Browse Source

French translation pack strikes back!

svn path=/trunk/; revision=14642
tags/stw2018
jil.larner 9 years ago
parent
commit
ac8fa43764

+ 1
- 1
about/about.fr.xhtml View File

@@ -17,7 +17,7 @@
</p>
<p>
L'accès aux logiciels est déterminant dans la participation de chacun à la société numérique. Les libertés <a href="/about/basics/freesoftware.html">d'utiliser, copier, modifier et redistribuer</a> les logiciels permettent donc d'assurer <strong>l'égalité</strong> de tous dans la participation à l'ère de l'information.
L'accès aux logiciels est déterminant dans la participation de chacun à la société numérique. Les libertés <a href="/about/basics/freesoftware.html">d'utiliser, copier, modifier et redistribuer</a> les logiciels permettent donc d'assurer <strong>l'égalité</strong> de tous dans la participation à l'ère de l'information, ce qui est capital&#160;!
</p>
</div>


+ 2
- 1
about/fsfnetwork.fr.xhtml View File

@@ -19,7 +19,7 @@
</div>

<p>
Les organisations suivantes sont des organisations sœurs de la FSFE au sein du réseau mondial de FSF. Nous travaillons ensembles sur les enjeux du Logiciel Libre, chacun avec sa propre culture. Les FSFs sont légalement, financièrement et personnellement indépendantes et, comme tout réseau, le réseau FSF* est formé de composants inter-connectés.
Les organisations suivantes sont des organisations sœurs de la FSFE au sein du réseau mondial de FSF. Nous travaillons ensembles sur les enjeux du Logiciel Libre, chacun avec sa propre culture. Les FSFs sont légalement, financièrement et personnellement indépendantes et, comme tout réseau, le réseau FSF* est formé de composants interconnectés.
</p>

<ul>
@@ -48,6 +48,7 @@
</body>

<timestamp>$Date: 2010-01-24 14:37:44 +0100 (dim. 24 janv. 2010) $ $Author: hugo $</timestamp>
<translator>Hugo Roy</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 11
- 14
contact/community.fr.xhtml View File

@@ -6,19 +6,15 @@
</head>

<body>
<h1>Contact </h1>
<h1>Communauté</h1>

<localmenu id="4">Communauté</localmenu>

<h2>Communauté</h2>

<h3>Annonces</h3>
<h2>Annonces</h2>
<ul>
<li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/announce">La liste de diffusion des annonces de la FSFE</a></li>
<li>D'autres listes de diffusion à destination de la presse se trouvent sur <a href="/contact/press.html">la page de contact presse</a>.</li>
</ul>

<h3>Listes de contributeurs</h3>
<h2>Listes de contributeurs</h2>

<p>Voici les listes de diffusion pour la coordination de nos <a href="/contribute/contribute.html">groupes de volontaires</a>.</p>

@@ -30,7 +26,7 @@
<li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/web-cvs-notify">La liste des notifications CVS</a></li>
</ul>

<h3>Listes de la Fellowship</h3>
<h2>Listes de la Fellowship</h2>

<!-- Please adapt the communicate.XX.html to your language code -->

@@ -38,7 +34,7 @@
href="http://fellowship.fsfe.org/communicate.fr.html">la page communication de la Fellowship</a>.</p>


<h3>Discussions publiques</h3>
<h2>Discussions publiques</h2>

<p>La FSFE fournit une infrastructure pour promouvoir les discussions publiques sur le Logiciel Libre. Sur ces plateformes, chacun est encouragé à exprimer librement son opinion. Merci de garder les <a
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">recommandations de la nétiquette</a> à l'esprit. Les avis exprimés dans les discussions publiques ne sont pas des prises de positions officielles. Pour les prises de positions officielles, référez-vous aux <a
@@ -46,7 +42,7 @@
href="/contact/contact.html">européen</a> ou <a
href="/contact/local.html">local</a>.</p>

