Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.

119 rindas
4.6KB

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <textset>
  3. <!-- Footer -->
  4. <text id="lastchanged">Ultima modifica: </text>
  5. <text id="translator1a">Ringraziamo </text>
  6. <text id="translator1b"> per questa traduzione. </text>
  7. <text id="translator2">Questa è una traduzione non ufficiale. </text>
  8. <text id="translator3a">Si veda il </text>
  9. <text id="translator3b">testo originale</text>
  10. <text id="translator3c"> per la versione ufficiale di questa pagina.</text>
  11. <text id="permission">
  12. La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
  13. integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa
  14. nota sia riprodotta.
  15. </text>
  16. <text id="webmaster">
  17. Si prega di segnalare eventuali errori in questa pagina a
  18. <em>webmaster at fsfeurope.org</em>.
  19. </text>
  20. <text id="fsfnetwork">
  21. FSFE ha delle <a href="/about/fsfnetwork.html">organizzazioni associate</a> in
  22. <a href="http://www.fsf.org/">Nord America</a>,
  23. <a href="http://www.fsf.org.in/">India</a> e
  24. <a href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a>.
  25. </text>
  26. <text id="outdated">
  27. <strong>Attenzione: </strong>
  28. La traduzione di questa pagina potrebbe non essere aggiornata rispetto
  29. all'originale. Per contribuire alle traduzioni si veda
  30. <a href="/contribute/contribute.html">questa pagina</a>.
  31. </text>
  32. <text id="notranslation">
  33. <strong>Attenzione: </strong>
  34. Questa pagina non è ancora stata tradotta: di seguito è riportata la
  35. versione originale. Per contribuire alle traduzioni si
  36. veda <a href="/contribute/contribute.html">questa pagina</a>.
  37. </text>
  38. <text id="search">Cerca</text>
  39. <text id="submit">Invia</text>
  40. <text id="language">Lingua</text>
  41. <text id="source">Codice sorgente</text>
  42. <text id="contact">Contattaci</text>
  43. <text id="translate">Traduci questa pagina?</text>
  44. <!-- Conjunctions -->
  45. <text id="to">a</text>
  46. <!-- Info box -->
  47. <text id="under-construction">
  48. <strong>Warning: </strong>This page is under construction. Please <strong>do not spread</strong> or attempt translation as its content is subject to change.
  49. </text>
  50. <text id="project-complete">
  51. Il progetto è stato portato a termine con successo. Queste pagine rimangono online per la consultazione.
  52. </text>
  53. <!-- Article metadata -->
  54. <text id="author">Autore</text>
  55. <text id="published">Pubblicato</text>
  56. <text id="download">Scarica</text>
  57. <!-- Menu -->
  58. <text id="fsfe/about">Informazioni</text>
  59. <text id="fsfe/projects">Progetti</text>
  60. <text id="fsfe/campaigns">Campagne</text>
  61. <text id="fsfe/documents">Documenti</text>
  62. <text id="fsfe/help">Partecipare</text>
  63. <text id="fsfe/donate">Donazioni</text>
  64. <text id="fsfe/order">Ordinazioni</text>
  65. <text id="fsfe/lists">Mailing List</text>
  66. <text id="fsfe/press">Stampa</text>
  67. <text id="fsfe/thankgnus">Grazie agli GNU</text>
  68. <text id="fellowship/fellowship">Join</text>
  69. <text id="fellowship/1-wiki">Wiki</text>
  70. <text id="fellowship/2-planet">Planet Blog</text>
  71. <text id="fellowship/3-join">Associati!</text>
  72. <!-- Date time -->
  73. <text id="months/1">Gennaio</text>
  74. <text id="months/2">Febbraio</text>
  75. <text id="months/3">Marzo</text>
  76. <text id="months/4">Aprile</text>
  77. <text id="months/5">Maggio</text>
  78. <text id="months/6">Giugno</text>
  79. <text id="months/7">Luglio</text>
  80. <text id="months/8">Agosto</text>
  81. <text id="months/9">Settembre</text>
  82. <text id="months/10">Ottobre</text>
  83. <text id="months/11">Novembre</text>
  84. <text id="months/12">Dicembre</text>
  85. <text id="months-abbreviated/1">Gen</text>
  86. <text id="months-abbreviated/2">Feb</text>
  87. <text id="months-abbreviated/3">Mar</text>
  88. <text id="months-abbreviated/4">Apr</text>
  89. <text id="months-abbreviated/5">Mag</text>
  90. <text id="months-abbreviated/6">Giu</text>
  91. <text id="months-abbreviated/7">Lug</text>
  92. <text id="months-abbreviated/8">Ago</text>
  93. <text id="months-abbreviated/9">Set</text>
  94. <text id="months-abbreviated/10">Ott</text>
  95. <text id="months-abbreviated/11">Nov</text>
  96. <text id="months-abbreviated/12">Dic</text>
  97. <text id="weekdays/1">Lunedì</text>
  98. <text id="weekdays/2">Martedì</text>
  99. <text id="weekdays/3">Mercoledì</text>
  100. <text id="weekdays/4">Giovedì</text>
  101. <text id="weekdays/5">Venerdì</text>
  102. <text id="weekdays/6">Sabato</text>
  103. <text id="weekdays/7">Domenica</text>
  104. <text id="weekdays-abbreviated/1">Lun</text>
  105. <text id="weekdays-abbreviated/2">Mar</text>
  106. <text id="weekdays-abbreviated/3">Mer</text>
  107. <text id="weekdays-abbreviated/4">Gio</text>
  108. <text id="weekdays-abbreviated/5">Ven</text>
  109. <text id="weekdays-abbreviated/6">Sab</text>
  110. <text id="weekdays-abbreviated/7">Dom</text>
  111. </textset>