adding translation, as part of reviving sq translation for fsfe site
svn path=/trunk/; revision=24941
This commit is contained in:
96
campaigns/android/artwork.sq.xhtml
Normal file
96
campaigns/android/artwork.sq.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Çlironi Android-in Tuaj! - FSFE</title>
|
||||
<meta content="Rifitoni kontrollin mbi pajisjen tuaj Android dhe mbi të dhënat tuaja: kjo fushatë ka të bëjë me lirinë, kontrollin dhe privatësinë." name="description" />
|
||||
<meta content="android telefon i mençur sistem operativ përudhësa zbatime Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol software i lirë telefon telefon celular burim i hapur GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spiunim spiun analiza" name="keywords" />
|
||||
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Çlironi Androidin Tuaj</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Çlironi Androidin Tuaj! - Punime Grafike</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
||||
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Robot Android i Çliruar" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Kemi krijuar disa gjëra grafike për fushatë që mund t'i përdorni si mbështjetje të fushatës suaj Çlironi Android-in tuaj.
|
||||
Ju lutemi, përkthejini në gjuhën tuaj dhe <a href="/campaigns/android/android.html#id-contact">na i dërgoni</a>.
|
||||
FSFE-ja mund të t'ju ndihmojë që të shtypni versionet e përkthyera të këtyre punimeve.
|
||||
Kemi gjithashti versione në Anglisht dhe Gjermanisht.
|
||||
Nëse doni t'i shpërndani në zonën tuaj, na e bëni të ditur dhe jua postojmë ne.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Fletë-palosje</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.png" alt="DIN A7 Flyer" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.svg">Anglisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_de.svg">Gjermanisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_el.svg">Greqisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_fr.svg">Frëngjisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_es.svg">Spanjisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_it.svg">Italisht</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7.html">Teksti i fletë-palosjes për përkthim</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Postera</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.png" alt="DIN A1 Poster" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.svg">Anglisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_de.svg">Gjermanisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_el.svg">Greqisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_fr.svg">Frëngjisht</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_es.svg">Spanjisht</a> |
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1.html">Teksti i posterit për përkthim</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Ngjitësa</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ky ngjitës është menduar për ta përdorur në telefona të çliruar</p>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/sticker_3cm.png" alt="Ngjitës 3cm" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/sticker_3cm.svg">Krejt gjuhët</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<legal type="cc-license">
|
||||
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
||||
<notice>Pjesë të kësaj faqeje janë
|
||||
modifikime të bazuara në punë të krijuar dhe ndarë me të tjerët nga Google,
|
||||
dhe që përdoren në përputhje me kushtet e përshkruara në lejen Creative Commons 3.0
|
||||
Attribution License. Android-i është një shenjë tregtare e Google Inc.</notice>
|
||||
</legal>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
205
campaigns/android/help.sq.xhtml
Normal file
205
campaigns/android/help.sq.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,205 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Kontribuoni! - Çlironi Android-in Tuaj! - FSFE</title>
|
||||
<meta content="Nxisni përpjekjet për liri të androidit dhe zhvillimin e zbatimeve Software të Lirë: kontribuoni që të jetë i lirë si në liri." name="description" />
|
||||
<meta content="android telefon i mençur sistem operativ përudhësa zbatime Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol software i lirë telefon telefon celular burim i hapur GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spiunim spiun analizë" />
|
||||
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Çlironi Android-in Tuaj</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Kontribuoni dhe Ndihmoni të Tjerët!</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
||||
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Robot Android i Çliruar" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ndihmonani të nxisim njerëzit të çlirojnë pajisjet e tyre dhe që të bindim zhvilluesit e
|
||||
zbatimeve t'i hedhin në qarkullim zbatimet e tyre si Software të Lirë.
|
||||
Nismat e ndryshme të Software-it të Lirë po ashtu lypin ndihmë
|
||||
dhe na duhet të sigurojmë që mbeten të lira si në liri.
|
||||
Nëse thjesht doni të përhapni lajmin mbi këtë fushatë,
|
||||
ka <a href="/campaigns/android/artwork.html">material promo</a>
|
||||
për shkarkim, përkthim dhe porositje.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2 id="OS">Sisteme Operativë</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Nisma Replicant ka nevojë për ndihmë urgjente.
|
||||
Te faqja e saj hyrëse tregohen <a href="http://replicant.us/how-to-help/">mjaft rrugë për të ndihmuar</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Edhe pse versione të tjera të Android-it janë tërësisht të bazuara në Software-in e Lirë,
|
||||
ka raste kur te këto ROM-e shtohen zbatime jo të lira.
|
||||
Nëse keni dijeni për software jo të lirë të shtuar te CyanogenMod ose versione të tjera të Android-it,
|
||||
ju lutemi, <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">na e bëni të ditur</a>!
