|
|
@@ -3,151 +3,151 @@ |
|
|
|
<html> |
|
|
|
<head> |
|
|
|
<title>Sobre a Free Software Foundation Europe - FSFE</title> |
|
|
|
<meta content="More information about FSFE, including, principles, decision making and structure." name="description" /> |
|
|
|
<meta content="co-operation across cultures digital society freedom political interest democracy transparency pluralism consistency reliability focus self-conception principles decision making structure consensus compromise" /> |
|
|
|
</head> |
|
|
|
|
|
|
|
<body> |
|
|
|
|
|
|
|
<p id="category"><a href="/about/about.html">Sobre</a></p> |
|
|
|
<h1>Sobre a FSFE</h1> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Auto-conceição</h2> |
|
|
|
<h2>Visão própria</h2> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>As pessoas da <a href="http://fsfeurope.org">Free Software |
|
|
|
Foundation Europe</a> (FSFE), vemos-nos como europeus de |
|
|
|
diferentes culturas com o objectivo comum de cooperação entre as |
|
|
|
culturas e do desenvolvimento de uma cultura comum de cooperação tanto |
|
|
|
<p>Os membros da <a href="http://fsfeurope.org">Free Software |
|
|
|
Foundation Europe</a> (FSFE), vêem-se a si próprios como europeus de |
|
|
|
diferentes culturas com os objectivos comuns de cooperação entre |
|
|
|
culturas e de desenvolvimento de uma cultura comum de cooperação, tanto |
|
|
|
a nível regional como a nível global.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Nós formamos uma organização e uma rede sem fins lucrativos e não-governamentais que |
|
|
|
em si são parte de uma rede global de pessoas com objetivos e visões comuns. |
|
|
|
Nós não pretendemos ser representantes de ninguém além de nós mesmos e do nosso |
|
|
|
trabalho. O nosso trabalho comum e dedicação para atingir a liberdade em todos os aspectos da |
|
|
|
sociedade digital é o que nos caracteriza.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Com a comunidade de Software Livre a crescer mais rápido cada dia, |
|
|
|
torna-se mais importante manter a visão do Software Livre saudável, |
|
|
|
sólida e viva. Em alguns casos, o aumento do interesse político pelos nossos |
|
|
|
problemas também criara o desejo de explorá-los em base a interesses pessoais, |
|
|
|
independentemente dos efeitos a médio e longo prazo.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Portanto, o componente principal do nosso trabalho é manter as bases |
|
|
|
jurídicas, políticas e sociais do Software Livre, fortes, seguras e livres de |
|
|
|
interesses particulares. Isso requer uma conhecimento profundo do Software Livre |
|
|
|
e de assuntos com ele relacionados. Por riba de tudo é preciso estar comprometidos |
|
|
|
com uma visão a longo prazo.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Entendemos que isso às vezes significa ter de aceitar desvantagens |
|
|
|
a curto ou médio prazo a fim de permanecerem fiéis aos nossos |
|
|
|
princípios, que podem ser difíceis de comunicar e ocasionalmente até |
|
|
|
<p>Formamos uma organização em rede, não-governamental e sem fins lucrativos, |
|
|
|
ela própria parte de uma rede global de pessoas com objetivos e visões comuns. |
|
|
|
Não somos representantes de ninguém, além de nós próprios e do nosso |
|
|
|
trabalho. O nosso trabalho em comum e dedicação à liberdade em todas as vertentes da |
|
|
|
sociedade digital são o que nos caracteriza.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Com a comunidade de Software Livre a crescer cada vez mais rapidamente, |
|
|
|
torna-se mais importante manter saudável, sólida e viva a ideia do Software Livre. |
|
|
|
Nalguns casos, o aumento do interesse político pelos assuntos que |
|
|
|
tratamos também trás a alguns o desejo de os explorarem em função de interesses pessoais, |
|
|
|
desconsiderando os efeitos a médio e longo prazo que isso trás.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Portanto, a componente central do nosso trabalho é manter as bases |
|
|
|
jurídicas, políticas e sociais do Software Livre fortes, seguras e livres de |
|
|
|
interesses particulares. Isto requer um conhecimento profundo do Software Livre |
|
|
|
e dos assuntos com ele relacionados e, acima de tudo, compromisso |
