Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

es-2003.nl.xhtml 26KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>FSFE - Tweejaarlijkse samenvatting - 21 juni 2003</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <center>
  8. <h1>Tweejaarlijkse samenvatting</h1>
  9. <h2>Verslag voor de algemene vergadering 2003</h2>
  10. </center>
  11. <div align="right">
  12. Milaan, Italië, 21 juni 2003<br />
  13. </div>
  14. <p>
  15. Nadat de Free Software Foundation Europe werd aangekondigd met de
  16. "Intentieverklaring - Free Software Foundation Europe"
  17. [<a href="#1">1</a>], een document waarvoor alle Vrije
  18. Softwarestrijders uit Europa werden uitgenodigd om mee te werken
  19. aan het creëren van een gemeenschappelijke visie, startte de FSFE
  20. officieel op 10 maart 2001. De hele procedure voor het opstarten
  21. van de FSFE werd voltooid op 24 april 2001.
  22. </p>
  23. <p>
  24. De algemene vergadering van 21 juni 2003 in Milaan, Italië, lijkt
  25. een geschikt moment om eens kort samen te vatten wat er de
  26. afgelopen 2 jaar gebeurd is.
  27. </p>
  28. <p>
  29. De eerste tijd is er veel werk gestoken in administratieve taken,
  30. juridische vragen en het informeren van mensen over de FSFE. Dit
  31. laatste gebeurde op het web, via mailinglists, op beurzen en
  32. tijdens conferenties.
  33. </p>
  34. <h3>OECD conferentie in Tokyo</h3>
  35. <p>
  36. Reeds kort nadat de FSFE aan haar werk begon, werd ze al aanvaard
  37. door grote politieke spelers. Een voorbeeld hiervan: de Duitse
  38. vertegenwoordiger van de FSFE, Bernhard Reiter, werd door het
  39. Duitse ministerie van Economie (BMWi) gevraagd om over Vrije
  40. Software te gaan praten op de OECD conferentie in september 2001
  41. Bernhard Reiter werd hier ook gesteund door LinuxTag, Linux
  42. Verband en de Duitse Unix User Group, zodat hij kon praten in naam
  43. van de hele Duitse Vrije Softwarebeweging.
  44. </p>
  45. <h3>"We speak about Free Software" campagne</h3>
  46. <p>
  47. Vanaf de start van de FSFE werden we benaderd door Vrije
  48. Softwarebedrijven met de vraag om een campagne op te starten die
  49. de zichtbaarheid van Vrije Software zou vergroten en tevens
  50. de voordelen van de Vrije Softwareterminologie ten opzichte van
  51. Open Source kon uitleggen.
  52. </p>
  53. <p>
  54. Eén van de hoofdredenen hiervoor was dat hun markt overspoeld werd
  55. met propriëtaire softwareproducenten die misbruik maakten van het
  56. wijd verspreide misverstand "een programma is open source als je
  57. de broncode kan zien". Deze producenten beweerden met een product
  58. op de markt te komen dat gelijkaardig was aan Vrije software.
  59. </p>
  60. <p>
  61. Daarom lanceerden de FSFE, met de steun van Vrije
  62. Softwarebedrijven uit heel Europa, in november 2001 de "We speak
  63. about Free Software" campagne [<a href="#2">2</a>].
  64. </p>
  65. <p>
  66. Alhoewel deze actie oorspronkelijk alleen bedoeld was voor
  67. bedrijven maakten we één uitzondering toen Bruce Perens, de auteur
  68. van de Open Source definitie, kort na het lanceren van de campagne
  69. aan ons vroeg om aan de campagne deel te kunnen nemen.
  70. </p>
  71. <h3>Bürgerturm ("Burgertoren")</h3>
  72. <p>
  73. De FSFE geeft ook informatie over Vrije Software aan projecten die
  74. niet direct in verband staan met software, zoals het Bürgerturm
  75. project [<a href="#3">3</a>] in Berlijn, Duitsland.
