Browse Source

fix leftover files from large encoding batch fix

I touched many files here because of different reasons:

1. Some files have been marked outdated mistakenly and were fake-updated now
2. Some very old translations have been deleted
3. Some have just been changed to UTF-8 because the batch run missed them for multiple reasons
master
Max Mehl 1 month ago
parent
commit
7a4bb7a565
Signed by: max.mehl <max.mehl@fsfe.org> GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
100 changed files with 247 additions and 3032 deletions
  1. 0
    65
      about/funds/2001.de.xhtml
  2. 0
    69
      about/funds/2001.el.xhtml
  3. 0
    60
      about/funds/2002.de.xhtml
  4. 0
    66
      about/funds/2002.el.xhtml
  5. 0
    60
      about/funds/2002.nl.xhtml
  6. 8
    8
      about/legal/minutes/minutes-2001-05-06.en.txt
  7. 2
    2
      about/legal/minutes/minutes-2002-05-25.en.txt
  8. 2
    2
      about/legal/minutes/minutes-2003-06-21.en.txt
  9. 7
    7
      about/legal/minutes/minutes-2004-05-15.en.txt
  10. 5
    5
      about/legal/minutes/minutes-2007-06-30.en.txt
  11. 0
    45
      about/people/countries.da.xml
  12. 0
    158
      about/principles.ca.xhtml
  13. 0
    151
      about/principles.da.xhtml
  14. 62
    61
      about/principles.de.xhtml
  15. 0
    159
      about/principles.el.xhtml
  16. 0
    162
      about/principles.es.xhtml
  17. 0
    134
      about/principles.et.xhtml
  18. 1
    0
      about/principles.fr.xhtml
  19. 0
    159
      about/principles.hr.xhtml
  20. 0
    150
      about/principles.hu.xhtml
  21. 0
    207
      about/principles.it.xhtml
  22. 1
    0
      about/principles.pt.xhtml
  23. 1
    0
      about/principles.ru.xhtml
  24. 1
    0
      activities/education/argumentation.cs.xhtml
  25. 2
    0
      activities/education/argumentation.es.xhtml
  26. 1
    0
      activities/education/argumentation.fr.xhtml
  27. 22
    21
      activities/education/argumentation.it.xhtml
  28. 1
    0
      activities/education/argumentation.ru.xhtml
  29. 0
    48
      activities/ftf/fiduciary.de.xhtml
  30. 0
    72
      activities/ftf/fiduciary.el.xhtml
  31. 0
    60
      activities/ftf/fiduciary.es.xhtml
  32. 0
    50
      activities/ftf/fiduciary.fr.xhtml
  33. 0
    33
      activities/ftf/fiduciary.it.xhtml
  34. 4
    4
      activities/un/peru.en.txt
  35. 0
    17
      associates/ansol/associate.de.xml
  36. 0
    17
      associates/ansol/associate.el.xml
  37. 0
    17
      associates/ansol/associate.es.xml
  38. 0
    14
      associates/ansol/associate.fr.xml
  39. 0
    13
      associates/ansol/associate.hu.xml
  40. 0
    13
      associates/ansol/associate.it.xml
  41. 0
    15
      associates/ansol/associate.nl.xml
  42. 0
    13
      associates/ansol/associate.pt.xml
  43. 0
    15
      associates/ansol/associate.ru.xml
  44. 0
    14
      associates/ansol/associate.tr.xml
  45. 5
    5
      associates/ffii/associate.de.xml
  46. 0
    16
      associates/ffii/associate.el.xml
  47. 0
    16
      associates/ffii/associate.es.xml
  48. 0
    13
      associates/ffii/associate.fr.xml
  49. 0
    13
      associates/ffii/associate.hu.xml
  50. 0
    13
      associates/ffii/associate.it.xml
  51. 0
    15
      associates/ffii/associate.nl.xml
  52. 1
    0
      associates/ffii/associate.ru.xml
  53. 0
    15
      associates/ffii/associate.tr.xml
  54. 1
    0
      associates/ffis/associate.da.xml
  55. 6
    5
      associates/ffis/associate.de.xml
  56. 1
    0
      associates/ffis/associate.el.xml
  57. 1
    0
      associates/ffis/associate.es.xml
  58. 7
    6
      associates/ffis/associate.fr.xml
  59. 1
    0
      associates/ffis/associate.hu.xml
  60. 4
    3
      associates/ffis/associate.it.xml
  61. 1
    0
      associates/ffis/associate.nl.xml
  62. 1
    0
      associates/ffis/associate.ru.xml
  63. 1
    0
      associates/fsij/associate.de.xml
  64. 1
    0
      associates/fsij/associate.el.xml
  65. 1
    0
      associates/fsij/associate.es.xml
  66. 3
    2
      associates/fsij/associate.fr.xml
  67. 1
    0
      associates/fsij/associate.hu.xml
  68. 1
    0
      associates/fsij/associate.nl.xml
  69. 1
    0
      associates/fsij/associate.ru.xml
  70. 0
    16
      associates/kde/associate.da.xml
  71. 0
    17
      associates/kde/associate.de.xml
  72. 0
    16
      associates/kde/associate.el.xml
  73. 0
    16
      associates/kde/associate.it.xml
  74. 0
    16
      associates/kde/associate.nl.xml
  75. 0
    14
      associates/kde/associate.ru.xml
  76. 0
    17
      campaigns/agnula/project.ca.xml
  77. 0
    18
      campaigns/agnula/project.de.xml
  78. 0
    17
      campaigns/agnula/project.fr.xml
  79. 0
    17
      campaigns/agnula/project.it.xml
  80. 0
    19
      campaigns/agnula/project.no.xml
  81. 0
    17
      campaigns/bgw/project.de.xml
  82. 0
    18
      campaigns/bgw/project.fr.xml
  83. 0
    17
      campaigns/bgw/project.it.xml
  84. 0
    16
      campaigns/eucd/project.de.xml
  85. 0
    18
      campaigns/eucd/project.fr.xml
  86. 0
    16
      campaigns/eucd/project.it.xml
  87. 1
    1
      campaigns/mankind/links.ca.xhtml
  88. 50
    50
      campaigns/mankind/links.fr.xhtml
  89. 0
    16
      campaigns/mankind/project.ca.xml
  90. 0
    15
      campaigns/mankind/project.de.xml
  91. 0
    16
      campaigns/mankind/project.fr.xml
  92. 0
    16
      campaigns/mankind/project.it.xml
  93. 2
    2
      campaigns/mankind/worldmemory.draft
  94. 32
    32
      contribute/translators/wordlist.sv.xhtml
  95. 0
    20
      documents/document-eur5greve.de.xml
  96. 0
    20
      documents/document-eur5greve.fr.xml
  97. 4
    4
      documents/peru.en.txt
  98. 0
    132
      documents/whyfs.cs.xhtml
  99. 0
    135
      documents/whyfs.es.xhtml
  100. 0
    0
      documents/whyfs.hu.xhtml

+ 0
- 65
about/funds/2001.de.xhtml View File

@@ -1,65 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2
-<html>
3
-  <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2003</title>
5
-  </head>
6
-
7
-  <body>
8
-    
9
-    <localmenu set="return"/>
10
-    <localmenu set="year"/>
11
-
12
-<h1>FSFE -  Einnahmen und Ausgaben 2001</h1>
13
-
14
-<table>
15
-<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16
-<tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,370.06</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">12,584.99</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">2,300.82</td></tr>
20
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
21
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>17,255.87</b></td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">7,000.00</td></tr>
26
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,449.92</td></tr>
27
-<tr><td>Unterkunft und Verpflegung</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">48.06</td></tr>
28
-<tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">280.07</td></tr>
29
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">314.34</td></tr>
30
-<tr><td>Versand/Post</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">270.22</td></tr>
31
-<tr><td>Zeitschriften und Bücher</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">8.00</td></tr>
32
-<tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">115.77</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">21.33</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>12,507.71</b></td></tr>
36
-</table>
37
-
38
-<hr width="80%"/>
39
-
40
-<p><a name="#1"/>[1] Eine Liste aller Spender der FSFE, die nicht anonym bleiben wollen, ist
41
-auf der <a href="/help/thankgnus-2001.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
42
-
43
-<p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
44
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
-
47
-
48
-<p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
49
-
50
-<p><a name="#4"/>[4] bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
51
-
52
-<p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
53
-
54
-<p><a name="#6"/>[6] Arbeit von bezahlten Externen, z.B. für Design des Logos.</p>
55
-
56
-  </body>
57
-
58
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
59
-<translator>Andreas Aubele</translator>
60
-</html>
61
-<!--
62
-Local Variables: ***
63
-mode: xml ***
64
-End: ***
65
--->

+ 0
- 69
about/funds/2001.el.xhtml View File

@@ -1,69 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FSFE - About - Funds - Έσοδα και Έξοδα 2001</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-    
10
-    <localmenu set="return"/>
11
-    <localmenu set="year"/>
12
-
13
-<h1>FSFE - Έσοδα και Έξοδα 2001</h1>
14
-
15
-<table>
16
-<tr><td><h3>Έσοδα</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Έσοδα από πωλήσεις εμπορευμάτων</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">2,370.06</td></tr>
18
-<tr><td>Δωρεές&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Κέντρο&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">12,584.99</td></tr>
20
-<tr><td></td><td align="left">Μεταβιβάσεις από Αντιπροσωπεία Γερμανίας&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">2,300.82</td></tr>
22
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
23
-<tr><td><b>Σύνολο</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>17,255.87</b></td></tr>
24
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
25
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-<tr><td><h3>Έξοδα</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td>Αμοιβές προσωπικού&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">7,000.00</td></tr>
28
-<tr><td>Έξοδα εκπροσώπησης&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,449.92</td></tr>
29
-<tr><td>Έξοδα διαμονής και διατροφής</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">48.06</td></tr>
30
-<tr><td>Έξοδα μετακίνησης</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">280.07</td></tr>
31
-<tr><td>Αμοιβές για συμβάσεις ορισμένου χρόνου&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">314.34</td></tr>
32
-<tr><td>Μεταφορικά/Ταχυδρομικά</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">270.22</td></tr>
33
-<tr><td>Αγορές για περιοδικά και βιβλία</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">8.00</td></tr>
34
-<tr><td>Νομικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">115.77</td></tr>
35
-<tr><td>Τραπεζικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21.33</td></tr>
36
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Σύνολο</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>12,507.71</b></td></tr>
38
-</table>
39
-
40
-<hr width="80%" />
41
-
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Ένας κατάλογος με όλους τους δωροθέτες του FSFE, που δεν
43
-      επιθυμούν ανωνυμία, είναι διαθέσιμος στη σελίδα
44
-      <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>.</p>
45
-
46
-<p><a name="#2"></a>[2] Για δωρεές απευθείας στον κύριο οργανισμό του FSFE (δείτε "<a href="/about/legal/index.html">Κέντρο</a>")· συνήθως (αλλά όχι αποκλειστικά)
47
-από χώρες χωρίς επίσημη Αντιπροσωπεία.</p>
48
-
49
-<p><a name="#3"></a>[3] Για δωρεές στο FSFE μέσω της Γερμανικής αντιπροσωπείας
50
-(δείτε <a href="/about/legal/de/de.html">Γερμανική αντιπροσωπεία</a>)</p>
51
-
52
-<p><a name="#4"></a>[4] Έμμισθο προσωπικό: <a href="/about/greve/">Georg
53
-Greve</a></p>
54
-
55
-<p><a name="#5"></a>[5] Μπλουζάκια, καρφίτσες και άλλα αντικείμενα καθώς επίσης
56
-υλικό και φυλλάδια για εμπορικές εκθέσεις.</p>
57
-
58
-<p><a name="#6"></a>[6] Αμοιβές για εξωτερικές εργασίες· π.χ. σχεδιασμός
59
-λογότυπου.</p>
60
-
61
-  </body>
62
-
63
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
64
-</html>
65
-<!--
66
-Local Variables: ***
67
-mode: xml ***
68
-End: ***
69
--->

+ 0
- 60
about/funds/2002.de.xhtml View File

@@ -1,60 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2
-<html>
3
-  <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2002</title>
5
-  </head>
6
-
7
-  <body>
8
-   
9
-    <localmenu set="return"/>
10
-    <localmenu set="year"/>
11
-
12
-<h1>FSFE - Einnahmen und Ausgaben 2002</h1>
13
-
14
-<table>
15
-<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16
-<tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">5,271.45</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29,883.18</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">6,951.20</td></tr>
20
-<tr><td>Kostenerstattung<br/>(Europäische Kommission)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">16,635.00</td></tr>
21
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
22
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58,740.83</b></td></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
26
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">34,500.00</td></tr>
27
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,950.00</td></tr>
28
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,780.21</td></tr>
29
-<tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,701.98</td></tr>
30
-<tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,121.60</td></tr>
31
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">371.97</td></tr>
32
-<tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,500.82</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">155.89</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51,082.47</b></td></tr>
36
-</table>
37
-
38
-<hr width="80%"/>
39
-
40
-<p><a name="#1"/>[1] Eine Liste aller Spender der FSFE, die nicht anonym bleiben wollen, ist 
41
-auf der <a href="/help/thankgnus-2002.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
42
-
43
-<p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
44
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
-
47
-<p><a name="#4"/>[4] bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
48
-
49
-<p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
50
-
51
-  </body>
52
-
53
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
54
-<translator>Andreas Aubele</translator>
55
-</html>
56
-<!--
57
-Local Variables: ***
58
-mode: xml ***
59
-End: ***
60
--->

+ 0
- 66
about/funds/2002.el.xhtml View File

@@ -1,66 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FSFE - About - Funds - Έσοδα και Έξοδα  2002</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <localmenu set="return"/>
11
-    <localmenu set="year"/>
12
-
13
-<h1>FSFE - Έσοδα και Έξοδα 2002</h1>
14
-
15
-<table>
16
-<tr><td><h3>Έσοδα</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Έσοδα από πωλήσεις εμπορευμάτων</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">5,271.45</td></tr>
18
-<tr><td>Δωρεές&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Κέντρο&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29,883.18</td></tr>
20
-<tr><td></td><td align="left">Μεταβιβάσεις από Αντιπροσωπεία Γερμανίας&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">6,951.20</td></tr>
22
-<tr><td>Επιστροφές<br />(Ευρωπαϊκή Επιτροπή)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">16,635.00</td></tr>
23
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
24
-<tr><td><b>Σύνολο</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58,740.83</b></td></tr>
25
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td><h3>Έξοδα </h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
28
-<tr><td>Αμοιβές προσωπικού&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">34,500.00</td></tr>
29
-<tr><td>Μισθώματα γραφείου</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,950.00</td></tr>
30
-<tr><td>Έξοδα εκπροσώπησης&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3,780.21</td></tr>
31
-<tr><td>Έξοδα μετακίνησης</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,701.98</td></tr>
32
-<tr><td>Μεταφορικά <br /> (μεταφορές/ταχυδρομικά)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,121.60</td></tr>
33
-<tr><td>Αναλώσιμα γραφείου</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">371.97</td></tr>
34
-<tr><td>Νομικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,500.82</td></tr>
35
-<tr><td>Τραπεζικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">155.89</td></tr>
36
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Σύνολο </b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51,082.47</b></td></tr>
38
-</table>
39
-
40
-<hr width="80%" />
41
-
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Ένας κατάλογος με όλους τους δωροθέτες του FSFE, που δεν
43
-      επιθυμούν ανωνυμία, είναι διαθέσιμος στη σελίδα
44
-      <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>.</p>
45
-
46
-<p><a name="#2"></a>[2] Για δωρεές απευθείας στον κύριο οργανισμό του FSFE (δείτε "<a href="/about/legal/index.html">Κέντρο</a>")· συνήθως (αλλά όχι αποκλειστικά)
47
-από χώρες χωρίς επίσημη Αντιπροσωπεία.</p>
48
-
49
-<p><a name="#3"></a>[3] Για δωρεές στο FSFE μέσω της Γερμανικής αντιπροσωπείας
50
-(δείτε <a href="/about/legal/de/de.html">Γερμανική αντιπροσωπεία</a>)</p>
51
-
52
-<p><a name="#4"></a>[4] Έμμισθο προσωπικό: <a href="/about/greve/">Georg
53
-Greve</a></p>
54
-
55
-<p><a name="#5"></a>[5] Μπλουζάκια, καρφίτσες και άλλα αντικείμενα καθώς επίσης
56
-υλικό και φυλλάδια για εμπορικές εκθέσεις.</p>
57
-
58
-  </body>
59
-
60
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
61
-</html>
62
-<!--
63
-Local Variables: ***
64
-mode: xml ***
65
-End: ***
66
--->