<h4>Discussions selon la langue</h4>
<h3>Discussions selon la langue</h3>
<!-- alphabetical order -->
<ul>
<li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-de">Discussion en Allemand</a></li>
@@ -63,7 +59,7 @@
<li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-se">Discussion en Suédois</a></li>
</ul>

<h4>Discussions selon la région</h4>
<h3>Discussions selon la région</h3>
<!-- alphabetical order -->
<ul>
<li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-bnl">Discussion dans les pays du BENELUX</a></li>
@@ -72,7 +68,7 @@
<li><a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/fsfe-ni">Discussion en Irlande du Nord</a></li>
</ul>
<h4>Chat sur internet</h4>
<h3>Chat sur internet</h3>
<p>Vous pouvez rejoindre d'autres partisans du logiciel libre sur IRC&#160;:</p>
<ul>
@@ -80,7 +76,7 @@
<li>Server&#160;: <em>irc.freenode.org</em></li>
</ul>
<h4>Microblogging</h4>
<h3>Microblogging</h3>

<p>Beaucoup d'entre nous on commecé à utiliser le service de microblogging Libre de Identi.ca pour envoyer des informations et des liens intéressants.</p>

@@ -95,7 +91,8 @@
</ul>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Nicolas JEAN</translator>
</html>
<!--

+ 14
- 4
contact/contact.fr.xhtml View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<h1>Contacter la FSFE</h1>

<p id="introduction">
Nous pouvons vous aider dans les domaines liés aux Logiciels Libres et nous proposons de nombreux services à la commaunuté comme aux entreprises. Nous maintenons <a href="/projects/ftf/">le plus grand réseau privé, non partisan et indépendant d'experts juridiques au monde dans le domaine des licences de Logiciels Libres</a>&#160;; nous proposons des <a href="/com-pkg/">services aux professionnels</a>&#160;; nous travaillons sur les <a href="/projects/work.fr.html">enjeux politiques</a> et menons des <a href="/projects/work.fr.html#campaigns">campagnes</a> en faveur de la normalisation «&#160;ouverte&#160;» et des Logiciels Libres.
Nous fournissons de l'aide, de l'information ainsi que notre expertise sur de nombreux domaines liés au logiciel libre. Les particuliers, les communautés et les entreprises sont encouragés à nous contacter pour toute question. Nous maintenons <a href="/projects/ftf/">le plus grand réseau privé, non partisan et indépendant d'experts juridiques au monde dans le domaine des licences de Logiciels Libres</a>. De plus, nous proposons des <a href="/com-pkg/">services aux professionnels</a>. Nous avons une équipe de professionnels qui travaille sur les <a href="/projects/work.fr.html">enjeux politiques</a> et un réseau de spécialistes pouvant vous renseigner sur nos différentes <a href="/projects/work.fr.html#campaigns">campagnes</a>.
</p>

@@ -21,7 +21,7 @@
<h2>Questions</h2>

<p>
Vous pouvez nous contacter soit par le formulaire ci-dessous, soit en nous envoyant un courriel à <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
Vous pouvez contacter <a href="/contact/local.fr.html">nos équipes locales</a> ou nous envoyer un courriel à <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.
</p>
<!--
<form>
@@ -41,11 +41,21 @@
<input type="submit" value="Contact us!" />
</p>
</form>
-->
-->
<h2>Questions de la presse</h2>
<p>
Si vous êtes journaliste, veuillez vous référer à <a href="/press/press.fr.html">l'espace presse</a> ou nous envoyer un courriel à <a href="mailto:press@fsfeurope.org">press@fsfeurope.org</a>.
</p>
<h2>Discussion publique</h2>

<p>Vous pouvez poser des questions générales sur le logiciel libre à <a href="/contact/community.fr.html">notre mailing list ou sur IRC</a>.</p>