  76. </p>
  77. <p>
  78. Het idee achter dit project was het mogelijk maken van een vrij,
  79. coöperatief ontwerpproces om een gebouw te maken voor de burgers
  80. door de burgers in het hart van Berlijn. Volgens het
  81. oorspronkelijke idee zouden zowel het ontwerpproces als het
  82. afgewerkte gebouw de filosofie van de Vrije Software moeten
  83. volgen, om zo een zichtbare en tastbare implementatie van de
  84. Vrije Softwarefilosofie te krijgen.
  85. </p>
  86. <p>
  87. De groep hoopte uiteindelijk een multifunctioneel gebouw te
  88. creëren, zowel reëel als virtueel, dat 24 uur per dag openstaat
  89. voor alle burgers.
  90. </p>
  91. <p>
  92. Alhoewel dit idee uiteindelijk veel te ambitieus bleek voor de
  93. groep die zich daar rond verzamelde, blijven de ideeën en
  94. documenten nog steeds beschikbaar in de hoop dat iemand het
  95. project ooit weer nieuw leven inblaast.
  96. </p>
  97. <h3>Vrije Software voor het Duitse parlement</h3>
  98. <p>
  99. Veel mensen hebben de discussies gevolgd over een mogelijke
  100. overstap van het Duitse parlement naar GNU/Linux. De FSFE heeft
  101. actief bijgedragen aan deze discussies in december 2001
  102. [<a href="#4">4</a>] en heeft mee de filosofische basis gelegd
  103. voor het Bundestux-project [<a href="#5">5</a>], dat nog steeds
  104. bezig is met het verder verdelen van Vrije Software in de
  105. openbare administratie.
  106. </p>
  107. <h3>Commissie over intellectuele eigendomsrechten</h3>
  108. <p>
  109. Op 21 januari 2002 vond de commissie over intellectuele
  110. eigendomsrechten [<a href="#6">6</a>] plaats in Londen, VK. Naast
  111. deelnemers van Microsoft en de media-industrie werd ook Georg
  112. Greve, voorzitter van de FSFE, uitgenodigd voor de workshop over
  113. "Auteursrechten, Software en het internet".
  114. </p>
  115. <p>
  116. Toen het eindrapport verscheen in september 2002, stond daarin een
  117. duidelijke aanbeveling voor ontwikkelingslanden om het gebruik van
  118. Vrije Software in overweging te nemen. [<a href="#7">7</a>]
  119. [<a href="#8">8</a>]
  120. </p>
  121. <h3>Onderzoek van de Europese Commissie tegen Microsoft</h3>
  122. <p>
  123. In januari 2001 werd de Free Software Foundation Europe ook
  124. gevraagd om een bijdrage te leveren aan het lopende onderzoek
  125. van de Europese Commissie tegen Microsoft. Dankzij de vlugge en
  126. competente reactie van Dr. Peter Gerwinski, lid van het Samba-team
  127. en hoofd van het kantoor van de FSFE, hebben we concreet
  128. bewijsmateriaal kunnen leveren over de manier waarop Microsoft
  129. probeert om concurrenten uit de markt te houden.
  130. </p>
  131. <h3>Herziening van de Duitse wetgeving over auteursrechten</h3>
  132. <p>
  133. Ook in een andere zaak werden die maand besluiten genomen. Het
  134. Duitse ministerie van justitie wilde een herziening van de
  135. auteursrechten om artiesten beter te beschermen tegen uitbuiting
  136. door de mediabedrijven, door middel van een verplichte betaling
  137. bij het overdragen van rechten. Dit zou spijtig genoeg een groot
  138. gevaar gevormd hebben voor de juridische veiligheid van Vrije
  139. Software, aangezien Vrije Software onder de Duitse wetgeving
  140. als een gift wordt beschouwd.
  141. </p>
  142. <p>
  143. Dankzij een goed uitgebouwde samenwerking met ifross
  144. [<a href="#9">9</a>], het Duitse instituut voor juridische
  145. vragen over Vrije Software, kon de FSFE het ifross steunen bij
  146. haar aanvraag om een supplement aan deze wet toe te voegen,
  147. wat ook werd aanvaard in januari 2002 [<a href="#10">10</a>].
