Browse Source

change encoding to UTF-8 of all relevant files which are no outdated translations

NEWPDFREADERS
Max Mehl 1 month ago
parent
commit
730e74cd98
Signed by: max.mehl <max.mehl@fsfe.org> GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
100 changed files with 5074 additions and 5074 deletions
  1. 28
    28
      about/basics/whatwedo.cs.xhtml
  2. 19
    19
      about/basics/whatwedo.da.xhtml
  3. 26
    26
      about/basics/whatwedo.sv.xhtml
  4. 57
    57
      about/basics/whyweexist.cs.xhtml
  5. 34
    34
      about/basics/whyweexist.da.xhtml
  6. 28
    28
      about/basics/whyweexist.de.xhtml
  7. 3
    3
      about/basics/whyweexist.nl.xhtml
  8. 41
    41
      about/basics/whyweexist.pt.xhtml
  9. 39
    39
      about/basics/whyweexist.sv.xhtml
  10. 2
    2
      about/funds/2001.it.xhtml
  11. 2
    2
      about/funds/2002.it.xhtml
  12. 23
    23
      about/funds/2003.de.xhtml
  13. 2
    2
      about/funds/2003.it.xhtml
  14. 20
    20
      about/funds/2004.de.xhtml
  15. 2
    2
      about/funds/2004.it.xhtml
  16. 19
    19
      about/funds/2005.de.xhtml
  17. 8
    8
      about/graphics/graphics.da.xhtml
  18. 8
    8
      about/graphics/graphics.de.xhtml
  19. 2
    2
      about/greve/cv.en.xhtml
  20. 15
    15
      about/greve/greve.it.xhtml
  21. 57
    57
      about/history/doi.cs.xhtml
  22. 44
    44
      about/history/doi.de.xhtml
  23. 46
    46
      about/history/doi.fr.xhtml
  24. 17
    17
      about/history/doi.it.xhtml
  25. 44
    44
      about/history/doi.pt.xhtml
  26. 5
    5
      about/legal/de/de.de.xhtml
  27. 3
    3
      about/legal/de/de.fr.xhtml
  28. 2
    2
      about/legal/de/de.it.xhtml
  29. 9
    9
      about/people/countries.de.xml
  30. 10
    10
      about/people/countries.es.xml
  31. 29
    29
      about/people/countries.pt.xml
  32. 4
    4
      about/reports/document-es-2003.fr.xml
  33. 4
    4
      about/reports/document-es-2003.sq.xml
  34. 2
    2
      about/reports/document-es-2005.it.xml
  35. 4
    4
      about/reports/es-2003.en.xhtml
  36. 16
    16
      activities/drm/drm.it.xhtml
  37. 3
    3
      activities/drm/project.it.xml
  38. 28
    28
      activities/education/argumentation.de.xhtml
  39. 4
    4
      activities/education/argumentation.en.xhtml
  40. 6
    6
      activities/education/eduteam.it.xhtml
  41. 7
    7
      activities/education/project.de.xml
  42. 9
    9
      activities/education/project.fr.xml
  43. 5
    5
      activities/education/project.it.xml
  44. 3
    3
      activities/education/tgs/project.de.xml
  45. 4
    4
      activities/education/tgs/project.fr.xml
  46. 108
    108
      activities/education/tgs/tagatschool1.de.xhtml
  47. 207
    207
      activities/education/tgs/tagatschool1.fr.xhtml
  48. 106
    106
      activities/education/tgs/tagatschool2.de.xhtml
  49. 2
    2
      activities/education/tgs/tagatschool2.en.xhtml
  50. 175
    175
      activities/education/tgs/tagatschool2.fr.xhtml
  51. 102
    102
      activities/education/tgs/tagatschool3.de.xhtml
  52. 6
    6
      activities/education/tgs/tagatschool3.en.xhtml
  53. 164
    164
      activities/education/tgs/tagatschool3.fr.xhtml
  54. 122
    122
      activities/education/tgs/tagatschool4.de.xhtml
  55. 2
    2
      activities/education/tgs/tagatschool4.en.xhtml
  56. 193
    193
      activities/education/tgs/tagatschool4.fr.xhtml
  57. 142
    142
      activities/education/tgs/tagatschool5.de.xhtml
  58. 3
    3
      activities/education/tgs/tagatschool5.en.xhtml
  59. 199
    199
      activities/education/tgs/tagatschool5.fr.xhtml
  60. 137
    137
      activities/education/tgs/tagatschool6.de.xhtml
  61. 3
    3
      activities/education/tgs/tagatschool6.en.xhtml
  62. 280
    280
      activities/education/tgs/tagatschool6.fr.xhtml
  63. 246
    246
      activities/education/tgs/tagatschool6.sv.xhtml
  64. 203
    203
      activities/education/tgs/tagatschool7.de.xhtml
  65. 7
    7
      activities/education/tgs/tagatschool7.en.xhtml
  66. 355
    355
      activities/education/tgs/tagatschool7.fr.xhtml
  67. 339
    339
      activities/education/tgs/tagatschool7.sv.xhtml
  68. 118
    118
      activities/education/tgs/tagatschool8.de.xhtml
  69. 2
    2
      activities/education/tgs/tagatschool8.en.xhtml
  70. 232
    232
      activities/education/tgs/tagatschool8.fr.xhtml
  71. 236
    236
      activities/education/tgs/tagatschool8.sv.xhtml
  72. 14
    14
      activities/education/tgs/tgs.de.xhtml
  73. 31
    31
      activities/education/tgs/tgs.fr.xhtml
  74. 20
    20
      activities/education/tgs/tgs.sv.xhtml
  75. 4
    4
      activities/ftf/project.es.xml
  76. 89
    89
      activities/ms-vs-eu/article-20060421.ca.xhtml
  77. 3
    3
      activities/ms-vs-eu/article-20060421.en.xhtml
  78. 94
    94
      activities/ms-vs-eu/article-20060421.es.xhtml
  79. 43
    43
      activities/ms-vs-eu/article-20060421.it.xhtml
  80. 3
    3
      activities/ms-vs-eu/project.fr.xml
  81. 3
    3
      activities/ms-vs-eu/project.it.xml
  82. 3
    3
      activities/os/document-msooxml-questions-for-ms.fr.xml
  83. 2
    2
      activities/os/document-msooxml-questions.fr.xml
  84. 3
    3
      activities/os/document.fr.xml
  85. 3
    3
      activities/policy/fp6/document.de.xml
  86. 4
    4
      activities/policy/fp6/document.fr.xml
  87. 5
    5
      activities/policy/fp6/document.sq.xml
  88. 8
    8
      activities/policy/fp6/project.fr.xml
  89. 4
    4
      activities/policy/fp6/project.it.xml
  90. 132
    132
      activities/policy/fp6/reasoning.pt.xhtml
  91. 94
    94
      activities/policy/fp6/recommendation.pt.xhtml
  92. 21
    21
      activities/policy/fp6/supporting-parties.en.xhtml
  93. 45
    45
      activities/policy/fp6/supporting-parties.pt.xhtml
  94. 2
    2
      activities/wipo/document-statement-20050415.it.xml
  95. 2
    2
      activities/wipo/document-statement-20050721.it.xml
  96. 2
    2
      activities/wipo/document-statement-20090501-01.nl.xml
  97. 2
    2
      activities/wipo/document-wiwo.de.xml
  98. 3
    3
      activities/wipo/document-wiwo.es.xml
  99. 3
    3
      activities/wipo/document-wiwo.fr.xml
  100. 0
    0
      activities/wipo/document-wiwo.pt.xml

+ 28
- 28
about/basics/whatwedo.cs.xhtml View File

@@ -1,53 +1,53 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>Evropská Nadace pro svobodný software - Co děláme?</title>
5
+    <title>EvropskĂĄ Nadace pro svobodnĂ˝ software - Co dĂŹlĂĄme?</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9
-    <h1>Co děláme?</h1>
9
+    <h1>Co dĂŹlĂĄme?</h1>
10 10
 
11 11
     <ul>
12 12
 
13
-    <li><p>Evropská Nadace pro svobodný software je k dispozici pro všechny
14
-     zájemce jako kontaktní bod v otázkách týkajících se svobodného software.
13
+    <li><p>Evropskå Nadace pro svobodný software je k dispozici pro všechny
14
+     zåjemce jako kontaktní bod v otåzkåch týkajících se svobodnÊho software.
15 15
 	</p></li>
16 16
 
17 17
 
18
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software, 
19
-	takový software podporuje tím, že nabízí místo
18
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software, 
19
+	takový software podporuje tím, že nabízí místo
20 20
 	pro dialog s politiky a tiskem.</p>
21 21
 
22
-    <p>To poskytujeme na lokální i evropské úrovni.</p></li>
22
+    <p>To poskytujeme na lokĂĄlnĂ­ i evropskĂŠ Ăşrovni.</p></li>
23 23
 
24
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software úzce spolupracuje 
25
-	s právníky aktivně působícími v oblasti svobodného software 
26
-	na universitách a snaží se tak ovlivnit právní debatu.</p>
24
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software Ăşzce spolupracuje 
25
+	s prĂĄvnĂ­ky aktivnĂŹ pĂšsobĂ­cĂ­mi v oblasti svobodnĂŠho software 
26
+	na universitåch a snaží se tak ovlivnit pråvní debatu.</p>
27 27
 
28
-    <p>Také spolupracuje s právníky po celé Evropě za účelem dosažení 
29
-	maximální právní bezpečnosti svobodného software.</p></li>
28
+    <p>TakÊ spolupracuje s pråvníky po celÊ EvropÏ za úèelem dosažení 
29
+	maximålní pråvní bezpeènosti svobodnÊho software.</p></li>
30 30
 
31
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software podporuje, 
32
-	koordinuje a vyvíjí projekty z oblasti svobodného software, 
33
-	zvláště pak v rámci projektu GNU.</p>
31
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software podporuje, 
32
+	koordinuje a vyvĂ­jĂ­ projekty z oblasti svobodnĂŠho software, 
33
+	zvlåštÏ pak v råmci projektu GNU.</p>
34 34
 
35
-    <p>Také poskytuje vývojářům svobodného software potřebné prostředky
36
-	z oblasti výpočetní techniky, aby tak umožnila jejich práci na 
37
-	dalším vývoji software.</p></li>
35
+    <p>TakÊ poskytuje vývojåøÚm svobodnÊho software potøebnÊ prostøedky
36
+	z oblasti výpoèetní techniky, aby tak umožnila jejich pråci na 
37
+	dalším vývoji software.</p></li>
38 38
 
39
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software pomáhá společnostem navrhnout
40
-    obchodní modely založené na svobodném software nebo přizpůsobit stávající
41
-    obchodní modely; podporuje společnosti v jejich přechodu 
42
-	ke svobodnému software.</p>
39
+    <li><p>Evropskå nadace pro svobodný software pomåhå spoleènostem navrhnout
40
+    obchodní modely založenÊ na svobodnÊm software nebo pøizpÚsobit ståvající
41
+    obchodní modely; podporuje spoleènosti v jejich pøechodu 
42
+	ke svobodnĂŠmu software.</p>
43 43
  
44
-    <p>Aby zajistila společnostem založeným na svobodném software
45
-	dobré podmínky, snaží se také rozšířit s ním související trh.
44
+    <p>Aby zajistila spoleènostem založeným na svobodnÊm software
45
+	dobrÊ podmínky, snaží se takÊ rozšíøit s ním související trh.
46 46
     </p></li>
47 47
 
48
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software pomáhá koordinovat 
49
-	a propojovat i činnost jiných iniciativ 
50
-	v oblasti svobodného software.</p></li>
48
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software pomĂĄhĂĄ koordinovat 
49
+	a propojovat i èinnost jiných iniciativ 
50
+	v oblasti svobodnĂŠho software.</p></li>
51 51
 
52 52
     </ul>
53 53
   </body>

+ 19
- 19
about/basics/whatwedo.da.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -10,40 +10,40 @@
10 10
 
11 11
     <ul>
12 12
 
13
-    <li><p>FSFE er tilgængelig for alle som et kontaktpunkt og 
14
-    orienteringshjælp vedrørende alle problemstillinger i forbindelse med
13
+    <li><p>FSFE er tilgængelig for alle som et kontaktpunkt og 
14
+    orienteringshjælp vedrørende alle problemstillinger i forbindelse med
15 15
     fri software.</p></li>
16 16
 
17 17
     <li><p>FSFE driver lobbyvirksomhed for fri software ved aktivt at
18
-    tilbyde sig selv som et kompetencecenter og ved at søge at komme i dialog
18
+    tilbyde sig selv som et kompetencecenter og ved at søge at komme i dialog
19 19
     med politikere og pressen.</p>
20 20
 
21
-    <p>Dette gør vi på lokalt og europæisk niveau.</p></li>
21
+    <p>Dette gør vi på lokalt og europæisk niveau.</p></li>
22 22
 
23
-    <li><p>FSFE arbejder tæt sammen med advokater, der er aktive inden for
24
-    fri software-området på universiteter og advokatpraksisser, for at leve op
25
-    til og påvirke den juridiske diskurs.</p>
23
+    <li><p>FSFE arbejder tæt sammen med advokater, der er aktive inden for
24
+    fri software-området på universiteter og advokatpraksisser, for at leve op
25
+    til og påvirke den juridiske diskurs.</p>
26 26
 
27
-    <p>Vi samarbejder også med advokater over hele Europa, for at maksimere fri
27
+    <p>Vi samarbejder også med advokater over hele Europa, for at maksimere fri
28 28
     softwares juridiske sikkerhed.</p></li>
29 29
 
30
-    <li><p>FSFE støtter, koordinerer og udvikler projekter inden for fri
31
-    software-området, særligt GNU-projektet.</p>
30
+    <li><p>FSFE støtter, koordinerer og udvikler projekter inden for fri
31
+    software-området, særligt GNU-projektet.</p>
32 32
 
33
-    <p>Vi stiller også computerressourcer til rådighed for fri 
34
-    software-udviklere, for at gøre det muligt for dem, at fortsætte deres
33
+    <p>Vi stiller også computerressourcer til rådighed for fri 
34
+    software-udviklere, for at gøre det muligt for dem, at fortsætte deres
35 35
     udvikling.</p></li>
36 36
 
