Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
Du kan inte välja fler än 25 ämnen Ämnen måste starta med en bokstav eller siffra, kan innehålla bindestreck ('-') och vara max 35 tecken långa.

team.fr.xhtml 2.9KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <!-- To add avatar images or members, edit the file: /about/people/people.en.xml-->
  3. <html>
  4. <head>
  5. <title>À propos du Comité Exécutif de la Free Software Foundation Europe</title>
  6. </head>
  7. <body> <p id="category"><a href="/about/">À propos</a></p>
  8. <h1>Le comité exécutif de la FSFE</h1>
  9. <p>
  10. Les personnes suivantes collaborent régulièrement avec la FSFE, il leur a
  11. donc été attribué des responsabilités et des pouvoirs de décision
  12. permanents dans certains domaines. Certains d'entre eux sont membres de <a
  13. href="/about/legal/legal.html">l'association</a>, et d'autres ne le sont pas.
  14. </p>
  15. <div id="show-people">
  16. <h2 id="council">Conseil</h2>
  17. <p>Le conseil est responsable des questions
  18. budgétaires, de la mise en place des stratégies, et des droits des
  19. associations nationales.</p>
  20. <council-members />
  21. <h2 id="general-assembly">Assemblée générale</h2>
  22. <p>L’assemblée générale comprend <a href="/about/legal.html">les membres
  23. de la structure juridique de la FSFE</a>. Elle est responsable de
  24. l’élaboration des stratégies, du budget, de l’agenda, d’exonérer, choisir
  25. et rappeler le conseil exécutif et le trésorier.</p>
  26. <ga-members />
  27. <h2 id="eu-core-team">Comité central européen</h2>
  28. <p>Ce sont les personnes qui œuvrent au jour le jour dans l’organisation
  29. comme bénévoles ou employés sur les enjeux centraux&#160;: coordinateurs
  30. des équipes nationales et leur adjoint, permanents, coordinateurs d’équipes
  31. dédiées. Ce comité n’inclut pas une grande partie des bénévoles des
  32. équipes, contributeurs aux campagnes ou à des sujets dédiés.</p>
  33. <core-members />
  34. <h2 id="interns">Stagiaires</h2>
  35. <p><a href="/contribute/internship.html">Nos stagiaires</a> travaillent sur
  36. de nombreux sujets dans les équipes de la FSFE&#160;: soutenir les projets
  37. en cours et les campagnes, coordonner l’action de bénévoles, communiquer
  38. avec la communauté, les administrations publiques ou d’autres
  39. organisations.</p>
  40. <intern-members />
  41. <h2>Équipes locales</h2>
  42. <p>Vous cherchez un contact local pour vous impliquer ou simplement pour en
  43. savoir plus sur le Logiciel Libre et la FSFE&#160;? Dans de plus en plus de
  44. villes européennes, des groupes locaux se forment pour faire la différence.
  45. Pour voir s'il existe déjà un groupe dans votre région, visitez notre page
  46. sur <a href="localteams.html">les équipes locales</a>.</p>
  47. </div>
  48. </body>
  49. <followup>join</followup>
  50. <timestamp>$Date: 2011-01-17 15:20:24 +0100 (Mo, 17. Jan 2011) $ $Author: maelle $</timestamp>
  51. <translator>Michel Roche (Vercors - France), Hugo, Cryptie</translator>
  52. </html>
  53. <!--
  54. Local Variables: ***
  55. mode: xml ***
  56. End: ***
  57. -->