|
|
|
com uma visão de longo prazo.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Estamos cientes de que isto às vezes significa ter de aceitar situações desvantajosas |
|
|
|
a curto ou médio prazo, para podermos permanecer fiéis aos nossos |
|
|
|
princípios, os quais podem ser difíceis de comunicar e serem, ocasionalmente, até |
|
|
|
impopulares.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Princípios</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Nós sentimos-nos fortemente comprometidos com os princípios da democracia, |
|
|
|
transparência, pluralidade, consistência, confiabilidade como finalidade.</p> |
|
|
|
<p>Sentimos-nos fortemente comprometidos com os princípios da democracia, |
|
|
|
da transparência, da pluralidade, da consistência, da confiabilidade e da focalização.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>À luz das importantes responsabilidades legais e a necessidade de |
|
|
|
permanecer decisivos mesmo em tempos difíceis, a nossa estrutura destina-se a |
|
|
|
aplicar os anteriores princípios, da melhor maneira possível.</p> |
|
|
|
<p>Atendendo às efectivas responsabilidades legais a que estamos sujeitos e à necessidade de |
|
|
|
sermos decisivos mesmo em tempos difíceis, a nossa estrutura tem por objectivo |
|
|
|
aplicar os princípios acima, da melhor forma possível.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Visão estrutural geral</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>O trabalho voluntário e a contribuição |
|
|
|
é o fundamento sobre o qual tudo repousa. Existem diferentes níveis de |
|
|
|
participação; o nível de participação é essencialmente uma |
|
|
|
<p>O trabalho voluntário e as contribuições financeiras |
|
|
|
são os fundamentos nos quais tudo assenta. A participação é possível |
|
|
|
a diferentes níveis; o nível de participação é essencialmente uma |
|
|
|
decisão pessoal.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Todos são bem vindos para, ocasional, regular ou permanentemente |
|
|
|
participar das atividades da Free Software Foundation Europe |
|
|
|
(FSFE) e tornar as suas atividades como próprias.</p> |
|
|
|
participar nas atividades da Free Software Foundation Europe |
|
|
|
(FSFE) e tornar as atividades como suas.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Se você deseja formar parte da Free Software Foundation Europe, você |
|
|
|
pode associar-se a uma das nossas equipas -- tanto geograficamente ou por interesse -- |
|
|
|
<p>Se desejar fazer parte da Free Software Foundation Europe, |
|
|
|
pode associar-se a uma das nossas equipas -- tanto geograficamente como por áreas de interesse -- |
|
|
|
e assumir a responsabilidade de trabalhar e agir em nome da FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Os grupos de trabalho de base geográfica são geralmente coordenados |
|
|
|
por membros da associação (ver abaixo), responsáveis desses países. |
|
|
|
Os demais grupos de trabalho são coordenados por membros da associação, membros |
|
|
|
de outros grupos de trabalho e organizações associadas (ver abaixo).</p> |
|
|
|
<p>As equipas de base nacional são geralmente coordenadas |
|
|
|
pelos membros da associação responsáveis por esses países (ver abaixo). |
|
|
|
As demais equipas são coordenadas por membros da associação, por membros |
|
|
|
das próprias equipas ou por membros de organizações associadas (ver |
|
|
|
abaixo).</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Se você deseja se tornar partícipe da Free Software Foundation Europe, |
|
|
|
mas não tem tempo para fazer o trabalho, você também pode optar por <a |
|
|
|
href="/donate/donate.html">fazer uma doação para a FSFE</a> ou tornar-se <a |
|
|
|
href="http://fellowship.fsfe.org">fellow</a> da FSFE. |
|
|
|
<p>Se desejar aderir à Free Software Foundation Europe, |
|
|
|
mas não tem tempo para lhe dedicar algum trabalho, pode optar por <a |
|
|
|
href="/donate/donate.html">fazer um donativo</a> ou tornar-se <a |
|
|
|
href="http://fellowship.fsfe.org">fellow (amigo)</a> da FSFE. |
|
|
|
</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Se a sua associação persegue objetivos similares aos da Free |
|
|