37
-    <li><p>FSFE hjælper virksomheder med at udvikle forretningsmodeller
38
-    baseret på fri software eller tilpasse eksisterende modeller til det; det
37
+    <li><p>FSFE hjælper virksomheder med at udvikle forretningsmodeller
38
+    baseret på fri software eller tilpasse eksisterende modeller til det; det
39 39
     tilskynder virksomheder til deres udvikling mod fri software.</p>
40 40
  
41
-    <p>For at gøre det lettere for virksomheder baseret på fri software, at 
42
-    blive kommercielt succesrige, FSFE forsøger også at udvide markedet
41
+    <p>For at gøre det lettere for virksomheder baseret på fri software, at 
42
+    blive kommercielt succesrige, FSFE forsøger også at udvide markedet
43 43
     for fri software.</p></li>
44 44
 
45
-    <li><p>FSFE hjælper med at koordinere og netværksforbinde andre
46
-    initiativer inden for fri software-området.</p></li>
45
+    <li><p>FSFE hjælper med at koordinere og netværksforbinde andre
46
+    initiativer inden for fri software-området.</p></li>
47 47
 
48 48
     </ul>
49 49
   </body>

+ 26
- 26
about/basics/whatwedo.sv.xhtml View File

@@ -1,49 +1,49 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>FSFE - Vad gör vi?</title>
5
+    <title>FSFE - Vad gör vi?</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9
-    <h1>Vad gör vi?</h1>
9
+    <h1>Vad gör vi?</h1>
10 10
 
11 11
     <ul>
12 12
 
13
-    <li><p>FSFE finns tillgängligt för vem som helst som en
14
-    kontakt och vägledare gällande alla aspekter på Fri Programvara. 
13
+    <li><p>FSFE finns tillgängligt för vem som helst som en
14
+    kontakt och vägledare gällande alla aspekter på Fri Programvara. 
15 15
     </p></li>
16 16
 
17
-    <li><p>FSFE utövar lobbying för Fri Programvara genom att
18
-    aktivt finnas till förfogande som ett kompetenscentrum och genom att
19
-    söka dialog med politiker och press.</p>
17
+    <li><p>FSFE utövar lobbying för Fri Programvara genom att
18
+    aktivt finnas till förfogande som ett kompetenscentrum och genom att
19
+    söka dialog med politiker och press.</p>
20 20
 
21
-    <p>Detta sker på lokal- och Europa-nivå.</p></li>
21
+    <p>Detta sker på lokal- och Europa-nivå.</p></li>
22 22
 
23
-    <li><p>FSFE jobbar tätt ihop med advokater som är aktiva inom
24
-    området fri programvara på Universitet eller firmor för att följa och
25
-    påverka de juridiska diskussionerna.</p>
23
+    <li><p>FSFE jobbar tätt ihop med advokater som är aktiva inom
24
+    området fri programvara på Universitet eller firmor för att följa och
25
+    påverka de juridiska diskussionerna.</p>
26 26
 
27
-    <p>Vi samarbetar också med advokater över hela Europa för att
28
-    maximera den Fria Programvarans juridiska säkerhet.</p></li>
27
+    <p>Vi samarbetar också med advokater över hela Europa för att
28
+    maximera den Fria Programvarans juridiska säkerhet.</p></li>
29 29
 
30
-    <li><p>FSFE stöder, koordinerar och utvecklar projekt inom
31
-    området Fri Programvara, speciellt GNU projektet.</p>
30
+    <li><p>FSFE stöder, koordinerar och utvecklar projekt inom
31
+    området Fri Programvara, speciellt GNU projektet.</p>
32 32
 
33
-    <p>Vi tillhandahåller också datorresurser till utvecklare av Fri
34
-    Programvara så att de kan fortsätta utveckla.</p></li>
33
+    <p>Vi tillhandahåller också datorresurser till utvecklare av Fri
34
+    Programvara så att de kan fortsätta utveckla.</p></li>
35 35
 
36
-    <li><p>FSFE hjälper företag att utveckla affärsmodeller
37
-    baserade på Fri Programvara eller anpassa befintliga affärsmodeller
38
-    till den. Vi uppmuntrar företag i deras evolution mot Fri
36
+    <li><p>FSFE hjälper företag att utveckla affärsmodeller
37
+    baserade på Fri Programvara eller anpassa befintliga affärsmodeller
38
+    till den. Vi uppmuntrar företag i deras evolution mot Fri
39 39
     Programvara.</p>
40 40
     
41
-    <p>För att göra det lättare för företag som jobbar med Fri
42
-    Programvara att bli kommersiellt framgångsrika, försöker FSFE
43
-    att bredda marknaden för Fri Programvara.</p></li>
41
+    <p>För att göra det lättare för företag som jobbar med Fri
42
+    Programvara att bli kommersiellt framgångsrika, försöker FSFE
43
+    att bredda marknaden för Fri Programvara.</p></li>
44 44
 
45
-    <li><p>FSFE hjälper till att koordinera och koppla ihop andra
46
-    initiativ inom området Fri Programvara.</p></li>
45
+    <li><p>FSFE hjälper till att koordinera och koppla ihop andra
46
+    initiativ inom området Fri Programvara.</p></li>
47 47
 
48 48
     </ul>
49 49
   </body>

+ 57
- 57
about/basics/whyweexist.cs.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -6,93 +6,93 @@
6 6
     <meta name="author-link-1" content="/about/greve/greve.html" />
7 7
     <meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
8 8
 
9
-    <title>FSFE - Proč existujeme?</title>
9
+    <title>FSFE - Proè existujeme?</title>
10 10
   </head>
11 11
 
12 12
   <body>
13
-    <h1>Proč existujeme?</h1>
14
-    <p>Evropská Nadace pro svobodný software byla zaloľena v roce 2001 
15
-     jako sesterská organizace americké Nadace pro svobodný software. Úkolem Nadace pro svobodný software
16
-     je starat se o vąechny aspekty <a href="freesoftware.html">svobodného software</a> v Evropě.</p>
13
+    <h1>Proè existujeme?</h1>
14
+    <p>Evropská Nadace pro svobodný software byla zalo¾ena v roce 2001 
15
+     jako sesterská organizace americké Nadace pro svobodný software. Úkolem Nadace pro svobodný software
16
+     je starat se o v¹echny aspekty <a href="freesoftware.html">svobodného software</a> v Evropì.</p>
17 17
 
18
-     <p>Důvody, proč se stalo zaloľení nadace v Evropě nezbytností.</p>
18
+     <p>Dùvody, proè se stalo zalo¾ení nadace v Evropì nezbytností.</p>
19 19
 
20 20
       <ul>
21
-      <li><p>Za prvé, svobodný software přestal být americkým fenoménem.
22
-	V Evropě je jedno z nejsilnějąích hnutí vývojářů svobodného 
23
-	software a mnoho důleľitých projektů vzniklo právě zde.</p></li>
21
+      <li><p>Za prvé, svobodný software pøestal být americkým fenoménem.
22
+	V Evropì je jedno z nejsilnìj¹ích hnutí vývojáøù svobodného 
23
+	software a mnoho dùle¾itých projektù vzniklo právì zde.</p></li>
24 24
 
25 25
       <li><p>
26
-	Software je povaľován za čistě ekonomický majetek, a takto na software
27
-    nahlíľí nejčastěji i tisk a politici.</p>
28
-
29
-      <p>Jenomľe software uľ není pouze věcí kaľdodenní spotřeby 
30
-	a stále více se z něj stává rozhodující faktor. Stejně jako 
31
-	jiné věci v lidské historii se i software vyvíjí, ze sféry 
32
-	ekonomického vlastnictví se přesouvá do sféry kulturního majetku,
33
-	se kterým se střetáváme kaľdý den.
26
+	Software je pova¾ován za èistì ekonomický majetek, a takto na software
27
+    nahlí¾í nejèastìji i tisk a politici.</p>
28
+
29
+      <p>Jenom¾e software u¾ není pouze vìcí ka¾dodenní spotøeby 
30
+	a stále více se z nìj stává rozhodující faktor. Stejnì jako 
31
+	jiné vìci v lidské historii se i software vyvíjí, ze sféry 
32
+	ekonomického vlastnictví se pøesouvá do sféry kulturního majetku,
33
+	se kterým se støetáváme ka¾dý den.
34 34
          </p>
35 35
 
36
-      <p>I kdyľ se vývoj software můľe podobat vývoji věcí,jako 
37
-	je tiskařská technika, automobilismus, mobilní telefonie, 
38
-	je software čistě virtuální. Nejen, ľe můľe být reprodukován
39
-	beze ztráty, ale kaľdá taková reprodukce se zároveň podepíąe 
40
-	i na jeho vývoji a zdokonalení.</p>
36
+      <p>I kdy¾ se vývoj software mù¾e podobat vývoji vìcí,jako 
37
+	je tiskaøská technika, automobilismus, mobilní telefonie, 
38
+	je software èistì virtuální. Nejen, ¾e mù¾e být reprodukován
39
+	beze ztráty, ale ka¾dá taková reprodukce se zároveò podepí¹e 
40
+	i na jeho vývoji a zdokonalení.</p>
41 41
 
42
-      <p>To je důvodem, proč má software velmi odliąné vlastnosti 
43
-	neľ ostatní fenomény v historii. Vznik a vývoj software se 
44
-	podobá spíąe objevu a vývoji jazyka, písma a věd.</p>
42
+      <p>To je dùvodem, proè má software velmi odli¹né vlastnosti 
43
+	ne¾ ostatní fenomény v historii. Vznik a vývoj software se 
44
+	podobá spí¹e objevu a vývoji jazyka, písma a vìd.</p>
45 45
 
46
-      <p>Pro budoucnout lidstva je zásadní, aby software jakoľto 
47
-	kulturní majetek zůstal svobodný. Software musí zůstat 
48
-	uchován v knihovnách stejně jako jiné znalosti.</p>
46
+      <p>Pro budoucnout lidstva je zásadní, aby software jako¾to 
47
+	kulturnĂ­ majetek zĂąstal svobodnĂ˝. Software musĂ­ zĂąstat 
48
+	uchován v knihovnách stejnì jako jiné znalosti.</p>
49 49
 
50
-      <p>Aby se software vskutku stal kulturním majetkem a zůstal 
51
-	svobodně přístupný, je třeba změnit způsob myąlení vąech, 
52
-	kteří se podílejí na zásadních rozhodnutích lidstva, coľ 
53
-	jsou předevąím politici.</p>
50
+      <p>Aby se software vskutku stal kulturnĂ­m majetkem a zĂąstal 
51
+	svobodnì pøístupný, je tøeba zmìnit zpùsob my¹lení v¹ech, 
52
+	kteøí se podílejí na zásadních rozhodnutích lidstva, co¾ 
53
+	jsou pøedev¹ím politici.</p>
54 54
 
55
-      <p>Inspirovat je k takovému způsobu myąlení je zásadním 
56
-	úkolem Evropské nadace pro svobodný software.</p>
55
+      <p>Inspirovat je k takovému zpùsobu my¹lení je zásadním 
56
+	úkolem Evropské nadace pro svobodný software.</p>
57 57
       </li>
58 58
 
59
-      <li><p>Třetím důvodem je zabezpečení svobodného software</p>
59
+      <li><p>Tøetím dùvodem je zabezpeèení svobodného software</p>
60 60
 
61 61
       <p>GNU General Public License a GNU Lesser General Public
62
- 	License od Nadace svobodného software jsou nejpouľívanějąí 
63
-	licence pro svobodný software na na světě.</p>
62
+ 	License od Nadace svobodného software jsou nejpou¾ívanìj¹í 
63
+	licence pro svobodný software na na svìtì.</p>
64 64
 
65
-      <p>Na bedrech Nadace pro svobodný software leľí starost 
66
-	o zajiątění právní ochrany a práv pro co nejvíce 
67
-	takových programů.</p>
65
+      <p>Na bedrech Nadace pro svobodný software le¾í starost 
66
+	o zaji¹tìní právní ochrany a práv pro co nejvíce 
67
+	takových programù.</p>
68 68
       </li>
69 69
 
70
-      <li><p>Za čtvrté, dlouhodobý úspěch závisí na 
71
-	praktickém vyuľití svobodného software.</p>
70
+      <li><p>Za ètvrté, dlouhodobý úspìch závisí na 
71
+	praktickém vyu¾ití svobodného software.</p>
72 72
 
73
-      <p>Nadace pro svobodný software a Evropská Nadace pro svobodný 
74
-	software spolupracují při organizaci a řízení 
75
-	<a href="gnuproject.html">projektu GNU</a>, podílejí se na 
76
-	vývoji svobodného software a podporují společnosti a lidi ochotné
77
-    přejít na svobodný software.</p>
73
+      <p>Nadace pro svobodný software a Evropská Nadace pro svobodný 
74
+	software spolupracují pøi organizaci a øízení 
75
+	<a href="gnuproject.html">projektu GNU</a>, podĂ­lejĂ­ se na 
76
+	vývoji svobodného software a podporují spoleènosti a lidi ochotné
77
+    pøejít na svobodný software.</p>
78 78
       </li>
79 79
 
80
-      <li><p>A konečně, svobodný software má skvělý komerční potenciál.
81
-	V souvislosti s tím je třeba zlepąit ekonomiku kolem svobodného 
82
-	software, aby se zvýąilo jeho vyuľití a povědomí něm.</p>
80
+      <li><p>A koneènì, svobodný software má skvìlý komerèní potenciál.
81
+	V souvislosti s tím je tøeba zlep¹it ekonomiku kolem svobodného 
82
+	software, aby se zvý¹ilo jeho vyu¾ití a povìdomí nìm.</p>
83 83
 
84
-     <p>Svobodný software také musí umoľnit firmám, aby s jeho pomocí, 
85
-	nebo na jeho základě, postavili svoji činnost. </p>
84
+     <p>Svobodný software také musí umo¾nit firmám, aby s jeho pomocí, 
85
+	nebo na jeho základì, postavili svoji èinnost. </p>
86 86
 