<h2>Questions sur la Fellowship</h2>

<p>Pour des requêtes concernant la Fellowship de la FSFE, vous pouvez envoyer un courriel à <a href="mailto:fellowship@fsfe.org">fellowship@fsfeurope.org</a>, ou <a href="http://fellowship.fsfe.org/contact.fr.html">aller voir la page de contact de la Fellowship</a> pour plus d'information.</p>

</div>
<div class="box">
<h2>Nos bureaux</h2>
@@ -80,7 +90,7 @@
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Jil Larner (Mont Blanc, France)</translator>
<translator>Jil Larner (Mont Blanc, France), Nicolas JEAN (Nantes, France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 5
- 5
press/press.fr.xhtml View File

@@ -10,7 +10,7 @@
<h1>Espace presse</h1>

<p id="introduction">
La FSFE croit que l'accès aux logiciels et leur contrôle déterminent qui peut ou non prendre part à la société de l'information. Les libertés <a href="/about/basics/freesoftware.html">d'utiliser, copier, modifier et redistribuer</a> sont nécessaires à permettre l'égalité à l'âge de l'information.
La FSFE croit que l'accès aux logiciels déterminent qui peut ou non prendre part à la société de l'information. Les libertés <a href="/about/basics/freesoftware.html">d'utiliser, copier, modifier et redistribuer</a> sont nécessaires à permettre l'égalité à l'âge de l'information.
</p>

<p>
@@ -41,7 +41,7 @@
</div>

<div class="box">
<h2><a href="/news/" class="feed">Dernières nouvelles</a></h2>
<h2><a href="/news/news.html" class="feed">Dernières nouvelles</a></h2>

<dynamic-content/>
</div>
@@ -50,7 +50,7 @@
<h2>Demande de renseignements</h2>

<p>
Si vous désirez en apprendre davantage sur la FSFE, vous pouvez prendre contact avec notre agent de presse à <a href="mailto:press@fsfeurope.org">press@fsfeurope.org</a> ou nous joindre à notre bureau berlinois&#160;:
Si vous désirez en apprendre davantage sur la FSFE, vous pouvez prendre contact avec notre agent de presse à <a href="mailto:press@fsfeurope.org">press@fsfeurope.org</a> ou nous écrire à notre bureau berlinois&#160;:
</p>

<address>
@@ -66,7 +66,7 @@

<p>
Pour des questions d'ordre général, veuillez lire notre
<a href="/contact/">page de contact</a>.
<a href="/contact/contact.html">page de contact</a>.
</p>


@@ -74,7 +74,7 @@

<ul>
<li>
<h3><a href="/about/graphics/">Logo et dessins</a></h3>
<h3><a href="/about/graphics/graphics.html">Logo et dessins</a></h3>
<p>
Pour télécharger nos graphiques.
</p>

+ 7
- 46
projects/ftf/network.fr.xhtml View File

@@ -7,63 +7,24 @@

<body>

<h1>FTF&#160;:Réseau technique et juridique européen</h1>
<h1>FTF&#160;:Réseau juridique européen</h1>

<localmenu/>

<p>La Freedom Task Force coordonne un large réseau de juristes professionnels appelé <a href="network.html">Réseau Juridique Européen</a>.
Ce réseau permet à ses membres de se connaître, de partager des informations et de coopérer afin d'améliorer la diffusion de la connaissance des bonnes pratiques en termes
de placement sous licence des Logiciels Libres. Le réseau possède actuellement plus de 200 membres sur les quatre continents, et offre un large spectre d'intérêts
engagés dans le Logiciel Libre. Le Réseau Juridique Européen apparaît comme l'une des plus grandes structures d'aide juridique aux Logiciels Libres dans le monde. Il
devrait couvrir l'ensemble des 27 pays de l'Union Européenne d'ici 2010.</p>
<p>Le Réseau juridique européen est un réseau privé de juristes professionnels soutenu par la FTF. Ses membres partagent leur connaisance et travaillent ensemble à diffuser plus largement les bonnes pratiques en matière de licences de Logiciels Libres. Le réseau se compose de plus de 200 participants dans 27 pays et sur 4 continents. Il est à ce jour la plus vaste structure juridique au monde traitant des Logiciels Libres.</p>

