Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

texts-de.xml 5.3KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <textset>
  3. <!-- Footer -->
  4. <text id="lastchanged"> Letzte Änderung: </text>
  5. <text id="translator1a">Wir danken </text>
  6. <text id="translator1b"> für diese Übersetzung. </text>
  7. <text id="translator2">Dies ist eine Übersetzung. </text>
  8. <text id="translator3a">Lesen Sie auch den </text>
  9. <text id="translator3b">Originaltext</text>
  10. <text id="translator3c">.</text>
  11. <text id="permission">
  12. Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses
  13. gesamten Textes in beliebiger Form ist gestattet, sofern
  14. dieser Hinweis erhalten bleibt.
  15. </text>
  16. <text id="webmaster">
  17. Bitte melden Sie Probleme mit dieser Seite an
  18. <em>webmaster at fsfeurope.org</em>.
  19. </text>
  20. <text id="fsfnetwork">
  21. Die FSFE hat <a href="/about/fsfnetwork.html">Schwester-Organisationen</a> in <a
  22. href="http://www.fsf.org/">Nordamerika</a>, <a
  23. href="http://www.fsf.org.in/">Indien</a> und <a
  24. href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a>.
  25. </text>
  26. <text id="outdated">
  27. <strong>Achtung: </strong>
  28. Diese Seite ist eine Übersetzung, deren Original sich seit der
  29. Übersetzung geändert hat. Sie sehen also möglicherweise
  30. eine ältere Version. Bitte informieren Sie sich <a href="/contribute/contribute.html">hier</a>
  31. darüber, wie Sie uns bei Übersetzungen und anderen Dingen
  32. unterstützen können.
  33. </text>
  34. <text id="notranslation">
  35. <strong>Achtung: </strong>
  36. Von dieser Seite existiert noch keine Übersetzung. Im Moment
  37. sehen Sie die originale Version dieser Seite. Bitte informieren Sie
  38. sich <a href="/contribute/contribute.html">hier</a>, um zu sehen, wie Sie uns
  39. bei Übersetzungen und anderen Dingen unterstützen können.
  40. </text>
  41. <text id="source">Quellcode</text>
  42. <text id="contact">Kontaktieren Sie uns</text>
  43. <text id="translate">Diese Seite übersetzen ?</text>
  44. <text id="imprint">Impressum</text>
  45. <!-- Info box -->
  46. <text id="under-construction">
  47. <strong>Warnung: </strong>Diese Seite ist unter Bearbeitung. Bitte übersetzen Sie sie nicht, da sie noch stark verändert wird.
  48. </text>
  49. <text id="project-complete">
  50. Dieses Projekt wurde erfolgreich abgeschlossen. Diese Seiten dienen als Archiv für die darauf befindlichen Informationen.
  51. </text>
  52. <!-- Article metadata -->
  53. <text id="author">Autor</text>
  54. <text id="writtenby">Von</text>
  55. <text id="published">am</text>
  56. <text id="revision">aktualisiert am</text>
  57. <text id="download">Herunterladen</text>
  58. <text id="search">Suchen</text>
  59. <text id="submit">Abonnieren</text>
  60. <text id="language">Sprache</text>
  61. <!-- Conjunctions -->
  62. <text id="to">bis</text>
  63. <!-- Menu -->
  64. <text id="fsfe/about">Über Uns</text>
  65. <text id="fsfe/projects">Unsere Arbeit</text>
  66. <text id="fsfe/documents">Dokumente</text>
  67. <text id="fsfe/campaigns">Kampagnen</text>
  68. <text id="fsfe/help">Mitmachen</text>
  69. <text id="fsfe/donate">Spenden</text>
  70. <text id="fsfe/order">Bestellung</text>
  71. <text id="fsfe/lists">Mailinglisten</text>
  72. <text id="fsfe/press">Presse</text>
  73. <text id="fsfe/thankgnus">Unsere Spender</text>
  74. <text id="fellowship/fellowship">Beitreten</text>
  75. <text id="fellowship/1-wiki">Wiki</text>
  76. <text id="fellowship/2-planet">Blog Planet</text>
  77. <text id="fellowship/3-join">Beitreten</text>
  78. <!-- Date time -->
  79. <text id="months/1">Januar</text>
  80. <text id="months/2">Februar</text>
  81. <text id="months/3">März</text>
  82. <text id="months/4">April</text>
  83. <text id="months/5">Mai</text>
  84. <text id="months/6">Juni</text>
  85. <text id="months/7">Juli</text>
  86. <text id="months/8">August</text>
  87. <text id="months/9">September</text>
  88. <text id="months/10">Oktober</text>
  89. <text id="months/11">November</text>
  90. <text id="months/12">Dezember</text>
  91. <text id="months-abbreviated/1">Jan</text>
  92. <text id="months-abbreviated/2">Feb</text>
  93. <text id="months-abbreviated/3">Mär</text>
  94. <text id="months-abbreviated/4">Apr</text>
  95. <text id="months-abbreviated/5">Mai</text>
  96. <text id="months-abbreviated/6">Jun</text>
  97. <text id="months-abbreviated/7">Jul</text>
  98. <text id="months-abbreviated/8">Aug</text>
  99. <text id="months-abbreviated/9">Sep</text>
  100. <text id="months-abbreviated/10">Okt</text>
  101. <text id="months-abbreviated/11">Nov</text>
  102. <text id="months-abbreviated/12">Dez</text>
  103. <text id="weekdays/1">Montag</text>
  104. <text id="weekdays/2">Dienstag</text>
  105. <text id="weekdays/3">Mittwoch</text>
  106. <text id="weekdays/4">Donnerstag</text>
  107. <text id="weekdays/5">Freitag</text>
  108. <text id="weekdays/6">Samstag</text>
  109. <text id="weekdays/7">Sonntag</text>
  110. <text id="weekdays-abbreviated/1">Mon</text>
  111. <text id="weekdays-abbreviated/2">Die</text>
  112. <text id="weekdays-abbreviated/3">Mit</text>
  113. <text id="weekdays-abbreviated/4">Don</text>
  114. <text id="weekdays-abbreviated/5">Fre</text>
  115. <text id="weekdays-abbreviated/6">Sam</text>
  116. <text id="weekdays-abbreviated/7">Son</text>
  117. <text id="statement1">Die Free Software Foundation Europe ist eine gemeinnützige Organisation, die sich der Förderung </text>
  118. <text id="statement-fs">Freier Software</text>
  119. <text id="statement2"> und der Arbeit für Freiheit in einer sich entwickelnden digitalen Gesellschaft widmet</text>
  120. <text id="learn-more">Mehr darüber</text>
  121. <text id="press">Presse</text>
  122. <text id="newsletter">Newsletter</text>
  123. </textset>