87
-     <p>Zajiątění těchto perspektiv a starost o pouľívání 
88
-	svobodného software má za úkol Nadace pro svobodný software.
87
+     <p>Zaji¹tìní tìchto perspektiv a starost o pou¾ívání 
88
+	svobodného software má za úkol Nadace pro svobodný software.
89 89
 	</p>
90 90
      </li>
91 91
 
92 92
      </ul>
93 93
 
94
-     <p>Daląí úvahy k tématu o svobodném software najdete v čeątině 
95
-	na stránkách
94
+     <p>Dal¹í úvahy k tématu o svobodném software najdete v èe¹tinì 
95
+	na stránkách
96 96
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.cs.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.cs.html</a>
97 97
     </p>
98 98
 

+ 34
- 34
about/basics/whyweexist.da.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -12,82 +12,82 @@
12 12
   <body>
13 13
     <h1>Hvorfor er vi til?</h1>
14 14
     <p>Free Software Foundation Europe (FSFE) blev grundlagt i 2001, som 
15
-    en søsterorganisation til Free Software Foundation (FSF) i USA, og tager sig
15
+    en søsterorganisation til Free Software Foundation (FSF) i USA, og tager sig
16 16
     af alle aspekter ved <a href="freesoftware.html">fri software</a> i 
17 17
     Europa.</p>
18 18
 
19
-    <p>Flere faktorer har gjort dette nødvendigt.</p>
19
+    <p>Flere faktorer har gjort dette nødvendigt.</p>
20 20
 
21 21
     <ul>
22 22
 
23
-      <li><p>Først og fremmest er fri software ikke længere et amerikansk
24
-      fænomen, Europa har et af de stærkeste fællesskaber af fri 
23
+      <li><p>Først og fremmest er fri software ikke længere et amerikansk
24
+      fænomen, Europa har et af de stærkeste fællesskaber af fri 
25 25
       software-udviklere og mange betydelige projekter i den senere tid, har
26
-      deres rødder her.</p></li>
26
+      deres rødder her.</p></li>
27 27
 
28 28
       <li><p>For det andet, den dominerede opfattelse af software er som en
29
-      økonomisk egenskab, hvilket er hvorfor det behandles på denne måde af
29
+      økonomisk egenskab, hvilket er hvorfor det behandles på denne måde af
30 30
       politik og presse.</p>
31 31
 
32
-      <p>Men software er alle grænseoverskridende i dagliglivet i stadig
33
-      større og større grad, og bliver en afgørende faktor.  Præcis som andre
34
-      udviklinger i menneskehedens fortid, udvikler software sig fra at være
35
-      en økonomisk til kulturel egenskab, med en stigende tilstedeværelse i
32
+      <p>Men software er alle grænseoverskridende i dagliglivet i stadig
33
+      større og større grad, og bliver en afgørende faktor.  Præcis som andre
34
+      udviklinger i menneskehedens fortid, udvikler software sig fra at være
35
+      en økonomisk til kulturel egenskab, med en stigende tilstedeværelse i
36 36
       dagligdagen.</p>
37 37
 
38
-      <p>Ud over udviklinger, der lader til at være sammenlignelig ved første
39
-      øjekast, så som trykpressen, bilen eller telefonen, er software helt
38
+      <p>Ud over udviklinger, der lader til at være sammenlignelig ved første
39
+      øjekast, så som trykpressen, bilen eller telefonen, er software helt
40 40
       virtuel.  Den kan ikke blot reproduceres uden tab, men denne reproduktion
41
-      tjener også dens evolution.</p>
41
+      tjener også dens evolution.</p>
42 42
 
43
-      <p>Dette gør at software har egenskaber, som er meget forskellige fra 
44
-      andre af historiens fænomener; opfindelsen af software har formentlig de
45
-      største ligheder med opdagelsen af sprog, skift eller videnskab.</p>
43
+      <p>Dette gør at software har egenskaber, som er meget forskellige fra 
44
+      andre af historiens fænomener; opfindelsen af software har formentlig de
45
+      største ligheder med opdagelsen af sprog, skift eller videnskab.</p>
46 46
 
47
-      <p>Det er afgørende for menneskehedens fremtid, at software som en
48
-      kulturel egenskab, vil forblive tilgængelig for alle, og bevares i
47
+      <p>Det er afgørende for menneskehedens fremtid, at software som en
48
+      kulturel egenskab, vil forblive tilgængelig for alle, og bevares i
49 49
       biblioteker som anden viden.</p>
50 50
 
51
-      <p>For at opnå dette, skal der etableres en nå måde at tænke på hos
51
+      <p>For at opnå dette, skal der etableres en nå måde at tænke på hos
52 52
       befolkningens beslutningstagere, politikerne.</p>
53 53
 
54
-      <p>At inspirere denne nye måde at tænke på, er en afgørende opgave for
54
+      <p>At inspirere denne nye måde at tænke på, er en afgørende opgave for
55 55
       FSFE.</p>
56 56
       </li>
57 57
 
58
-      <li><p>Det tredje mål er at sikre fri software.</p>
58
+      <li><p>Det tredje mål er at sikre fri software.</p>
59 59
 
60 60
       <p>GNU General Public License og GNU Lesser General Public License fra 
61 61
       Free Software Foundation er det mest udbredte licenser anvendt til fri
62 62
       software over hele verden.</p>
63 63
 
64
-      <p>Derfor er det en pligt for FSF og FSFE at sikre størstedelen af
64
+      <p>Derfor er det en pligt for FSF og FSFE at sikre størstedelen af
65 65
       fri softwares juridiske sikkerhed.</p>
66 66
       </li>
67 67
 
68
-      <li><p>For det fjerde er langvarig succes baseret på praktisk 
69
-      virkeliggørelse af fri software.</p>
68
+      <li><p>For det fjerde er langvarig succes baseret på praktisk 
69
+      virkeliggørelse af fri software.</p>
70 70
 
71
-      <p>Af den grund, samarbejder FSFE og FSF på de organisatoriske 
71
+      <p>Af den grund, samarbejder FSFE og FSF på de organisatoriske 
72 72
       aspekter ved <a href="gnuproject.html">GNU-projektet</a>, assistere og
73
-      fortsætte udviklingen af fri software og støtte virksoheder og personer, 
73
+      fortsætte udviklingen af fri software og støtte virksoheder og personer, 
74 74
       der er villige til at skifte til fri software.</p>
75 75
       </li>
76 76
 
77 77
       <li><p>Slutteligt indeholder software et enormt kommercielt potentiale.
78
-      For at opbygge en permanent opmærksomhed for fri software, er det 
79
-      nødvendigt også at involvere økonomien.</p>
78
+      For at opbygge en permanent opmærksomhed for fri software, er det 
79
+      nødvendigt også at involvere økonomien.</p>
80 80
 
81
-      <p>Dette betyder at der skal åbnes for perspektiver, så virksomheder kan
82
-      opbygge deres forretning på eller omkring fri software.</p>
81
+      <p>Dette betyder at der skal åbnes for perspektiver, så virksomheder kan
82
+      opbygge deres forretning på eller omkring fri software.</p>
83 83
 
84
-      <p>Det er også en opgave for FSFE at tilbyde disse perspektiver og
85
-      rådgive dem i deres anvendelse.</p>
84
+      <p>Det er også en opgave for FSFE at tilbyde disse perspektiver og
85
+      rådgive dem i deres anvendelse.</p>
86 86
      </li>
87 87
 
88 88
      </ul>
89 89
 
90
-     <p>Yderligere betragtninger om emnet fri software findes på: 
90
+     <p>Yderligere betragtninger om emnet fri software findes på: 
91 91
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
92 92
     </p>
93 93
   </body>

+ 28
- 28
about/basics/whyweexist.de.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,15 +14,15 @@
14 14
 
15 15
     <p>Die Free Software Foundation Europe (FSFE) wurde 2001 als
16 16
        Schwesterorganisation der Free Software Foundation (FSF) in den USA
17
-       gegründet, um sich um die Belange <a href="freesoftware.html">Freier Software</a> in Europa zu
18
-       kümmern.</p>
17
+       gegründet, um sich um die Belange <a href="freesoftware.html">Freier Software</a> in Europa zu
18
+       kümmern.</p>
19 19
 
20 20
     <p>Dieser Schritt wurde durch mehrere Faktoren bedingt.</p>
21 21
 
22 22
     <ul>
23 23
     <li><p>Zum Einen ist Freie Software schon lange kein vorwiegend
24
-       amerikanisches Phänomen mehr, Europa verfügt über eine der stärksten
25
-       Entwicklergemeinden Freier Software und viele maßgebliche Projekte der
24
+       amerikanisches Phänomen mehr, Europa verfügt über eine der stärksten
25
+       Entwicklergemeinden Freier Software und viele maßgebliche Projekte der
26 26
        letzten Zeit nahmen hier ihren Ursprung.</p></li>
27 27
 
28 28
 
@@ -30,29 +30,29 @@
30 30
        Wirtschaftsgut, weshalb sie von Politik und Presse als solches
31 31
        behandelt wird. </p>
32 32
 
33
-    <p>Dabei transzendiert Software zunehmend das tägliche Leben und wird zum
33
+    <p>Dabei transzendiert Software zunehmend das tägliche Leben und wird zum
34 34
        bestimmenden Faktor. Wie auch andere Entwicklungen in der Geschichte
35 35
        der Menschheit wird mit zunehmender Durchdringung des Alltags das
36 36
        Wirtschafts- zum Kulturgut.</p>
37 37
 
38
-    <p>Anders als zunächst vergleichbar erscheinende Entwicklungen wie
38
+    <p>Anders als zunächst vergleichbar erscheinende Entwicklungen wie
39 39
        Druckerpresse, Auto oder Telefon, ist Software jedoch rein virtuell.
40
-       Sie kann nicht nur verlustfrei vervielfältigt werden, diese
41
-       Vervielfältigung dient ihrer Weiterentwicklung.</p>
40
+       Sie kann nicht nur verlustfrei vervielfältigt werden, diese
41
+       Vervielfältigung dient ihrer Weiterentwicklung.</p>
42 42
 
43
-    <p>Damit unterscheidet sich Software maßgeblich von anderen
44
-       Phänomenen in der Geschichte der Menschheit; die
45
-       größten Ähnlichkeiten mit ihrer Entwicklung
43
+    <p>Damit unterscheidet sich Software maßgeblich von anderen
44
+       Phänomenen in der Geschichte der Menschheit; die
45
+       größten Ähnlichkeiten mit ihrer Entwicklung
46 46
        weisen die Entdeckung von Sprache, Schrift oder Wissenschaft
47 47
        auf.</p>
48 48
 
49
-    <p>Es ist essentiell für die Zukunft der Menschheit, dass Software
50
-       als Kulturgut auch in Zukunft jedem zur Verfügung steht
51
-       und ähnlich wie anderes Wissen in Bibliotheken bewahrt
49
+    <p>Es ist essentiell für die Zukunft der Menschheit, dass Software
50
+       als Kulturgut auch in Zukunft jedem zur Verfügung steht
51
+       und ähnlich wie anderes Wissen in Bibliotheken bewahrt
52 52
        wird.</p>
53 53
 
54
-    <p>Um dies zu gewährleisten, muß ein Umdenken vor allem bei
55
-       den Entscheidungsträgern der Bevölkerung, den
54
+    <p>Um dies zu gewährleisten, muß ein Umdenken vor allem bei
55
+       den Entscheidungsträgern der Bevölkerung, den
56 56
        Politikern, stattfinden.</p>
57 57
 
58 58
     <p>Dieses Umdenken zu bewirken ist eine wesentliche Aufgabe der
@@ -60,34 +60,34 @@
60 60
 
61 61
 
62 62
     <li><p>Als dritter Punkt sei die Absicherung Freier Software
63
-    erwähnt.</p>
63
+    erwähnt.</p>
64 64
 
65 65
     <p>Die GNU General Public License und GNU Lesser General Public
66 66
        License der Free Software Foundation sind die weltweit
67
-       am häufigsten verwendeten Lizenzen für Freie Software. </p>
67
+       am häufigsten verwendeten Lizenzen für Freie Software. </p>
68 68
 
69 69
     <p>Damit obliegt es der FSF und FSFE, die juristische
70
-       Sicherheit des größten Teils Freier Software zu
71
-       gewährleisten. </p></li>
70
+       Sicherheit des größten Teils Freier Software zu
71
+       gewährleisten. </p></li>
72 72
 
73 73
 
74 74
     <li><p>Viertens basiert der langfristige Erfolg auch auf der
75 75
        praktischen Umsetzung Freier Software. </p>
76 76
 
77
-    <p>Daher kümmert sich die FSFE parallel mit der FSF um
78
-       die organisatorischen Belange des <a href="gnuproject.html">GNU-Projekts</a>, fördert
77
+    <p>Daher kümmert sich die FSFE parallel mit der FSF um
78
+       die organisatorischen Belange des <a href="gnuproject.html">GNU-Projekts</a>, fördert
79 79
        und betreibt die Entwicklung Freier Software und
80
-       unterstützt sowohl Firmen wie auch Privatpersonen bei
80
+       unterstützt sowohl Firmen wie auch Privatpersonen bei
81 81
        ihrem Umstieg auf Freie Software.</p></li>
82 82
 
83 83
 
84
-    <li><p>Und schließlich besitzt Software natürlich ein
84
+    <li><p>Und schließlich besitzt Software natürlich ein
85 85
        immenses wirtschaftliches Potential. Um also Freie Software
86 86
        dauerhaft im Bewusstsein zu verankern, ist es notwendig,
87 87
        auch die Wirtschaft mit einzubeziehen. </p>
88 88
 
89
-    <p>Dies bedeutet, der Wirtschaft müssen Perspektiven
90
-       eröffnet werden, ihr Geschäft um und mit Freier
89
+    <p>Dies bedeutet, der Wirtschaft müssen Perspektiven
90
+       eröffnet werden, ihr Geschäft um und mit Freier
91 91
        Software aufzubauen. </p>
92 92
 
93 93
     <p>Das Anbieten dieser Perspektiven sowie die Beratung in diesen Belangen
@@ -95,7 +95,7 @@
95 95
 
96 96
     </ul>
97 97
 
98
-     <p>Weitere Überlegungen zum Thema Freie Software finden sich unter:
98
+     <p>Weitere Ãœberlegungen zum Thema Freie Software finden sich unter:
99 99
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
100 100
     </p>
101 101
 

+ 3
- 3
about/basics/whyweexist.nl.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -71,7 +71,7 @@
71 71
           </p>
72 72
           
73 73
           <p>
74
-            Het is één van de cruciale taken van de FSFE om deze nieuwe
74
+            Het is één van de cruciale taken van de FSFE om deze nieuwe
75 75
             manier van denken ingang te doen vinden.
76 76
           </p>
77 77
           </li>
@@ -109,7 +109,7 @@
109 109
 
110 110
         <li>
111 111
 	        <p>
112
-	          Tenslotte is er het enorme commerciële potentieel van Vrije
112
+	          Tenslotte is er het enorme commerciële potentieel van Vrije
113 113
 	          Software. Als we een blijvend bewustzijn voor Vrije Software
114 114
 	          willen opbouwen is het noodzakelijk om ook de economische
115 115
 	          wereld er bij te betrekken.