<p>Nous pouvons vous aider à trouver des experts en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Italie, Irlande, Pologne, Portugal, Grèce, Allemagne, Roumanie, Serbie,
Espagne, Suède, Suisse, Pays-Bas et au Royaume-Uni. Nous entretenons également des contacts en Australie, Canada, Chine, Singapour, Corée du Sud, Taïwan et aux Etats-Unis.
<p>Nous pouvons vous aider à trouver des experts en Autriche, en Belgique, en Bulgarie, en Danemark, en Finlande, en France, en Italie, en Irlande, en Pologne, en Portugal, en Grèce, en Allemagne, en Roumanie, en Serbie,
Espagne, Suède, Suisse, Pays-Bas et au Royaume-Uni. Nous entretenons également des contacts en Australie, Canada, en Chine, au Japon, à Singapour, en Corée du Sud, à Taïwan et aux Etats-Unis.
Si vous recherchez un expert juridique dans un pays proche de chez vous, vous pouvez nous <a href="contact.html">contacter</a>.</p>
<p>Si vous êtes expert juridique et si vous souhaitez faire partie du réseau,
prenez <a href="contact.html">contact</a> avec nous. Nous
sommes tout particulièrement à la recherche d'experts dans les pays parmi les
27 où nous n'avons pas encore de correspondant.</p>
<p>Si vous êtes expert juridique et si vous souhaitez faire partie du réseau, prenez <a href="contact.html">contact</a> avec nous. Nous sommes tout particulièrement à la recherche d'experts dans les pays qui ont rejoint récemment l'Union Européenne, dans les États baltes et en Asie.</p>

<p>Certains délégués du réseau sont officiellement recommandés par la FSFE. Afin
de pouvoir être officiellement recommandé, le délégué doit avoir contribué de
manière significative à la cause du Logiciel Libre et être <a
href="legal-network-policy.html">approuvé</a> par le conseil
d'administration de la FSFE.
</p>

<h3>Experts juridiques recommandés&#160;:</h3>

<p style="margin:40px"><b>Allemagne</b><br />
Dr. Till Jaeger est partenaire dans l'étude légale Berlinoise «JBB Rechtsanwälte». Il représente la FSFE en Allemagne ainsi que Harald Welte dans les cas de violation de la GPL. Il est président du sous-comité «Internationalisation» dans le processus de création GPLv3.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> jaeger [at] jbb.de<br />
<b>Téléphone&#160;:</b> +49 30 443 765 0<br />
<b>Adresse&#160;:</b> JBB Rechtsanwälte, Christinenstrasse 18/19, 10119 Berlin, Germany.<br />
<br />
<b>Italie</b><br />
Maître Carlo Piana est avocat et un défenseur des Logiciels Libres, basé à Milan. Entre autres choses, il a représenté la FSFE et Samba dans l'affaire «Microsoft contre la Commission Antitrust de la CE». Il conseille également beaucoup d'autres projets de Logiciels Libres et les aide à obtenir les informations nécessaires à l'interopérabilité, suite à la victoire obtenue dans cette première affaire. Il est également actif dans la promotion des standards Ouverts et donne des cours à l'Université de Milan.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> carlo [at] piana.eu<br />
<b>Web&#160;:</b> («La loi est la Liberté») http://www.piana.eu<br />
<b>Site Web professionel:</b> ("La loi est la Liberté") http://law.piana.eu<br />
<b>Téléphone&#160;:</b> +39 347 8835209<br />
<b>Adresse&#160;:</b>Avv. Carlo Piana, Piazza Castello 24, 20121 Milan, Italy.</p>