+ 0
- 60
about/funds/2002.nl.xhtml View File

@@ -1,60 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FSFE - Over FSFE - Inkomsten en uitgaven 2002</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <localmenu set="return"/>
11
-    <localmenu set="year"/>
12
-
13
-    <h1>FSFE - Inkomsten en uitgaven 2002</h1>
14
-
15
-    <table>
16
-      <tr><td><h3>Inkomsten</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-      <tr><td>Verkoop goederen</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">5,271.45</td></tr>
18
-      <tr><td>Donaties&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-      <tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29,883.18</td></tr>
20
-      <tr><td></td><td align="left">Overdrachten van Duitse afdeling&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">6,951.20</td></tr>
22
-      <tr><td>Vergoedingen<br />(Europese Commissie)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">16,635.00</td></tr>
23
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
24
-      <tr><td><b>Totaal</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58,740.83</b></td></tr>
25
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-      <tr><td><h3>Uitgaven</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
28
-      <tr><td>Personeel&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">34,500.00</td></tr>
29
-      <tr><td>Huur kantoren</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,950.00</td></tr>
30
-      <tr><td>Representatie&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3,780.21</td></tr>
31
-      <tr><td>Reiskosten</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,701.98</td></tr>
32
-      <tr><td>Vervoerskosten <br /> (Verzending, post)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,121.60</td></tr>
33
-      <tr><td>Kantoormaterialen</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">371.97</td></tr>
34
-      <tr><td>Juridische uitgaven</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,500.82</td></tr>
35
-      <tr><td>Bankkosten</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">155.89</td></tr>
36
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-      <tr><td><b>Totaal</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51,082.47</b></td></tr>
38
-    </table>
39
-
40
-    <hr width="80%" />
41
-    
42
-    <p><a name="#1"></a>[1] Een lijst van de FSFE donoren die niet anoniem wilden blijven, is te bekijken in de <a href="/help/thankgnus-2002.html">ThankGNUs</a> lijst.</p>
43
-
44
-    <p><a name="#2"></a>[2] Donaties rechtstreeks aan de centrale structuur van de FSFE (zie "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); meestal (maar niet altijd) vanuit landen zonder een eigen afdeling.</p>
45
-    
46
-    <p><a name="#3"></a>[3] Donaties aan de FSFE via de Duitse afdeling (zie <a href="/about/legal/de/de.html">Duitse Afdeling</a>)</p>
47
-
48
-    <p><a name="#4"></a>[4] Betaalde mensen: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
49
-
50
-    <p><a name="#5"></a>[5] T-Shirts, Pins en andere spulletjes ook beursmateriaal, strooibiljetten en brochures.</p>
51
-
52
-  </body>
53
-
54
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
55
-</html>
56
-<!--
57
-Local Variables: ***
58
-mode: xml ***
59
-End: ***
60
--->

+ 8
- 8
about/legal/minutes/minutes-2001-05-06.en.txt View File

@@ -9,8 +9,8 @@ Protocol: Peter Gerwinski (Head of Office)
9 9
 
10 10
 Opening of the general assembly at 11:37:15 by the chair.
11 11
 
12
-Resolutionability: present are Frédéric Couchet, Loïc Dachary,
13
-Werner Koch, Georg C. F. Greve, Bernhard Reiter, Jonas Öberg,
12
+Resolutionability: present are Frédéric Couchet, Loïc Dachary,
13
+Werner Koch, Georg C. F. Greve, Bernhard Reiter, Jonas Öberg,
14 14
 Peter Gerwinski
15 15
 
16 16
 Photographer: Olivier Berger, April
@@ -21,17 +21,17 @@ more than 1/3 of all members are present.
21 21
 
22 22
 Agenda:
23 23
 
24
-1. Constitutional change §4 "End of membership."
24
+1. Constitutional change §4 "End of membership."
25 25
 
26 26
 2. Changes suggested by German authorities for charitable status.
27 27
 
28
-3. Determination of "Guidelines" according to §15.
28
+3. Determination of "Guidelines" according to §15.
29 29
 
30
-4. Determination of "Financial Plan" according to §9.
30
+4. Determination of "Financial Plan" according to §9.
31 31
 
32 32
 5. Votes about membership applications of
33 33
       Alessandro Rubini
34
-      Raphaël Rousseau
34
+      Raphaël Rousseau
35 35
 
36 36
 6. Diverse.
37 37
 
@@ -69,12 +69,12 @@ Point 4:
69 69
 Point 5:
70 70
 
71 71
   Vote membership Alessandro Rubini. (7 yes, 0 no)
72
-  Vote membership Raphaël Rousseau. (7 yes, 0 no)
72
+  Vote membership Raphaël Rousseau. (7 yes, 0 no)
73 73
 
74 74
 
75 75
 Point 6:
76 76
 
77
-  Loïc Dachary gives a status report of possible Chapter France.
77
+  Loïc Dachary gives a status report of possible Chapter France.
78 78
 
79 79
 
80 80
 Point 7:

+ 2
- 2
about/legal/minutes/minutes-2002-05-25.en.txt View File

@@ -15,7 +15,7 @@ Present are:
15 15
   Georg  [chairman]
16 16
   Bernhard
17 17
   Raphael
18
-  Frédéric
18
+  Frédéric
19 19
   Peter  [protocol]
20 20
 
21 21
 Not present are:
@@ -136,7 +136,7 @@ income.
136 136
  balances.  Discussion about the requirement of a financial report and
137 137
  how to improve the situation took place.]
138 138
 
139
-As demanded, by Werner and Frédéric and agreed by everyone, a
139
+As demanded, by Werner and Frédéric and agreed by everyone, a
140 140
 balance will be submitted to the FSFE team until the end of
141 141
 September
142 142
 

+ 2
- 2
about/legal/minutes/minutes-2003-06-21.en.txt View File

@@ -36,7 +36,7 @@ Agenda:
36 36
  7. Vote upon desirability of federal structure
37 37
  8. Miscellaneous
38 38
 
39
-Point 7 of the agenda was added by written request by Frédéric and Raphael.
39
+Point 7 of the agenda was added by written request by Frédéric and Raphael.
40 40
 
41 41
 There are two requests about additions to the agenda:
42 42
  A. Change of contract with Georg Greve
@@ -221,4 +221,4 @@ There were no miscellaneous issues brought up.
221 221
 
222 222
 
223 223
 
224
-[ Jonas Öberg, vice-president]          [ Werner Koch, head of office ]
224
+[ Jonas Öberg, vice-president]          [ Werner Koch, head of office ]

+ 7
- 7
about/legal/minutes/minutes-2004-05-15.en.txt View File

@@ -19,8 +19,8 @@ People attending the Assembly are:
19 19
   Werner Koch [protocol]
20 20
   Stefano Mafulli
21 21
   Bernhard Reiter
22
-  Jonas Öberg
23
-  Reinhard Müller
22
+  Jonas Öberg
23
+  Reinhard Müller
24 24
 
25 25
 
26 26
 The chair confirms that the orderly invitation has been issued in
@@ -40,7 +40,7 @@ Agenda:
40 40
 
41 41
     Karin Kosina
42 42
     Georg Jakob
43
-    Reinhard Müller
43
+    Reinhard Müller
44 44
 
45 45
  5. Pending exoneration of Peter Gerwinski, Head of Office (2001-2003)
46 46
 
@@ -55,7 +55,7 @@ The chair declares the general assembly as resolutionabilty.  The
55 55
 invitation was sent out in time.
56 56
 
57 57
 The chair informed the general assembly that Frederic Couchet resigned
58
-on May 10, 2004 and Raphaël Rousseau resigned on November 19, 2003 by
58
+on May 10, 2004 and Raphaël Rousseau resigned on November 19, 2003 by
59 59
 signed email.
60 60
 
61 61
 The agenda is unanimously accepted [6 yes, 0 no, 0 abst].
@@ -67,7 +67,7 @@ Re 3. Approval of protocol of 2003 general assembly
67 67
 
68 68
 The chair read out the 2003 protocol.
69 69
 
70
-The protocol is approved [5 yes, 0 no, 1 abst (Reinhard Müller)].
70
+The protocol is approved [5 yes, 0 no, 1 abst (Reinhard Müller)].
71 71
 
72 72
 
73 73
 Re 4. Membership confirmation of new members
@@ -79,9 +79,9 @@ Vote on membership of:
79 79
 
80 80
     Karin Kosina
81 81
     Georg Jakob
82
-    Reinhard Müller
82
+    Reinhard Müller
83 83
  
84
-Approved [5 yes, 0 no, 1 abst (Reinhard Müller)]
84
+Approved [5 yes, 0 no, 1 abst (Reinhard Müller)]
85 85
 
86 86
 The general assembly warmly welcomes the new members and regrets that
87 87
 two of them could not personally receive the honor.

+ 5
- 5
about/legal/minutes/minutes-2007-06-30.en.txt View File

@@ -19,9 +19,9 @@ People attending the Assembly are:
19 19
   Georg Greve [chair]
20 20
   Werner Koch
21 21
   Bernhard Reiter
22
-  Jonas Öberg
22
+  Jonas Öberg
23 23
   Stefano Maffulli  [protocol]
24
-  Reinhard Müller
24
+  Reinhard Müller
25 25
   Henrik Sandklef
26 26
    (Not attending: Gareth Bowker, assigned his vote to Sandklef by signed email)
27 27
 
@@ -261,13 +261,13 @@ Georg Greve accepts the role.
261 261
 Re 12. Election of new Extended Executive Committee
262 262
 ---------------------
263 263
 
264
-Jonas Öberg is proposed as Vice President.
265
-Vote on the election of Jonas Öberg for Vice President
264
+Jonas Öberg is proposed as Vice President.
265
+Vote on the election of Jonas Öberg for Vice President
266 266
 
267 267
 Secret vote is requested.
268 268
 Votes: [7 in favor, 2 abst]
269 269
 
270
-Jonas Öberg accepts the role.
270
+Jonas Öberg accepts the role.
271 271
 
272 272
 Reinhard Mueller is proposed as Head of Office.
273 273
 Vote on the election of Reinhard Mueller for Head of Office

+ 0
- 45
about/people/countries.da.xml View File

@@ -1,45 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
2
-
3
-<countryset>
4
-  <country id="AL">Albanien</country>
5
-  <country id="AT">Řstrig</country>
6
-  <country id="BA">Bosnien og Hercegovina</country>
7
-  <country id="BE">Belgien</country>
8
-  <country id="BG">Bulgarien</country>
9
-  <country id="BY">Hviderusland</country>
10
-  <country id="CH">Schweiz</country>
11
-  <country id="CY">Cypern</country>
12
-  <country id="CZ">Tjekkiet</country>
13
-  <country id="DE">Tyskland</country>
14
-  <country id="DK">Danmark</country>
15
-  <country id="EE">Estland</country>
16
-  <country id="ES">Spanien</country>
17
-  <country id="FI">Finland</country>
18
-  <country id="FR">Frankrig</country>
19
-  <country id="GB">Storbritannien</country>
20
-  <country id="GR">Grćkenland</country>
21
-  <country id="HR">Kroatien</country>
22
-  <country id="HU">Ungarn</country>
23
-  <country id="IE">Irland</country>
24
-  <country id="IS">Island</country>
25
-  <country id="IT">Italien</country>
26
-  <country id="LT">Litauen</country>
27
-  <country id="LU">Luxembourg</country>
28
-  <country id="LV">Letland</country>
29
-  <country id="MD">Moldavien</country>
30
-  <country id="ME">Montenegro</country>
31
-  <country id="MK">Makedonien</country>
32
-  <country id="MT">Malta</country>
33
-  <country id="NL">Holland</country>
34
-  <country id="NO">Norge</country>
35
-  <country id="PL">Polen</country>
36
-  <country id="PT">Portugal</country>
37
-  <country id="RO">Rumćnien</country>
38
-  <country id="RS">Serbien</country>
39
-  <country id="RU">Rusland</country>
40
-  <country id="SE">Sverige</country>
41
-  <country id="SI">Slovenien</country>
42
-  <country id="SK">Slovakiet</country>
43
-  <country id="TR">Tyrkiet</country>
44
-  <country id="UA">Ukraine</country>
45
-</countryset>