+ 41
- 41
about/basics/whyweexist.pt.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -6,91 +6,91 @@
6 6
     <meta name="author-link-1" content="/about/greve/greve.html" />
7 7
     <meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
8 8
 
9
-    <title>FSFE - Porque é que nós existimos?</title>
9
+    <title>FSFE - Porque é que nós existimos?</title>
10 10
   </head>
11 11
 
12 12
   <body>
13
-    <h1>Porque é que nós existimos?</h1>
13
+    <h1>Porque é que nós existimos?</h1>
14 14
     <p> A Free Software Foundation Europe (FSFE) foi fundada em 2001
15
-    como organização irmã da Free Software Foundation (FSF) dos EUA para tratar
15
+    como organização irmã da Free Software Foundation (FSF) dos EUA para tratar
16 16
     de todos os assuntos relacionados com o <a href="freesoftware.html">Software Livre</a> na
17 17
     Europa.</p>
18 18
 
19
-     <p>Vários factores tornaram este passo necessário.</p>
19
+     <p>Vários factores tornaram este passo necessário.</p>
20 20
 
21 21
       <ul>
22 22
 
23
-      <li><p>Primeiro, o Software Livre deixou de ser um fenómeno americano,
23
+      <li><p>Primeiro, o Software Livre deixou de ser um fenómeno americano,
24 24
       a Europa tem uma das mais fortes comunidades de programadores de Software
25
-      Livre e vários projectos importantes tiveram aí a sua origem num
25
+      Livre e vários projectos importantes tiveram aí a sua origem num
26 26
       passado recente.</p></li>
27 27
 
28
-      <li><p>Em segundo, existe a percepção dominante de que o software é uma
29
-      propriedade puramente económica, que é a razão porque está a ser tratado
30
-      assim pelos políticos e pela imprensa.</p>
28
+      <li><p>Em segundo, existe a percepção dominante de que o software é uma
29
+      propriedade puramente económica, que é a razão porque está a ser tratado
30
+      assim pelos políticos e pela imprensa.</p>
31 31
 
32
-      <p>Mas o software já vai para além da vida diária e torna-se,
32
+      <p>Mas o software já vai para além da vida diária e torna-se,
33 33
       cada vez mais um factor decisivo. Tal como noutros 
34 34
       desenvolvimentos no passado da humanidade, o software tem-se desenvolvido
35
-      passando de uma realidade económica para uma propriedade cultural que está
35
+      passando de uma realidade económica para uma propriedade cultural que está
36 36
       cada vez mais presente no dia a dia de cada um.</p>
37 37
 
38
-      <p>Ao contrário de outros desenvolvimentos com que parece ser comparável
39
-      à primeira vista, como a imprensa escrita, o carro ou o telefone, o software
40
-      é puramente virtual. Não pode apenas ser reproduzido sem perdas, como a sua
41
-      reprodução também permite a sua evolução.</p>
38
+      <p>Ao contrário de outros desenvolvimentos com que parece ser comparável
39
+      à primeira vista, como a imprensa escrita, o carro ou o telefone, o software
40
+      é puramente virtual. Não pode apenas ser reproduzido sem perdas, como a sua
41
+      reprodução também permite a sua evolução.</p>
42 42
 
43
-      <p>É isto que torna o software realmente diferente
44
-      dos outros fenómenos históricos referidos; a invenção
45
-      do software tem provavelmente maiores semelhanças com a
46
-      descoberta da linguagem, da escrita ou da ciência.</p>
43
+      <p>É isto que torna o software realmente diferente
44
+      dos outros fenómenos históricos referidos; a invenção
45
+      do software tem provavelmente maiores semelhanças com a
46
+      descoberta da linguagem, da escrita ou da ciência.</p>
47 47
 
48
-      <p>É essencial para o futuro da humanidade que o software tenha uma
49
-      propriedade cultural que continue acessível a todos e
48
+      <p>É essencial para o futuro da humanidade que o software tenha uma
49
+      propriedade cultural que continue acessível a todos e
50 50
       seja preservado em bibliotecas como o resto do conhecimento.</p>
51 51
 
52
-      <p>De modo a atingir isto, é necessário estabelecer uma nova linha de
53
-      pensamento junto dos responsáveis pelas decisões ao nível de toda população,
54
-      os políticos.</p>
52
+      <p>De modo a atingir isto, é necessário estabelecer uma nova linha de
53
+      pensamento junto dos responsáveis pelas decisões ao nível de toda população,
54
+      os políticos.</p>
55 55
 
56
-      <p>Difundir esta nova forma de pensar é uma das tarefas cruciais para a FSF
56
+      <p>Difundir esta nova forma de pensar é uma das tarefas cruciais para a FSF
57 57
       Europe.</p>
58 58
       </li>
59 59
 
60
-      <li><p>O terceiro objectivo é proteger o Software Livre.</p>
60
+      <li><p>O terceiro objectivo é proteger o Software Livre.</p>
61 61
 
62 62
       <p>A GNU General Public License e a GNU Lesser General Public License
63
-      da Free Software Foundation são as licenças mais usadas para
64
-      o Software Livre a nível mundial.</p>
63
+      da Free Software Foundation são as licenças mais usadas para
64
+      o Software Livre a nível mundial.</p>
65 65
 
66
-      <p>Portanto é missão da FSF e da FSFE garantir
67
-      a segurança legal da maior parte do Software Livre.</p>
66
+      <p>Portanto é missão da FSF e da FSFE garantir
67
+      a segurança legal da maior parte do Software Livre.</p>
68 68
       </li>
69 69
 
70
-      <li><p>Em quarto lugar, o sucesso a longo prazo do Software Livre é garantido
71
-      pela efectiva criação de Software Livre.</p>
70
+      <li><p>Em quarto lugar, o sucesso a longo prazo do Software Livre é garantido
71
+      pela efectiva criação de Software Livre.</p>
72 72
 
73 73
       <p>Por isto, a FSFE e a FSF trabalham em conjunto nos
74 74
       aspectos organizacionais do <a href="gnuproject.html">Projecto GNU</a>, apoiam e
75
-      mantêm o desenvolvimento do Software Livre e suportam as
75
+      mantêm o desenvolvimento do Software Livre e suportam as
76 76
       empresas e pessoas dispostas a mudar para o Software Livre.</p>
77 77
       </li>
78 78
 
79
-      <li><p>E por último, o software tem um imenso potencial
79
+      <li><p>E por último, o software tem um imenso potencial
80 80
       comercial. De modo a divulgar permanentemente o
81
-      Software Livre, é necessário ter em conta os
82
-      aspectos económicos.</p>
81
+      Software Livre, é necessário ter em conta os
82
+      aspectos económicos.</p>
83 83
 
84 84
      <p>Deve-se criar um ambiente apropriado para que as empresas possam
85
-     desenvolver a sua actividade com e à volta do Software Livre.</p>
85
+     desenvolver a sua actividade com e à volta do Software Livre.</p>
86 86
 
87
-     <p>Oferecendo estas perspectivas e aconselhamento na sua aplicação
88
-     é também uma tarefa para a FSFE.</p>
87
+     <p>Oferecendo estas perspectivas e aconselhamento na sua aplicação
88
+     é também uma tarefa para a FSFE.</p>
89 89
      </li>
90 90
 
91 91
      </ul>
92 92
 
93
-     <p>Outras considerações sobre o tópico do Software Livre podem ser
93
+     <p>Outras considerações sobre o tópico do Software Livre podem ser
94 94
      encontradas em:
95 95
          <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pt.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pt.html</a>
96 96
      </p>

+ 39
- 39
about/basics/whyweexist.sv.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -6,89 +6,89 @@
6 6
     <meta name="author-link-1" content="/about/greve/greve.html" />
7 7
     <meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
8 8
 
9
-    <title>FSFE - Varför finns vi?</title>
9
+    <title>FSFE - Varför finns vi?</title>
10 10
   </head>
11 11
 
12 12
   <body>
13
-    <h1>Varför finns vi?</h1>
13
+    <h1>Varför finns vi?</h1>
14 14
     <p>Free Software Foundation Europe (FSFE) grundades
15 15
      2001 som systerorganisation till Free Software Foundation
16
-     (FSF) i USA för att arbeta med frågor rörande <a href="freesoftware.html">fri programvara</a> i
16
+     (FSF) i USA för att arbeta med frågor rörande <a href="freesoftware.html">fri programvara</a> i
17 17
      Europa.</p>
18 18
 
19
-     <p>Flera faktorer gjorde detta steg nödvändigt.</p>
19
+     <p>Flera faktorer gjorde detta steg nödvändigt.</p>
20 20
 
21 21
       <ul>
22 22
 
23
-      <li><p>För det första är fri programvara inte längre ett amerikanskt fenomen, Europa har numera en av 
24
-	de starkaste rörelserna av utvecklare av fri programvara, och på senare tid har många viktiga projekt
25
-	haft sina rötter här.
23
+      <li><p>För det första är fri programvara inte längre ett amerikanskt fenomen, Europa har numera en av 
24
+	de starkaste rörelserna av utvecklare av fri programvara, och på senare tid har många viktiga projekt
25
+	haft sina rötter här.
26 26
 	</p></li>
27 27
 
28
-      <li><p>För det andra är den dominerande uppfattningen att mjukvara är
29
-	en rent ekonomisk företeelse, vilket är förklaringen till att den behandlas så
28
+      <li><p>För det andra är den dominerande uppfattningen att mjukvara är
29
+	en rent ekonomisk företeelse, vilket är förklaringen till att den behandlas så
30 30
 	inom politiken och i massmedia.</p>
31 31
 
32 32
       <p>Men mjukvara genomsyrar redan vardagslivet alltmer, och blir en beslutsfaktor. 
33
-	Precis som tidigare utvecklingar i mänsklighetens historia, utvecklas mjukvara
34
-	från att vara en ekonomisk företeelse till att bli en kulturyttring, ständigt 
35
-	mer närvarande i vardagen.
33
+	Precis som tidigare utvecklingar i mänsklighetens historia, utvecklas mjukvara
34
+	från att vara en ekonomisk företeelse till att bli en kulturyttring, ständigt 
35
+	mer närvarande i vardagen.
36 36
 	</p>
37 37
 
38
-      <p>Till skillnad från andra utvecklingar som vid en första anblick verkar vara jämförbara, som
39
-	tryckpressen, bilen eller telefonen, är mjukvara helt virtuell. 
40
-	Den kan inte bara mångfaldigas utan förlust; detta mångfaldigande
41
-	främjar dess utveckling.
38
+      <p>Till skillnad från andra utvecklingar som vid en första anblick verkar vara jämförbara, som
39
+	tryckpressen, bilen eller telefonen, är mjukvara helt virtuell. 
40
+	Den kan inte bara mångfaldigas utan förlust; detta mångfaldigande
41
+	främjar dess utveckling.
42 42
 	</p>
43 43
 
44
-      <p>Detta innebär att mjukvara har egenskaper som är radikalt annorlunda 
44
+      <p>Detta innebär att mjukvara har egenskaper som är radikalt annorlunda 
45 45
 	de hos andra historiska fenomen; uppfinnandet av mjukvara har troligen 
46
-	sina största likheter med upptäckten av språket, skriften eller vetenskapen.
46
+	sina största likheter med upptäckten av språket, skriften eller vetenskapen.
47 47
 	</p>
48 48
 
49
-      <p>Det är oerhört viktigt för mänsklighetens framtid att mjukvara som kulturyttring
50
-	hålls åtkomlig för alla och bevaras i bibliotek som annan kunskap.
49
+      <p>Det är oerhört viktigt för mänsklighetens framtid att mjukvara som kulturyttring
50
+	hålls åtkomlig för alla och bevaras i bibliotek som annan kunskap.
51 51
 	</p>
52 52
 
53
-      <p>För att uppnå detta måste ett nytt tankesätt etableras hos den beslutsfattande
53
+      <p>För att uppnå detta måste ett nytt tankesätt etableras hos den beslutsfattande
54 54
 	 delen av befolkningen, politikerna.</p>
55 55
 
56
-      <p>Att inspirera detta nya tankesätt är en väsentlig uppgift för FSFE.</p>
56
+      <p>Att inspirera detta nya tankesätt är en väsentlig uppgift för FSFE.</p>
57 57
       </li>
58 58
 
59
-      <li><p>Det tredje målet är att säkra fri programvara.</p>
59
+      <li><p>Det tredje målet är att säkra fri programvara.</p>
60 60
 
61 61
       <p>Free Software Foundations GNU General Public License och 
62
-	GNU Lesser General Public License är de vanligaste licenserna 
63
-	för fri programvara runt om i världen.</p>
62
+	GNU Lesser General Public License är de vanligaste licenserna 
63
+	för fri programvara runt om i världen.</p>
64 64
 
65
-      <p>Därför åligger det FSF och FSFE att försäkra den juridiska
66
-	säkerheten för den största delen av den fria programvara som finns. </p>
65
+      <p>Därför åligger det FSF och FSFE att försäkra den juridiska
66
+	säkerheten för den största delen av den fria programvara som finns. </p>
67 67
       </li>
68 68
 
69
-      <li><p>För det fjärde grundas den långsiktiga framgången på det
70
-	praktiska förverkligandet av fri programvara.</p>
69
+      <li><p>För det fjärde grundas den långsiktiga framgången på det
70
+	praktiska förverkligandet av fri programvara.</p>
71 71
 
