Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

askyourcandidates.el.xhtml 10KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>
  5. Ρωτήστε τους υποψηφίους!
  6. </title>
  7. <meta content="Μιλήστε στους πολιτικούς σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό: πότε, τι και πώς να ρωτήσετε." name="description" />
  8. <meta content="υποψήφιοι πολιτικοί Ελεύθερο Λογισμικό πρόκληση πολιτικοί σε τοπικό περιφερειακό εθνικό επίπεδο πολιτικά κόμματα εκλογές δράση άσκηση πίεσης πολιτικές πολιτική Ανοιχτά Πρότυπα" />
  9. </head>
  10. <body>
  11. <p id="category"><a href="/projects/work.html">Δράσεις</a></p>
  12. <h1>Ρωτήστε τους υποψήφιους πολιτικούς για το Ελεύθερο Λογισμικό!</h1>
  13. <div id="introduction">
  14. <div class="image">
  15. <img src="/graphics/ballot-box.png" alt="ballot box"/>
  16. </div>
  17. <p>Η πρό(σ)κληση προς τους πολιτικούς σε τοπικό, περιφερειακό
  18. και εθνικό επίπεδο να απαντήσουν σχετικά με τη θέση τους για το
  19. Ελεύθερο Λογισμικό είναι μια σημαντική διαχρονική δραστηριότητα.
  20. Κυρίως κατά την περίοδο των εκλογών, η δέσμευση υποψηφίων και
  21. κομμάτων σε ερωτήσεις σχετικές με το λογισμικό μπορεί να έχουν
  22. ισχυρό αντίκτυπο.</p>
  23. </div>
  24. <h2>Πώς να ρωτήσετε τους υποψηφίους σας</h2>
  25. <h3>Πότε να ρωτήσετε</h3>
  26. <p>Οποιαδήποτε ώρα είναι κατάλληλη για να ρωτήσετε τους υποψηφίους σας
  27. για το Ελεύθερο Λογισμικό, αλλά η περίοδος των εκλογών σάς δίνει μια
  28. ιδιαίτερα καλή δυνατότητα καθώς τότε οι πολιτικές, οι υποσχέσεις και
  29. οι σκοποί των πολιτικών και των κομμάτων τραβούν την προσοχή των
  30. πολιτών. ΤΟ FSFE διατηρεί ένα
  31. <a href="https://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/Dates">ημερολόγιο
  32. τύπου wiki των εκλογών στην Ευρώπη</a> το οποίο μπορείτε να
  33. χρησιμοποιήσετε για να εντοπίσετε τον καλύτερο χρόνο εκκίνησης για τη
  34. δική σας εκστρατεία 'ρωτήστε τους υποψηφίους'. Η εγκυρότητα του
  35. ημερολογίου επαφίεται σε πληροφορίες από την κοινότητα οπότε είστε
  36. ευπρόσδεκτοι να το ενημερώσετε και να το βελτιώσετε εαν θέλετε.</p>
  37. <h3>Τι ερωτήσεις να θέσετε</h3>
  38. <p>Πριν να αρχίσετε να θέτετε ερωτήσεις θα πρέπει να σκεφτείτε σχετικά
  39. με το τι θέλετε να ρωτήσετε. Σας συνιστούμε να πάρετε μια ιδέα από
  40. <a href="/projects/work.html">τους διάφορους τομείς δραστηριοτήτων</a>,
  41. <a href="/news/news.html">τα νέα</a>, καθώς επίσης και <strong>
  42. <a href="/campaigns/askyourcandidates/example-questions.html">ζητήματα
  43. που ήδη έχουν τεθεί</a></strong> ως τροφή για σκέψη για τις δικές σας
  44. ερωτήσεις</p>
  45. <h3>Πώς να έρθετε σε επαφή με υποψήφιους πολιτικούς</h3>
  46. <ul>
  47. <li>Ανιχνεύστε τους υποψηφίους σε μια περιοχή όπου λαμβάνουν
  48. χώρα εκλογές και ακόμα καλύτερα είναι αν βρείτε κάποιους από
  49. αυτούς που ενδεχομένως έχουν γνώση ή εμπειρία σχετική με το
  50. Ελεύθερο Λογισμικό ή/και τα Ανοικτά Πρότυπα. Ένα τέτοιο άτομο
  51. είναι πιο πιθανόν να καταλάβει και να απαντήσει στην ερώτησή
  52. σας.</li>
  53. <li>Στείλτε στον υποψήφιο τις ερωτήσεις σας με email,
  54. ταχυδρομείο ή και τα δυο.</li>
  55. <li>Δημοσιεύστε το μήνυμά σας (π.χ. στο blogs.fsfe.org) με
  56. σκοπό την αύξηση της πιθανότητας να απαντήσει ο υποψήφιος.</li>
  57. <li><a href="/contact/contact.html">Ενημερώστε μας</a> οτι το
  58. έχετε στείλει ώστε να αυξήσουμε το ενδιαφέρον για τις δράσεις
  59. σας και να βοηθήσουμε ώστε να τις συνεχίσετε.</li>
  60. </ul>
  61. <h3>Πώς να επικοινωνήσετε με πολιτικά κόμματα</h3>
  62. <ul>
  63. <li>Δημιουργήστε μια έρευνα<!--, optionally using
  64. <a href="/projects/askyourcandidates/survey.html">our examples
  65. </a>-->, και στείλτε ένα φωτοαντίγραφο στη διεύθυνση του
  66. κόμματος.</li>
  67. <li>Για κάθε ανταπόκριση που θα λάβετε μελετήστε τις
  68. απαντήσεις στις ερωτήσεις σας και συνοψίστε τις στην
  69. επισκόπηση των απαντήσεων στη