|
||||
<a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Non-Free_Parts">Informacionet e deritanishme</a>
|
||||
i grumbullojmë te wiki.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="Apps">Zbatime dhe F-Droid</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Nisma F-Droid <a href="http://f-droid.org/contribute/">radhit mjaft mënyra se si të kontribuohet</a>.
|
||||
Hidhini një sy!
|
||||
Ndoshta ka diçka që ju mund ta bëni lehtë.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Veç kësaj, mund të ndihmoni për ta bërë F-Droid-in <a
|
||||
href="https://code.google.com/p/cyanogenmod/issues/detail?id=3789">të parainstaluar me
|
||||
CyanogenMod-in</a> që kështu të mund të përfitojnë më tepër persona nga një treg i lirë.
|
||||
Të tjera propozime për të ndihmuar në përhapjen e lajmit rreth F-Droid-it mund të gjenden te
|
||||
<a href="http://f-droid.org/forums/topic/spreading-the-word-about-f-droid/">forumi i F-Droid-it</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Si të Shtoni Zbatime</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ju nxisim të shtoni ju vetë zbatime te F-Droid.
|
||||
Për t'ju ndihmuar ka një <a href="http://f-droid.org/manual/">doracak</a>.
|
||||
Radha e <a
|
||||
href="http://f-droid.org/forums/forum/submission-queue/">zbatimeve në pritje për shtim</a>
|
||||
është e gjatë. Shtimi i tyre funksionon në mënyrë të ngjashme me <a
|
||||
href="http://www.freebsd.org/ports/index.html">portat FreeBSD</a> dhe <a
|
||||
href="http://www.gentoo.org/proj/en/devrel/handbook/handbook.xml?part=2&chap=1#doc_chap2">gentoo
|
||||
ebuilds</a>, duke plotësuar një kartelë të thjeshtë recete që kontrollon
|
||||
se si ndërtohet paketa prej burimit. Nëse doni që ta shtoni ju vetë një zbatim,
|
||||
do të duhej të lexonit se <a
|
||||
href="http://f-droid.org/forums/topic/adding-apps-with-git/">si funksionon F-Droid
|
||||
me git</a> dhe se <a
|
||||
href="https://gitorious.org/f-droid/fdroidserver/blobs/master/README">si t'i shkruani vetë
|
||||
këto të ashtuquajtura kartela tejtëdhënash</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="FreeingApps">Çlirim Zbatimesh Jo të Lira</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Mjerisht, ka ende disa zbatime që nuk kanë alternativa të lira.
|
||||
Përdorimi i zbatimeve pronësore është ide e dëmshme; ju heq lirinë.
|
||||
Për më tepër, nëse filloni e përdorni një program jo të lirë, nuk
|
||||
do të ndjeni më nevojën që ai të jetë i lirë. Edhe pse nuk dini të
|
||||
programoni, mund të <a
|
||||
href="https://wiki.fsfe.org/ConvinceYourFriends">kontaktoni</a> autorët
|
||||
e zbatimeve kryesores dhe <a href="https://fsfe.pad.foebud.org/en-android">t'u
|
||||
kërkoni me mirësjellje</a> arsyet për mosbotimin e zbatimit të tyre si Software
|
||||
të Lirë. Mjaft zbatime janë të passhëm pa pagesë, kështu që paraja nuk është
|
||||
përherë arsyeja mbizotëruese. Ndonjëherë një email mund të ndryshojë gjërat
|
||||
dhe ka pasur deri më sot përpjekje të suksesshme: <a
|
||||
href="https://market.android.com/details?id=cz.hejl.chesswalk">Chess
|
||||
Walk</a> për shembull tani është <a
|
||||
href="https://gitorious.org/chesswalk/chesswalk">i çliruar</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4>Zbatime Që Ende Kanë Nevojë të Çlirohen</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Te <a
|
||||
href="https://wiki.fsfe.org/Android#Apps_That_Still_Need_To_Be_Liberated">
|
||||
wiki jonë</a> kemi listën e zbatimeve që nuk kanë të njëvlefshëm të lirë,
|
||||
por që ka rëndësi të jenë në një sistem të lirë. Ju lutemi, shtoni këtu të tjera zbatime
|
||||
thelbësore. Njerëzit mund <a
|
||||
href="https://wiki.fsfe.org/ConvinceYourFriends">të lidhen me autorët</a>
|
||||
e këtyre zbatimeve dhe t'i pyesin pse nuk janë Software i Lirë.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4>Përgjigje Ndaj Ojeksioneve Që Kemi Dëgjuar Prej Programues Zbatimesh</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Vetëm pasi të kuptojmë motivimin e programuesve që i mbajnë zbatimet e tyre
|
||||
pronësore, do të dimë se ç'duhet ndryshuar që ata të ndërrojnë mendje dhe
|
||||
si t'i bindim të çlirojnë zbatimet e veta. Ju lutemi, <a
|
||||
href="https://wiki.fsfe.org/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">kontribuoni
|
||||
këtu me përvojën tuaj</a> me programues zbatimesh jo të lira dhe <a
|
||||
href="https://wiki.fsfe.org/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">ndani me të
|
||||
tjerët përgjigje të dobishme</a> ndaj objeksioneve të tyre.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Objeksion:</strong> Nëse e publikoj zbatimin tim si Software të Lirë, nuk
|
||||
do të jem në gjendje të fitoj para prej tij.