<h3>Experts techniques recommandés&#160;:</h3>

<p style="margin:40px">
<b>Allemagne</b><br />
Harald Welte est programmeur du noyau Linux, fondateur de GPL-Violations.org et l'un des principaux ingénieurs derrière la création du projet de téléphone à Logiciel Libre OpenMoko.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> laforge [at] gnumonks.org<br />
<br />
<b>Pays-Bas</b><br />
Armijn Hemel est administrateur système et l'un des principaux membres de l'équipe de GPL-Violations.org.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> armijn [at] uulug.nl</p>
<p>Certains délégués du réseau sont <a href="recommended.html">officiellement recommandés</a> par la FSFE.</p>

</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche et Renaud Pacalet</translator>
<translator>Michel Roche, Renaud Pacalet, Jil Larner (Mont Blanc, France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 54
- 0
projects/ftf/recommended.fr.xhtml View File

@@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Freedom Task Force (FTF)</title>
</head>

<body>

<h1>FTF&#160;: Réseau juridique européen</h1>

<localmenu/>

<p>Nous recommandons quelques experts juridiques et techniques qui sont des partenaires exceptionnels dans le champ des Logiciels Libres. Pour être explicitement recommandé, un délégué doit contribuer de manière significative aux Logiciels Libres et être <a href="legal-network-policy.html">approuvé</a> par l'Assemblée générale de la FSFE.</p>


<h3>Experts juridiques recommandés&#160;:</h3>

<p style="margin:40px"><b>Allemagne</b><br />
Dr. Till Jaeger est partenaire dans l'étude légale Berlinoise «JBB Rechtsanwälte». Il représente la FSFE en Allemagne ainsi que Harald Welte dans les cas de violation de la GPL. Il est président du sous-comité «Internationalisation» dans le processus de création GPLv3.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> jaeger [at] jbb.de<br />
<b>Téléphone&#160;:</b> +49 30 443 765 0<br />
<b>Adresse&#160;:</b> JBB Rechtsanwälte, Christinenstrasse 18/19, 10119 Berlin, Germany.<br />
<br />
<b>Italie</b><br />
Maître Carlo Piana est avocat et un défenseur des Logiciels Libres, basé à Milan. Entre autres choses, il a représenté la FSFE et Samba dans l'affaire «Microsoft contre la Commission Antitrust de la CE». Il conseille également beaucoup d'autres projets de Logiciels Libres et les aide à obtenir les informations nécessaires à l'interopérabilité, suite à la victoire obtenue dans cette première affaire. Il est également actif dans la promotion des standards Ouverts et donne des cours à l'Université de Milan.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> carlo [at] piana.eu<br />
<b>Web&#160;:</b> («La loi est la Liberté») http://www.piana.eu<br />
<b>Site Web professionel:</b> ("La loi est la Liberté") http://law.piana.eu<br />
<b>Téléphone&#160;:</b> +39 347 8835209<br />
<b>Adresse&#160;:</b>Avv. Carlo Piana, Piazza Castello 24, 20121 Milan, Italy.</p>

<h3>Experts techniques recommandés&#160;:</h3>

<p style="margin:40px">
<b>Allemagne</b><br />
Harald Welte est programmeur du noyau Linux, fondateur de GPL-Violations.org et l'un des principaux ingénieurs derrière la création du projet de téléphone à Logiciel Libre OpenMoko.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> laforge [at] gnumonks.org<br />
<br />
<b>Pays-Bas</b><br />
Armijn Hemel est administrateur système et l'un des principaux membres de l'équipe de GPL-Violations.org.<br />
<b>Courriel&#160;:</b> armijn [at] uulug.nl</p>


</body>

<timestamp>$Date: 2009-12-30 20:26:05 +0100 (mer. 30 déc. 2009) $ $Author: gollo $</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors, France), Jil Larner (Mont Blanc, France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 22
- 16
projects/work.fr.xhtml View File