  70. <a href="http://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/ELECTIONNAME-DATE">σελίδα του wiki</a>.</li>
  71. </ul>
  72. <h3>Πώς να αυξήσετε τoν αντίκτυπο των δράσεών σας</h3>
  73. <ul>
  74. <li><a href="/contact/contact.html">Ενημερώστε μας</a> για το
  75. σχέδιό σας να συνεισφέρετε στην εκστρατεία ώστε και εμείς να
  76. μπορούμε να σας ειδοποιήσουμε για προηγούμενες προσπάθειες και
  77. να προσφέρουμε βοήθεια.</li>
  78. <li><a href="http://wiki.fsfe.org/AskYourCandidates/ELECTIONNAME-DATE">Δημιουργήστε μια σελίδα wiki</a> με τις ερωτήσεις που θέσατε και τις απαντήσεις που πήρατε (παραδείγματα: <a href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">Γερμανικές βουλευτικές εκλογές 2009</a>, <a href="https://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">Τοπικές εκλογές Βιέννης 2010</a></li>
  79. <li><a href="http://planet.fsfe.org">Γράφετε σε ιστολόγια</a>
  80. και μικρο-ιστολόγια συχνά σχετικά με τις δραστηριότητές σας με σκοπό να δώσετε
  81. στους άλλους την ευκαιρία να παρακολουθήσουν αυτό που κάνετε. Κάποιες ιδέες
  82. σχετικά με το τι να γράψετε στα ιστολόγια περιλαμβάνουν τι σας κέντρισε το
  83. ενδιαφέρον ώστε να έρθετε σε επαφή με τους υποψηφίους, τις εμπειρίες σας από
  84. τη σύνταξη και την αποστολή του ερωτηματολογίου ή της έρευνας, οποιεσδήποτε
  85. ενδιαφέρουσες απαντήσεις λαμβάνετε καθώς και τι απαντήσεις περιμένετε
  86. να λάβετε.</li>
  87. <!-- Why not keep it in the wiki? We would have to translate all the questions and answers if we move it to the static pages... -->
  88. <li>Όταν έχετε μαζέψει όλες τις απαντήσεις από αρκετούς υποψηφίους
  89. ή κόμματα θα δημιουργήσουμε μια σελίδα στο fsfe.org συνοψίζοντάς τις,
  90. πιθανόν σε ένα κοινό δελτίο τύπου (παράδειγμα:
  91. <a href="/projects/btw09/btw09.html">Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές 2009</a>).
  92. <!-- we can't expect them to do this themselves - hardly anyone has web svn access outside the web team so they won't even be able to copy an existing page and edit it. We can't expect people to learn our build system simply in order to contact a candidate
  93. Save the page under /projects/askyourcandidates/NAME_OF_ELECTION-YEAR. <a href="mailto:fellowship@fsfeurope.org">Submit it to FSFE</a> for publishing.-->
  94. </li>
  95. </ul>
  96. <h2>Επιτυχείς δράσεις</h2>
  97. <ul>
  98. <li><a href="http://wiki.fsfe.org/groups/Zurich/AskYourCandidates_2011">2011:
  99. Εθνικές και δημοτικές εκλογές στην Ελβετία</a></li>
  100. <li><a href="/campaigns/askyourcandidates/201109-germany-berlin.html">2011: Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές στο Βερολίνο</a></li>
  101. <li><a href="/campaigns/askyourcandidates/201105-germany-bremen.html">2011: Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές στη Βρέμη</a></li>
  102. <li><a href="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-sachsen-anhalt.html">2011: Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές στο Sachsen-Anhalt</a></li>
  103. <li><a href="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-baden-wuerttemberg.html">2011: Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές στο Baden Württemberg</a></li>
  104. <li><a href="/campaigns/askyourcandidates/201103-germany-rheinland-pfalz.html">2011: Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές στο Rheinland-Pfalz</a></li>
  105. <li><a href="http://wiki.fsfe.org/groups/vienna/Wahl2010">2010: Δηλώσεις των κομμάτων της Βιέννης για το Ελεύθερο Λογισμικό</a></li>
  106. <li><a href="/projects/btw09/btw09.html">2009: Γερμανικές ομοσπονδιακές εκλογές</a></li>
  107. </ul>
  108. <h2>Σχετικά Νέα</h2>
  109. <fetch-news/>
  110. </body>
  111. <timestamp>$Date: 2010-09-10 16:29:11 +0200 (Fri, 10 Sep 2010) $ $Author: mk $</timestamp>
  112. </html>
  113. <!--
  114. Local Variables: ***
  115. mode: xml ***
  116. End: ***
  117. -->