Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

community.fr.xhtml 5.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>FSFE - Contact - Communauté</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <h1>Communauté</h1>
  8. <h2>Annonces</h2>
  9. <ul>
  10. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/announce">La liste de diffusion des annonces de la FSFE</a></li>
  11. <li>D'autres listes de diffusion à destination de la presse se trouvent sur <a href="/contact/press.html">la page de contact presse</a>.</li>
  12. </ul>
  13. <h2>Listes de contributeurs</h2>
  14. <p>Voici les listes de diffusion pour la coordination de nos <a href="/contribute/contribute.html">groupes de volontaires</a>.</p>
  15. <ul>
  16. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/designers">Équipe des designers</a></li>
  17. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/translators">Équipe des traducteurs</a></li>
  18. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/web">Coordination du site web</a></li>
  19. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/web-cvs-notify">La liste des notifications CVS</a></li>
  20. </ul>
  21. <h2>Listes de la Fellowship</h2>
  22. <!-- Please adapt the communicate.XX.html to your language code -->
  23. <p>Les possibilités de communication pour les <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellows</a> de la FSFE sont listées sur <a
  24. href="http://fellowship.fsfe.org/communicate.fr.html">la page communication de la Fellowship</a>.</p>
  25. <h2>Discussions publiques</h2>
  26. <p>La FSFE fournit une infrastructure pour promouvoir les discussions publiques sur le Logiciel Libre. Sur ces plateformes, chacun est encouragé à exprimer librement son opinion. Merci de garder les <a
  27. href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">recommandations de la nétiquette</a> à l'esprit. Les avis exprimés dans les discussions publiques ne sont pas des prises de positions officielles. Pour les prises de positions officielles, référez-vous aux <a
  28. href="/contact/press.html">communiqués de presse</a> ou contactez-nous au niveau <a
  29. href="/contact/contact.html">européen</a> ou <a
  30. href="/contact/local.html">local</a>.</p>
  31. <h3>Discussions selon la langue</h3>
  32. <!-- alphabetical order -->
  33. <ul>
  34. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-de">Discussion en Allemand</a></li>
  35. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion">Discussion en Anglais</a></li>
  36. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-ca">Discussion en Catalan</a></li>
  37. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-dk">Discussion en Danois</a></li>
  38. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-es">Discussion en Espagnol</a></li>
  39. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-nl">Discussion en Hollandais</a></li>
  40. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-fi">Discussion en Finlandais</a></li>
  41. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/Discutons">Discussion en Français</a></li>
  42. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-it">Discussion en Italien</a></li>
  43. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-pl">Discussion en Polonais</a></li>
  44. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-ro">Discussion en Roumain</a></li>
  45. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-se">Discussion en Suédois</a></li>
  46. </ul>
  47. <h3>Discussions selon la région</h3>
  48. <!-- alphabetical order -->
  49. <ul>
  50. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-bnl">Discussion dans les pays du BENELUX</a></li>
  51. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-ie">Discussion en Irlande</a></li>
  52. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-nordic">Discussion dans les pays nordiques</a></li>
  53. <li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-ni">Discussion en Irlande du Nord</a></li>
  54. </ul>
  55. <h3 id="irc">Chat sur internet</h3>
  56. <p>Vous pouvez rejoindre d'autres partisans du logiciel libre sur IRC&#160;:</p>
  57. <ul>
  58. <li>Channel&#160;: <em>#fsfeurope</em></li>
  59. <li>Server&#160;: <em>irc.freenode.org</em></li>
  60. </ul>
  61. <h3>Microblogging</h3>
  62. <p>Beaucoup d'entre nous on commecé à utiliser le service de microblogging Libre de Identi.ca pour envoyer des informations et des liens intéressants.</p>
  63. <p>Vous pouvez nous rejoindre ainsi que d'autres défenseurs du Logiciel Libre ainsi&#160;:</p>
  64. <ul>
  65. <li>Groupes&#160;: Nous avons créé le <a href="http://identi.ca/group/fsfe">groupe "fsfe"</a>. Si vous voulez envoyer un message à tous les membres de ce groupe, placez simplement !fsfe quelque part dans votre message.</li>
  66. <li>Tags&#160;: Nous vous encourageons à utiliser les tags #fellowship, #pdfreaders, #dfd,
  67. etc. dans vos messages lorsqu'ils ont un lien avec ces sujets.</li>
  68. <li>Utilisateur FSFE&#160;: Si quelque chose digne d'être noté se passe, nous vous informerons avec notre <a href="http://identi.ca/fsfe">utilisateur
  69. "fsfe"</a>.</li>
  70. </ul>
  71. </body>
  72. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  73. <translator>Nicolas JEAN</translator>
  74. </html>
  75. <!--
  76. Local Variables: ***
  77. mode: xml ***
  78. End: ***
  79. -->