@@ -8,18 +8,26 @@
<body>
<h1>Notre action</h1>

<p id="introduction">
La Free Software Foundation Europe travaille à faire comprendre l'intérêt des Logiciels Libres et à provoquer le soutien de la liberté des logiciels auprès des politiques, dans les lois et dans la société dans son ensemble. Nous sommes engagés dans de nombreux projets, focalisant <a href="#campaigns">nos campagnes</a> sur les enjeux de la société de l'information.
</p>
<div id="introduction">
<p>
La Free Software Foundation Europe est une organisation indépendante qui promeut les Logiciels Libres dans tous les pans de la société. Nous sommes convaincus que les libertés d'utiliser, d'étudier, de partager et d'améliorer les logiciels sont vitales pour que tout un chacun puisse prendre part de manière équitable à la société de l'information.</p>
<p>

En tant qu'organisme non gouvernemental (ONG) à but non-lucratif, nous travaillons à faire comprendre l'intérêt des Logiciels Libres et des Standards Ouverts, ainsi qu'à obtenir le soutien de ceux-ci auprès des politiques, des entreprises, dans les lois et dans la société dans son ensemble. Lisez plus avant pour en savoir plus sur notre travail et sur nos <a href="#campaigns">campagnes actuelles</a>.

</p>
</div>
<ul id="priorities" class="overview">
<li>
<h3><a href="/projects/ftf/ftf.html">Freedom Task Force</a></h3>
<p>
La Freedom Task Force aide les individus, les projets et les professionnels à utiliser les licences de Logiciels Libres. Elle fournit assistance et formation. Nous coopérons avec GPL-violations.org et maintenons une <a
href="/projects/ftf/documentation.html">documentation,
notamment pour la GNU GPL</a>.
La Freedom Task Force rassemble et partage ses connaissances sur les licenses et sur l'aspect légal du Logiciel Libre, veille aux intérêts des projets de Logiciel Libre, met en relation les experts à travers le monde et aide d'autres organismes à atteindre des buts similaires.
Nous fournissons de l'aide, de la <a href="/projects/ftf/education.fr.html">formation et du conseil</a>, ainsi que de la <a href="/projects/ftf/documentation.html">documentation</a> en partenariat avec gpl-violations.org et les membres du Réseau juridique européen (<em>European Legal Network</em>).
</p>
</li>
<li>
@@ -33,7 +41,7 @@
<h3><a href="/projects/os/os.html">Standards Ouverts</a></h3><!--Ici, nous ne parlons pas nécessairement de normes, vous en conviendrez -->
<p>
Les standards et normes ouverts sont le cœur de l'interopérabilité, ils permettent aux utilisateurs de s'émanciper du verrouillage des fournisseurs. Le but de la FSFE est de faire en sorte que les gens n'aient pas à subir la perte de leurs données lorsqu'ils migrent vers du Logiciel Libre.
<a href="/projects/os/def.fr.html">Les standards et normes ouverts</a> sont le cœur de l'interopérabilité, ils offrent des échanges libres et fiables de tous types de données. Ils permettent aux utilisateurs de s'émanciper du verrouillage des fournisseurs et d'autres blocages artificiels de l'interopérabilité, et facilite le choix des technologies utilisées. Le but du <a href="/projects/os/os.fr.html">travail sur les standards ouverts</a> de la FSFE est de faire en sorte que les gens n'aient pas à subir la perte de leurs données lorsqu'ils migrent vers du Logiciel Libre ni au changement entre technologies libres.
</p>
</li>
<li>
@@ -55,30 +63,28 @@
<h3><a href="/projects/eu/eu.html">Union Européenne</a></h3>
<p>
La FSFE est tiers participant à <a
href="/projects/eu/eu.html">l'enquête de la Commission européenne sur le monopole de Microsoft dans le domaine des navigateurs Web et concernant la divulgation d'informations d'interopérabilité</a>. Nous étions aussi impliqués en assistant la <a
href="/projects/ms-vs-eu/ms-vs-eu.html">Commission européenne contre Microsoft</a> sur le contrat d'interopérabilité.