72
-      <p>Därför måste FSFE och FSF samarbeta om de
72
+      <p>Därför måste FSFE och FSF samarbeta om de
73 73
 	organisatoriska aspekterna av <a href="gnuproject.html">GNU-projektet</a>,
74
-	främja och driva på utveckling av fri programvara samt stödja företag och 
74
+	främja och driva på utveckling av fri programvara samt stödja företag och 
75 75
 	personer som vill byta till fri programvara.</p>
76 76
       </li>
77 77
 
78 78
       <li><p>Avslutningsvis har fri programvara en enorm kommersiell potential. 
79
-	För att bygga ett stabilt medvetande om fri programvara är det nödvändigt
80
-	att även involvera näringslivet.</p>
79
+	För att bygga ett stabilt medvetande om fri programvara är det nödvändigt
80
+	att även involvera näringslivet.</p>
81 81
 
82
-     <p>Detta innebär att vi måste vidga perspektiven för företag att bygga
83
-	sin verksamhet på och kring fri programvara.</p>
82
+     <p>Detta innebär att vi måste vidga perspektiven för företag att bygga
83
+	sin verksamhet på och kring fri programvara.</p>
84 84
 
85
-     <p>Att erbjuda dessa perspektiv och ge råd om dess tillämpning är ytterligare
86
-	en uppgift för FSFE.</p>
85
+     <p>Att erbjuda dessa perspektiv och ge råd om dess tillämpning är ytterligare
86
+	en uppgift för FSFE.</p>
87 87
      </li>
88 88
 
89 89
      </ul>
90 90
 
91
-     <p>Vidare tankar om fri programvara hittar du på:
91
+     <p>Vidare tankar om fri programvara hittar du på:
92 92
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
93 93
     </p>
94 94
 

+ 2
- 2
about/funds/2001.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -39,7 +39,7 @@
39 39
 
40 40
 <hr width="80%" />
41 41
 
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2001.html">Grazie, GNU</a>.</p>
42
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2001.html">Grazie, GNU</a>.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
45 45
 

+ 2
- 2
about/funds/2002.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -39,7 +39,7 @@
39 39
 
40 40
 <hr width="80%" />
41 41
 
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2002.html">Grazie, GNU</a>.</p>
42
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2002.html">Grazie, GNU</a>.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
45 45
 

+ 23
- 23
about/funds/2003.de.xhtml View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2003</title>
4
+    <title>FSFE - Ãœber uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2003</title>
5 5
   </head>
6 6
 
7 7
   <body>
@@ -12,28 +12,28 @@
12 12
 <h1>FSFE - Einnahmen und Ausgaben 2003</h1>
13 13
 
14 14
 <table>
15
-<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
15
+<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16 16
 <tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,759.40</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21,965.15</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">14,521.92</td></tr>
20
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Italien <a href="#4">[4]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">895.00</td></tr>
21
-<tr><td>Kostenerstattung<br/>(Europäische Kommision)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">13,466.10</td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
17
+<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
+<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21,965.15</td></tr>
19
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">14,521.92</td></tr>
20
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Italien <a href="#4">[4]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">895.00</td></tr>
21
+<tr><td>Kostenerstattung<br/>(Europäische Kommision)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">13,466.10</td></tr>
22
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23 23
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>59,853.59</b></td></tr>
24
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
26
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
27
-<tr><td>Personal <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">38,860.00</td></tr>
28
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
29
-<tr><td>Repräsentation <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,437.64</td></tr>
24
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
26
+<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
27
+<tr><td>Personal <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">38,860.00</td></tr>
28
+<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
29
+<tr><td>Repräsentation <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,437.64</td></tr>
30 30
 <tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,502.11</td></tr>
31 31
 <tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,106.08</td></tr>
32
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">245.64</td></tr>
32
+<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">245.64</td></tr>
33 33
 <tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">175.97</td></tr>
34
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#7">[7]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,012.80</td></tr>
35
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">95.58</td></tr>
36
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
34
+<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#7">[7]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,012.80</td></tr>
35
+<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">95.58</td></tr>
36
+<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
37 37
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>50,635.82</b></td></tr>
38 38
 </table>
39 39
 
@@ -43,19 +43,19 @@
43 43
 auf der <a href="/help/thankgnus-2003.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
44 44
 
45 45
 <p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
46
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
47
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
+      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
47
+	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
48 48
 
49 49
 
50 50
 <p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
51 51
 
52 52
 <p><a name="#4"/>[4] Spenden, die vom italienischen Landesverein an die FSFE gemacht wurden</p>
53 53
 
54
-<p><a name="#5"/>[5] Einschließlich 16% MwSt. (EUR 6,217.60); bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
54
+<p><a name="#5"/>[5] Einschließlich 16% MwSt. (EUR 6,217.60); bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
55 55
 
56 56
 <p><a name="#6"/>[6] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
57 57
 
58
-<p><a name="#7"/>[7] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
58
+<p><a name="#7"/>[7] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
59 59
 
60 60
   </body>
61 61
 

+ 2
- 2
about/funds/2003.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -42,7 +42,7 @@
42 42
 
43 43
 <hr width="80%" />
44 44
 
45
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2003.html">Grazie, GNU</a>.</p>
45
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2003.html">Grazie, GNU</a>.</p>
46 46
 
47 47
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
48 48
 

+ 20
- 20
about/funds/2004.de.xhtml View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4
-    <title>FSFE - Über - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2004</title>
4
+    <title>FSFE - Ãœber - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2004</title>
5 5
   </head>
6 6
 
7 7
   <body>
@@ -12,26 +12,26 @@
12 12
 <h1>Einnahmen und Ausgaben 2004</h1>
13 13
 
14 14
 <table>
15
-<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
15
+<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16 16
 <tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,405.77</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">56,451.61</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">20,000.00</td></tr>
20
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
17
+<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
+<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">56,451.61</td></tr>
19
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">20,000.00</td></tr>
20
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
21 21
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>80,857.38</b></td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">61,542.00</td></tr>
26
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
27
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">9,773.23</td></tr>
22
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
+<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
+<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">61,542.00</td></tr>
26
+<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
27
+<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">9,773.23</td></tr>
28 28
 <tr><td>Reisekosten </td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,680.07</td></tr>
29 29
 <tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">409.35</td></tr>
30
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">172.18</td></tr>
30
+<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">172.18</td></tr>
31 31
 <tr><td>Gerichtskosten </td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,612.59</td></tr>
32
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,077.94</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">113.13</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
32
+<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,077.94</td></tr>
33
+<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">113.13</td></tr>
34
+<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35 35
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>81,380.99</b></td></tr>
36 36
 </table>
37 37
 
@@ -41,8 +41,8 @@
41 41
 auf der <a href="/help/thankgnus-2004.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
42 42
 
43 43
 <p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
44
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
44
+      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
+	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46 46
 
47 47
 <p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
48 48
 
@@ -50,7 +50,7 @@ auf der <a href="/help/thankgnus-2004.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
50 50
 
51 51
 <p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
52 52
 
53
-<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
53
+<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
54 54
 
55 55
   </body>
56 56
 

+ 2
- 2
about/funds/2004.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -39,7 +39,7 @@
39 39
 
40 40
 <hr width="80%" />
41 41
 
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto  di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2004.html">Grazie, GNU</a>.</p>
42
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto  di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2004.html">Grazie, GNU</a>.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
45 45
 

+ 19
- 19
about/funds/2005.de.xhtml View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einkommen und Ausgaben 2005</title>
4
+    <title>FSFE - Ãœber uns - Mittel - Einkommen und Ausgaben 2005</title>
5 5
   </head>
6 6
 
7 7
   <body>
@@ -12,26 +12,26 @@
12 12
 <h1>Einkommen und Ausgaben 2005</h1>
13 13
 
14 14
 <table>
15
-<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
15
+<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16 16
 <tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">5,970.00</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">95,628.00</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">22,525.14</td></tr>
20
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
17
+<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
+<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">95,628.00</td></tr>
19
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">22,525.14</td></tr>
20
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
21 21
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>124,124.11</b></td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">88,618.69</td></tr>
26
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,654.00</td></tr>
27
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">10,439.86</td></tr>
22
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
+<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
+<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">88,618.69</td></tr>
26
+<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,654.00</td></tr>
27
+<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">10,439.86</td></tr>
28 28
 <tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">7,297.33</td></tr>
29 29
 <tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,135.77</td></tr>
30
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,167.06</td></tr>
30
+<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,167.06</td></tr>
31 31
 <tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">9,506.71</td></tr>
32
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">0.00</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">300.00</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
32
+<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">0.00</td></tr>
33
+<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">300.00</td></tr>
34
+<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35 35
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>124,120.40</b></td></tr>
36 36
 </table>
37 37
 
@@ -43,7 +43,7 @@ auf der <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
45 45
       (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber
46
-      nicht ausschließlich) aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
+      nicht ausschließlich) aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
47 47
 
48 48
 <p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
49 49
 
@@ -51,7 +51,7 @@ auf der <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
51 51
 
52 52
 <p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
53 53
 
54
-<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
54
+<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
55 55
 
56 56
   </body>
57 57
 

+ 8
- 8
about/graphics/graphics.da.xhtml View File

@@ -1,19 +1,19 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>FSFE - Grafik og kunstværker</title>
5
+    <title>FSFE - Grafik og kunstværker</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9
-    <h1>Grafik og kunstværker</h1>
9
+    <h1>Grafik og kunstværker</h1>
10 10
 
11 11
     <h2>Sponsorknapper</h2>
12 12
 
13 13
     <p>
14 14
       For at give FSFE <a href="/help/thankgnus.html">donorer</a> mulighed for,
15 15
       offentligt at annoncere deres bidrag, stiller FSFE
16
-      <a href="sponsoring/sponsoring.html">sponsorknapper</a> til rådighed.
16
+      <a href="sponsoring/sponsoring.html">sponsorknapper</a> til rådighed.
17 17
     </p>
18 18
 
19 19
     <h2>Logo</h2>
@@ -33,12 +33,12 @@
33 33
     <h3>Anvendelsesbetingelser</h3>
34 34
 
35 35
     <p>
36
-      FSFEs logo må aldrig anvendes på en måde, der kan misforstås som en
36
+      FSFEs logo må aldrig anvendes på en måde, der kan misforstås som en
37 37
       godkendelse af visse aktiviteter, hjemmesider, produkter eller enheder,
38
-      uden forudgående tilladelse fra FSFE.  Kontakt
38
+      uden forudgående tilladelse fra FSFE.  Kontakt
39 39
       &lt;<a href="mailto:contact@fsfe.org?subject=Logo">contact@fsfe.org</a>&gt; 
40
-      hvis du ønsker at få oplyst hvorvidt dit ønskede brug er passende, og 
41
-      hvorvidt du kan anvende det i en bestemt sammenhæng.
40
+      hvis du ønsker at få oplyst hvorvidt dit ønskede brug er passende, og 
41
+      hvorvidt du kan anvende det i en bestemt sammenhæng.
42 42
     </p>
43 43
   </body>
44 44
 

+ 8
- 8
about/graphics/graphics.de.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -12,10 +12,10 @@
12 12
 
13 13
     <p>
14 14
       Um <a href="/help/thankgnus.de.html">Spendern</a> der FSFE die
15
-      Möglichkeit zu geben, ihre Unterstützung auch öffentlich bekannt zu
15
+      Möglichkeit zu geben, ihre Unterstützung auch öffentlich bekannt zu
16 16
       machen, stellt die FSFE
17 17
       <a href="sponsoring/sponsoring.html">Sponsoren-Grafiken</a> zur
18
-      Verfügung.
18
+      Verfügung.
19 19
     </p>
20 20
 
21 21
     <h2>Logo</h2>
@@ -35,11 +35,11 @@
35 35
     <h3>Nutzungsbedingungen</h3>
36 36
 
37 37
     <p>
38
-      Das Logo der FSFE darf niemals ohne ausdrückliche Zustimmung der FSFE auf
39
-      eine Art verwandt werden, die nahelegt, die FSFE unterstütze ein(e)
40
-      bestimmte(s) Aktivität, Webseite, Produkt oder Entität. Falls Sie wissen
41
-      möchten, ob die von Ihnen angestrebte Nutzung in Ordnung ist oder Sie es
42
-      in einem bestimmten Kontext verwenden dürfen, so kontaktieren Sie bitte
38
+      Das Logo der FSFE darf niemals ohne ausdrückliche Zustimmung der FSFE auf
39
+      eine Art verwandt werden, die nahelegt, die FSFE unterstütze ein(e)
40
+      bestimmte(s) Aktivität, Webseite, Produkt oder Entität. Falls Sie wissen
41
+      möchten, ob die von Ihnen angestrebte Nutzung in Ordnung ist oder Sie es
42
+      in einem bestimmten Kontext verwenden dürfen, so kontaktieren Sie bitte
43 43
       &lt;<a href="mailto:contact@fsfe.org?subject=[de]Logo">contact@fsfe.org</a>&gt;.
44 44
     </p>
45 45
   </body>

+ 2
- 2
about/greve/cv.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -124,7 +124,7 @@ held May 2010 in the German embassy in Berne.</p>
124 124
 Board at <a href="http://kolabsys.com">Kolab Systems AG</a>, home of the Free
125 125
 Software Kolab Groupware Solution.</p>
126 126
 
127
-<p>Mr Greve is married, with two children and lives in Küsnacht near Zürich in Switzerland.</p>
127
+<p>Mr Greve is married, with two children and lives in Küsnacht near Zürich in Switzerland.</p>
128 128
 
129 129
 <h3>More information about Georg Greve</h3>
130 130
 <ul>

+ 15
- 15
about/greve/greve.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -20,7 +20,7 @@
20 20
 
21 21
 <h2>Informazioni su Georg Greve</h2>
22 22
 
23
-<p>Georg Greve è uno sviluppatore software autodidatta con diversi anni di esperianza sulle spalle
23
+<p>Georg Greve è uno sviluppatore software autodidatta con diversi anni di esperianza sulle spalle
24 24
 ed un Fisico vecchia scuola.
25 25
 