+ 0
- 158
about/principles.ca.xhtml View File

@@ -1,158 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>Quant a la Free Software Foundation Europa - Quant a la nostra organització: el que pensem de nosaltres</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Quant a</a></p>
11
-    <h1>Quant a la FSFE</h1>
12
-
13
-<h2>El que pensem de nosaltres</h2>
14
-
15
-<p>La gent de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
16
-Foundation Europa</a> (FSFE), ens veiem com a europeus de
17
-diferents cultures amb l'objectiu comú de cooperar entre les
18
-cultures i desenvolupar una cultura comuna de cooperació des de
19
-l'àmbit local fins al global.</p>
20
-
21
-<p>Formem una organització i xarxa no governamental i sense ànim de lucre que
22
-forma part d'una xarxa global de gent amb objectius i visions comunes.
23
-No represemtem ningú, excepte nosaltres mateixos i la nostra
24
-feina. La nostra feina i dedicació comunes a la llibertat en tots els aspectes de
25
-la societat digital és el que ens defineix.</p>
26
-
27
-<p>Amb la comunitat del Programari Lliure creixent més ràpid cada dia,
28
-esdevé més important mantenir en bon estat, sòlida i viva, la visió del
29
-Programari Lliure. En alguns casos, l'interès polític, que ha augmentat sobre
30
-els nostres assumptes, també crea un desig d'explotar-lo per interessos personals
31
-particulars sense tenir en compte els efectes a mig o llarg termini.</p>
32
-
33
-<p>Per consegüent, el component central de la nostra feina és mantenir forta la 
34
-base legal, política i social del Programari Lliure, assegurada i lliure d'interessos
35
-particulars. Això requereix una comprensió profunda del Programari
36
-Lliure i els conceptes relacionats. Per sobre de tot, requereix estar compromès
37
-principalment amb la visió de llarg termini.</p>
38
-
39
-<p>Entenem que això implica haver d'acceptar desavantatges a curt termini o
40
-fins i tot a mig termini per tal de romandre fidels als nostres
41
-principis, que poden ser difícils d'expressar i ocassionalment
42
-impopulars.</p>
43
-
44
-<h3>Principis</h3>
45
-
46
-<p>Ens sentim fortament compromesos amb els principis de democràcia,
47
-transparència, pluralitat, fermesa, veracitat i focus.</p>
48
-
49
-<p>En vista de les substancials responsabilitats legals i la necessitat de
50
-romandre decisius fins i tot en temps difícils, la nostra estructura reivindica la
51
-implementació aquests principis tan bé com sigui possible.</p>
52
-
53
-<h3>Vista general de l'estructura</h3>
54
-
55
-<p>La feina voluntària i la contribució
56
-són els fonaments en que tot descansa. Hi ha diferents nivells
57
-d'involucració; el nivell d'involucració és sobretot una decisió
58
-personal.</p>
59
-
60
-<p>Tothom és benvingut per a participar ocassionalment, regularment o
61
-permanentment en les activitats de la Free Software Foundation Europa
62
-(FSFE) i fer seves les seves activitats.</p>
63
-
64
-<p>Si voleu formar part de la Free Software Foundation Europa, podeu
65
-unir-vos a un dels nostres equips -- geogràfics o per focus --
66
-i prendre responsibilitats per a treballar i actuar en nom de l'FSFE. </p>
67
-
68
-<p>Els equips basats en països estan generalment coordinats pels membres
69
-de l'associació (mireu avall) responsables d'aquells països. Els
70
-altres equips estan coordinats per membres de l'associació,
71
-membres dels equips o membres d'una organització associada (mireu
72
-avall).</p>
73
-
74
-<p>Si voleu formar part de la Free Software Foundation Europa,
75
-però no disposeu de temps per a treballar-hi, podeu també <a
76
-href="/donate/donate.html">fer una donació a l'FSFE</a> o esdevenir un <a
77
-href="http://fellowship.fsfe.org">fellow</a> de l'FSFE.
78
-</p>
79
-
80
-<p>Si la vostra associació persegueix objectius similars als de la Free
81
-Software Foundation Europa i voleu establir-hi una cooperació
82
-formal, aquesta pot esdevenir una <a href="/associates/">organització
83
-associada</a> de l'FSFE, i d'aquesta manera passar a formar part de
84
-la xarxa de l'FSFE.</p>
85
-
86
-<p>L'esquelet de la Free Software Foundation Europa és
87
-l'<a href="/about/legal/">associació</a> establida formalment i legalment
88
-amb els seus capítols en els països membres. Formar part d'aquesta associació
89
-requereix el màxim compromís, mesurat en anys de dedicació, i
90
-la responsabilitat de posar el consens de llarg termini per sobre de l'opinió
91
-personal.</p>
92
-
93
-<p>L'associació FSFE és fonamentalment democràtica. Totes les parts de
94
-l'FSFE -- tant membres de l'associació, membres dels equips, com
95
-<a href="http://www.fsfe.org">fellows</a> i membres d'organitzacions
96
-associades -- són benvinguts per a participar activament en el procés
97
-de pressa de decicions.</p>
98
-
99
-<p>Els membres de l'associació els proposen habitualment els membres dels
100
-equips i les organitzacions associades dels respectius països. Els aprova
101
-l'assemblea general de l'associació FSFE.</p>
102
-
103
-<p>Malgrat que les contribucions voluntàries de feina i recursos són
104
-les bases del nostre treball, reconeixem que algunes d'aquestes tasques no
105
-es poden prendre com a activitats a temps parcial i, per consegüent, requereixen
106
-feina a temps complet.</p>
107
-
108
-<p>Els empleats normals de la Free Software Foundation Europa són part de
109
-l'executiva només i no formen part dels processos de decisió
110
-general.</p>
111
-
112
-<p>Qualsevol decisió sobre contractació/pagament ha d'estar finalment acceptada
113
-per l'assemblea general dels membres de l'associació.</p>
114
-
115
-<p>El criteri principal per a aquestes decisions són les necessitats de la Free
116
-Software Foundation Europa quant a l'exitosa persecució dels seus
117
-objectius. Quan és possible, intentem contractar una persona per a cada feina que
118
-ja hagi fet la feina sense cobrar -- ja sigui dins de l'estructura de
119
-l'FSFE o fora -- perquè el coneixement, la dedicació i
120
-la iniciativa són virtuts de l'FSFE.</p>
121
-
122
-<p>Idealment, permetrem algú dedicar-se plenament a una tasca
123
-que sigui ja prou important per ell com per a invertir-hi la major part
124
-dels seus recursos disponibles.</p>
125
-
126
-<h3>Processos de decisió</h3> 
127
-
128
-<p>La gent de la Free Software Foundation Europa creu en el
129
-consens. Sempre cerquem basar la nostra feina en el consens -- i
130
-de vegades compromís -- dels nostres membres actius.</p>
131
-
132
-<p>També creiem que, en ocasions, és necessari prendre accions
133
-ràpides i decisives. Per aquesta raó, hem establert l'associació
134
-FSFE i els seus comités executius en àmbits europeu i
135
-nacional. Aquests preveuen estructures a les quals recórrer i procediments
136
-que estan determinats, monitoritzats i control·lats mitjançant processos
137
-democràtics.</p>
138
-
139
-<p>Aquesta aproximació es va adoptar cercant una estructura que permetés
140
-transparència, pluralitat i participació, al mateix temps permanent
141
-tan lleugera com sigui possible.</p>
142
-
143
-<p>Això assegura la possibilitat de participació de totes les parts de l'FSFE.
144
-Els membres de l'associació, els membres dels equips i els membres de
145
-les organitzacions associades poden participar. Això permet la Free
146
-Software Foundation Europa d'actuar ràpidament quan és necessari i mantenir
147
-una forta fermesa organitzativa de llarg termini.</p>
148
-
149
-  </body>
150
-
151
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
152
-  <translator>Rafael Carreras</translator>
153
-</html>
154
-<!--
155
-Local Variables: ***
156
-mode: xml ***
157
-End: ***
158
--->

+ 0
- 151
about/principles.da.xhtml View File

@@ -1,151 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>Om Free Software Foundation Europe - FSFE</title>
6
- <meta content="Flere oplysninger om FSFE, herunder principper, beslutningstagelse og struktur." name="description" />
7
-<meta content="samarbejde på tværs af kulturer digitalt samfund frihed politisk interesse demokrati transparens gennemsigtighed pluralisme sammenhæng pålidelighed fokus selvopfattelsesprincipper struktur til beslutningstagning konsensus kompromis" />
8
-  </head>
9
-  <body>
10
-
11
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Om</a></p>
12
-    <h1>Om FSFE</h1>
13
-
14
-
15
-    <h2>Selvopfattelse</h2>
16
-
17
-<p><a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation Europe</a> (FSFE) ser 
18
-sig selv som europæere fra forskellige kulturer med et fælles mål om samarbejde 
19
-på tværs af kulturer samt udvikling af en fælles samarbejdskultur fra et 
20
-regionalt til et globalt niveau.</p>
21
-
22
-<p>Vi er en nonprofit- og ikke-regeringsafhænging organisation og netværk, som 
23
-selv er en del af et globalt netværk af personer med fælles mål og visioner.  Vi 
24
-repræsenterer ingen andre end os selv og vores arbejde.  Vi er defineret af 
25
-vores fælles arbejde og dedikation til frihed i alle aspekter ved det digitale 
26
-samfund.</p>
27
-
28
-<p>Med fri software-fællesskabet, som vokser hurtigere fra dag til dag, bliver 
29
-det mere vigtigt at holde visionen om fri software sund, stabil og levende.  I 
30
-nogle sitationer, med forøget politisk interesse for vores problemstillinger, 
31
-giver det også en lyst til at udforske dem af personlig særinteresse, uanset de 
32
-mellem- og længerevarende følger.</p>
33
-
34
-<p>Derfor er den centrale komponent i vores arbejde, at holde fri softwares 
35
-juridiske, politiske og sociale fundament stærkt, sikkert og frit for 
36
-særinteresser.  Det kræver en dyb forståelse af fri software og relaterede 
37
-problemstillinger.  Først og fremmest kræver det, at man primært forpligter sig 
38
-til en langtidsholdbar vision.</p>
39
-
40
-<p>Vi forstår, at det nogle gange betyder, at man er nødt til at acceptere 
41
-kortids- eller endda halvlange ulemper, for at kunne forblive tro over for vores
42
-pricipper, hvilket kan være svært at kommunikere videre og endda lejlighedsvist 
43
-upopulært.</p>
44
-
45
-
46
-<h3>Principper</h3>
47
-
48
-<p>Vi er stærkt dedikerede til pricipperne vedrørende demokrati, transparens, 
49
-pluralisme, sammenhæng, pålidelighed og fokus.</p>
50
-
51
-<p>I lyset af de betydelige juridiske forpligtelser og behovet for at forblive 
52
-beslutsom, selv under vanskelige forhold, er vores struktur opbygget med det 
53
-formål at implementere de ovennævnte principper så godt som muligt.</p>
54
-
55
-
56
-<h3>Strukturelt overblik</h3>
57
-
58
-<p>Frivilligt arbejde og bidrag er det fundament, som alt hviler på.  Der er 
59
-forskellige niveauer af medvirken; der er primært tale om en personlig 
60
-beslutning.</p>
61
-
62
-<p>Alle er velkomne til lejlighedsvist, jævnligt eller bestandigt at deltage i 
63
-Free Software Foundation Europes (FSFE) aktiviteter og gøre dem til ens 
64
-egne.</p>
65
-
66
-<p>Hvis man ønsker at blive en del af Free Software Foundation Europe, kan man  
67
-melde sig ind i et af vores hold - enten geografisk eller efter interesse - og 
68
-tage ansvar for, arbejde og agere i FSFE's navn.</p>
69
-
70
-<p>De landebaserede hold er generelt koordineret af medlemmer af foreningen
71
-(se herunder), som er ansvarlig for disse lande.  De andre hold er enten 
72
-koordineret af medlemmer af foreningen, medlemmer af holdet eller af en 
73
-tilknyttet organisation (se herunder).</p>
74
-
75
-<p>Ønsker man at blive en del af Free Software Foundation Europe, men uden at 
76
-have tid til at arbejde, kan man også vælge at 
77
-<a href="/donate/donate.html">donere til FSFE</a> eller blive 
78
-<a href="http://fellowship.fsfe.org">fellow</a> i FSFE.</p>
79
-
80
-<p>Hvis din forening har mål, som svarer til dem Free Software Foundation 
81
-Europe har, og ønsker at etablere et formelt samarbejde, kan den blive en 
82
-FSFE-<a href="/associates/">tilknyttet organisation</a>, og dermed en del af 
83
-FSFE-netværket.</p>
84
-
85
-<p>Free Software Foundation Europes skelet er den formelt og jurdisk etablerede 
86
-<a href="/about/legal/">forening</a> med sine afdelinger i medlemslandene.  
87
-Medlemskab af denne forening kræver et meget højt engagement, målt på års 
88
-dedikation og ansvaret for at vægte konsensus over personlig holdning.</p>
89
-
90
-<p>FSFE-foreningen er fundamentalt demokratisk.  Alle dele af FSFE - 
91
-medlemmer af foreningen, medlemmer af holdene, såvel som 
92
-<a href="http://fellowship.fsfe.org">fellows</a> og medlemmer af tilknyttede 
93
-organisationer - er velkomne til aktivt at deltage i beslutningsprocessen.</p>
94
-
95
-<p>Medlemmer af foreningen foreslås normalt af medlemmer af holdene og de 
96
-tilknyttede organisationer fra deres lande.  De godkendes dernæst af 
97
-FSFE-foreningen generalforsamling.</p>
98
-
99
-<p>Selv om frivillige bidrag i form af arbejde og ressourcer er grundlaget for
100
-vores arbejde, er vi opmærksomme på at nogle af disse opgaver ikke kan udføres 
101
-som deltidsaktiviteter og derfor kræver fuldtidsarbejde.</p>
102
-
103
-<p>Almindelige ansatte ved Free Software Foundation Europe har kun 
104
-udførerrollen og bliver ikke del af den generelle beslutningsproces.</p>
105
-
106
-<p>Enhver beslutning om ansættelse/lån skal i sidste ende godkendes af 
107
-generalforsamlingen blandt foreningen medlemmer.</p>
108
-
109
-<p>Hovedkriteriet for disse beslutninger er Free Software Foundation Europes 
110
-behov i form af succesrig bestræbelse på at opfylde dens mål.  Hvis det 
111
-overhovedet er muligt, prøver vi at ansætte en person til hver stilling, som 
112
-allerede har udført arbejdet ulønnet - enten inden for FSFE's struktur eller 
113
-uden for - fordi viden, dedikation og initiativ er dyder i FSFE.</p>
114
-
115
-<p>Ideelt vil det give nogen mulighed for at udelukkende at hellige sig en 
116
-opgave, der allerede var vigtig nok for dem til at bidrage med mange af 
117
-vedkommendes tilgængelige ressourcer.</p>
118
-
119
-
120
-<h3>Beslutningsprocesser</h3> 
121
-
122
-<p>Personerne i Free Software Foundation Europe tror på konsensus.  Vi forsøger
123
-altid at basere vores arbejde på konsensus - og nogle gange kompromis - blandt 
124
-vores aktive medlemmer.</p>
125
-
126
-<p>Desuden mener vi, at det nogle gange er nødvendigt at træffe hurtige og 
127
-resolutte beslutninger.  Af den grund har vi etableret FSFE-foreningen og 
128
-dens udvidede hovedbestyrelser på europæiske og nationale niveauer.  De giver 
129
-strukturer og procedurer at falde tilbage på, som besluttes, overvåges og 
130
-kontrolleres gennem demokratiske processer.</p>
131
-
132
-<p>Denne fremgangsmåde blev indført i vores søgen efter en struktur, som ville 
133
-gøre transparens, pluralisme og deltagelse mulig, mens den på samme tid forblive 
134
-så let som muligt.</p>
135
-
136
-<p>Det sikrer, at alle dele af FSFE har mulighed for at deltage   Medlemmer af 
137
-foreningen, medlemmer af holdene og medlemmer af tilknyttede organisationer 
138
-kan alle deltage.  Dermed er det muligt for Free Software Foundation Europe at 
139
-handle hurtigt, når det er nødvendigt, og beholde en stærk organisatorisk 
140
-langtidsholdbar sammenhæng.</p>
141
-
142
-
143
-  </body>
144
-
145
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
146
-</html>
147
-<!--
148
-Local Variables: ***
149
-mode: xml ***
150
-End: ***
151
--->

+ 62
- 61
about/principles.de.xhtml View File

@@ -1,104 +1,104 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5 5
     <title>
6
-      Über die Free Software Foundation Europe 
6
+      Ãœber die Free Software Foundation Europe 
7 7
     </title>
8
-    <meta content="Mehr Informationen über die FSFE, unter anderem Prinzipien, Entscheidungsfindung und Struktur." name="description" /> 
9
-    <meta content="Kooperation, kulturweit, digitale Gesellschaft, Freiheit, politische Interessen, Demokratie, Transparenz, Pluralismus, Konsistenz, Zuverlässigkeit, Fokus, Selbstverständnis, Prinzipien, Entscheidungsfindung, Struktur, Konsens, Kompromiss" /> 
8
+    <meta content="Mehr Informationen über die FSFE, unter anderem Prinzipien, Entscheidungsfindung und Struktur." name="description" /> 
9
+    <meta content="Kooperation, kulturweit, digitale Gesellschaft, Freiheit, politische Interessen, Demokratie, Transparenz, Pluralismus, Konsistenz, Zuverlässigkeit, Fokus, Selbstverständnis, Prinzipien, Entscheidungsfindung, Struktur, Konsens, Kompromiss" /> 
10 10
     
11 11
   </head>
12 12
 
13 13
   <body>
14 14
 
15
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Über uns</a></p>
16
-    <h1>Über die FSFE</h1>
15
+    <p id="category"><a href="/about/about.html">Ãœber uns</a></p>
16
+    <h1>Ãœber die FSFE</h1>
17 17
 
18
-    <h2>Selbstverständniserklärung</h2>
18
+    <h2>Selbstverständniserklärung</h2>
19 19
 