|
Software Foundation Europe e pretende estabelecer cooperação |
|
|
|
formal, pode tornar-se uma <a href="/associates/">organização associada</a> da |
|
|
|
FSFE, tornando-se parceiro da rede da FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>O esqueleto da Free Software Foundation Europe é |
|
|
|
a <a href="/about/legal/">asociação</a> formal e legalmente |
|
|
|
estabelecida, com as suas seções nos paises dos seus membros. |
|
|
|
Os associados desta associação requerem o maior empenho, medido |
|
|
|
em anos de dedicação e responsabilidade para antepor o consenso |
|
|
|
a longo prazo sobre a opinião pessoal.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>A associação da FSFE está baseada em fundamentos democráticos. Todas |
|
|
|
as partes da FSFE -- Os membros da associação, os membros das equipas, assim |
|
|
|
como também os <a href="http://fellowship.fsfe.org">fellows</a> e os membros |
|
|
|
de organizações associadas -- estão convidados a participar ativamente no |
|
|
|
processo decisório.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Os membros da associação são geralmente propostos pelos membros das |
|
|
|
equipes e pelas organizações associadas dos seus países. Então eles são |
|
|
|
admitidos pela assembleia geral da associação da FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Embora as contribuições voluntárias em termos de trabalho e de recursos são |
|
|
|
os fundamentos do nosso trabalho, também reconhecemos que algumas destas tarefas não |
|
|
|
podem ser realizadas como atividades de tempo parcial e, portanto, exigem tempo integral |
|
|
|
de trabalho.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Os funcionários comuns da Free Software Foundation Europe só |
|
|
|
fazem parte do administração e não do processo decisório geral.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Qualquer decisão sobre emprego ou pagamentos sempre deve ser acordado |
|
|
|
pela assembleia geral de membros da associação.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>O principal critério para essas decisões são as necessidades da Free |
|
|
|
Software Foundation Europe, em termos de perseguir com sucesso os seus |
|
|
|
objetivos. Sempre que é possível, nós tentamos contratar para um determinado |
|
|
|
trabalho a uma pessoa para que já fizera colaborações como voluntário -- seja na |
|
|
|
estrutura da FSFE ou fora -- porque a dedicação, o conhecimento e |
|
|
|
a iniciativa são as virtudes da FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>O ideal para nós seria permitir que uma pessoa se dedicasse |
|
|
|
plenamente a uma tarefa à que já dedicara uma grande parte dos seus |
|
|
|
recursos disponíveis.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Processos decisórios</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>A gente da Free Software Foundation Europe acredita no |
|
|
|
consenso. Buscamos sempre basear o nosso trabalho no consenso -- e |
|
|
|
às vezes no compromisso -- dos nossos membros ativos.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Além disso, acreditamos que por vezes é necessário agir |
|
|
|
com rapidez e decisão. Por este motivo foi criada a associação |
|
|
|
da FSFE e as suas comissões executivas estendidas a nível europeu e |
|
|
|
nacional. Isto oferece-nos uma reserva de estruturas e procedimentos |
|
|
|
que são decididos, monitorados e controlados através de processos |
|
|
|
democráticos.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Este enfoque foi adotado em busca de uma estrutura que favorece a |
|
|
|
formal conosco, ela pode juntar-se a nós como <a href="/associates/">organização |
|
|
|
associada</a> da FSFE, tornando-se parte da rede da |
|
|
|
FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>A coluna vertebral da Free Software Foundation Europe é |
|
|
|
a <a href="/about/legal/">associação</a> formal e legalmente |
|
|
|
estabelecida. |
|
|
|
A adesão a esta associação requer o maior empenho, medido |
|
|
|
em anos de dedicação, e a responsabilidade de pôr o consenso |
|
|
|
a longo prazo acima da opinião pessoal.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>A associação FSFE baseia-se em princípios democráticos. Todas |