26 26
 Esperto scrittore con oltre cento pubblicazioni in inglese e tedesco.
@@ -28,12 +28,12 @@ Esperto scrittore con oltre cento pubblicazioni in inglese e tedesco.
28 28
 Otto anni di esperienza nel coordinamento di una organizzazione multinazionale.
29 29
 Oltre sette anni di esperienza in politica internazionale alle Nazioni Unite,
30 30
 alla Commissione Europea ed in vari Paesi, con particolare attenzione sulla politica legata all'Information Tecnology.
31
-Diversi anni di esperienza nel coordinamento di attività interdisciplinari ed internazionali, coinvolgendo spesso
32
-più organizzzazioni.
31
+Diversi anni di esperienza nel coordinamento di attività interdisciplinari ed internazionali, coinvolgendo spesso
32
+più organizzzazioni.
33 33
 
34 34
 Oratore esperto con discorsi e presentazioni a conferenze e seminari
35
-con una ampia varietà di pubblico, inclusi UNCTAD, Banca Mondiale e svariati istituti di istruzione.
36
-Solido background ed interesse in questioni di politica interdisciplinare, legge e società.
35
+con una ampia varietà di pubblico, inclusi UNCTAD, Banca Mondiale e svariati istituti di istruzione.
36
+Solido background ed interesse in questioni di politica interdisciplinare, legge e società.
37 37
 </p>
38 38
 
39 39
 <p>Per maggiori dettagli, si veda il <a href="cv.html">Curriculum
@@ -55,19 +55,19 @@ Free Software Foundation Europe.</p>
55 55
     Regulation of the Internet : From Standardization to Behavorial
56 56
     and Societal Norms</a>" 
57 57
 a Parigi, Francia. L'articolo offre uno sguardo riguardo le differenti
58
-    aree della politica dell'innovazione,la loro interazione,  come far quadrare un bilancio tra le metodologie conflittuali di differenti strumenti innovativi.L'audioregistrazione dell'intervento corrispondente è stato reso possibile dagli organizzatori nei formati<a href="http://download.fsfeurope.org/audio/20090331-Greve-Paris.ogg">OGG Vorbis</a> ed <a href="http://download.fsfeurope.org/audio/20090331-Greve-Paris.mp3">MP3</a>. </li>
59
-    <li><a href="/activities/os/ps.html">Analysis on balance: Standardisation and Patents</a> (2008-12-02)<br /> Seguito de "<a href="http://ec.europa.eu/enterprise/ict/policy/standards/ws08ipr_en.htm">IPR in ICT Standardisation</a>" Workshop di due settimane fa a Bruxelles, il presidente della FSFE <a href="/people/greve/">Georg Greve</a> ha analizzato i conflitti tra brevetti e standards. La relazione finale tratta degli effetti più deleteri dei brevetti sugli standards, l'efficacia delle attuali misure, e potenziali future misure.</li>
58
+    aree della politica dell'innovazione,la loro interazione,  come far quadrare un bilancio tra le metodologie conflittuali di differenti strumenti innovativi.L'audioregistrazione dell'intervento corrispondente è stato reso possibile dagli organizzatori nei formati<a href="http://download.fsfeurope.org/audio/20090331-Greve-Paris.ogg">OGG Vorbis</a> ed <a href="http://download.fsfeurope.org/audio/20090331-Greve-Paris.mp3">MP3</a>. </li>
59
+    <li><a href="/activities/os/ps.html">Analysis on balance: Standardisation and Patents</a> (2008-12-02)<br /> Seguito de "<a href="http://ec.europa.eu/enterprise/ict/policy/standards/ws08ipr_en.htm">IPR in ICT Standardisation</a>" Workshop di due settimane fa a Bruxelles, il presidente della FSFE <a href="/people/greve/">Georg Greve</a> ha analizzato i conflitti tra brevetti e standards. La relazione finale tratta degli effetti più deleteri dei brevetti sugli standards, l'efficacia delle attuali misure, e potenziali future misure.</li>
60 60
     <li><a href="/activities/wipo/statement-20070928.html">Lo statuto scritto di FSFE all'Assemblea Generale del 2007</a> (2007-09-28)<br />Deposizione all'<a href="http://www.wipo.int/meetings/en/details.jsp?meeting_id=12803">Assemblea degli Stati Membri del WIPO</a>, 24 Settembre - 3 Ottobre 2007</li>
61 61
 
62
-    <li><a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20070923170905803">Microsoft, antitrust and innovation (on Groklaw)</a> (2007-09-27)<br />"Se qualcuno avesse creduto a Microsoft, secondo cui la legge antitrust è per perdenti troppo pigri per innovare, e le decisioni della Corte Europea di Giustizia contro Microsoft erano a scapito dei consumatori del mondo intero. Qualcuno avrebbe potuto perfino credere che ogni compagnia con un ampio mercato ora avrebbe dovuto temere l'ira della Commissione Europea e dei suoi segugi anti-innovazione."</li>
62
+    <li><a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20070923170905803">Microsoft, antitrust and innovation (on Groklaw)</a> (2007-09-27)<br />"Se qualcuno avesse creduto a Microsoft, secondo cui la legge antitrust è per perdenti troppo pigri per innovare, e le decisioni della Corte Europea di Giustizia contro Microsoft erano a scapito dei consumatori del mondo intero. Qualcuno avrebbe potuto perfino credere che ogni compagnia con un ampio mercato ora avrebbe dovuto temere l'ira della Commissione Europea e dei suoi segugi anti-innovazione."</li>
63 63
 
64 64
     <li><a href="/documents/msooxml-converter-hoax.html">The converter hoax</a> (2007-07-16)<br />Commento di FSFE su Heise.de: "La conversione
65
-tra Office OpenXML di Microsoft (MS-OOXML) ed il formato vendor-independent Open Document (ODF) è stata proposta da Microsoft e dai suoi associati come una soluzione
66
-ai problemi causati dagli sforzi di Microsoft di spingere nel mercato un formato che è in conflitto con lo Standard Aperto esistente.[...] Se questi convertitori fossero realmente in grado di fare ciò per cui sono stati progettati, sarebbero inutili."</li>
65
+tra Office OpenXML di Microsoft (MS-OOXML) ed il formato vendor-independent Open Document (ODF) è stata proposta da Microsoft e dai suoi associati come una soluzione
66
+ai problemi causati dagli sforzi di Microsoft di spingere nel mercato un formato che è in conflitto con lo Standard Aperto esistente.[...] Se questi convertitori fossero realmente in grado di fare ciò per cui sono stati progettati, sarebbero inutili."</li>
67 67
 
68
-    <li><a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20061208135621706">Novell's "Danaergeschenk" (on Groklaw)</a> (2006-12-08)<br />"con OpenXML, sembra che ci sia interoperabilità solo sulla carta, ma nella realtà la gente incontra numerose difficoltà se non usa Microsoft Office. Per questo molti utenti giustamente temono e detestano incompatibilità, grazie ad un senso di falsa sicurezza e mancanza di background tecnologico, spesso scelgono il software dominante, punendo di fatto la concorrenza a causa del comportamento del giocatore dominante."</li>
68
+    <li><a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20061208135621706">Novell's "Danaergeschenk" (on Groklaw)</a> (2006-12-08)<br />"con OpenXML, sembra che ci sia interoperabilità solo sulla carta, ma nella realtà la gente incontra numerose difficoltà se non usa Microsoft Office. Per questo molti utenti giustamente temono e detestano incompatibilità, grazie ad un senso di falsa sicurezza e mancanza di background tecnologico, spesso scelgono il software dominante, punendo di fatto la concorrenza a causa del comportamento del giocatore dominante."</li>
69 69
 
70
-    <li><a href="/activities/policy/igf/sovsoft.html">Sovereign Software - Open Standards, Free Software, and the Internet</a> (2006-10-30)<br />Problemi di software sono questioni di fondamentale importanza nella società in cui viviamo. Anche per chi non aveva seguito questioni di politica digitale prima che questo divenisse particolarmente evidente al Vertice delle Nazioni Unite sulla Società dell'Informazione(WSIS). Due domande fondamentali caratterizzano questo campo di battaglia:Chi controlla i tuoi dati? Chi controlla il tuo computer?</li>
70
+    <li><a href="/activities/policy/igf/sovsoft.html">Sovereign Software - Open Standards, Free Software, and the Internet</a> (2006-10-30)<br />Problemi di software sono questioni di fondamentale importanza nella società in cui viviamo. Anche per chi non aveva seguito questioni di politica digitale prima che questo divenisse particolarmente evidente al Vertice delle Nazioni Unite sulla Società dell'Informazione(WSIS). Due domande fondamentali caratterizzano questo campo di battaglia:Chi controlla i tuoi dati? Chi controlla il tuo computer?</li>
71 71
 </ul>
72 72
 
73 73
 <h2>Video</h2>
@@ -77,13 +77,13 @@ ai problemi causati dagli sforzi di Microsoft di spingere nel mercato un formato
77 77
 <ul>
78 78
   <li>(2009) <a href="http://www.ip-watch.org/weblog/2009/03/30/georg-greve-on-software-patents-2/">Mini-intervista sui brevetti software</a> durante il <a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=302">tredicesimo Standing Committee on the Law of Patents (SCP/13)</a> dopo una lunga giornata di incontri nella lobby della <a href="/activities/wipo/">World Intellectual Property Organisation (WIPO)</a> a Ginevra, Svizzera.</li>
79 79
   <li>(2007) <a href="http://www.fsfe.org/en/content/download/34560/213129/file/fscons-2007-georg-greve-freedom-at-stake-large.ogg.torrent">Discorso "Freedom at Stake"</a>alla Free Software Conference Scandinavia (FSCONS) sulle sfide politiche e strutturali del Software Libero e della sua adozione.</li>
80
-   <li>(2007) Incontro con il Ministro cileno dell'Economia Alejandro Ferreiro per discutere delle potenzialità del software libero per il Cile <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Jz6LO16JNPU">prima parte</a> e <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ae2MCdUTKME">seconda parte.</a></li>
80
+   <li>(2007) Incontro con il Ministro cileno dell'Economia Alejandro Ferreiro per discutere delle potenzialità del software libero per il Cile <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Jz6LO16JNPU">prima parte</a> e <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ae2MCdUTKME">seconda parte.</a></li>
81 81
 <li>(2007) <a href="http://db.hbcse.tifr.res.in/georg-mumbai-free-software-science.ogg">Presentazione</a> al Homi Bhabha Centre For Science Education a Mumbai riguardo il Software Libero e la sua rilevanza scientifica.</li>
82 82
    <li>(2007) <a href="http://video.fosdem.org/2007/FOSDEM2007-BeyondGPLv3.ogg">Presentazione</a> "Beyond GPLv3" a FOSDEM 2007 a Bruxelles, Belgio.</li>
83 83
    <li> (2006) <a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-3846378850462814257">Google TechTalk</a> riguardo Free Software Foundation Europe ed il suo lavoro.</li>
84 84
    <li>(2005) <a href="http://www.wsa-conference.org/video/greve.mov">Intervista</a> spiegando Software Libero, Software Libero commerciale ed il punto di vista della FSFE su diverse questioni, quali copyright, brevetti, marchi registrati, WIPO ed altro. L'intervista fu fatta durante la<a href="http://www.wsa-conference.org/">UN WSIS Contributory Conference on ICT &amp; Creativity</a>, Vienna, Austria.</li>
85 85
 
86
-   <li>(2004) <a href="http://www.archive.org/details/3_fr_t2_17h_5-Greve">Pubblica discussione</a> a Wizards of OS 3, Future of the Digital Commons. Sulla valutazione del Summit Mondiale della Società dell'Informazione (World Summit on the Information Society - WSIS), trattando del Software Libero e della sua relazione con altri gruppi della Società Civile e di come il Software Libero interagisca con altri problemi di quest'ultima.</li>
86
+   <li>(2004) <a href="http://www.archive.org/details/3_fr_t2_17h_5-Greve">Pubblica discussione</a> a Wizards of OS 3, Future of the Digital Commons. Sulla valutazione del Summit Mondiale della Società dell'Informazione (World Summit on the Information Society - WSIS), trattando del Software Libero e della sua relazione con altri gruppi della Società Civile e di come il Software Libero interagisca con altri problemi di quest'ultima.</li>
87 87
     <li>(2004) <a href="http://video.google.com/videoplay?docid=3995486578439742984">Presentazione</a>
88 88
     al Parlamento dell'Uruguay sul Free Software, con sottotitoli in
89 89
     spagnolo.</li>

+ 57
- 57
about/history/doi.cs.xhtml View File

@@ -1,78 +1,78 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>Evropská Nadace pro svobodný software - Deklarace cíle</title>
5
+    <title>EvropskĂĄ Nadace pro svobodnĂ˝ software - Deklarace cĂ­le</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9 9
     <div align="center">
10
-    <h2>Deklarace cíle - Evropská Nadace pro svobodný software</h2>
10
+    <h2>Deklarace cĂ­le - EvropskĂĄ Nadace pro svobodnĂ˝ software</h2>
11 11
      Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>&gt;
12 12
      <br/>22. listopadu 2000<br/>
13 13
     </div>
14 14
     <p>
15
-      Jistá skupina lidí začala pracovat na koncepci ,,Evropské Nadace 
16
-	pro svobodný software'', která bude v podstatě sesterskou
17
-	organizací Nadace pro svobodný software, založené Richardem M. 
15
+      Jistå skupina lidí zaèala pracovat na koncepci ,,EvropskÊ Nadace 
16
+	pro svobodnĂ˝ software'', kterĂĄ bude v podstatĂŹ sesterskou
17
+	organizací Nadace pro svobodný software, založenÊ Richardem M. 
18 18
 	Stallmanem.
19 19
     </p>
20 20
     <p>
21
-      Ukázalo se, že Nadace pro svobodný software v USA, 
22
-      která existuje ve zcela jiné časové a
23
-      kulturní zóně, může jen těžko být ve styku se silným hnutím a vývojem
24
-      svobodného software v Evropě. Právně nezávisle na FSF v Americe
25
-      se tak bude Evropská Nadace snažit poskytnout organizační 
26
-	páteř pro svobodný software v
27
-      Evropě; převážně pro (ale ne výhradně) projekt GNU. Kromě toho bude
28
-      poskytovat nezbytnou místní organizaci pro politickou práci 
29
-	a distribuci finančních prostředků.
21
+      Ukåzalo se, že Nadace pro svobodný software v USA, 
22
+      kterå existuje ve zcela jinÊ èasovÊ a
23
+      kulturní zónÏ, mڞe jen tϞko být ve styku se silným hnutím a vývojem
24
+      svobodnĂŠho software v EvropĂŹ. PrĂĄvnĂŹ nezĂĄvisle na FSF v Americe
25
+      se tak bude Evropskå Nadace snažit poskytnout organizaèní 
26
+	påteø pro svobodný software v
27
+      EvropÏ; pøevåžnÏ pro (ale ne výhradnÏ) projekt GNU. KromÏ toho bude
28
+      poskytovat nezbytnou mĂ­stnĂ­ organizaci pro politickou prĂĄci 
29
+	a distribuci finanèních prostøedkÚ.
30 30
     </p>
31
-    <p>Pro dosažení cílů</p>
31
+    <p>Pro dosažení cílÚ</p>
32 32
     <ul>
33 33
       <li>
34 34
   <p>
35
-    Veřejný mluvčí za svobodný software a projekt GNU
35
+    Veøejný mluvèí za svobodný software a projekt GNU
36 36
   </p>
37 37
       </li>
38 38
       <li>
39 39
 