20 20
     <p>
21 21
       Wir, die Menschen der 
22 22
       <a href="http://fsfe.org">Free Software Foundation Europe</a>
23
-      (FSFE), sehen uns als Europäer aus verschiedenen Kulturen mit dem
24
-      gemeinsamen Ziel einer Zusammenarbeit über kulturelle Grenzen hinweg
23
+      (FSFE), sehen uns als Europäer aus verschiedenen Kulturen mit dem
24
+      gemeinsamen Ziel einer Zusammenarbeit über kulturelle Grenzen hinweg
25 25
       und der Entwicklung einer gemeinsamen Kultur der Zusammenarbeit von der
26 26
       regionalen bis zur globalen Ebene.
27 27
     </p>
28 28
 
29 29
     <p>
30
-      Wir bilden eine gemeinnützige, regierungsunabhängige Organisation und
30
+      Wir bilden eine gemeinnützige, regierungsunabhängige Organisation und
31 31
       ein Netzwerk, welches selbst Teil eines gobalen Netzwerkes von Menschen mit
32
-      gemeinsamen Zielen und Visionen ist. Wir repräsentieren niemanden außer
32
+      gemeinsamen Zielen und Visionen ist. Wir repräsentieren niemanden außer
33 33
       uns selbst und unsere Arbeit. Wir definieren uns durch unsere
34
-      gemeinsame Arbeit und unseren Einsatz für die Freiheit in allen
34
+      gemeinsame Arbeit und unseren Einsatz für die Freiheit in allen
35 35
       Aspekten der digitalen Gesellschaft.
36 36
     </p>
37 37
 
38 38
     <p>
39
-      Mit der täglich schneller wachsenden Freie-Software-Gemeinschaft wird
39
+      Mit der täglich schneller wachsenden Freie-Software-Gemeinschaft wird
40 40
       es immer wichtiger, die Vision Freier Software gesund, stabil und
41
-      lebendig zu erhalten. In manchen Fällen erzeugt das wachsende politische 
42
-      Interesse an unserer Sache auch das Verlangen, diese ohne Rücksicht auf mittel-
43
-      oder langfristige Auswirkungen für sich zu instrumentalisieren.
41
+      lebendig zu erhalten. In manchen Fällen erzeugt das wachsende politische 
42
+      Interesse an unserer Sache auch das Verlangen, diese ohne Rücksicht auf mittel-
43
+      oder langfristige Auswirkungen für sich zu instrumentalisieren.
44 44
     </p>
45 45
 
46 46
     <p>
47 47
       Daher ist es der Kern unserer Arbeit, die rechtliche, politische und soziale
48
-      Grundlage Freier Software stark, sicher und unabhängig von
49
-      Einzelinteressen zu halten. Dies setzt ein tiefes Verständnis Freier
50
-      Software und der verwandten Themen voraus. Vor allen anderen Überlegungen 
51
-      erfordert es, primär der langfristigen Vision verpflichtet zu sein.
48
+      Grundlage Freier Software stark, sicher und unabhängig von
49
+      Einzelinteressen zu halten. Dies setzt ein tiefes Verständnis Freier
50
+      Software und der verwandten Themen voraus. Vor allen anderen Ãœberlegungen 
51
+      erfordert es, primär der langfristigen Vision verpflichtet zu sein.
52 52
     </p>
53 53
 
54 54
     <p>
55 55
       Wir verstehen, dass das Festhalten an unseren Prinzipien manchmal
56 56
       bedeutet, dass wir kurz- oder sogar mittelfristige Nachteile in Kauf
57
-      nehmen müssen, was schwierig zu erklären und manchmal sogar unpopulär
57
+      nehmen müssen, was schwierig zu erklären und manchmal sogar unpopulär
58 58
       sein kann.
59 59
     </p>
60 60
 
61 61
     <h3>Prinzipien</h3>
62 62
 
63 63
     <p>
64
-      Wir bekennen uns nachdrücklich zu den Prinzipien der
64
+      Wir bekennen uns nachdrücklich zu den Prinzipien der
65 65
       Demokratie, Transparenz,
66
-      Pluralität, Konsistenz, Integrität und Zielgerichtetheit.
66
+      Pluralität, Konsistenz, Integrität und Zielgerichtetheit.
67 67
     </p>
68 68
 
69 69
     <p>
70 70
       Angesichts der essentiellen juristischen Verantwortung und der
71
-      Notwendigkeit, auch in schwierigen Zeiten entscheidungsfähig zu
72
-      bleiben, versucht unsere Struktur, diese Prinzipien so gut wie möglich
71
+      Notwendigkeit, auch in schwierigen Zeiten entscheidungsfähig zu
72
+      bleiben, versucht unsere Struktur, diese Prinzipien so gut wie möglich
73 73
       zu implementieren.
74 74
     </p>
75 75
 
76
-    <h3>Struktureller Überblick</h3>
76
+    <h3>Struktureller Ãœberblick</h3>
77 77
     
78 78
     <p>
79 79
       Freiwillige Mitarbeit ist das Fundament, auf dem alles aufbaut.
80
-      Verschiedene Grade der Teilhabe sind möglich; dies ist eine hauptsächlich
81
-      persönliche Entscheidung.
80
+      Verschiedene Grade der Teilhabe sind möglich; dies ist eine hauptsächlich
81
+      persönliche Entscheidung.
82 82
     </p>
83 83
 
84 84
     <p>
85
-      Jeder Mensch ist eingeladen, gelegentlich, regelmäßig oder ständig an den
86
-      Aktivitäten der Free Software Foundation Europe teilzunehmen und sich
85
+      Jeder Mensch ist eingeladen, gelegentlich, regelmäßig oder ständig an den
86
+      Aktivitäten der Free Software Foundation Europe teilzunehmen und sich
87 87
       diese zueigen zu machen.
88 88
     </p>
89 89
 
90 90
     <p>
91
-      Wenn Sie Teil der Free Software Foundation Europe werden möchten,
92
-      können Sie sich einem unserer -- geographischen oder thematischen --
93
-      Teams anschließen und die Verantwortung übernehmen, im Namen der FSFE
91
+      Wenn Sie Teil der Free Software Foundation Europe werden möchten,
92
+      können Sie sich einem unserer -- geographischen oder thematischen --
93
+      Teams anschließen und die Verantwortung übernehmen, im Namen der FSFE
94 94
       zu arbeiten und zu handeln.
95 95
     </p>
96 96
 
97 97
     <p>
98
-      Die geographischen (länder-orientierten) Teams werden
99
-      grundsätzlich von
98
+      Die geographischen (länder-orientierten) Teams werden
99
+      grundsätzlich von
100 100
       den Mitgliedern des eingetragenen Vereins (siehe unten)
101
-      koordiniert, die für diese Länder
101
+      koordiniert, die für diese Länder
102 102
       verantwortlich sind. Die anderen Teams werden entweder von
103 103
       Mitgliedern des eingetragenen Vereins, Teammitgliedern oder Mitgliedern der assoziierten
104 104
       Organisationen (siehe unten) koordiniert.
@@ -106,14 +106,14 @@
106 106
 
107 107
     <p>
108 108
       Wenn Sie Teil der Free Software Foundation Europe werden wollen, aber keine Zeit
109
-      haben, Arbeit zu übernehmen, können Sie auch
109
+      haben, Arbeit zu übernehmen, können Sie auch
110 110
       <a href="/donate/donate.html">an die FSFE</a> spenden oder ein <a
111 111
 href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow</a> der FSFE werden.
112 112
     </p>
113 113
 
114 114
     <p>
115
-      Falls Ihre Organisation ähnliche Ziele wie die Free Software Foundation
116
-      Europe verfolgt und eine formelle Zusammenarbeit aufbauen möchte, kann
115
+      Falls Ihre Organisation ähnliche Ziele wie die Free Software Foundation
116
+      Europe verfolgt und eine formelle Zusammenarbeit aufbauen möchte, kann
117 117
       sie eine <a href="/associates/">assoziierte Organisation</a> der FSFE
118 118
       und damit ein Teil des FSFE-Netzwerkes werden.
119 119
     </p>
@@ -121,9 +121,9 @@ href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow</a> der FSFE werden.
121 121
     <p>
122 122
       Das Skelett der Free Software Foundation Europe ist der
123 123
       formale und rechtlich etablierte <a href="/about/legal/">eingetragene Verein</a>. Die Mitgliedschaft im
124
-      eingetragenen Verein setzt die höchste freiwillige Verpflichtung voraus,
124
+      eingetragenen Verein setzt die höchste freiwillige Verpflichtung voraus,
125 125
       gemessen in Jahren des Engagements und
126
-      in der Verantwortung, langfristigen Konsens über persönliche Meinungen
126
+      in der Verantwortung, langfristigen Konsens über persönliche Meinungen
127 127
       zu stellen.
128 128
     </p>
129 129
 
@@ -136,36 +136,36 @@ href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow</a> der FSFE werden.
136 136
     </p>
137 137
 
138 138
     <p>
139
-      Mitglieder des eingetragenen Vereins werden üblicherweise von den Teammitgliedern 
139
+      Mitglieder des eingetragenen Vereins werden üblicherweise von den Teammitgliedern 
140 140
       und den
141
-      assoziierten Organisationen ihrer Länder vorgeschlagen. Sie werden dann
142
-      von der Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins der FSFE bestätigt.
141
+      assoziierten Organisationen ihrer Länder vorgeschlagen. Sie werden dann
142
+      von der Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins der FSFE bestätigt.
143 143
     </p>
144 144
 
145 145
     <p>
146
-      Obwohl freiwillige Beiträge von Arbeit und Resourcen die Grundlage
146
+      Obwohl freiwillige Beiträge von Arbeit und Resourcen die Grundlage
147 147
       unserer Arbeit sind, erkennen wir, dass manche unserer Aufgaben nicht
148
-      ehrenamtlich als Teilzeitaktivitäten angegangen werden können und daher
148
+      ehrenamtlich als Teilzeitaktivitäten angegangen werden können und daher
149 149
       hauptamtliche Vollzeitarbeit erfordern.
150 150
     </p>
151 151
 
152 152
     <p>
153
-      An die Angestellten der Free Software Foundation Europe werden höchste Ansprüche gestellt und übernehmen Aufgaben wie die Koordination unserer Aktivitäten, die für Ehrenamtliche schwierig zu erfüllen wären.
153
+      An die Angestellten der Free Software Foundation Europe werden höchste Ansprüche gestellt und übernehmen Aufgaben wie die Koordination unserer Aktivitäten, die für Ehrenamtliche schwierig zu erfüllen wären.
154 154
     </p>
155 155
 
156 156
     <p>
157
-      Das Hauptkriterium für diese Entscheidungen sind die Bedürfnisse der
157
+      Das Hauptkriterium für diese Entscheidungen sind die Bedürfnisse der
158 158
       Free Software Foundation Europe in Bezug auf die erfolgreiche Verfolgung ihrer
159
-      Ziele. Wenn möglich, versuchen wir, für jede Aufgabe die Person zu
159
+      Ziele. Wenn möglich, versuchen wir, für jede Aufgabe die Person zu
160 160
       engagieren, die diese Aufgabe bereits ohne Bezahlung -- sei es
161
-      innerhalb der FSFE-Struktur oder außerhalb -- erfüllt hat, weil Wissen,
162
-      Hingabe und Initiative zu den angestrebten Tugenden der FSFE gehören.
161
+      innerhalb der FSFE-Struktur oder außerhalb -- erfüllt hat, weil Wissen,
162
+      Hingabe und Initiative zu den angestrebten Tugenden der FSFE gehören.
163 163
     </p>
164 164
 
165 165
     <p>
166
-      Idealerweise werden wir jemandem erlauben, sich vollständig einer
166
+      Idealerweise werden wir jemandem erlauben, sich vollständig einer
167 167
       Aufgabe zu widmen, die ihr oder ihm bisher bereits wichtig genug war, ihr einen
168
-      Großteil seiner oder ihrer Ressourcen zu widmen.
168
+      Großteil seiner oder ihrer Ressourcen zu widmen.
169 169
     </p>
170 170
 
171 171
     <h3>Entscheidungsprozess</h3> 
@@ -175,23 +175,23 @@ href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow</a> der FSFE werden.
175 175
       sind auch der Meinung, dass es manchmal notwendig ist, schnelle 
176 176
       und entschlossene Entscheidungen zu treffen. Unsere 
177 177
       Arbeitsgruppen, geographische und thematische, werden ermutigt, 
178
-      in ihrem Bereich selbstständig zu handeln. Der FSFE-Verein hat 
178
+      in ihrem Bereich selbstständig zu handeln. Der FSFE-Verein hat 
179 179
       auch einen Exekutivrat, der schnell handeln kann und der durch 
180
-      die Mitglieder zusammengesetzt, überprüft und kontrolliert wird.
180
+      die Mitglieder zusammengesetzt, überprüft und kontrolliert wird.
181 181
     </p>
182 182
 
183 183
     <p>
184
-      Dieses Modell wurde gewählt, um eine Struktur zu schaffen, die 
185
-      Transparenz, Pluralismus und Teilnahme ermöglicht und dabei so 
186
-      einfach wie möglich bleibt. Es ermutigt außerdem Freiwillige in 
187
-      unseren Arbeitsgruppen, selbstständig zu arbeiten und in Teams 
184
+      Dieses Modell wurde gewählt, um eine Struktur zu schaffen, die 
185
+      Transparenz, Pluralismus und Teilnahme ermöglicht und dabei so 
186
+      einfach wie möglich bleibt. Es ermutigt außerdem Freiwillige in 
187
+      unseren Arbeitsgruppen, selbstständig zu arbeiten und in Teams 
188 188
       mitzuwirken, die an deren Interessengebieten arbeiten.
189 189
     </p>
190 190
 
191 191
     <p>
192 192
       Es stellt die Teilhabe aller Teile der FSFE sicher. Dies erlaubt der Free Software
193
-      Foundation Europe, wenn nötig rasch zu reagieren, und trotzdem eine
194
-      starke, langfristige Integrität beizubehalten.
193
+      Foundation Europe, wenn nötig rasch zu reagieren, und trotzdem eine
194
+      starke, langfristige Integrität beizubehalten.
195 195
     </p>
196 196
 
197 197
   </body>
@@ -203,3 +203,4 @@ Local Variables: ***
203 203
 mode: xml ***
204 204
 End: ***
205 205
 -->
206
+

