Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

principles.ca.xhtml 6.8KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158
  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Quant a la Free Software Foundation Europa - Quant a la nostra organització: el que pensem de nosaltres</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <p id="category"><a href="/about/about.html">Quant a</a></p>
  8. <h1>Quant a la FSFE</h1>
  9. <h2>El que pensem de nosaltres</h2>
  10. <p>La gent de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
  11. Foundation Europa</a> (FSFE), ens veiem com a europeus de
  12. diferents cultures amb l'objectiu comú de cooperar entre les
  13. cultures i desenvolupar una cultura comuna de cooperació des de
  14. l'àmbit local fins al global.</p>
  15. <p>Formem una organització i xarxa no governamental i sense ànim de lucre que
  16. forma part d'una xarxa global de gent amb objectius i visions comunes.
  17. No represemtem ningú, excepte nosaltres mateixos i la nostra
  18. feina. La nostra feina i dedicació comunes a la llibertat en tots els aspectes de
  19. la societat digital és el que ens defineix.</p>
  20. <p>Amb la comunitat del Programari Lliure creixent més ràpid cada dia,
  21. esdevé més important mantenir en bon estat, sòlida i viva, la visió del
  22. Programari Lliure. En alguns casos, l'interès polític, que ha augmentat sobre
  23. els nostres assumptes, també crea un desig d'explotar-lo per interessos personals
  24. particulars sense tenir en compte els efectes a mig o llarg termini.</p>
  25. <p>Per consegüent, el component central de la nostra feina és mantenir forta la
  26. base legal, política i social del Programari Lliure, assegurada i lliure d'interessos
  27. particulars. Això requereix una comprensió profunda del Programari
  28. Lliure i els conceptes relacionats. Per sobre de tot, requereix estar compromès
  29. principalment amb la visió de llarg termini.</p>
  30. <p>Entenem que això implica haver d'acceptar desavantatges a curt termini o
  31. fins i tot a mig termini per tal de romandre fidels als nostres
  32. principis, que poden ser difícils d'expressar i ocassionalment
  33. impopulars.</p>
  34. <h3>Principis</h3>
  35. <p>Ens sentim fortament compromesos amb els principis de democràcia,
  36. transparència, pluralitat, fermesa, veracitat i focus.</p>
  37. <p>En vista de les substancials responsabilitats legals i la necessitat de
  38. romandre decisius fins i tot en temps difícils, la nostra estructura reivindica la
  39. implementació aquests principis tan bé com sigui possible.</p>
  40. <h3>Vista general de l'estructura</h3>
  41. <p>La feina voluntària i la contribució
  42. són els fonaments en que tot descansa. Hi ha diferents nivells
  43. d'involucració; el nivell d'involucració és sobretot una decisió
  44. personal.</p>
  45. <p>Tothom és benvingut per a participar ocassionalment, regularment o
  46. permanentment en les activitats de la Free Software Foundation Europa
  47. (FSFE) i fer seves les seves activitats.</p>
  48. <p>Si voleu formar part de la Free Software Foundation Europa, podeu
  49. unir-vos a un dels nostres equips -- geogràfics o per focus --
  50. i prendre responsibilitats per a treballar i actuar en nom de l'FSFE. </p>
  51. <p>Els equips basats en països estan generalment coordinats pels membres
  52. de l'associació (mireu avall) responsables d'aquells països. Els
  53. altres equips estan coordinats per membres de l'associació,
  54. membres dels equips o membres d'una organització associada (mireu
  55. avall).</p>
  56. <p>Si voleu formar part de la Free Software Foundation Europa,
  57. però no disposeu de temps per a treballar-hi, podeu també <a
  58. href="/donate/donate.html">fer una donació a l'FSFE</a> o esdevenir un <a
  59. href="http://fellowship.fsfe.org">fellow</a> de l'FSFE.