|
||||
<ul>
|
||||
<li> Mundeni përsëri ta ofroni zbatimin tuaj në tregje të tjera dhe të kërkoni
|
||||
atje. </li>
|
||||
<li> Ofroni mundësi që njerëzit të dhurojnë. Mund të përfshihen në
|
||||
tregje të lira si F-Droid, dhe përdoruesve të tij u pëlqen të shpërblejnë.
|
||||
Në varësi të rastit konkret, mundet që të fitoni më shumë para nga dhurimet se sa nga
|
||||
shitjet. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Objeksion:</strong> Por po qe zbatimi im Software i Lirë, mund
|
||||
të shpërndahet nga të tjerë njerëz dhe unë të mos fitoj gjë.
|
||||
<ul>
|
||||
<li> Kjo është e vërtetë, por mos harroni që njerëzit që nuk
|
||||
duan t'ju paguajnë për diçka, do ta gjiejnë gjithmonë rrugën
|
||||
për të bërë kështu. </li>
|
||||
<li> Nëse ua kërkoni njerëzve në mënyrë miqësore dhe jo forcërisht
|
||||
dhe u jepni atyre arsye të shëndosha, do t'ju japin para. </li>
|
||||
<li> Nëse zbatimin tuaj e hidhni në qarkullim sipas një lejeje
|
||||
<i>copyleft</i>, të tillë si <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>,
|
||||
atëherë keni garancinë që persona të tjerë nuk mund ta shpërndajnë pa dhënë edhe
|
||||
kodin burim po ashtu. Përndryshe përbën shkelje të të drejtave të kopjimit dhe mund
|
||||
të lidheni me operatorin e shitores së zbatimit që ta heqë prej andej. </li>
|
||||
<li> Mund t'u tregoni njerëzve se, me qëllim që të njihet dhe përkrahet puna juaj,
|
||||
ata do të duhej të blinin zbatimin tuaj dhe jo kopje të tjera që mund të shpërndahen nga
|
||||
të tjerë persona. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Objeksion:</strong> Më vjen turp nga kodi im copa-copa dhe nuk dua
|
||||
që ta shohin të tjerët (prej <a
|
||||
href="http://blog.flattr4android.com/?p=52">Flattr4Android</a>).
|
||||
<ul>
|
||||
<li> Kodi juaj është shumë i dobishëm dhe funksionon. Sigurisht që mund të ishte
|
||||
më i mirë, por cilësia e kodit vjen pas lirisë.
|
||||
</li>
|
||||
<li> Kushdo, në një farë pike, shkrojti kod jo dhe aq të bukur. Ndarja e tij me të tjerët
|
||||
do t'u lejojë këtyre t'ju ndihmojnë ta përmirësoni. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="Contact">Kontakt</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Nëse doni të jini i informuar ose dëshironi të punoni me të tjerë
|
||||
lidhur me një sistem Android të Lirë, mund të <strong><a
|
||||
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">pajtoheni te lista
|
||||
e postimeve</a></strong>. Gjithashtu mund të bëni pyetje ose të jepni
|
||||
këshilla apo përshtypje duke na shkruar te <a
|
||||
href="mailto:android@lists.fsfe.org">android@lists.fsfe.org</a>.
|
||||
Për pyetje teknike rreth zbatimeve, një vend i përshtatshëm për to është <a
|
||||
href="irc://irc.freenode.net/fdroid">kanali IRC për F-Droid-in</a>.
|
||||
Për shkëmbime rreth shtresave të ulta të Android-it,
|
||||
<a href="irc://irc.freenode.net/replicant">kanali IRC i Replicant-it</a> dhe <a
|
||||
href="irc://irc.freenode.net/cyanogenmod">CyanogenMod-it</a> janë më të përshtatshëm.
|
||||
Cilido në këtë bashkësi është mjaft miqësor dhe e ka për zemër të ndihmojë të tjerët,
|
||||
ndaj mos kini turp, por merrni pjesë!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date: 2012-02-17 15:16:09 +0100 (ven. 17 févr. 2012) $ $Author: hugo $</timestamp>
|
||||
<legal type="cc-license">
|
||||
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
||||
<notice>Pjesë të kësaj faqeje janë
|
||||
modifikime të bazuara në punë të krijuar dhe ndarë me të tjerët nga Google,
|
||||
dhe që përdoren në përputhje me kushtet e përshkruara në lejen Creative Commons 3.0
|
||||
Attribution License. Android-i është një shenjë tregtare e Google Inc.</notice>
|
||||
</legal>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Reference in New Issue
Block a user