  148. </p>
  149. <p>
  150. Nu bevat deze wet, die in voegen trad in april 2002, een
  151. uitzondering voor Vrije Software.
  152. </p>
  153. <h3>Een GNU/Linux Audio Distributie (AGNULA)</h3>
  154. <p>
  155. Na vele maanden voorbereiding en tonnen papierwerk kon het
  156. AGNULA-project [<a href="#11">11</a>] van start gaan in april
  157. 2002, met als einddoel een volledig uit Vrije Software opgebouwde
  158. GNU/Linux distributie voor professionele gebruikers. Dankzij dit
  159. project werd de FSFE al het eerste jaar van haar oprichting een
  160. officiële partner van de Europese commissie.
  161. </p>
  162. <p>
  163. Binnen het AGNULA-project bepaalt de FSFE het beleid voor
  164. auteursrechten en licenties. We beslissen welke licenties en
  165. softwarepakketten aanvaardbaar zijn, en zorgen ervoor dat de
  166. belangen van de gemeenschap ook op lange termijn gevrijwaard
  167. blijven [<a href="#12">12</a>]
  168. </p>
  169. <h3>Het 6de kaderprogramma van de Europese Commissie</h3>
  170. <p>
  171. Zoals sommigen onder u allicht weten, heeft de Europese Commissie
  172. programma's voor het stimuleren van pan-Europees onderzoek en
  173. ontwikkeling, men noemt dit de kaderprogramma's, die over
  174. verschillende jaren lopen. Binnen deze kaderprogramma's zijn er
  175. verschillende deelgebieden. "Information Society Technologies"
  176. (IST) is zo'n deelgebied dat zich in hoofdzaak bezighoudt met
  177. informatietechnologie. AGNULA was bijvoorbeeld een onderdeel van
  178. het 5de kaderprogramma voor het IST deelgebied.
  179. </p>
  180. <p>
  181. Het 6de kaderprogramma (FP6 werd voorbereid om tegen eind 2002
  182. gelanceerd te worden en in de oorspronkelijke teksten stond geen
  183. enkele vermelding van Vrije Software.
  184. </p>
  185. <p>
  186. Daarom schreef de FSFE een aanbeveling [<a href="#13">13</a>] voor
  187. het 6de kaderprogramma waarin de voordelen van Vrije Software voor
  188. Europa als regio en voor de individuele Europese landen
  189. afzonderlijk werd uitgelegd. We deden ook voorstellen hoe men
  190. uit deze voordelen munt kan slaan. Deze aanbeveling werd
  191. geruggensteund door meer dan 50 organisaties vanuit heel Europa en
  192. verzonden in april.
  193. </p>
  194. <p>
  195. In juni 2002 heeft de FSFE, samen met nog enkele andere
  196. ondertekenaars van de aanbeveling, deze oproep nog eens versterkt
  197. door twee blijken van belangstelling in te dienen, FOCAL
  198. ("FOcusing Competence for Advantages of Liberty")
  199. [<a href="#14">14</a>] en LAFIS ("LAying the Foundations for
  200. Information Society") [<a href="#15">15</a>]. Hiermee toonden we
  201. aan dat er echt interesse bestond om ook in FP6 iets voor Vrije
  202. Software te doen.
  203. </p>
  204. <p>
  205. Vanaf december 2002 werd het voorstel van de FSFE, om projecten
  206. die Vrij Sofware gebruiken een evaluatiebonus te geven zodat de
  207. kansen van deze projecten stegen in vergelijking met die van
  208. propriëtaire software, een deel van het IST werkprogramma.
  209. [<a href="#16">16</a>]
  210. </p>
  211. <p>
  212. Als gevolg hiervan wordt het hele budget van het IST
  213. werkprogramma, goed voor 1725 miljoen Euro, ter beschikking
  214. gesteld met een voorkeur voor Vrije Software.
  215. </p>
  216. <p>
  217. De FSFE probeert nu verschillende Vrije Softwareconsortia bij
  218. elkaar te brengen en alles zo te organiseren dat zo veel
  219. mogelijk projecten gebruik kunnen maken van deze unieke kans.