  60. </p>
  61. <p>Si la vostra associació persegueix objectius similars als de la Free
  62. Software Foundation Europa i voleu establir-hi una cooperació
  63. formal, aquesta pot esdevenir una <a href="/associates/">organització
  64. associada</a> de l'FSFE, i d'aquesta manera passar a formar part de
  65. la xarxa de l'FSFE.</p>
  66. <p>L'esquelet de la Free Software Foundation Europa és
  67. l'<a href="/about/legal/">associació</a> establida formalment i legalment
  68. amb els seus capítols en els països membres. Formar part d'aquesta associació
  69. requereix el màxim compromís, mesurat en anys de dedicació, i
  70. la responsabilitat de posar el consens de llarg termini per sobre de l'opinió
  71. personal.</p>
  72. <p>L'associació FSFE és fonamentalment democràtica. Totes les parts de
  73. l'FSFE -- tant membres de l'associació, membres dels equips, com
  74. <a href="http://www.fsfe.org">fellows</a> i membres d'organitzacions
  75. associades -- són benvinguts per a participar activament en el procés
  76. de pressa de decicions.</p>
  77. <p>Els membres de l'associació els proposen habitualment els membres dels
  78. equips i les organitzacions associades dels respectius països. Els aprova
  79. l'assemblea general de l'associació FSFE.</p>
  80. <p>Malgrat que les contribucions voluntàries de feina i recursos són
  81. les bases del nostre treball, reconeixem que algunes d'aquestes tasques no
  82. es poden prendre com a activitats a temps parcial i, per consegüent, requereixen
  83. feina a temps complet.</p>
  84. <p>Els empleats normals de la Free Software Foundation Europa són part de
  85. l'executiva només i no formen part dels processos de decisió
  86. general.</p>
  87. <p>Qualsevol decisió sobre contractació/pagament ha d'estar finalment acceptada
  88. per l'assemblea general dels membres de l'associació.</p>
  89. <p>El criteri principal per a aquestes decisions són les necessitats de la Free
  90. Software Foundation Europa quant a l'exitosa persecució dels seus
  91. objectius. Quan és possible, intentem contractar una persona per a cada feina que
  92. ja hagi fet la feina sense cobrar -- ja sigui dins de l'estructura de
  93. l'FSFE o fora -- perquè el coneixement, la dedicació i
  94. la iniciativa són virtuts de l'FSFE.</p>
  95. <p>Idealment, permetrem algú dedicar-se plenament a una tasca
  96. que sigui ja prou important per ell com per a invertir-hi la major part
  97. dels seus recursos disponibles.</p>
  98. <h3>Processos de decisió</h3>
  99. <p>La gent de la Free Software Foundation Europa creu en el
  100. consens. Sempre cerquem basar la nostra feina en el consens -- i
  101. de vegades compromís -- dels nostres membres actius.</p>
  102. <p>També creiem que, en ocasions, és necessari prendre accions
  103. ràpides i decisives. Per aquesta raó, hem establert l'associació
  104. FSFE i els seus comités executius en àmbits europeu i
  105. nacional. Aquests preveuen estructures a les quals recórrer i procediments
  106. que estan determinats, monitoritzats i control·lats mitjançant processos
  107. democràtics.</p>
  108. <p>Aquesta aproximació es va adoptar cercant una estructura que permetés
  109. transparència, pluralitat i participació, al mateix temps permanent
  110. tan lleugera com sigui possible.</p>
  111. <p>Això assegura la possibilitat de participació de totes les parts de l'FSFE.
  112. Els membres de l'associació, els membres dels equips i els membres de
  113. les organitzacions associades poden participar. Això permet la Free
  114. Software Foundation Europa d'actuar ràpidament quan és necessari i mantenir
  115. una forta fermesa organitzativa de llarg termini.</p>
  116. </body>
  117. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  118. <translator>Rafael Carreras</translator>
  119. </html>
  120. <!--
  121. Local Variables: ***
  122. mode: xml ***
  123. End: ***
  124. -->