+ 0
- 159
about/principles.el.xhtml View File

@@ -1,159 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-      <title>Σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού - FSFE</title>
6
- <meta content="Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το FSFE, μεταξύ άλλων, αρχές, λήψη αποφάσεων και διάρθρωση." name="description" />
7
-<meta content="συνεργασία ανάμεσα σε πολιτισμούς ψηφιακή κοινωνία ελευθερία πολιτικό συμφέρον δημοκρατία διαφάνεια πλουραλισμός συνέπεια αξιοπιστία επικέντρωση αυτο-επινόηση αρχές λήψη αποφάσεων διάρθρωση συναίνεση συμβιβασμός" />
8
-  </head>
9
-
10
-  <body>
11
-
12
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Περίγραμμα</a></p>
13
-    <h1>Σχετικά με το FSFE</h1>
14
-
15
-<h2>Αυτο-Επινόηση</h2>
16
-
17
-<p>Εμείς στο <a href="http://fsfeurope.org">Ευρωπαϊκό Ίδρυμα
18
-Ελεύθερου Λογισμικού</a> (FSFE), βλέπουμε τον εαυτό μας ως Ευρωπαίους
19
-από διαφορετικές πολιτιστικές αφετηρίες με κοινό στόχο τη συνεργασία
20
-ανάμεσα σε πολιτισμούς και την ανάπτυξη ενός κοινού πολιτισμού συνεργασίας
21
-από το περιφερειακό στο παγκόσμιο επίπεδο.</p>
22
-
23
-<p>Σχηματίζουμε έναν μη-κερδοσκοπικό μη-κυβερνητικό οργανισμό και δίκτυο
24
-ο οποίος είναι τμήμα ενός παγκόσμιου δικτύου ανθρώπων με κοινούς στόχους
25
-και όραμα. Δεν εκπροσωπούμε κανέναν εκτός από εμάς τους ίδιους και τη
26
-δραστηριότητά μας. Η κοινή μας δραστηριότητα και αφοσίωση στην ελευθερία
27
-σε όλες τις πτυχές της ψηφιακής κοινωνίας είναι ό,τι μάς καθορίζει.</p>
28
-
29
-<p>Με την κοινότητα του Ελεύθερου Λογισμικού να μεγαλώνει καθημερινά ταχύτερα,
30
-γίνεται περισσότερο σημαντικό να διατηρηθεί το όραμα του Ελεύθερου Λογισμικού
31
-υγιές, συμπαγές και ζωντανό. Σε ορισμένες περιπτώσεις το αυξημένο πολιτικό
32
-ενδιαφέρον στα ζητήματά μας οδηγεί επίσης στην επιθυμία να γίνουν αυτά
33
-αντικείμενο εκμετάλευσης για συγκεκριμένα προσωπικά συμφέροντα ανεξάρτητα από
34
-τις μεσο-μακροπρόθεσμες επιπτώσεις.</p>
35
-
36
-<p>Συνεπώς, το κεντρικό στοιχείο της εργασίας μας είναι να διατηρηθεί η νομική,
37
-πολιτική και κοινωνική βάση του Ελεύθερου Λογισμικού ισχυρή, ασφαλής και ελεύθερη 
38
-από συγκεκριμένα συμφέροντα. Αυτό απαιτεί βαθιά κατανόηση του Ελεύθερου Λογισμικού
39
-και των συναφών με αυτό ζητημάτων. Πάνω από όλα απαιτεί κυρίως δέσμευση στο
40
-μακροπρόθεσμο όραμα.</p>
41
-
42
-<p>Κατανοούμε ότι αυτό καμιά φορά σημαίνει την αναγκαστική αποδοχή βραχυπρόθεσμων
43
-ή ακόμη και μεσοπρόθεσμων μειονεκτημάτων για να παραμείνουμε αληθινοί στις αρχές
44
-μας, οι οποίες μπορεί να είναι δύσκολο να μεταδοθούν και καμιά φορά να γίνονται
45
-όχι δημοφιλείς.</p>
46
-
47
-<h3>Αρχές</h3>
48
-
49
-<p>Νιώθουμε ισχυρή δέσμευση για τις αρχές της δημοκρατίας, της διαφάνειας,
50
-της πλειοψηφικότητας, της συνέπειας, της αξιοπιστίας και της προσήλωσης.</p>
51
-
52
-<p>Στο φως ουσιαστικών νομικών ευθυνών και της ανάγκης να παραμείνουμε αποφασισμένοι
53
-ακόμη και σε δύσκολους καιρούς, η διάρθρωσή μας στοχεύει στην κατά το δυνατό
54
-πιστότερη εφαρμογή των παραπάνω αρχών.</p>
55
-
56
-<h3>Δομική επισκόπηση</h3>
57
-
58
-<p>Η εθελοντική εργασία και η προσωπική συμβολή είναι ο πυρήνας που
59
-στηρίζει όλα τα υπόλοιπα. Υπάρχουν διαφορετικά επίπεδα ενεργούς
60
-συμμετοχής· η επιλογή τους είναι κυρίως μια προσωπική απόφαση.</p>
61
-
62
-<p>Οποιοδήποτε άτομο είναι ευπρόσδεκτο να συμμετάσχει ευκαιριακά, τακτικά
63
-ή μόνιμα στις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού
64
-(FSFE) και να κάνει αυτές τις δραστηριότητες, προσωπική του υπόθεση.</p>
65
-
66
-<p>Αν επιθυμείτε να γίνετε μέρος του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού,
67
-μπορείτε να ενταχθείτε σε κάποια από τις ομάδες μας -- είτε με γεωγραφικά
68
-κριτήρια ή με βάση το αντικείμενο -- και να αναλάβετε την ευθύνη να εργαστείτε
69
-και να δράσετε για το FSFE.</p>
70
-
71
-<p>Οι ομάδες που σχηματίζονται σε κάποια χώρα γενικά συντονίζονται από τα μέλη
72
-του συλλόγου (δείτε παρακάτω) που είναι υπεύθυνα για αυτή τη χώρα. Οι άλλες ομάδες
73
-συντονίζονται από μέλη του συλλόγου, μέλη των ομάδων ή μέλη κάποιου από τους
74
-συνεργαζόμενους οργανισμούς (δείτε παρακάτω).</p>
75
-
76
-<p>Αν επιθυμείτε να γίνετε μέρος του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού,
77
-αλλά δεν έχετε χρόνο να δραστηριοποιηθείτε, θα μπορούσατε επίσης να επιλέξετε να
78
-<a href="/donate/donate.html">κάνετε μια δωρεά στο FSFE</a> ή να γίνετε
79
-<a href="http://fellowship.fsfe.org">μέλος</a> του FSFE.
80
-</p>
81
-
82
-<p>Αν ο οργανισμός σας επιδιώκει παρόμοιους στόχους με αυτούς του Ευρωπαϊκού
83
-Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού και επιθυμεί να καθιερώσει επίσημη συνεργασία,
84
-μπορεί να γίνει <a href="/associates/">συνεργαζόμενος οργανισμός</a> του FSFE,
85
-συμμετέχοντας με αυτόν τον τρόπο στο δίκτυο του FSFE.</p>
86
-
87
-<p>Ο σκελετός του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού είναι ο
88
-επίσημος και νομικά ορισμένος <a href="/about/legal/">σύλλογος</a> με
89
-τις αντιπροσωπείες της στις χώρες όπου υπάρχουν μέλη. Η ένταξη σε
90
-αυτό τον σύλλογο απαιτεί την υψηλότερη δέσμευση, μετράται σε έτη
91
-αφοσίωσης και με την ευθύνη της τοποθέτησης της μακροπρόθεσμης
92
-συναίνεσης πάνω από προσωπικές γνώμες.</p>
93
-
94
-<p>Ο σύλλογος του FSFE είναι βασικά δημοκρατικός. Όλα τα μέρη του FSFE --
95
-μέλη του συλλόγου, μέλη των ομάδων, καθώς επίσης και
96
-<a href="http://fellowship.fsfe.org">μέλη της Κοινότητας</a> και μέλη των
97
-συνεργαζόμενων οργανισμών -- είναι ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχουν ενεργά
98
-στη διαδικασία λήψης αποφάσεων.</p>
99
-
100
-<p>Τα μέλη του συλλόγου προτείνονται συνήθως από μέλη των ομάδων και
101
-των συνεργαζόμενων οργανισμών της αντίστοιχης χώρας. Τότε γίνονται
102
-δεκτά από τη γενική συνέλευση του συλλόγου του FSFE.</p>
103
-
104
-<p>Αν και η εθελοντική συμβολή σε όρους εργασίας και πόρων είναι η
105
-βάση της δραστηριότητάς μας, αναγνωρίζουμε ότι ορισμένα καθήκοντα
106
-δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν ως δραστηριότητες μερικής απασχόλησης
107
-και συνεπώς απαιτούν πλήρη απασχόληση.</p>
108
-
109
-<p>Κανονικά οι υπάλληλοι του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού
110
-είναι τμήμα της εκτελεστικής διοίκησης και μόνο και δεν συμμετέχουν
111
-στις διαδικασίες αποφάσεων.</p>
112
-
113
-<p>Οποιαδήποτε απόφαση πρόσληψης/πληρωμής πρέπει τελικά να συμφωνηθεί
114
-από τη γενική συνέλευση των μελών του συλλόγου.</p>
115
-
116
-<p>Το κύριο κριτήριο για αυτές τις αποφάσεις είναι οι ανάγκες του
117
-Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού σε όρους επιτυχούς
118
-επιδίωξης των στόχων του. Όποτε είναι δυνατό, προσπαθούμε να
119
-προσλάβουμε ένα άτομο για κάθε θέση το οποίο έχει ήδη απασχοληθεί
120
-σε αυτή τη θέση αμισθί -- είτε μέσα από τις δομές του FSFE είτε
121
-εκτός -- επειδή η γνώση, η αφοσίωση και η πρωτοβουλία είναι αρετές
122
-του FSFE.</p>
123
-
124
-<p>Ιδανικά θα επιτρέπουμε σε κάποιο άτομο να αφοσιωθεί πλήρως σε
125
-ένα καθήκον το οποίο ήταν ήδη αρκετά σημαντικό για αυτό το άτομο
126
-ώστε να συμβάλλει με πολλούς από τους διαθέσιμους πόρους του.</p>
127
-
128
-<h3>Διαδικασίες λήψης αποφάσεων</h3> 
129
-
130
-<p>Στο Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού πιστεύουμε στη συναίνεση.
131
-Πάντα επιδιώκουμε η εργασία μας να βασίζεται στη συναίνεση -- και
132
-ορισμένες φορές στον συμβιβασμό -- των ενεργών μελών μας.</p>
133
-
134
-<p>Επίσης, θεωρούμε ότι είναι περιστασιακά αναγκαίο να προβαίνουμε
135
-σε γρήγορες και αποφασιστικές ενέργειες. Για αυτό το λόγο έχουμε
136
-ιδρύσει τον σύλλογο του FSFE και τις διευρυμένες εκτελεστικές επιτροπές
137
-του σε Ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο. Αυτές παρέχουν δομές και
138
-διαδικασίες ελάχιστης εγγυημένης στήριξης οι οποίες είναι αποφασιστικές,
139
-συντονιστικές και ελεγχόμενες μέσα από δημοκρατικές διαδικασίες.</p>
140
-
141
-<p>Αυτή η προσέγγιση υιοθετήθηκε κατά την αναζήτηση μιας διάρθρωσης που
142
-θα επιτρέπει διαφάνεια, πλειοψηφικότητα και συμμετοχή και την ίδια στιγμή
143
-θα παραμένει κατά το δυνατό ελαφροβαρής.</p>
144
-
145
-<p>Εγγυάται τη δυνατότητα συμμετοχής από όλα τα τμήματα του FSFE.
146
-Μέλη του συλλόγου, των ομάδων και των συνεργαζόμενων οργανισμών, όλοι
147
-μπορούν αν συμμετέχουν. Αυτό επιτρέπει στο Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου
148
-Λογισμικού να δρα άμεσα όταν είναι απαραίτητο και να διατηρεί μια
149
-ισχυρή οργανωτική μακροπρόθεσμη συνεκτικότητα.</p>
150
-
151
-  </body>
152
-
153
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
154
-</html>
155
-<!--
156
-Local Variables: ***
157
-mode: xml ***
158
-End: ***
159
--->

+ 0
- 162
about/principles.es.xhtml View File

@@ -1,162 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-	<title>Acerca de la Fundación del Software Libre de Europa - FSFE</title>
6
-	<meta content="Más información sobre la FSFE, incluyendo sus principios, toma de decisiones y estructura." name="description" /> 
7
- 	<meta content="cooperación entre culturas sociedad digital libertad interés político democracia transparencia pluralismo consistencia confiabilidad foco autoconcepto principios toma de decisiones estructura consenso compromiso" /> 
8
-  </head>
9
-  <body>
10
-
11
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Acerca de</a></p>
12
-    <h1>Acerca de la FSFE</h1>
13
-
14
-
15
-<h2>Concepto propio</h2>
16
-
17
-<p>Las personas de la <a href="http://fsfeurope.org">Fundación del 
18
-Software Libre de Europa</a> (FSFE) nos vemos como europeos de diferentes
19
-culturas con el objetivo común de cooperar entre culturas
20
-y desarrollar una cultura común de cooperación desde un nivel regional
21
- hasta uno global.</p>
22
-
23
-<p>Formamos una organización y red no gubernamental sin ánimo de lucro
24
-que en sí misma es parte de una red global de personas con objetivos
25
-y visiones comunes. No representamos a nadie más que a nosotros mismos
26
-y a nuestro trabajo. Nuestro trabajo y dedicación frecuente a la libertad
27
-en todos los aspectos de la sociedad digital es lo que nos define.</p>
28
-
29
-<p>Al crecer cada día más rápidamente la comunidad del Software Libre,
30
-se hace más importante mantener saludable, sólida y viva la visión
31
-del Software Libre. En algunos casos, el creciente interés político
32
- en las cuestiones que nos ocupan también crea el deseo de instrumentarlas 
33
-para servir intereses personales particulares sin tener en cuenta los 
34
-efectos a medio y largo plazo.</p>
35
-
36
-<p>Por ello, el componente central de nuestro trabajo consiste en
37
-mantener fuerte, segura y libre de intereses particulares la base
38
-legal, política, y social del Software Libre. Ello requiere una 
39
-comprensión profunda del Software Libre y aspectos relacionados.
40
-Por encima de todo requiere estar principalmente comprometido con la
41
-visión de largo plazo.</p>
42
-
43
-<p>Comprendemos que a menudo esto significa tener que aceptar desventajas
44
-a corto o medio plazo para permanecer fieles a nuestros principios, que
45
-pueden ser duros de comunicar, y ocasionalmente incluso
46
- impopulares.</p>
47
-
48
-<h3>Principios</h3>
49
-
50
-<p>Nos sentimos fuertemente comprometidos con los principios de
51
-democracia, transparencia, pluralismo, consistencia, confiabilidad
52
-y concentración.</p>
53
-
54
-<p>A la luz de las sustanciales responsabilidades legales y de la 
55
-necesidad de mantener la decisión incluso en momento difíciles,
56
-nuestra estructura pretende instrumentar los principios señalados
57
-lo mejor posible.</p>
58
-
59
-<h3>Visión estructural de conjunto </h3>
60
-
61
-<p>El trabajo y contribuciones voluntarios 
62
-es lo fundamental sobre lo que descansa todo.
63
-Existen diferentes niveles de implicación; se trata
64
-principalmente de una decisión personal.</p>
65
-
66
-<p>Todo el mundo es bienvenido a participar permanente, regular
67
-u ocasionalmente en las actividades de la Fundación del Software Libre de Europa
68
-(FSFE), y a hacer de las activities las suyas propias.</p>
69
-
70
-<p>Si desea formar parte de la Fundación del Software Libre de Europa, puede
71
-unirse a uno de nuestros equipos, ya sea geográficamente o por 
72
-tema, y tomar la responsabilidad de trabajar y actuar en nombre de la
73
-FSFE. </p>
74
-
75
-<p>Los equipos basados en países se coordinan generalmente por los miembros
76
-de la asociación responsable de estos países (ver abajo). Los otros equipos se coordinan
77
-por miembros de la asociación, por miebros de los equipos o miembros de
78
-una organización asociada (ver abajo).</p>
79
-
80
-<p>Si desea formar parte de la Fundación del Software Libre de Europa,
81
-pero no tiene tiempo para aportar trabajo, podría también considerar
82
-<a href="/donate/donate.html">hacer una donación a la FSFE</a> o 
83
-ser un <a href="http://fellowship.fsfe.org">«fellow»</a> de la FSFE.</p>
84
-
85
-<p>Si su asociación tiene objetivos similares a los de la  Fundación
86
-del Software Libre de Europa y desea establecer cooperación formal,
87
-puede obtener el estatus de <a href="/associates/">organización
88
- asociada</a> de la FSFE, llegando a ser de este modo parte de la 
89
-red de la FSFE.</p>
90
-
91
-<p>El esqueleto de la Fundación del Software Libre de Europa es la formal y 
92
-legalmente establecida <a href="/about/legal/">asociación</a> con sus 
93
-secciones en países miembros. Los miembros de esta asociación requieren
94
- el máximo  compromiso, medido en años de dedicación y la responsabilidad
95
-de situar el consenso de largo plazo por delante d ela opinión personal.</p>
96
-
97
-<p>La asociación FSFE es fundamentalmente democrática. Todas las partes de 
98
-la FSFE -los miembros de la asociación, los miembros de los equipos y 
99
-los miembros de las organizaciones asociadas, así como los 
100
-<a href="http://fellowship.fsfe.org">fellows</a>- son bienvenidas a participar
101
-en el proceso de toma de decisiones.</p>
102
-
103
-<p>Los miembros de la asociación son propuestos normalmente por miembros
104
-de los equipos y de las organizaciones asociadas de sus países. 
105
-Son a continuación aprobadas por la asamblea general de la asociación
106
-FSFE.</p>
107
-
108
-<p>Aunque las contribuciones voluntarias, en términos de trabajo y recursos,
109
-son los cimientos de nuestro trabajo, reconocemos que algunas de estas
110
- tareas no pueden realizarse como actividades a tiempo parcial y por lo
111
-tanto requieren trabajo a tiempo completo.</p>
112
-
113
-<p>Los empleados normales de la Fundación del Software Libre de Europa
114
-realizan trabajos de producción y no forman parte de los procesos 
115
-generales de toma de decisiones.</p>
116
-
117
-<p>Cualquier decisión sobre contrataciones y pagos debe ser consensuada
118
-por la asamblea general de los miembros d ela asociación.</p>
119
-
120
-<p>El principal criterio para estas decisiones son las necesidades
121
-de la Fundación del Software Libre de Europa para cumplir sus objetivos con éxito.
122
-Siempre que es posible, intentamos contratar para cada trabajo a una persona
123
- que ya ha realizado el trabajo sin ser pagado, ya sea dentro o fuera de la
124
-FSFE, porque el conocimiento, la dedicación y la iniciativa son virtudes
125
-de la FSFE</p>
126
-
127
-<p>Idealmente permitiremos que alguien se dedique completamente a una tarea
128
-que ya sea lo suficientemente importante para esa persona como para contribuir
129
-gran parte de sus recursos disponibles.</p>
130
-
131
-<h3>Procesos de decisión</h3> 
132
-
133
-<p>Las personas de la Fundación del Software Libre de Europa creemos en el
134
-consenso. Siempre buscamos basar nuestro trabajo en el consenso, y a veces
135
-en el compromiso, de nuestros miembros activos.</p>
136
-
137
-<p>Además, creemos que es necesario en ocasiones realizar acciones
138
-rápidas y decisivas. Por esta razón hemos establecido la asociación FSFE
139
-y sus comités ejecutivos ampliados en niveles europeo y nacional.
140
-Éstos aportan estructuras y procedimientos de repliegue que se
141
-determinan, vigilan y controlan mediante procesos democráticos.</p>
142
-
143
-<p>Este planteamiento se adoptó en la búsqueda de una estructura que
144
-permitiese la transparencia, pluralismo y participación, y al mismo tiempo
145
-que permaneciese tan sencilla como fuese posible.</p>
146
-
147
-<p>Asegura la posibilidad de participación de todas las partes de FSFE.
148
-Los miembros de la asociación, los miembros de los equipos y los miembros
149
-de las organizaciones asociadas pueden todos participar. Esto
150
-permite actuar a la  Fundación del Software Libre de Europa de forma rápida cuando
151
-es necesario, y mantener una fuerte consistencia de organización a largo
152
- plazo.</p>
153
-
154
-  </body>
155
-
156
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
157
-</html>
158
-<!--
159
-Local Variables: ***
160
-mode: xml ***
161
-End: ***
162
--->