  220. [<a href="#17">17</a>]
  221. </p>
  222. <h3>Webpagina's</h3>
  223. <p>
  224. In januari 2003 is Jonas Öberg, ondervoorzitter van de FSFE, er
  225. uiteindelijk in geslaagd om de nieuwe FSFE-webpagina's online te
  226. krijgen. De nieuwe FSFE website heeft een vrij unieke vormgeving.
  227. [<a href="#18">18</a>]
  228. </p>
  229. <p>
  230. Om te beseffen hoeveel werk in het ontwerp van het design is
  231. gekropen, moet je weten dat voor de website van de FSFE gekozen is
  232. voor een federale benadering met een parallel lokaal en
  233. Europees/globaal niveau. Alles moet ook vertaald kunnen worden in
  234. zoveel mogelijk talen, terwijl gedateerde of ontbrekende
  235. vertalingen niet voor problemen mogen zorgen.
  236. </p>
  237. <p>
  238. Dit zorgt voor een zeer complexe situatie, maar om de website ze
  239. duidelijk mogelijk te maken mag de gebruiker daar niets van
  240. merken. De gebruiker zou ook altijd de pagina's moeten krijgen die
  241. het best bij zijn eigen taal passen, indien er vertalingen bestaan
  242. eventueel met een waarschuwing als ze niet geupdated zijn.
  243. </p>
  244. <p>
  245. We hebben het systeem met een "focus" gekozen als oplossing voor
  246. dit probleem. Als men geen focus kiest, ziet men alle nieuws en
  247. projecten met een Europees/globaal belang. Maar als men kiest voor
  248. een bepaalde regio -- zoals Italië, Frankrijk of Duitsland --
  249. krijgt men extra informatie specifiek voor die landen.
  250. </p>
  251. <p>
  252. In tegenstelling met veel andere websites, wordt de
  253. Europees/globale informatie niet verborgen als je deze optie
  254. kiest, het wordt bijkomstig aangeboden. Dus welke focus je ook
  255. kiest, de Europees/globale informatie blijft steeds zichtbaar
  256. en toegankelijk.
  257. </p>
  258. <p>
  259. We hebben wel nog steeds nood aan meer vertalers en vertalingen.
  260. </p>
  261. <h3>Fiduciary Licence Agreement (FLA)</h3>
  262. <p>
  263. Met de toenemende interesse van bedrijven en overheden in Vrije
  264. Software, komen er ook meer vragen over de juridische veiligheid
  265. en stabiliteit. Ook voor de auteurs van de programma's wordt het
  266. steeds moeilijker om de juridische besognes van hun project zelf
  267. te beheren, soms worden ze zelfs juridisch aangeklaagd.
  268. </p>
  269. <p>
  270. Om hiertegen bescherming te bieden en om de juridische stabiliteit
  271. van Vrije Software te verbeteren, heeft de FSFE, samen met
  272. juridische specialisten in Vrije Software, de Fiduciary
  273. Licence Agreement (FLA) [<a href="#19">19</a>] ontwikkeld. De
  274. tekst werd gepubliceerd in februari 2003.
  275. </p>
  276. <p>
  277. Met deze overeenkomst staan de auteurs toe dat de FSFE de voogd
  278. wordt van alle juridische zaken rond hun project. Het biedt ook
  279. een oplossing voor alle projecten die op zoek zijn naar een
  280. manier om hun auteursrechten makkelijker te beheren.
  281. </p>
  282. <h3>bridge foundation</h3>
  283. <p>
  284. In juni 2003 werd de bridge foundation [<a href="#20">20</a>]
  285. opgericht in Berijn, Duitsland. Zij stellen en beantwoorden
  286. vragen rond het digitale burgerschap in de
  287. informatiemaatschappij.
  288. </p>
  289. <p>
  290. De FSFE ondersteunt deze stichting ideologisch en wordt er ook
  291. vertegenwoordigd door haar voorzitter, Georg Greve, die lid is
  292. van de jury van de ideeënwedstrijd. In de wedstrijd wordt
  293. 15000 Euro geschonken aan het project dat het meest beloftevol
  294. lijkt in het beter bekend maken van deze problematiek.