40
-  <p> Poskytnutí organizační páteře</p>
40
+  <p> Poskytnutí organizaèní påteøe</p>
41 41
       </li>
42 42
       <li>
43
-  <p> Získávání a distribuce finančních prostředků</p></li>
43
+  <p> Získåvåní a distribuce finanèních prostøedkÚ</p></li>
44 44
     </ul>
45 45
     <p>
46
-chápeme jako nadřazené zachovat pravou podstatu a ducha svobodného
46
+chåpeme jako nadøazenÊ zachovat pravou podstatu a ducha svobodnÊho
47 47
 software.      
48 48
     </p>
49 49
     <p>
50 50
 
51
-      Také by jsme se rádi vyhnuli vytvoření další odštěpené skupiny v rámci
52
-      hnutí. Z tohoto důvodu jsme v kontaktu s Richardem M. Stallmanem, protože
53
-      cílem je dosáhnout uznání statutu ,,evropské sesterské organizace'' 
54
-	Nadace pro svobodný software -- to by také umožnilo evropanům
55
-	dávat původní Nadaci dary odečitatelné z daní.
51
+      TakÊ by jsme se rådi vyhnuli vytvoøení další odštÏpenÊ skupiny v råmci
52
+      hnutí. Z tohoto dÚvodu jsme v kontaktu s Richardem M. Stallmanem, protože
53
+      cĂ­lem je dosĂĄhnout uznĂĄnĂ­ statutu ,,evropskĂŠ sesterskĂŠ organizace'' 
54
+	Nadace pro svobodný software -- to by takÊ umožnilo evropanÚm
55
+	dåvat pÚvodní Nadaci dary odeèitatelnÊ z daní.
56 56
     </p>
57 57
     <p>
58
-      Být oficiální sesterskou organizací však přináší odpovědnost za ochranu 
58
+      Být oficiålní sesterskou organizací však pøinåší odpovÏdnost za ochranu 
59 59
 	jejich
60
-      filosofických stanovisek a hodnot. V našich očích je to stálost všech
61
-      rozhodnutí a prací FSF, která ji činí tak zvláštní; budeme tudíž aplikovat
62
-      stejné dlouhodobé úvahy i na všechny naše kroky.
60
+      filosofických stanovisek a hodnot. V našich oèích je to stålost všech
61
+      rozhodnutí a prací FSF, kterå ji èiní tak zvlåštní; budeme tudíž aplikovat
62
+      stejnÊ dlouhodobÊ úvahy i na všechny naše kroky.
63 63
     </p>
64 64
     <p>
65
-      Jak ukázala nedávná minulost, je velmi velmi lehké odklonit se z cesty a
66
-      ztratit stopu těchto dlouhodobých cílů. Proto je důležité mít pouze
67
-      členy dobře chápající hnutí, jeho původ a cíle.
65
+      Jak ukĂĄzala nedĂĄvnĂĄ minulost, je velmi velmi lehkĂŠ odklonit se z cesty a
66
+      ztratit stopu tÏchto dlouhodobých cílÚ. Proto je dÚležitÊ mít pouze
67
+      èleny dobøe chåpající hnutí, jeho pÚvod a cíle.
68 68
     </p>
69 69
     <p>
70
-      Pocítili jsme, že tato odpovědnost vyžaduje vyvarovat se možných nástrah a
71
-      pastí, které na nás čekají, před tím, než naše plány zveřejníme.
72
-      Po více než roce diskusí a budování důvěry ve vzájemnou
73
-      integritu cítíme, že je čas uvést tyto plány v život.
70
+      Pocítili jsme, že tato odpovÏdnost vyžaduje vyvarovat se možných nåstrah a
71
+      pastí, kterÊ na nås èekají, pøed tím, než naše plåny zveøejníme.
72
+      Po více než roce diskusí a budovåní dÚvÏry ve vzåjemnou
73
+      integritu cítíme, že je èas uvÊst tyto plåny v život.
74 74
     </p>
75
-    <p>Doposud se jádro organizace skládá z těchto lidí</p>
75
+    <p>Doposud se jĂĄdro organizace sklĂĄdĂĄ z tĂŹchto lidĂ­</p>
76 76
     <ul>
77 77
       <li>
78 78
   <p>
@@ -97,48 +97,48 @@ software.
97 97
       </li>
98 98
     </ul>
99 99
     <p>
100
-      a pro začátek založíme organizaci Evropská Nadace pro svobodný software
101
-      v Německu. Odtud budeme
102
-      krok za krokem postupovat do dalších evropských zemí, abychom nakonec měli
103
-      v Evropě silnou a spolehlivou organizaci, která bude pracovat v souladu s
104
-      cíli svobodného software.
100
+      a pro zaèåtek založíme organizaci Evropskå Nadace pro svobodný software
101
+      v NĂŹmecku. Odtud budeme
102
+      krok za krokem postupovat do dalších evropských zemí, abychom nakonec mÏli
103
+      v EvropĂŹ silnou a spolehlivou organizaci, kterĂĄ bude pracovat v souladu s
104
+      cĂ­li svobodnĂŠho software.
105 105
     </p>
106 106
     <p>
107
-      Jako první krok k našemu opravdovému evropanství budeme hledat 
108
-jiné lidi se silným povědomím o GNU a svobodném softwaru, a to převážně 
109
-ve Francii, Británii a Španělsku. Jestliže cítíte, že byste měli 
110
-být kontaktováni a my jsme tak ještě neučinili, nezoufejte. Můžete 
111
-nás zkusit kontaktovat sami. Berte však prosím na vědomí, že být součástí 
112
-této organizace vyžaduje relativně vysokou úroveň zavázání se a že 
113
-vybudování nezbytné úrovně vzájemné důvěry je pomalý proces.
107
+      Jako první krok k našemu opravdovÊmu evropanství budeme hledat 
108
+jinÊ lidi se silným povÏdomím o GNU a svobodnÊm softwaru, a to pøevåžnÏ 
109
+ve Francii, Britånii a ŠpanÏlsku. Jestliže cítíte, že byste mÏli 
110
+být kontaktovåni a my jsme tak ještÏ neuèinili, nezoufejte. Mڞete 
111
+nås zkusit kontaktovat sami. Berte však prosím na vÏdomí, že být souèåstí 
112
+tÊto organizace vyžaduje relativnÏ vysokou úroveò zavåzåní se a že 
113
+vybudovĂĄnĂ­ nezbytnĂŠ ĂşrovnĂŹ vzĂĄjemnĂŠ dĂšvĂŹry je pomalĂ˝ proces.
114 114
     </p>
115 115
     <p>
116
-      Hodláme dělat věci pořádně, protože špatný přístup by mohl přinést
117
-      špatné výsledky. Pokud nám chcete pomoci, beze všeho nás kontaktujte na
116
+      Hodlåme dÏlat vÏci poøådnÏ, protože špatný pøístup by mohl pøinÊst
117
+      špatnÊ výsledky. Pokud nåm chcete pomoci, beze všeho nås kontaktujte na
118 118
     </p>
119 119
     <p>
120 120
       &lt;<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>&gt;
121 121
     </p>
122 122
     <p>
123 123
       nebo <a
124
-      href="mailto:discussion-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">se zapište
125
-      do veřejné diskusního skupiny</a> &lt;discussion@lists.fsfe.org&gt;.
124
+      href="mailto:discussion-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">se zapište
125
+      do veøejnÊ diskusního skupiny</a> &lt;discussion@lists.fsfe.org&gt;.
126 126
     </p>
127 127
     <p>
128
-      Pokud chcete být pouze informováni o novinkách, můžete se přihlásit
128
+      Pokud chcete být pouze informovåni o novinkåch, mڞete se pøihlåsit
129 129
 	do
130 130
       <a
131 131
       href="mailto:announce-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">
132
-      diskusní skupiny</a> &lt;announce@fsfeurope.org&gt;.
132
+      diskusnĂ­ skupiny</a> &lt;announce@fsfeurope.org&gt;.
133 133
     </p>
134 134
     <p>
135
-      Do všech diskusních skupin se můžete zapsat zasláním e-mailu na
135
+      Do všech diskusních skupin se mڞete zapsat zaslåním e-mailu na
136 136
     </p>
137 137
     <p>
138 138
       [name]-request@fsfeurope.org
139 139
     </p>
140 140
     <p>
141
-      s předmětem "subscribe", nebo pomocí webového rozhraní na
141
+      s pøedmÏtem "subscribe", nebo pomocí webovÊho rozhraní na
142 142
     </p>
143 143
     <p>
144 144
       <a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.