+ 0
- 134
about/principles.et.xhtml View File

@@ -1,134 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
-<html>
3
-  <head>
4
-    <title>Euroopa Vaba Tarkvara Fondist - FSFE</title>
5
-  </head>
6
-  <body>
7
-
8
-  <p id="category"><a href="/about/about.html">Meist</a></p>
9
-  <h1>Euroopa Vaba Tarkvara Fondist</h1>
10
-  
11
-  <h2>Enesenägemus</h2>
12
-
13
-  <p>Inimesed <a href="http://fsfeurope.org">Euroopa Vaba 
14
-  Tarkvara Fondis</a> (FSFE) näevad endid erinevatest kultuuridest 
15
-  pärit eurooplastena, kelle ühiseks eesmärgiks on kultuurideülene koostöö 
16
-  ning ühise koostöökultuuri arendamine nii kohalikul kui üleilmsel tasandil.</p>
17
-
18
-  <p>Me moodustame valitsustest sõltumatu vabaühenduse ja võrgustiku, mis 
19
-  on osa sarnaste eesmärkide ja visiooniga inimeste üleilmsest võrgustikust. 
20
-  Me ei esinda kedagi peale endi ja oma töö. Meie ühine töö ja pühendumus 
21
-  kõigi digitaalse ühiskonna vabaduste kaitsele on see, mis meid määratleb.</p>
22
-
23
-  <p>Kuna vaba tarkvara kogukond kasvab iga päevaga üha kiiremini, muutub 
24
-  tähtsamaks vaba tarkvara nägemuse hoidmine terve, tugeva ja elusana. 
25
-  Mõnel juhul on kõrgendatud poliitiline huvi meie teemade vastu toonud kaasa 
26
-  soovi kasutada neid ära konkreetsete isiklike eesmärkide saavutamiseks 
27
-  pikaajalistest mõjudest hoolimata.</p>
28
-
29
-  <p>Seepärast on meie töö keskseks komponendiks vaba tarkvara juriidilise,
30
-  poliitilise ja sotsiaalse aluse hoidmine tugeva, kindla ning sõltumatuna.
31
-  See nõuab põhjalikku vaba tarkvara ja seotud teemade mõistmist. Üle kõige
32
-  vajab see pühendumust ja pikaajalist visiooni.</p>
33
-
34
-  <p>Me mõistame, et vahel tähendab põhimõtetele kindlaks jäämine lühi-
35
-  või isegi pikemaajaliseid raskusi, mis võivad olla raskesti selgitatavad
36
-  ning vahel isegi ebapopulaarsed.</p>
37
-
38
-  <h3>Põhimõtted</h3>
39
-
40
-  <p>Me peame väga oluliseks demokraatiat, läbipaistvust, paljusust,
41
-  järjepidevust, usaldusväärsust ja keskendumist.</p>
42
-
43
-  <p>Märkimisväärse õigusliku vastutuse ning otsustamisvõime säilitamise
44
-  vajaduse tingimustes püüab meie struktuur eeltoodud põhimõtteid rakendada
45
-  nii hästi kui võimalik.</p>
46
-
47
-  <h3>Struktuur</h3>
48
-
49
-  <p>Vabatahtlik töö ja panustamine on kõige alus. Eksisteerivad erinevad
50
-  kaasatuse astmed, kaasatuse aste on esmajoones isiklik otsus.</p>
51
-
52
-  <p>Igaüks on teretulnud osalema Euroopa Vaba Tarkvara Fondi tegevuses
53
-  vahetevahel, regulaarselt või püsivalt, tehes fondi tegevusest enda
54
-  tegevuse.</p>
55
-
56
-  <p>Kui sa soovid olla osa Euroopa Vaba Tarkvara Fondist, võid
57
-  liituda ühega meie tiimidest – geograafilise või temaatilisega – ning 
58
-  võtta vastutuse tegutseda ja töötada FSFE nimel.</p>
59
-
60
-  <p>Riigipõhiste tiimide tööd korraldavad enamasti ühenduse
61
-  liikmed (vt altpoolt), kes vastutavad vastava riigi eest.
62
-  Teiste tiimide tööd korraldavad ühenduse või partnerorganisatsioonide
63
-  (vt altpoolt) liikmed.</p>
64
-
65
-  <p>Kui sa soovid aidata kaasa Euroopa Vaba Tarkvara Fondi tööle, 
66
-  aga sul pole aega vabatahtlikuks tööks, võid <a href="/donate/donate.html">annetada FSFEle</a> 
67
-  või liituda <a href="http://fellowship.fsfe.org">Vennaskonnaga</a>.</p>
68
-
69
-  <p>Kui sinu ühenduse eesmärgid on sarnased Euroopa Vaba Tarkvara
70
-  Fondi eesmärkidega ja sa soovid alustada ametliku koostööga, siis
71
-  võib sinu ühendus hakata FSFE <a href="/associates/">partnerorganisatsiooniks</a> 
72
-  ja seeläbi saada FSFE võrgustiku liikmeks.</p>
73
-
74
-  <p>Euroopa Vaba Tarkvara Fondi aluseks on ametlik ja seaduse alusel
75
-  asutatud <a href="/about/legal/">ühendus</a>, millel on osakonnad
76
-  liikmesriikides. Liikmesus selles ühenduses nõuab aastates mõõdetavat
77
-  pikaajalist pühendumust ning vastutusvõimet hinnata pikaajalist
78
-  üksmeelt kõrgemalt kui isiklikku arvamust.</p>
79
-
80
-  <p>Euroopa Vaba Tarkvara Fond toimib demokraatlikul alusel. 
81
-  Kõik ühenduse liikmed, tiimide liikmed ja ka 
82
-  <a href="http://fellowship.fsfe.org">Vennased</a> ning partnerorganisatsioonide 
83
-  liikmed on teretulnud aktiivselt otsustusprotsessis osalema.</p>
84
-
85
-  <p>Ühenduse liikmekandidaadid esitatakse enamasti tiimide liikmete ning 
86
-  partnerorganisatsioonide poolt ja kinnitatakse FSFE peaassambleel.</p>
87
-
88
-  <p>Kuigi vabatahtlik töö ja annetused on meie tegevuse aluseks, mõistame,
89
-  et kõiki ülesandeid ei ole võimalik osaajaga teha ning seetõttu
90
-  nõuavad need täiskohaga tööd.</p>
91
-
92
-  <p>Euroopa Vaba Tarkvara Fondi töötajad on üldiselt vaid täidesaatjad
93
-  ning ei võta osa otsuste tegemisest. Kõik otsused palkamise/tasustamise
94
-  kohta peavad saama peaassamblee liikmete nõusoleku.</p>
95
-
96
-  <p>Nende otsuste põhilise kriteeriumi moodustavad Euroopa Vaba Tarkvara Fondi
97
-  vajadused oma eesmärkide edukaks saavutamiseks. Kui vähegi võimalik, 
98
-  palgatakse igale töökohale inimene, kes on juba teinud sarnast tööd 
99
-  tasustamata – kas FSFEs või kusagil mujal – sest teadmised, pühendumus ja 
100
-  algatusvõime on FSFEs voorused.</p>
101
-
102
-  <p>Ideaalis lubame kellelgi pühenduda täielikult ülesandele, mis oli talle
103
- juba varem piisavalt tähtis, et panustada suur osa kättesaadavatest ressurssidest.</p>
104
-
105
-  <h3>Otsustamisprotsessid</h3> 
106
-
107
-  <p>Euroopa Vaba Tarkvara Fondi kuuluvad inimesed usuvad üksmeelsusesse.
108
-  Me proovime alati leida üksmeele – ja vahel ka kompromissi – 
109
-  aktiivsete liikmete seas.</p>
110
-
111
-  <p>Me usume, et vahel on vaja tegutseda ka kiirelt ja otsustavalt.
112
-  Seepärast on moodustatud FSFE ühendus ja selle laiendatud täitevkomiteed
113
-  Euroopa ja riiklikel tasandeil. Need pakuvad varustruktuure ja -protseduure,
114
-  mis on demokraatliku protsessiga juhitavad, jälgitavad ja kontrollitavad.</p>
115
-
116
-  <p>Sobivat struktuuri otsides otsustati sellise lähenemise kasuks, sest
117
-  see võimaldab läbipaistvust, paljusust ja osalust, jäädes nii lihtsaks
118
-  kui võimalik.</p>
119
-
120
-  <p>Selline struktuur kindlustab kõigi FSFE osade osaluse. Ühenduse liikmed,
121
-  tiimide liikmed ning partnerorganisatsioonide liikmed saavad kõik osaleda.
122
-  See võimaldab Euroopa Vaba Tarkvara Fondil tegutseda vajadusel kiirelt ja
123
-  ja kindlustada pikemas perspektiivis tugeva organisatsioonilise
124
-  järjepidevuse.</p>
125
-  </body>
126
-
127
-  <timestamp>$Date: 2010-12-22 14:58:53 +0100 (Wed, 22 Dec 2010) $ $Author: nicoulas $</timestamp>
128
-  <translator>Tuuli Lõhmus</translator>
129
-</html>
130
-<!--
131
-Local Variables: ***
132
-mode: xml ***
133
-End: ***
134
--->

+ 1
- 0
about/principles.fr.xhtml View File

@@ -210,3 +210,4 @@ Local Variables: ***
210 210
 mode: xml ***
211 211
 End: ***
212 212
 -->
213
+