  295. </p>
  296. <pre>
  297. [<a href="es-2003.html" name="1">1</a>] <code><a href="/documents/doi.html">http://fsfeurope.org/documents/doi.html</a></code>
  298. [<a href="es-2003.html" name="2">2</a>] <code><a href="/documents/whyfs.html">http://fsfeurope.org/documents/whyfs.html</a></code>
  299. [<a href="es-2003.html" name="3">3</a>] <code><a href="http://www.germany.fsfeurope.org/de/projects/buergerturm/">http://www.germany.fsfeurope.org/de/projects/buergerturm/</a></code>
  300. [<a href="es-2003.html" name="4">4</a>] <code><a href="http://www.germany.fsfeurope.org/de/news/2001/article-13.12.2001.de.html">http://www.germany.fsfeurope.org/de/news/2001/article-13.12.2001.de.html</a></code>
  301. [<a href="es-2003.html" name="5">5</a>] <code><a href="http://www.bundestux.de">http://www.bundestux.de</a></code>
  302. [<a href="es-2003.html" name="6">6</a>] <code><a href="http://www.iprcommission.org/">http://www.iprcommission.org/</a></code>
  303. [<a href="es-2003.html" name="7">7</a>] <code><a href="http://www.heise.de/newsticker/data/anw-13.09.02-007/">http://www.heise.de/newsticker/data/anw-13.09.02-007/</a></code>
  304. [<a href="es-2003.html" name="8">8</a>] <code><a href="http://www.iprcommission.org/papers/text/final_report/chapter5htmfinal.htm">http://www.iprcommission.org/papers/text/final_report/chapter5htmfinal.htm</a></code>
  305. [<a href="es-2003.html" name="9">9</a>] <code><a href="http://www.ifross.de">http://www.ifross.de</a></code>
  306. [<a href="es-2003.html" name="10">10</a>] <code><a href="http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2002.html#ARTIKEL01">http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2002.html#ARTIKEL01</a></code>
  307. [<a href="es-2003.html" name="11">11</a>] <code>(link niet meer beschikbaar)</code>
  308. [<a href="es-2003.html" name="12">12</a>] <code><a href="/projects/agnula/">http://fsfeurope.org/projects/agnula/</a></code>
  309. [<a href="es-2003.html" name="13">13</a>] <code><a href="/documents/fp6/recommendation.html">http://fsfeurope.org/documents/fp6/recommendation.html</a></code>
  310. [<a href="es-2003.html" name="14">14</a>] <code><a href="/documents/fp6/focal.html">http://fsfeurope.org/documents/fp6/focal.html</a></code>
  311. [<a href="es-2003.html" name="15">15</a>] <code><a href="/documents/fp6/focal.html">http://fsfeurope.org/documents/fp6/focal.html</a></code>
  312. [<a href="es-2003.html" name="16">16</a>] <code><a href="http://www.cordis.lu/fp6/ist.htm">http://www.cordis.lu/fp6/ist.htm</a></code>
  313. [<a href="es-2003.html" name="17">17</a>] <code><a href="/projects/fp6/">http://fsfeurope.org/projects/fp6/</a></code>
  314. [<a href="es-2003.html" name="18">18</a>] <code><a href="">http://fsfeurope.org</a></code>
  315. [<a href="es-2003.html" name="19">19</a>] <code><a href="/projects/fla/">http://fsfeurope.org/projects/fla/</a></code>
  316. [<a href="es-2003.html" name="20">20</a>] <code>(link niet meer beschikbaar)</code>
  317. </pre>
  318. <h3>Lopende taken</h3>
  319. <p>
  320. Naast al deze concrete projecten zijn er natuurlijk ook lopende
  321. taken waarin de FSFE actief is, hulp verleent of aan derden een
  322. platform aanbiedt.
