation Europa d'actuar r<>pidament quan <20>s necessari i mantenir
|
||||
una forta fermesa organitzativa de llarg termini.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Com implicar-s'hi</h3>
|
||||
|
||||
<p>Si voleu implicar-vos amb la Free Software Foundation Europa,
|
||||
podeu trobar m<>s informaci<63> <a href="/contribute/">aqu<EFBFBD></a>.</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Reference in New Issue
Block a user