+ 0
- 159
about/principles.hr.xhtml View File

@@ -1,159 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>O Free Software Foundationu Europe - FSFE</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">O nama</a></p>
11
-    <h1>O FSFE-u</h1>
12
-
13
-
14
-    <h2>Samosvijest</h2>
15
-
16
-<p>Ljudi u <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
17
-Foundationu Europe</a> (FSFE) vide se kao Europljane iz
18
-različitih kultura sa zajedničkim ciljem suradnje među
19
-kulturama i razvojem zajedničke kulture suradnje od regionalne do
20
-globalne razine.</p>
21
-
22
-<p>Tvorimo neprofitnu nevladinu organizaciju i mrežu koja je sama
23
-dio globalne mreže ljudi s istim ciljevima i stajalištima.
24
-Ne predstavljamo nikoga drugoga doli nas same i naš rad. Naš
25
-zajednički rad i predanost slobodi u svim aspektima
26
-digitalnog društva je ono što nas određuje.</p>
27
-
28
-<p>Uz svakodnevni rast zajednice slobodnog softvera bitno je
29
-održati jasno, pouzdano i živo viđenje slobodnog softvera.
30
-Ponekad povećani politički interes za naša nastajanja također
31
-stvara želju za iskorištavanjem istih za pojedinačne osobne
32
-interese bez obzira na kratkoročne i dugoročne posljedice.</p>
33
-
34
-<p>Stoga je središnja sastavnica našeg rada održavanje pravne,
35
-političke i društvene baze slobodnog softvera jakom, sigurnu i slobodnu
36
-od pojedinačnih interesa. To zahtijeva duboko razumijevanje slobodnog
37
-softvera i srodne problematike. To prvenstveno zahtijeva usmjerenost
38
-na dugoročne ciljeve.</p>
39
-
40
-<p>Shvaćamo da to ponekad znači prihvaćanje kratkoročnih ili čak
41
-srednjoročnih nepogodnosti kako bismo ostali dosljedni svojim
42
-načelima, a to može biti teško komunicirati i čak ponekad
43
-nepopularno.</p>
44
-
45
-<h3>Načela</h3>
46
-
47
-<p>Iznimno smo predani načelima demokracije, transparentnosti,
48
-različitosti, konzistentnosti, pouzdanosti i usredotočenosti.</p>
49
-
50
-<p>U svjetlu značajne pravne odgovornosti i potrebe da ostane
51
-odlučna i u teškim vremenima, naša struktura teži primjeni
52
-gornjih načela na što je moguće bolji način.</p>
53
-
54
-<h3>Strukturni prikaz</h3>
55
-
56
-<p>Volonterski rad i doprinos
57
-temelj je na kojem gradimo sve ostalo. Postoje različite razine
58
-uključenosti; razina uključenosti je primarno osobna
59
-odluka.</p>
60
-
61
-<p>Svatko je dobrodošao povremeno, redovito ili stalno
62
-sudjelovati u aktivnostima Free Software Foundationa Europe
63
-(FSFE) i učiniti te aktivnosti svojima.</p>
64
-
65
-<p>Ako želite postati dio Free Software Foundationa Europe, možete se
66
-priključiti jednom od naših timova -- bilo geografski bilo tematski --
67
-i preuzeti odgovornost rada i djelovanja u ime FSFE-a. </p>
68
-
69
-<p>Timovima po državama obično koordiniraju članovi udruženja
70
-(pogledajte niže) odgovorni za te države. Preostalim timovima
71
-koordiniraju ili članovi udruženja, članovi timova ili
72
-članovi suradničkih organizacija (pogledajte
73
-niže).</p>
74
-
75
-<p>Ako želite postati dio Free Software Foundationa Europe,
76
-no nemate vremena uključiti se, također se možete odlučiti na <a
77
-href="/donate/donate.html">donaciju FSFE-u</a> ili postati <a
78
-href="http://fellowship.fsfe.org">prijateljem</a> FSFE-a.
79
-</p>
80
-
81
-<p>Ako Vaša organizacija teži ciljevima sličnim Free Software
82
-Foundationa Europe i želi ostvariti formalnu suradnju,
83
-ona može postati <a href="/associates/">suradničkom
84
-organizacijom</a> FSFE-a i tako postati dijelom FSFE-ove
85
-mreže.</p>
86
-
87
-<p>Kostur Free Software Foundationa Europe je formalno i pravno
88
-uspostavljeno <a href="/about/legal/">udruženje</a> sa svojim
89
-podružnicama u zemljama članicama. Članstvo u udruženju
90
-zahtijeva najviši angažman mjeren u godinama posvećenosti
91
-i odgovornosti u postavljanju dugoročnog konsenzusa iznad osobnog
92
-mišljenja.</p>
93
-
94
-<p>Udruženje FSFE je u osnovi demokratsko. Svi dijelovi FSFE-a
95
---- članovi udruženja, članovi timova kao i <a
96
-href="http://fellowship.fsfe.org">prijatelji</a> i članovi suradničkih
97
-organizacija -- pozvani su na aktivno sudjelovanje u procesima
98
-odlučivanja.</p>
99
-
100
-<p>Članove udruženja iz svojih zemalja uobičajeno predlažu članovi
101
-timova i suradničkih organizacija. Njih potvrđuje
102
-generalna skupština udruženja FSFE.</p>
103
-
104
-<p>Iako su volonterski doprinosi u smislu rada i resursa temelj
105
-našega rada, shvaćamo da neke zadatke nije moguće
106
-provesti kao povremene aktivnosti i da stoga zahtijevaju puno radno
107
-vrijeme.</p>
108
-
109
-<p>Uobičajeni zaposlenici Free Software Foundationa Europe dio su
110
-izvršnog tijela i ne sudjeluju u općim procesima
111
-odlučivanja.</p>
112
-
113
-<p>Bilo koju odluku o zaposlenju ili plaćanju u konačnici mora odobriti
114
-generalna skupština članova udruženja.</p>
115
-
116
-<p>Glavni kriterij za ovakve odluke su potrebe Free Software
117
-Foundationa Europe u smislu uspješnog postizanja svojih ciljeva.
118
-Kad god je to moguće, pokušavamo zaposliti osobu za svaki posao
119
-koja je već obavljala taj posao bez plaće -- bilo unutar
120
-struktura FSFE-a bilo izvan -- jer su znanje, posvećenost i
121
-inicijativa vrline FSFE-a.</p>
122
-
123
-<p>U idealnom slučaju omogućit ćemo nekome da se u potpunosti posveti
124
-zadatku koji mu je već bio dovoljno važan da pridonese brojnim njemu
125
-dostupnim resursima.</p>
126
-
127
-<h3>Procesi odlučivanja</h3> 
128
-
129
-<p>Ljudi u Free Software Foundation Europe vjeruju u
130
-konsenzus. Uvijek težimo gradnji našeg rada na konsenzusu --
131
-ponekad i kompromisu -- naših aktivnih članova.</p>
132
-
133
-<p>Također vjerujemo da je ponekad potrebno djelovati brzo i
134
-odlučno. Zbog toga smo uspostavili udruženje FSFE
135
-i njegove produžne izvršne odbore na europskoj kao i na nacionalnim
136
-razinama. One pružaju pričuvne strukture i procedure koje se
137
-određuju, prate i kontroliraju putem demokratskih
138
-procesa.</p>
139
-
140
-<p>Taj pristup odabran je kroz potragu za strukturom koja će omogućiti
141
-transparentnost, različitost i sudjelovanje, a da istovremeno bude
142
-što jednostavnija.</p>
143
-
144
-<p>Ona osigurava mogućnost sudjelovanja svih dijelova FSFE-a.
145
-U procesu mogu sudjelovati članovi udruženja, članovi timova i
146
-članovi suradničkih organizacija. To Free Software
147
-Foundationu Europe omogućava brzo djelovanje kada je to potrebno i
148
-održava snažnu organizacijsku dugoročnu konzistentnost.</p>
149
-
150
-
151
-  </body>
152
-
153
-  <timestamp>$Date: 2010-11-05 19:21:04 +0100 (Fri, 05 Nov 2010) $ $Author: guest-mdim $</timestamp>
154
-</html>
155
-<!--
156
-Local Variables: ***
157
-mode: xml ***
158
-End: ***
159
--->

+ 0
- 150
about/principles.hu.xhtml View File

@@ -1,150 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>A Free Software Foundation Europe bemutatása - FSFE</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Rólunk</a></p>
11
-    <h1>Rólunk FSFE</h1>
12
-
13
-  <h2>Önmeghatározás</h2>
14
-
15
-<p>A <a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation Europe</a> (FSFE)
16
-tagjaiként olyan, különböző kulturális háttérrel rendelkező európaiaknak
17
-tekintjük magunkat, akik közös célja a kultúrákon átívelő együttműködés valamint
18
-az együttműködés kultúrájának regionális szintről globális szintre
19
-fejlesztése.</p>
20
-
21
-<p>Nonprofit nem-állami szervezet és hálózat vagyunk, mely maga is része közös
22
-célokkal és jövőképpel rendelkező egyének globális hálózatának. Nem képviselünk
23
-senkit saját magunkon és munkánkon kívül. Közösen végzett munkánk és a digitális
24
-társadalom minden vonatkozásában megvalósuló szabadság iránti elkötelezettség
25
-az, ami meghatároz bennünket.</p>
26
-
27
-<p>Ahogy a szabad szoftver közössége napról napra jobban gyarapodik, úgy válik
28
-egyre fontosabbá a szabad szoftver eredeti eszményének megőrzése. Bizonyos
29
-esetekben az általunk képviselt ügyek iránti megnövekedett politikai
30
-érdeklődéssel együtt jár, hogy ezeket az ügyeket egyéni érdekek előmozdítására
31
-igyekeznek kihasználni – tekintet nélkül a közép- és hosszútávú hatásokra.</p>
32
-
33
-<p>Ezért munkánk központi eleme, hogy a szabad szoftver jogi, politikai és
34
-társadalmi alapja erős, biztos és egyéni érdekektől mentes maradjon. Ehhez
35
-elengedhetetlen a szabad szoftver és az ahhoz kapcsolódó ügyek alapos ismerete,
36
-és mindenekelőtt a hosszútávú jövőkép iránti elkötelezettség.</p>
37
-
38
-<p>Tisztában vagyunk vele, ez időnként azzal jár, hogy egyes rövid- vagy akár
39
-középtávú hátrányokat is el kell fogadnunk azért, hogy elveinkhez hűek maradjunk
40
-– még ha mindezt nehéz is megfelelően kommunikálni, sőt alkalmanként
41
-népszerűtlennek is bizonyulhat.</p> 
42
-
43
-<h3>Alapelvek</h3>
44
-
45
-<p>Különösen elkötelezettek vagyunk a demokrácia, átláthatóság, sokféleség,
46
-összhang, megbízhatóság és céltudatosság elvei iránt.</p>
47
-
48
-<p>Tekintettel a jelentős jogi felelősségre, valamint arra, hogy nehézségek
49
-közepette is döntésképesek maradjunk, struktúránk igyekszik a fenti elveket a
50
-lehető leginkább tükrözni.</p>
51
-
52
-<h3>Strukturális áttekintés</h3>
53
-
54
-<p>Az önkéntes munka és hozzájárulás mindennek az alapja. A részvétel eltérő
55
-szinteken lehetséges; az egyén részvételének szintje saját döntésétől függ.</p>
56
-
57
-<p>Bárki részéről örömmel fogadjuk, ha alkalomszerűen, rendszeresen vagy állandó
58
-jelleggel részt vállal a Free Software Foundation Europe (FSFE) tevékenységéből,
59
-és ezeket magáénak is tekinti.</p>
60
-
61
-<p>Ha részese kíván lenni a Free Software Foundation Europe-nak,
62
-csatlakozhat csoportjainkhoz (akár földrajzi, akár tematikus alapon), és
63
-felelősséget vállalhat az FSFE nevében végzett munkáért.</p>
64
-
65
-<p>Az országok szerinti csoportokat rendszerint a szövetség adott országért
66
-felelős tagjai koordinálják (lásd alább). Az egyéb csoportokat akár az
67
-szövetség, akár az adott csoport, akár egy társult szervezet tagjai
68
-koordinálhatják (lásd alább).</p>
69
-
70
-<p>Ha részese kíván lenni a Free Software Foundation Europe-nak, de nincs erre
71
-fordítható ideje, választhatja azt is, hogy <a
72
-href="/donate/donate.html">támogatással segíti az FSFE-t</a>, vagy <a
73
-href="http://fellowship.fsfe.org">támogató tagjává</a> válik.</p>
74
-
75
-<p>Ha a szerveződésnek, melynek Ön tagja, célkitűzései a Free Software
76
-Foundation Europe-éhoz hasonlóak, és hivatalos együttműködésre szeretne lépni
77
-velünk, lehetőség van arra, hogy az FSFE <a href="/associates/">társult
78
-szervezete</a> legyen, ezáltal az FSFE-hálózat részévé váljon.</p>
79
-
80
-<p>A Free Software Foundation Europe vázát a tagországokban lévő helyi
81
-szervezeteivel létrehozott, jogilag is érvényes hivatalos <a
82
-href="/about/legal/">szövetség</a> képezi. A szövetség tagjaitól megkívánjuk a
83
-legmagasabb fokú, évek során igazolt elkötelezettséget, és a hosszútávú
84
-konszenzus egyéni vélemények fölé helyezése iránt érzett felelősséget.</p>
85
-
86
-<p>Az FSFE szövetség alapvetően demokratikus. Az FSFE minden eleme – a szövetség
87
-tagjai, a csoportok tagjai, valamint a <a href="http://fellowship.fsfe.org">támogató
88
-tagok</a> és a társult szervezetek tagjai – részt vehetnek a döntéshozatali
89
-folyamatban.</p>
90
-
91
-<p>A szövetség tagjait rendszerint a csoportok tagjai és az adott ország társult
92
-szervezetei ajánlják, az ajánlásokat pedig az FSFE szövetség közgyűlése hagyja
93
-jóvá.</p>
94
-
95
-<p>Noha tevékenységünk alapja az – akár cselekvő munkával, akár támogatás
96
-formájában történő – önkéntes hozzájárulás, tudatában vagyunk annak, hogy egyes
97
-feladatok nem végezhetőek részidős, csak teljes munkaidős tevékenységként.</p>
98
-
99
-<p>A Free Software Foundation Europe hagyományos értelemben vett alkalmazottai
100
-csak a végrehajtásban vállalnak szerepet, és nem részesei az általános
101
-döntéshozatali folyamatoknak.</p>
102
-
103
-<p>Az alkalmazással és fizetéssel kapcsolatos minden döntést végül a szövetség
104
-tagjainak közgyűlése hagy jóvá.</p>
105
-
106
-<p>E döntések legfőbb kritériuma, hogy mennyiben szükségesek a Free Software
107
-Foundation Europe céljainak sikeres megvalósításához. Amennyire lehetséges,
108
-minden állásra olyasvalakit igyekszünk felvenni, aki az adott munkát már
109
-önkéntes alapon is végezte – akár az FSFE keretein belül, akár azokon kívül –
110
-mivel a tudás, elkötelezettség és kezdeményezőkészség fontos erények az FSFE
111
-számára.</p>
112
-
113
-<p>Ideális esetben arra törekszünk, hogy olyasvalaki számára tegyük lehetővé a
114
-teljes munkaidőben való feladatvégzést, akinek az adott feladat már előzőleg is
115
-fontos volt annyira, hogy szabad erőforrásai nagy részét erre szentelje.</p>
116
-
117
-<h3>Döntéshozatali folyamatok</h3> 
118
-
119
-<p>A Free Software Foundation Europe tagjai a konszenzus hívei. Minden esetben
120
-igyekszünk munkánkat az aktív tagok konszenzusának – és időnként
121
-kompromisszumainak – alapján végezni.</p>
122
-
123
-<p>Szintén hisszük, hogy alkalmanként szükség van a gyors és egyértelmű
124
-cselekvésre. Ezért hoztuk létre az FSFE szövetséget és annak végrehajtó
125
-bizottságait európai és nemzeti szinten. Ezek olyan háttérstruktúrákat és
126
--eljárásokat biztosítanak, melyeket demokratikusan alakítottak ki és kísérnek
127
-figyelemmel.</p>
128
-
129
-<p>A fenti megközelítés azt a célt szolgálja, hogy a szervezeti struktúra
130
-átlátható, illetve a sokszínűséget és aktív részvételt elősegítő legyen –
131
-ugyanakkor mégis a lehető legkisebb és legegyszerűbb.</p>
132
-
133
-<p>Ez biztosítja a lehetőséget az FSFE valamennyi részegységének részvételére. A
134
-szövetség tagjai, a csoportok tagjai, illetve a társult szervezetek tagjai
135
-egyaránt aktív résztvevők lehetnek, ami hozzájárul ahhoz, hogy a Free Software
136
-Foundation Europe gyorsan cselekedhessen, ha szükséges, és fenntartsa a stabil
137
-hosszútávú szervezeti összhangot.</p>
138
-
139
-  </body>
140
-
141
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
142
-  <translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
143
-</html>
144
-<!--
145
-Local Variables: ***
146
-mode: xml ***
147
-End: ***
148
--->
149
-
150
-