  323. </p>
  324. <p>
  325. Een voorbeeld hiervan is het werk tegen het Europese equivalent
  326. van het Digital Millennium Copyright Act (DMCA), het European
  327. Copyright Directive (EUCD) [<a href="#21">21</a>]. Deze richtlijn
  328. die momenteel wordt ingeschreven in de nationale wetgevingen
  329. voorziet in juridische maatregelen ten voordelen van monopolies
  330. op bestandsformaten, maakt consumenten nog afhankelijker van
  331. een producent, vermindert op een slinkse manier de "fair use"
  332. rechten, beperkt de vrijheid van spreken en brengt nieuwe vormen
  333. van censuur.
  334. </p>
  335. <p>
  336. Een ander voorbeeld zijn softwarepatenten [<a href="#22">22</a>],
  337. waar grote spelers met de hulp van lobbyisten de markt proberen
  338. af te sluiten en de verschillende onderdelen van de
  339. informatiemaatschappij onder elkaar willen verdelen zodat ze zeker
  340. zijn dat geen andere spelers meer kunnen deelnemen. Dit geeft niet
  341. alleen beperkingen voor de innovatie en de concurrentie, maar
  342. creëert ook nieuwe mogelijkheden voor het afdwingen van
  343. monopolies op bestandsformaten en helpt bij het afhankelijk maken
  344. van consumenten aan één producent.
  345. </p>
  346. <p>
  347. Tijdens de eerste algemene vergadering van de FSFE, werd
  348. onderricht geïdentificeerd als één van onze meest belangrijke
  349. opdrachten. We moeten ervoor zorgen dat jongeren en studenten de
  350. kans krijgen om in contact te komen met kennis in plaats van
  351. geschoold te worden in het gebruiken van een bepaald product.
  352. Daarom startte de FSFE met de werkgroep Free Software in
  353. Education [<a href="#23">23</a>].
  354. </p>
  355. <p>
  356. De FSFE was ook blij om, binnen het kader van deze werkgroep,
  357. onderdak te kunnen geven aan de Tux&amp;GNU@School
  358. [<a href="#24">24</a>] column van Mario Fux, een column over
  359. educatieve Vrije Software.
  360. </p>
  361. <p>
  362. Een minder belangrijke opmerking, de FSFE wil ook vast houden aan
  363. de t-shirt traditie. Naast het aanbieden van de eerste Europese
  364. FSF shirts, hebben we ook de eerste vrouwen t-shirts met de
  365. inleidende tekst van de GPL en de allereerste GNU-pins ooit.
  366. [<a href="#25">25</a>]
  367. </p>
  368. <pre>
  369. [<a href="es-2003.html" name="21">21</a>] <code><a href="/projects/eucd/">http://fsfeurope.org/projects/eucd/</a></code>
  370. [<a href="es-2003.html" name="22">22</a>] <code><a href="/projects/swpat/">http://fsfeurope.org/projects/swpat/</a></code>
  371. [<a href="es-2003.html" name="23">23</a>] <code><a href="/projects/education/">http://fsfeurope.org/projects/education/</a></code>
  372. [<a href="es-2003.html" name="24">24</a>] <code><a href="/projects/education/tgs/">http://fsfeurope.org/projects/education/tgs/</a></code>
  373. [<a href="es-2003.html" name="25">25</a>] <code><a href="/order/">http://fsfeurope.org/order/</a></code>
  374. </pre>
  375. <h3>Geassocieerde organisaties</h3>
  376. <p>
  377. Het is één van de basisprincipes van Vrije Software dat men er
  378. nooit alleen voorstaat. Dit is geldig voor individuen, en de
  379. FSFE gelooft dat dit ook geldt voor organisaties. deze redenering
  380. vormt de basis voor de geassocieerde organisaties.
  381. [<a href="#26">26</a>]
  382. </p>
  383. <p>Momenteel zijn dit onze geassocieerde organisaties:
  384. <ul>
  385. <li>AFFS, UK [<a href="#27">27</a>]</li>
  386. <li>ANSOL, Portugal [<a href="#28">28</a>]</li>
  387. <li>APRIL, France [<a href="#29">29</a>]</li>
  388. <li>AsSoLi, Italy [<a href="#30">30</a>]</li>
  389. <li>FFII, Germany [<a href="#31">31</a>]</li>
  390. <li>FFS, Austria [<a href="#32">32</a>]</li>
  391. <li>FSIJ, Japan [<a href="#33">33</a>]</li>
  392. <li>OFSET, France [<a href="#34">34</a>]</li>
  393. </ul></p>
  394. <p>
  395. De leden van deze organisaties kunnen onmiddellijk betrokken
  396. worden in de activiteiten van de FSFE. Zonder hen zou veel van
  397. ons werk trouwens onmogelijk geweest zijn.