|
|
|
as componentes da FSFE -- os membros da associação, os membros das equipas, tal |
|
|
|
como também os <a href="http://fellowship.fsfe.org">fellows (amigos)</a> e os membros |
|
|
|
de organizações associadas -- estão convidados a participar activamente nos |
|
|
|
processos de decisão relativos às áreas em que participem.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>A adesão à associação, como membro, ocorre geralmente por proposta de |
|
|
|
outros membros, embora também seja aceite a auto-proposição. |
|
|
|
As propostas são aprovadas pela Assembleia Geral da |
|
|
|
Associação FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Embora as contribuições voluntárias em termos de trabalho e de recursos sejam |
|
|
|
o sustentáculo do nosso trabalho, algumas tarefas não |
|
|
|
podem ser realizadas como atividades a tempo parcial, exigindo, portanto, trabalho |
|
|
|
a tempo inteiro.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Os funcionários da FSFE a tempo inteiro alcançam os mais elevados padrões |
|
|
|
e frequentemente assumem tarefas (como a coordenação das nossas actividades) |
|
|
|
que seriam difíceis de desempenhar por voluntários.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Os principais critérios para emprego na Free |
|
|
|
Software Foundation Europe são as necessidades da FSFE, em termos de perseguir |
|
|
|
com sucesso os seus objetivos. Sempre que possível, procuramos contratar para |
|
|
|
cada função alguém que tenha feito trabalho voluntário -- quer nas |
|
|
|
estruturas da FSFE quer fora delas -- porque o conhecimento, a dedicação e |
|
|
|
a iniciativa são virtudes da FSFE.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Idealmente permitiremos que uma pessoa se dedique plenamente a uma tarefa |
|
|
|
tão importante para si, pessoalmente, que lhe tenha já dedicado grande parte dos seus |
|
|
|
recursos disponíveis durante algum tempo.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Processos de decisão</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Na Free Software Foundation Europe, as pessoas acreditam no |
|
|
|
consenso. Mas também acreditam que ocasionalmente é necessário agir de |
|
|
|
forma rápida e decisiva. Por isso, as nossas equipas de trabalho, quer de base geográfica |
|
|
|
quer por assunto, são encorajadas a ter iniciativa e agir dentro do seu âmbito. Além disso, |
|
|
|
a associação tem um conselho executivo que também pode agir rapidamente. A sua composição é |
|
|
|
determinada, monitorizada e controlada pelos membros da FSFE através de processos de |
|
|
|
votação.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Esta abordagem foi adoptada na busca por uma estrutura que favoreça a |
|
|
|
transparência, a pluralidade e a participação, permanecendo, ao mesmo |
|
|
|
tempo, tão ágil como seja possível.</p> |
|
|
|
tempo, tão ligeira quanto possível. Também encoraja os participantes nas nossas |
|
|
|
equipas de trabalho a agir autonomamente e a buscar a participação nas equipas |
|
|
|
dedicadas ás áreas do seu interesse</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Esta postura garante a possibilidade de participação de todas as partes, |
|
|
|
permitindo à Free Software Foundation Europe agir rapidamente quando |
|
|
|
necessário, por um lado, e manter uma forte consistência organizacional |
|
|
|
a longo prazo, por outro.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Isto garante a possibilidade de participação de todas as partes da FSFE. |
|
|
|
Os membros da associação, os membros das equipas e os membros das |
|
|
|
organizações associadas podem participar. Isso permite à Free |
|
|
|
Software Foundation Europe agir rapidamente quando é necessário e manter |
|
|
|
uma forte consistência organizacional a longo prazo.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
</body> |
|
|
|
|
|
|
|
<timestamp>$Date: 2010-01-23 18:43:11 +0000 (Sat, 23 Jan 2010) $ $Author: ato $</timestamp> |
|
|
|
<translator>pcgaldo</translator> |
|
|
|
<timestamp>$Date: 2016-04-15 16:08:16 +0200 (Fri, 15 Apr 2016) $ $Author: jonas $</timestamp> |
|
|
|
</html> |
|
|
|
<!-- |
|
|
|
Local Variables: *** |