+ 0
- 207
about/principles.it.xhtml View File

@@ -1,207 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>Informazioni sulla Free Software Foundation Europe - FSFE</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <p id="category"><a href="/about/about.html">Informazioni</a></p>
11
-    <h1>Informazioni sulla FSFE</h1>
12
-
13
-<h2>L'idea che abbiamo di noi</h2>
14
-
15
-<p>
16
-Noi, le persone della <a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation
17
-Europe</a> (FSFE), vediamo noi stessi come cittadini europei appartenenti
18
-a diverse culture, con lo scopo comune di cooperare in modo
19
-trasversale alle rispettive formazioni culturali, creando così una comune
20
-cultura collaborativa che si elevi dal livello regionale verso quello globale.
21
-</p>
22
-
23
-<p>
24
-Facciamo parte di una organizzazione non governativa senza fini di lucro e di
25
-una rete, che è a sua volta parte di una rete mondiale di persone con 
26
-scopi e ideali in comune. Non pretendiamo di rappresentare altri al di là
27
-di noi stessi e del nostro lavoro. Ciò che ci identifica è il nostro
28
-lavoro comune e la dedizione alla libertà, sotto ogni aspetto, della
29
-"società digitale".
30
-</p>
31
-
32
-<p>
33
-Mentre la comunità del Software Libero cresce di giorno in giorno sempre
34
-più rapidamente, diviene molto importante mantenere integra, solida e viva
35
-la concezione stessa del Software Libero. In alcuni casi il crescente
36
-interesse politico nei confronti delle nostre battaglie porta con sé il
37
-desiderio di sfruttarle per interessi personali, senza curarsi delle
38
-conseguenze di medio e lungo periodo.
39
-</p>
40
-
41
-<p>
42
-Quindi, la parte centrale della nostra attività consiste proprio
43
-nel rafforzare, proteggere e salvaguardare da interessi privati i
44
-principi cardine legali, politici e sociali del Software Libero. Ciò
45
-richiede una profonda comprensione del Software Libero e delle
46
-questioni ad esso collegate, ma soprattutto richiede un impegno saldo
47
-in una visione globale di lungo periodo.
48
-</p>
49
-
50
-<p>
51
-Siamo consci del fatto che a volte ciò significa dover accettare svantaggi a
52
-breve o medio termine per poter restare fedeli ai nostri principi, cosa
53
-che può essere difficile da spiegare ed a volte anche impopolare.
54
-</p>
55
-
56
-<h3>Principi</h3>
57
-
58
-<p>
59
-Siamo fortemente impegnati a rispettare i principi di democrazia,
60
-trasparenza, pluralità, coerenza, affidabilità e perseguimento dello
61
-scopo.
62
-</p>
63
-
64
-<p>
65
-Alla luce delle sostanziali responsabilità legali e del bisogno di restare
66
-fermamente decisi anche in tempi difficili, la nostra struttura mira ad
67
-attuare i principi sopra citati nel miglior modo possibile.
68
-</p>
69
-
70
-<h3>Una panoramica della struttura</h3>
71
-
72
-<p>
73
-I contributi e il lavoro dei volontari sono la parte fondamentale su cui
74
-si basa tutto il resto. È possibile contribuire con diversi livelli di
75
-coinvolgimento: tale livello è frutto di una decisione personale.
76
-</p>
77
-
78
-<p>
79
-Ognuno è il benvenuto a partecipare occasionalmente, regolarmente o
80
-permanentemente alle attività della Free Software Foundation Europe (FSFE)
81
-e a farle proprie.
82
-</p>
83
-
84
-<p>
85
-Se volete far parte della Free Software Foundation Europe, potete unirvi ad uno
86
-dei nostri gruppi di lavoro (sia su base geografica che di interesse) ed
87
-assumervi la responsabilità di lavorare ed agire in nome della FSFE.
88
-</p>
89
-
90
-<p>
91
-I gruppi di lavoro su base geografica sono generalmente coordinati dai membri
92
-dell'associazione (vedi oltre) responsabili per quei paesi. Gli altri
93
-gruppi di lavoro sono coordinati da membri dell'associazione, membri di
94
-altri gruppi di lavoro, o di organizzazioni associate (vedi oltre).
95
-</p>
96
-
97
-<p>
98
-Se volete far parte della Free Software Foundation Europe, ma non avete
99
-tempo per svolgere delle attività, potete sempre decidere di
100
-<a href="/donate/donate.html">fare una donazione alla FSFE</a> o di diventare
101
-"<a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow</a>" della FSFE.
102
-</p>
103
-
104
-<p>
105
-Se la vostra associazione persegue scopi simili a quelli della Free Software
106
-Foundation Europe e desiderate stabilire una cooperazione formale,
107
-l'associazione può diventare una <a href="/associates/">organizzazione
108
-associata</a> alla FSFE, diventando così parte della rete FSFE.
109
-</p>
110
-
111
-<p>
112
-La struttura portante della Free Software Foundation Europe è costituita
113
-legalmente da un'<a href="/about/legal/">associazione</a> con sezioni
114
-nei paesi membri. Entrare a far parte di questa associazione richiede
115
-il massimo impegno, misurato in anni di lavoro, e il senso di responsabilità
116
-nel considerare il consenso di lungo periodo più importante delle opinioni
117
-personali.
118
-</p>
119
-
120
-<p>
121
-La FSFE è fondamentalmente democratica. Tutte le componenti della FSFE, i
122
-membri dell'associazione, i membri dei gruppi di lavoro, i "<a
123
-href="http://fellowship.fsfe.org">Fellow</a>" e i membri delle organizzazioni
124
-associate, sono incoraggiati a partecipare al processo decisionale. 
125
-</p>
126
-
127
-<p>
128
-I membri dell'associazione sono di norma proposti dai membri dei gruppi
129
-di lavoro e dalle relative organizzazioni associate nei loro paesi. Vengono
130
-poi approvati dall'assemblea generale dell'associazione FSFE.
131
-</p>
132
-
133
-<p>
134
-Sebbene il contributo volontario in termini di lavoro e risorse sia
135
-alla base del nostro lavoro, ci rendiamo conto che alcune attività 
136
-non possono essere svolte nei ritagli di tempo, ma piuttosto
137
-richiedono un impegno a tempo pieno.
138
-</p>
139
-
140
-<p>
141
-Di solito, i dipendenti della Free Software Foundation Europe prendono
142
-parte solo alle attività amministrative e non al processo decisionale.
143
-</p>
144
-
145
-<p>
146
-Qualunque decisione riguardo assunzioni e pagamenti deve in definitiva
147
-essere approvata dall'assemblea generale dei membri dell'associazione.
148
-</p>
149
-
150
-<p>
151
-Il criterio principale per questo genere di decisioni è il bisogno della
152
-Free Software Foundation Europe di conseguire i propri scopi. Ogni volta
153
-che è possibile, tentiamo di ingaggiare per una data attività persone che
154
-l'hanno già svolta in forma di volontariato, sia dentro che fuori
155
-della struttura FSFE, perché conoscenza, dedizione ed iniziativa sono
156
-le virtù della FSFE.
157
-</p>
158
-
159
-<p>
160
-Idealmente vorremmo permettere ad ognuno di dedicarsi a tempo pieno a
161
-quelle attività che già riteneva sufficientemente importanti da dedicarvi
162
-le proprie risorse disponibili.
163
-</p>
164
-
165
-<h3>Processo decisionale</h3>
166
-
167
-<p>
168
-Le persone della Free Software Foundation Europe credono nel consenso.
169
-Cerchiamo di basare sempre il nostro lavoro sul consenso dei nostri membri
170
-attivi, magari a volte con qualche compromesso.
171
-</p>
172
-
173
-<p>
174
-Crediamo anche che in alcune occasioni sia necessario prendere delle
175
-decisioni in modo veloce e risoluto. Per questo motivo abbiamo costituito
176
-l'associazione FSFE ed i suoi comitati esecutivi allargati sia al livello
177
-europeo che nazionale. Questi organi forniscono strutture e procedure
178
-sempre disponibili, determinate, monitorate e controllate in modo
179
-democratico.
180
-</p>
181
-
182
-<p>
183
-Quasto approccio è stato adottato per cercare di realizzare una struttura
184
-che permetta trasparenza, pluralità e partecipazione, restando nel
185
-contempo la più snella possibile.
186
-</p>
187
-
188
-<p>
189
-Viene assicurata la possibilità di partecipazione per ogni componente della
190
-FSFE: membri dell'associazione, membri dei gruppi di lavoro e membri delle
191
-organizzazioni associate, tutti possono partecipare. Questo permette alla Free
192
-Software Foundation Europe di agire in fretta quando è necessario, pur
193
-mantenendo una solida struttura organizzativa e una coerenza di lungo periodo.
194
-</p>
195
-
196
-  </body>
197
-
198
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
199
-  <translator>Giuseppe De Francesco</translator>
200
-</html>
201
-<!--
202
-Local Variables: ***
203
-mode: xml ***
204
-End: ***
205
--->
206
-
207
-

+ 1
- 0
about/principles.pt.xhtml View File

@@ -154,3 +154,4 @@ Local Variables: ***
154 154
 mode: xml ***
155 155
 End: ***
156 156
 -->
157
+

+ 1
- 0
about/principles.ru.xhtml View File

@@ -155,3 +155,4 @@ Local Variables: ***
155 155
 mode: xml ***
156 156
 End: ***
157 157
 -->
158
+

+ 1
- 0
activities/education/argumentation.cs.xhtml View File

@@ -91,3 +91,4 @@ mode: xml ***
91 91
 End: ***
92 92
 -->
93 93
 
94
+

+ 2
- 0
activities/education/argumentation.es.xhtml View File

@@ -85,3 +85,5 @@ Local Variables: ***
85 85
 mode: xml ***
86 86
 End: ***
87 87
 -->
88
+
89
+

+ 1
- 0
activities/education/argumentation.fr.xhtml View File

@@ -91,3 +91,4 @@ mode: xml ***
91 91
 End: ***
92 92
 -->
93 93
 
94
+

+ 22
- 21
activities/education/argumentation.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4 4
     <title>FSFE - Educazione - Argomentazioni</title>
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
   <body>
8 8
 
9 9
           <div align="center">
10
-          <h2>Perchè dare precedenza al software libero nelle scuole?</h2>
10
+          <h2>Perchè dare precedenza al software libero nelle scuole?</h2>
11 11
           </div>
12 12
 
13 13
 	  <p>Che piaccia o meno, gli insegnanti indurranno i
@@ -15,28 +15,28 @@
15 15
 		proprietario se lo usano a scuola.
16 16
 		Facendolo, contribuiscono a una selezione basata sul
17 17
 		denaro, invece il Software Libero utilizzato a scuola
18
-		può essere portato a casa! Il Software Libero è
18
+		può essere portato a casa! Il Software Libero è
19 19
 		software repubblicano:
20 20
 	  </p>
21 21
 	  <ul>
22
-	    <li>"Liberté": la libertà di usare, copiare, modificare,
22
+	    <li>"Liberté": la libertà di usare, copiare, modificare,
23 23
 		distribuire, avere accesso al codice sorgente. Puoi
24
-		leggere di più sulle libertà essenziali del Software
25
-		Libero sulla nostra pagina <a href="http://www.fsfeurope.org/documents/freesoftware.it.html">Cosa è il software Libero?</a>.
24
+		leggere di più sulle libertà essenziali del Software
25
+		Libero sulla nostra pagina <a href="http://www.fsfeurope.org/documents/freesoftware.it.html">Cosa è il software Libero?</a>.
26 26
 		</li>
27
-		<li>"Égalité": uguaglianza tra gli utenti, qualsiasi
27
+		<li>"Égalité": uguaglianza tra gli utenti, qualsiasi
28 28
 		mezzo abbia la scuola o la famiglia, una piccola scuola
29
-		senza fondi ha le stesse scelte di una più influente e
29
+		senza fondi ha le stesse scelte di una più influente e
30 30
 		prestigiosa.
31 31
 		</li>
32
-		<li>"Fraternité": fratellanza, cooperazione e mutuo
32
+		<li>"Fraternité": fratellanza, cooperazione e mutuo
33 33
 		aiuto tra sviluppatori e utenti, tra utenti, tra scuole
34 34
 		e famiglia.
35 35
 		</li>
36 36
 	  </ul>
37 37
 
38 38
 	  <p> 
39
-	    Quando appropriato, è necessario dare agli studenti capacità di
39
+	    Quando appropriato, è necessario dare agli studenti capacità di
40 40
 		programmazione reali, non solo "istruzioni per l'uso"
41 41
 		di software proprietario. Di conseguenza, essi dovrebbero
42 42
 		avere accesso incondizionato al codice sorgente, adattarlo
@@ -45,38 +45,38 @@
45 45
 		  </p>
46 46
 
47 47
 		  <p>
48
-	    Il Software Libero è molto veloce e sicuro per le comunicazioni,
49
-		una priorità per la scuola per l'accesso a Internet e la Posta
48
+	    Il Software Libero è molto veloce e sicuro per le comunicazioni,
49
+		una priorità per la scuola per l'accesso a Internet e la Posta
50 50
 		Elettronica... Il Software Libero permette la gestione remota,
51
-		una necessità per la sua installazione in grandi scuole.
52
-		Il Software Libero è impermeabile ai virus esistenti.
51
+		una necessità per la sua installazione in grandi scuole.
52
+		Il Software Libero è impermeabile ai virus esistenti.
53 53
 		  </p>
54 54
 
55 55
 		  <p>
56 56
 	    Le scuole devono allontanarsi dal consumismo. E' necessario
57
-		che le scuole stiano lontane dalle mode o dalla pubblicità
57
+		che le scuole stiano lontane dalle mode o dalla pubblicità
58 58
 		dell'industria del software. Il Software Libero permette
59
-		al software di durare a lungo perchè non c'e' necessità di
59
+		al software di durare a lungo perchè non c'e' necessità di
60 60
 		acquistare l'ultima release di un software per ottenere
61 61
 		un miglioramento. Gli aggiornamenti possono essere sviluppati
62
-		immediatamente (così non si dipende dalla buona volontà di
62
+		immediatamente (così non si dipende dalla buona volontà di
63 63
 		un editore) e condivisi con altri utenti in tutto il mondo.
64 64
 		  </p>
65 65
 		  
66 66
 		  <p>
67
-	    La conoscenza è universale, lo è anche il Software Libero.
67
+	    La conoscenza è universale, lo è anche il Software Libero.
68 68
 		  </p>
69 69
 
70 70
           <p>
71
-	    Nell'educazione, i mezzi sono più limitati che in altri settori,
72
-		perchè devono essere impiegati su una scala più ampia. E` più
71
+	    Nell'educazione, i mezzi sono più limitati che in altri settori,
72
+		perchè devono essere impiegati su una scala più ampia. E` più
73 73
 		importante pagare la materia grigia (es: aiuto per lo studio
74 74
 		di progetti, personale e addestramento educativo) o macchine
75 75
 		aggiuntive piuttosto che pagare licenze proprietarie.
76 76
 		  </p> 
77 77
 			
78 78
 			<p> 
79
-				La versione originale di questo testo è stata scritta da Jean Peyratout
79
+				La versione originale di questo testo è stata scritta da Jean Peyratout
80 80
 			</p> 
81 81
 			
82 82
   </body>
@@ -87,3 +87,4 @@ Local Variables: ***
87 87
 mode: xml ***
88 88
 End: ***
89 89
 -->
90
+

+ 1
- 0
activities/education/argumentation.ru.xhtml View File

@@ -79,3 +79,4 @@ Local Variables: ***
79 79
 mode: xml ***
80 80
 End: ***
81 81
 -->
82
+

+ 0
- 48
activities/ftf/fiduciary.de.xhtml View File

@@ -1,48 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FLA – FSFE Recht</title>
6
-    <link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
7
-    <link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
8
-  </head>
9
-
10
-  <body>
11
-
12
-    <h1>Treuhandprogramm</h1>
13
-
14
-
15
-<p> 
16
-Die FSFE kann als rechtlicher Vertreter von Freie-Software-Projekten auftreten. Das 
17
-FSFE-Treuhandprogramm erlaubt es Projekten, mit der <a href="fla.html">Treuhänderischen
18
-Lizenzvereinbarung</a> (Fiduciary License Agreement, FLA) ihr Copyright an die FSFE zu
19
-übertragen, was eine Konsolidierung und ein effektives Management ihres Copyright-Status erlaubt. Das erlaubt Entwicklern, sich darauf zu konzentrieren großartige Anwendungen zu