  398. </p>
  399. <p>
  400. Als je betrokken wil raken bij de FSFE, zijn lid worden van een
  401. bestaande geassocieerde organisatie, je eigen organisatie met
  402. ons associëren of zelf een geassocieerde organisatie oprichten,
  403. zonder twijfel de meest efficiënte methoden.
  404. </p>
  405. <pre>
  406. [<a href="es-2003.html" name="26">26</a>] <code><a href="/associates/">http://fsfeurope.org/associates/</a></code>
  407. [<a href="es-2003.html" name="26">27</a>] <code><a href="http://www.affs.org.uk">http://www.affs.org.uk</a></code>
  408. [<a href="es-2003.html" name="26">28</a>] <code><a href="http://www.ansol.org">http://www.ansol.org</a></code>
  409. [<a href="es-2003.html" name="26">29</a>] <code><a href="http://www.april.org">http://www.april.org</a></code>
  410. [<a href="es-2003.html" name="26">30</a>] <code><a href="http://www.softwarelibero.it">http://www.softwarelibero.it</a></code>
  411. [<a href="es-2003.html" name="26">31</a>] <code><a href="http://www.ffii.org">http://www.ffii.org</a></code>
  412. [<a href="es-2003.html" name="26">32</a>] <code><a href="http://www.ffs.or.at">http://www.ffs.or.at</a></code>
  413. [<a href="es-2003.html" name="26">33</a>] <code><a href="http://www.fsij.org">http://www.fsij.org</a></code>
  414. [<a href="es-2003.html" name="26">34</a>] <code><a href="http://www.ofset.org">http://www.ofset.org</a></code>
  415. </pre>
  416. <h3>Shows/Talks</h3>
  417. <p>
  418. Eén van de meest vervelende, maar ook meest noodzakelijke taken
  419. zijn de presentaties op beurzen, het creëren en verdelen van
  420. promotiemateriaal, praten met mensen en hen informeren over
  421. Vrije Software en de waarde van vrijheid tijdens toespraken en
  422. debatten.
  423. </p>
  424. <p>
  425. Enkele plaatsen waar de FSFE het afgelopen jaar aanwezig was:</p>
  426. <pre>
  427. Asia OSS Symposium 2003, Phuket, Thailand
  428. Associazione Industriali Brescia, Brescia, Italië
  429. CECAM (European Center for Atomic and Molecular Computations), Lyon, Frankrijk
  430. CeBIT, Hanover, Duitsland
  431. DANTE (German TeX Users Association) 2003 Conference, Bremen, Duitsland
  432. FOSDEM, Brussel, België
  433. Free Software Symposium 2002, Tokyo, Japan
  434. GNU/Linux Seminar in het Sheffield Wednesday voetbalstadion, Sheffield, VK
  435. IFA, Berlijn, Duitsland
  436. IST Infoday "Open Platforms", Brussel, België
  437. Information Society Technologies (IST) Conference &amp; Expo, Kopenhagen, Denemarken
  438. Libre Software Meeting, Bordeaux, Frankrijk
  439. Linux Infotage, Berlijn, Duitsland
  440. Linux@work, Frankfurt, Duitsland
  441. LinuxDay, Bolzano and Milano, Italië
  442. LinuxExpo, Parijs, Frankrijk
  443. LinuxTag, Stuttgart &amp; Karlsruhe, Duitsland
  444. LinuxWorldExpo, Milano, Italië
  445. Parlementaire avond, Berlijn, Duitsland
  446. Systems, Munchen, Duitsland
  447. ThinkAbout-IT, Rostock, Duitsland
  448. Transmediale, Berlijn, Duitsland
  449. Universita` di Bari, Politecnico, Bari, Italië
  450. Universitat Politecnica de Catalunya (UPC), Barcelona, Spanje
  451. Universitat Pompeu Fabra (UPF), Barcelona, Spanje
  452. University of Bremen, Bremen, Duitsland
  453. Webbit, Padova, Italië
  454. Wizards of OS, Berlijn, Duitsland
  455. Workshop "Free Software and Multimedia," Centro Tempo Reale, Firenze, Italië
  456. egovos.org, Washington, V.S.