La FSFE travaille avec <a href="/projects/eu/eu.html">la Commission européenne et le Parlement Européen</a> afin de créer un environnement favorable au Logiciel Libre et aux Standards Ouverts en Europe. Nous nous battons contre les monopoles et pour la concurrence dans le marché du logiciel, notamment en tant que tiers participant à des cas <a href="/projects/ms-vs-eu/ms-vs-eu.html">d'antitrust</a>.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/about/speakerlist.html">Sensibilisation du public</a></h3>
<p>
Des experts travaillant avec nous peuvent représenter la FSFE pour le bénéfice du mouvement du Logiciel Libre lors d'une conférence, d'un évènement ou pour un groupe de discussion.
Informer le public au Logiciel Libre est une partie de la mission principale de la FSFE. De nombreuses personnes dans l'association sont des experts de divers sujets liés au Logiciel Libre, et peuvent être contactés pour faire des présentations officielles, organiser des ateliers, ou participer à des discussions.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/projects/education/education.html">Éducation</a></h3>
<p>
La FSFE encourage activement l'utilisation de Logiciels Libres dans les écoles et les universités. Le Logiciel Libre est pédagogiquement supérieur, son essence impliquant liberté et coopération, il est sensiblement proche de l'esprit de l'éducation dans un environnement démocratique.
La FSFE encourage activement l'utilisation de Logiciels Libres dans les écoles et les universités. Le Logiciel Libre est pédagogiquement supérieur, son essence implique liberté et coopération ; il est sensiblement proche de l'esprit de l'éducation dans un environnement démocratique.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/projects/swpat/swpat.html">Brevets logiciels en Europe</a></h3>
<p>
Les brevets logiciels pour l'Europe sont actuellement poussés en avant par un lobby rassemblé autour de l'Office européen des brevets et de la <em>Business Software Alliance</em> (BSA), qui représente les intérêts des grandes entreprises américaines. Les brevets logiciels sont une menace pour la société et l'économie.
Les brevets logiciels sont une menace pour la société et l'économie. Ils étouffent l'innovation, font souffrir l'économie et mettent la créativité collaboratrice en grand danger. La FSFE se bat pour conserver une Europe sans brevets logiciels, et travaille au niveau des Nations-Unies pour abolir les brevets logiciels dans le monde.
</p>
</li>
</ul>
@@ -94,7 +100,7 @@
<h3><a href="http://pdfreaders.org/">PDFreaders.org</a></h3>
<p>
Initié par la Fellowship de la FSFE, pdfreaders.org est un site fournissant des informations à propos de PDF avec des liens vers des lecteurs PDF libres pour la majeure partie des systèmes d'exploitation.
Initié par la <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellowship de la FSFE</a>, pdfreaders.org est un site fournissant des informations à propos de PDF avec des liens vers des lecteurs PDF libres pour la majeure partie des systèmes d'exploitation.
</p>
</li>

@@ -128,12 +134,12 @@
</ul>
<p style="clear: both;">
La Free Software Foundation Europe a travaillé sur de nombreux autres enjeux et d'autres campagnes. Référez-vous à nos <a href="/projects/finished.html">projets terminés et arrêtés</a> pour des détails sur ce que nous avons achevé.
La Free Software Foundation Europe a travaillé sur de nombreux autres enjeux et d'autres campagnes. Référez-vous à nos <a href="/projects/finished.html">projets terminés et arrêtés</a> pour des détails sur ce que nous avons accompli.
</p>
</body>

<timestamp>$Date: 2010-01-14 14:08:10 +0100 (jeu. 14 janv. 2010) $ $Author: ato $</timestamp>
<translator>Hugo Roy, Jil Larner (Mont Blanc, France)</translator>
<translator>Hugo Roy, Jil Larner (Mont Blanc, France), Nicolas JEAN</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***

Loading…
Cancel
Save