26069 コミット (c84502a1a818e7f022c5bb5196bd1e6e913896f9)
 

作成者 SHA1 メッセージ 日付
  Max Mehl c84502a1a8 timeline improvements 6年前
  Max Mehl cb2f7e5843 timeline improvements 6年前
  Max Mehl 4aa52629ce timeline improvements 6年前
  Reinhard Müller 655973bd87 Added new donor and restored alphabetical order. 6年前
  guest-Besnik_b b6f1b4fd04 cosmetic change 6年前
  guest-Besnik_b 629379df11 typo fixing 6年前
  Max Mehl 76fccc8a2d update newsletters 6年前
  gollo 481906c62f 2013-12-05 Martin Gollowitzer <gollo@fsfe.org> 6年前
  Max Mehl 56c7342fc7 update newsletters 6年前
  paul 29e73b0814 corrected xsl 6年前
  Max Mehl 4a729703e0 update newsletters 6年前
  paul 00fd352258 simplified xsl, removed "more" label at bottom of page 6年前
  paul 31007ea492 remove grey box around events 6年前
  paul 8acaf84789 experimental fellowship testimonials page 6年前
  paul 8e35b1b4b3 experimental fellowship events page - sources file 6年前
  paul 4348427f80 experimental fellowship events page 6年前
  paul 09cfe02c75 prevent fellowship quote box from changing size 6年前
  Repentinus af92201e2f Reverting 26706, 26705. 6年前
  guest-ubsy 1b313e0f86 fixed type in news-20130703-01.en.xhtml 6年前
  Max Mehl a9169bf18c deleting to newsletter for testing 6年前
  Max Mehl 67c975f1da deleting to newsletter for testing 6年前
  Max Mehl 270bfd9d20 newsletter change newsdate 6年前
  eal 45ac2bf5ad renaming for getting the link to work 6年前
  eal b9e8cf2109 corrigendum 6年前
  eal 42f2a78c91 corrigendum 6年前
  eal f68153b9ff picture for quote by mortier 6年前
  eal db96feb7d0 new quote by Mortier 6年前
  guest-Besnik_b 6c392e723f updated 6年前
  guest-Besnik_b 2899620bd0 translation of nuz items, part II 6年前
  guest-tct fe72ac8d86 Personal approach for submissions in Romanian translation. 6年前
  guest-Besnik_b fbe51d84aa translation of nuz items, part I 6年前
  guest-Besnik_b 0390327312 adding sq translations for the events of 2013 6年前
  guest-Besnik_b cb7442cf4f typo fixing 6年前
  Max Mehl 4e9c59cd24 small fixes 6年前
  Max Mehl 7db401a65b fixing newsletter typos 6年前
  guest-tct 4555e25f23 Newsletter translated in Romanian by Ceata. 6年前
  Matija Šuklje e20a12c6b9 Updated Carlo's address. 6年前
  Max Mehl 7e92782928 translation donate add 6年前
  guest-Besnik_b 5eca5e84ee reverting as I'm not sure if the specific tag relates to locale or to the country the event takes place 6年前
  guest-Besnik_b 743aa07b16 changing de tag to en, as the item is in English 6年前
  guest-sstavra 5dd5b49dda nl Dec 2013 translation el 6年前
  Max Mehl 19e031e02e timeline update 6年前
  cri c317e0418e Add redirect /legal -> /activities/ftf 6年前
  Max Mehl b524dfaef9 fix newsletter 6年前
  lammi87 6a76aabe8a Renamed event-20130529-01.en.xml to event-20130529-01.de.xml. 6年前
  guest-Besnik_b b975edc453 typo fixing 6年前
  Max Mehl 0137e69d02 newsletter de update translation 6年前
  guest-ubsy aa37c82e4f Added German Translation of NL 2013-12 and minor correction of English version 6年前
  guest-vienna-autocommit 0cd9d2dc90 Automatic Fellowship meeting website event commit script >>> Commiting event in Vienna on 2013-12-20 6年前
  guest-Besnik_b f5a0bce39c typo fixing 6年前