  457. hiroshima mon amour cultural center, Turijn, Italië
  458. </pre>
  459. <h3>Vooruitblik</h3>
  460. <p>
  461. Ook de volgende jaren is er nog veel werk voor ons.
  462. </p>
  463. <p>
  464. We wachten momenteel nog op de resultaten van de evaluatie van het
  465. "GNU Coordination Action Network" (GNUCAN) die werd samengesteld
  466. voor de eerste oproep van het FP6 IST programma. Er zijn ook
  467. plannen om werk te maken van het "Free Software for a Mobile
  468. World" (GNUBILE)voorstel.</p>
  469. <p>
  470. Om Vrije Software stevige wortels te geven in de gemeenschap en
  471. om er zeker van te zijn dat het een blijvende waarde wordt,
  472. moeten we Vrije Software ook promoten in het bedrijfsleven. We
  473. hopen in de nabije toekomst de nodige tijd en middelen te vinden
  474. om te starten met het GNU Business Network.</p>
  475. <p>
  476. Aangezien de propriëtaire softwarebedrijven hun uitgaven voor
  477. lobbywerk tegen Vrije Software aanzienlijk vergroot hebben om hun
  478. monopolie te kunnen behouden, moeten wij ons politiek werk ook
  479. aanzienlijk doen toenemen.</p>
  480. <p>
  481. Eén van de evenementen waar dit zeker belangrijk wordt is de
  482. "World Summit on the Information Society" (WSIS)
  483. [<a href="#35">35</a>], eind 2003. De voorbereidingen hiervoor
  484. zijn al in volle gang en de FSFE krijgt hierbij veel steun van
  485. Duitse burgerorganisaties die willen dat wij de Duitse
  486. burgerorganisaties vertegenwoordigen in dit proces. Wij moeten
  487. onze inspanningen echter nog opdrijven.
  488. </p>
  489. <p>
  490. We hopen natuurlijk ook dat meer landen officieel en
  491. niet-officieel betrokken raken bij de FSFE. Dit vraagt aanzienlijk
  492. veel werk van de lokale activisten. We zijn optimistisch dat in de
  493. toekomst meer landen gaan deelnemen.
  494. </p>
  495. <p>
  496. Tenslotte willen we ieder van u, die ons in het verleden gesteund
  497. hebben, bedanken. Zonder personen die de standen bemannen, die
  498. praten met anderen, die documenten vertalen, die contacten
  499. aanbrengen, die bedrijven vragen om te sponsoren en mensen die
  500. zelf sponsoren, hadden we nooit al deze zaken kunnen
  501. verwezenlijken!
  502. </p>
  503. <p>
  504. Als u ons tot nu toe nog niet hebt gesteund maar dat wel zou
  505. willen, dan vindt u de nodige informatie online.
  506. [<a href="#36">36</a>] [<a href="#37">37</a>]
  507. </p>
  508. <pre>
  509. [<a href="es-2003.html" name="35">35</a>] <code><a href="http://www.itu.int/wsis/">http://www.itu.int/wsis/</a></code>
  510. [<a href="es-2003.html" name="36">36</a>] <code><a href="/help/">http://fsfeurope.org/help/</a></code>
  511. [<a href="es-2003.html" name="37">37</a>] <code><a href="/help/donate.html">http://fsfeurope.org/help/donate.html</a></code>
  512. </pre>
  513. </body>
  514. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  515. </html>
  516. <!--
  517. Local Variables: ***
  518. mode: xml ***
  519. End: ***
  520. -->