+ 44
- 44
about/history/doi.de.xhtml View File

@@ -1,13 +1,13 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>FSFE - Absichtserklärung</title>
5
+    <title>FSFE - Absichtserklärung</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9 9
     <div align="center">
10
-    <h2>Absichtserklärung - Free Software Foundation Europe</h2>
10
+    <h2>Absichtserklärung - Free Software Foundation Europe</h2>
11 11
      Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>&gt;
12 12
      <br/>22 Nov 2000<br/>
13 13
     </div>
@@ -15,66 +15,66 @@
15 15
       Eine Gruppe hat damit begonnen, an dem Konzept der &quot;Free
16 16
       Software Foundation Europe&quot; zu arbeiten. Diese strebt an,
17 17
       die Schwesterorganisation der durch Richard M. Stallman
18
-      gegründeten Free Software Foundation zu werden.
18
+      gegründeten Free Software Foundation zu werden.
19 19
     </p>
20 20
     <p>
21
-      Es wird zunehmend offensichtlich, daß die FSF in den USA
22
-      aufgrund der Tatsache, daß sie in einer anderen Zeit- und
21
+      Es wird zunehmend offensichtlich, daß die FSF in den USA
22
+      aufgrund der Tatsache, daß sie in einer anderen Zeit- und
23 23
       Kulturzone liegt, Schwierigkeiten damit hat, den Kontakt zur
24
-      europäischen Freien Software Szene und deren starken
25
-      Entwicklungen zu halten. Rechtlich von dieser unabhängig, wird
26
-      die FSFE daher das organisatorische Rückgrat Freier
24
+      europäischen Freien Software Szene und deren starken
25
+      Entwicklungen zu halten. Rechtlich von dieser unabhängig, wird
26
+      die FSFE daher das organisatorische Rückgrat Freier
27 27
       Software bilden. Schwerpunkt ist dabei das GNU-Projekt, wobei
28
-      sich die Aktivitäten nicht auf dieses beschränken. Weiterhin
29
-      wird die FSFE die dringend benötigte politische Arbeit vor
30
-      Ort und die Verwaltung der Finanzen übernehmen.
28
+      sich die Aktivitäten nicht auf dieses beschränken. Weiterhin
29
+      wird die FSFE die dringend benötigte politische Arbeit vor
30
+      Ort und die Verwaltung der Finanzen übernehmen.
31 31
     </p>
32 32
     <p>Es werden u.A. folgende Ziele verfolgt:</p>
33 33
     <ul>
34 34
       <li>
35 35
 	<p>
36
-	  Schaffung eines politischen Sprachrohrs für Freie Software und das GNU-Projekt
36
+	  Schaffung eines politischen Sprachrohrs für Freie Software und das GNU-Projekt
37 37
 	</p>
38 38
       </li>
39 39
       <li>
40
-	<p>Bereitstellung eines organisatorischen Rückgrats für Freie Software</p>
40
+	<p>Bereitstellung eines organisatorischen Rückgrats für Freie Software</p>
41 41
       </li>
42 42
       <li><p>Beschaffung und Verteilung von Finanzmitteln zur
43
-      Förderung Freier Software</p></li>
43
+      Förderung Freier Software</p></li>
44 44
     </ul>
45 45
     <p>
46
-      Dabei ist es für uns wesentlich, den wahren Geist und das Wesen
46
+      Dabei ist es für uns wesentlich, den wahren Geist und das Wesen
47 47
       Freier Software zu bewahren.
48 48
     </p>
49 49
     <p>
50
-      Wir möchten vermeiden, eine weitere Splittergruppe innerhalb der
50
+      Wir möchten vermeiden, eine weitere Splittergruppe innerhalb der
51 51
       Bewegung zu erzeugen. Daher sind wir in engem Kontakt mit
52
-      Richard M. Stallman und unser Ziel ist, als &quot;europäische
52
+      Richard M. Stallman und unser Ziel ist, als &quot;europäische
53 53
       Schwesterorganisation&quot; der FSF anerkannt zu werden. Dies
54
-      wird auch Europäern die Möglichkeit geben, Spenden an
54
+      wird auch Europäern die Möglichkeit geben, Spenden an
55 55
       &quot;die&quot; FSF von der Steuer abzusetzen.
56 56
     </p>
57 57
     <p>
58
-      Als offizielle Schwesterorganisation der FSF übernehmen wir die
58
+      Als offizielle Schwesterorganisation der FSF übernehmen wir die
59 59
       Verantwortung, die philosophischen Standpunkte und Werte zu
60 60
       bewahren. Speziell die Nachhaltigkeit ihrer Entscheidungen und
61 61
       ihres Wirkens ist es, die das Besondere der FSF ausmacht. Daher
62
-      werden wir unsere Unternehmungen ähnlich langfristig anlegen.
62
+      werden wir unsere Unternehmungen ähnlich langfristig anlegen.
63 63
     </p>
64 64
     <p>
65
-      Wie sich in jüngerer Vergangenheit gezeigt hat, ist es leicht,
65
+      Wie sich in jüngerer Vergangenheit gezeigt hat, ist es leicht,
66 66
       vom Pfad abzuweichen und dabei die langfristigen Ziele aus den
67
-      Augen zu verlieren. Aus diesem Grund ist es ausschlaggebend, daß
68
-      Mitglieder ein fundiertes Verständnis für die Bewegung, ihre
69
-      Ursprünge und Ziele aufweisen.
67
+      Augen zu verlieren. Aus diesem Grund ist es ausschlaggebend, daß
68
+      Mitglieder ein fundiertes Verständnis für die Bewegung, ihre
69
+      Ursprünge und Ziele aufweisen.
70 70
     </p>
71 71
     <p>
72
-      Wir waren der Ansicht, daß diese immense Verantwortung es
73
-      notwendig machte, sich vor dem Schritt an die Öffentlichkeit der
74
-      möglichen Fallen und Stolpersteine bewußt zu werden. Nach
75
-      nunmehr einem Jahr der Diskussionen und Überlegungen, in dem wir
72
+      Wir waren der Ansicht, daß diese immense Verantwortung es
73
+      notwendig machte, sich vor dem Schritt an die Öffentlichkeit der
74
+      möglichen Fallen und Stolpersteine bewußt zu werden. Nach
75
+      nunmehr einem Jahr der Diskussionen und Ãœberlegungen, in dem wir
76 76
       eine gemeinsame Vertrauensbasis geschaffen habe, ist es nunmehr
77
-      Zeit geworden, diese Pläne zum Leben zu erwecken.
77
+      Zeit geworden, diese Pläne zum Leben zu erwecken.
78 78
     </p>
79 79
     <p>Augenblicklich besteht die Keimzelle aus</p>
80 80
     <ul>
@@ -103,27 +103,27 @@
103 103
     <p>
104 104
       und wir haben vor, ausgehend von Deutschland die Organisation
105 105
       der &quot;FSF Europe&quot; aufzubauen. Wir streben dabei eine
106
-      gesunde und starke Struktur für Freie Software in Europa an und
106
+      gesunde und starke Struktur für Freie Software in Europa an und
107 107
       werden dieses Ziel mit schrittweiser Erweiterung auf andere
108
-      Länder verfolgen.
108
+      Länder verfolgen.
109 109
     </p>
110 110
     <p>
111
-      Dabei ist es uns wichtig, im Team unmittelbar europäisch zu
111
+      Dabei ist es uns wichtig, im Team unmittelbar europäisch zu
112 112
       werden und wir suchen nach weiteren Leuten mit einem
113
-      ausgeprägten Verständnis für das GNU-Projekt und Freie Software
114
-      insbesondere in Frankreich, Großbritannien und Spanien. Wer
115
-      meint, darüber zu verfügen und bisher nicht angesprochen wurde,
113
+      ausgeprägten Verständnis für das GNU-Projekt und Freie Software
114
+      insbesondere in Frankreich, Großbritannien und Spanien. Wer
115
+      meint, darüber zu verfügen und bisher nicht angesprochen wurde,
116 116
       den bitten wir, nicht zu verzweifeln und sich stattdessen an uns
117
-      zu wenden. Wir möchten vorab jedoch darauf hinweisen, daß die
118
-      Mitarbeit einen hohes Maß an Engagement erfordert. Außerdem ist
119
-      nach unserem Verständnis eine solide Vertrauensbasis zwischen
117
+      zu wenden. Wir möchten vorab jedoch darauf hinweisen, daß die
118
+      Mitarbeit einen hohes Maß an Engagement erfordert. Außerdem ist
119
+      nach unserem Verständnis eine solide Vertrauensbasis zwischen
120 120
       den Mitgliedern unabdingbar und ein Aufbau derselben nimmt Zeit
121 121
       in Anspruch.
122 122
     </p>
123 123
     <p>
124 124
       Da Fehler im Aufbau einer FSF Europe fatale Folgen haben
125
-      könnten, beabsichtigen wir, vorsichtig und mit Bedacht
126
-      vorzugehen. Wer mit uns in Kontakt treten möchte, kann dies
125
+      könnten, beabsichtigen wir, vorsichtig und mit Bedacht
126
+      vorzugehen. Wer mit uns in Kontakt treten möchte, kann dies
127 127
       unter
128 128
     </p>
129 129
     <p>
@@ -135,13 +135,13 @@
135 135
       eintragen</a>.
136 136
     </p>
137 137
     <p>
138
-      Wer nur über den aktuellen Stand informiert werden möchte, kann
139
-      sich in die Ankündigungsliste &lt;announce@fsfeurope.org&gt;
138
+      Wer nur über den aktuellen Stand informiert werden möchte, kann
139
+      sich in die Ankündigungsliste &lt;announce@fsfeurope.org&gt;
140 140
       <a
141 141
       href="mailto:announce-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">eintragen</a> .
142 142
     </p>
143 143
     <p>
144
-      Sie können sich in die Mailinglisten eintragen, indem Sie eine E-Mail
144
+      Sie können sich in die Mailinglisten eintragen, indem Sie eine E-Mail
145 145
       an
146 146
     </p>
147 147
     <p>

+ 46
- 46
about/history/doi.fr.xhtml View File

@@ -1,31 +1,31 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>FSFE - Déclaration d'Intention</title>
5
+    <title>FSFE - Déclaration d'Intention</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9 9
     <div align="center">
10
-    <h2>Déclaration d'Intention - Free Software Foundation Europe</h2>
10
+    <h2>Déclaration d'Intention - Free Software Foundation Europe</h2>
11 11
      Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>&gt;
12 12
      <br/>22 Nov 2000<br/>
13 13
     </div>
14 14
     <p>
15
-      Un groupe de personnes a commencé à travailler sur le concept de la
15
+      Un groupe de personnes a commencé à travailler sur le concept de la
16 16
       "Free Software Foundation Europe", qui sera essentiellement
17
-      une organisation soeur de la Free Software Foundation fondée par Richard
17
+      une organisation soeur de la Free Software Foundation fondée par Richard
18 18
       M. Stallman.
19 19
     </p>
20 20
     <p>
21
-      Il est devenu évident que la FSF aux Etats-Unis, étant dans un fuseau
22
-      horaire et une culture totalement différents, peut difficilement rester
23
-      en contact avec les développements et les courants forts du Logiciel
24
-      Libre européen. Juridiquement indépendante de la FSF en Amérique, la
25
-      FSFE cherchera à offrir une infrastructure organisationnelle pour le
26
-      Logiciel Libre en Europe - tout particulièrement (mais pas seulement)
21
+      Il est devenu évident que la FSF aux Etats-Unis, étant dans un fuseau
22
+      horaire et une culture totalement différents, peut difficilement rester
23
+      en contact avec les développements et les courants forts du Logiciel
24
+      Libre européen. Juridiquement indépendante de la FSF en Amérique, la
25
+      FSFE cherchera à offrir une infrastructure organisationnelle pour le
26
+      Logiciel Libre en Europe - tout particulièrement (mais pas seulement)
27 27
       pour le projet GNU. De plus, elle offrira l'organisation locale
28
-      nécessaire à des démarches politiques et à la distribution de fonds.
28
+      nécessaire à des démarches politiques et à la distribution de fonds.
29 29
     </p>
30 30
     <p>En visant les objectifs suivants:</p>
31 31
     <ul>
@@ -37,40 +37,40 @@
37 37
       <li>
38 38
 	<p>infrastructure organisationnelle</p>
39 39
       </li>
40
-      <li><p>levée et distribution de fonds</p></li>
40
+      <li><p>levée et distribution de fonds</p></li>
41 41
     </ul>
42 42
     <p>
43 43
       nous percevons qu'il est absolument indispensable de conserver le
44
-      véritable esprit et l'essence du Logiciel Libre.
44
+      véritable esprit et l'essence du Logiciel Libre.
45 45
     </p>
46 46
     <p>
47
-      Nous voudrions aussi éviter de créer un nouveau groupe dissident dans le
47
+      Nous voudrions aussi éviter de créer un nouveau groupe dissident dans le
48 48
       mouvement du Libre. Pour cette raison, nous sommes en contact avec
49 49
       Richard M. Stallman, puisque le but est de devenir l'"organisation
50
-      soeur européenne" reconnue de la FSF - ceci permettra aussi aux Européens
51
-      de faire des dons à "la" FSF déductibles des impôts.
50
+      soeur européenne" reconnue de la FSF - ceci permettra aussi aux Européens
51
+      de faire des dons à "la" FSF déductibles des impôts.
52 52
     </p>
53 53
     <p>
54
-      Etre l'organisation soeur officielle de la FSF impose la responsabilité
55
-      de préserver ses convictions et valeurs philosophiques. A nos yeux,
56
-      c'est la pérennité des décisions et actions de la FSF qui la rend si
57
-      spéciale; ainsi, nous appliquerons la même vision à long terme dans
54
+      Etre l'organisation soeur officielle de la FSF impose la responsabilité
55
+      de préserver ses convictions et valeurs philosophiques. A nos yeux,
56
+      c'est la pérennité des décisions et actions de la FSF qui la rend si
57
+      spéciale; ainsi, nous appliquerons la même vision à long terme dans
58 58
       toutes nos actions.
59 59
     </p>
60 60
     <p>
61
-      Comme le passé récent l'a montré, il est assez facile de quitter le
62
-      chemin et de perdre la trace de ces objectifs à long terme.  C'est
61
+      Comme le passé récent l'a montré, il est assez facile de quitter le
62
+      chemin et de perdre la trace de ces objectifs à long terme.  C'est
63 63
       pourquoi il est crucial pour la FSFE d'avoir des membres ayant une
64
-      compréhension profonde du mouvement, de ses origines et de ses buts.
64
+      compréhension profonde du mouvement, de ses origines et de ses buts.
65 65
     </p>
66 66
     <p>
67
-      Nous avons décidé que cette responsabilité nécessitait de mettre en
68
-      évidence les pièges et embûches que l'on pouvait rencontrer sur notre
69
-      chemin avant de rendre notre projet public. Après plus d'un an de
70
-      discussions et de construction d'un rapport de confiance réciproque,
71
-      nous pensons qu'il est temps de donner vie à notre projet.
67
+      Nous avons décidé que cette responsabilité nécessitait de mettre en
68
+      évidence les pièges et embûches que l'on pouvait rencontrer sur notre
69
+      chemin avant de rendre notre projet public. Après plus d'un an de
70
+      discussions et de construction d'un rapport de confiance réciproque,
71
+      nous pensons qu'il est temps de donner vie à notre projet.
72 72
     </p>
73
-    <p>A ce jour, le directoire est composé de</p>
73
+    <p>A ce jour, le directoire est composé de</p>
74 74
     <ul>
75 75
       <li>
76 76
 	<p>
@@ -94,43 +94,43 @@
94 94
       </li>
95 95
     </ul>
96 96
     <p>
97
-      et la localisation géographique de l'organisation "FSF Europe"
98
-      est en Allemagne pour commencer. Nous nous étendrons
99
-      ensuite progressivement à d'autres pays d'Europe avec comme objectif
97
+      et la localisation géographique de l'organisation "FSF Europe"
98
+      est en Allemagne pour commencer. Nous nous étendrons
99
+      ensuite progressivement à d'autres pays d'Europe avec comme objectif
100 100
       final d'avoir une structure forte et saine en Europe qui travaillera
101
-      dans l'intérêt du Logiciel Libre.
101
+      dans l'intérêt du Logiciel Libre.
102 102
     </p>
103 103
     <p>
104 104
       Nous aurons besoin d'autres personnes ayant une connaissance approfondie
105 105
       de GNU et du Logiciel Libre, surtout en France, au Royaume-Uni et en
106
-      Espagne, afin de mener à bien notre première étape qui est de devenir
107
-      vraiment européens. Si vous pensez devoir être contacté, et que vous ne
108
-      l'avez pas encore été, ne désespérez pas. Vous pouvez entrer en contact avec
106
+      Espagne, afin de mener à bien notre première étape qui est de devenir
107
+      vraiment européens. Si vous pensez devoir être contacté, et que vous ne
108
+      l'avez pas encore été, ne désespérez pas. Vous pouvez entrer en contact avec
109 109
       nous, mais surtout prenez conscience que faire partie de cette
110
-      organisation demande un niveau relativement élevé d'implication et
111
-      qu'établir une relation de confiance réciproque prend du temps mais est
112
-      nécessaire.
110
+      organisation demande un niveau relativement élevé d'implication et
111
+      qu'établir une relation de confiance réciproque prend du temps mais est
112
+      nécessaire.
113 113
     </p>
114 114
     <p>
115 115
       Nous avons l'intention d'avoir une action rigoureuse, car une approche
116
-      erronée pourrait donner des résultats épouvantables. Si vous voulez nous
117
-      aider, n'hésitez pas à nous contacter 
116
+      erronée pourrait donner des résultats épouvantables. Si vous voulez nous
117
+      aider, n'hésitez pas à nous contacter 
118 118
     </p>
119 119
     <p>
120 120
       &lt;<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>&gt;
121 121
     </p>
122 122
     <p>
123
-      ou bien à <a href="mailto:discussion@lists.fsfe.org?subject=subscribe">souscrire à notre
123
+      ou bien à <a href="mailto:discussion@lists.fsfe.org?subject=subscribe">souscrire à notre
124 124
       forum de discussion</a> &lt;discussion@lists.fsfe.org&gt;.
125 125
     </p>
126 126
     <p>
127
-      Si vous désirez juste être tenu au courant de l'avancement,
127
+      Si vous désirez juste être tenu au courant de l'avancement,
128 128
       vous pouvez <a
129
-      href="mailto:announce-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">souscrire à
129
+      href="mailto:announce-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">souscrire à
130 130
       notre liste de diffusion d'annonces</a> &lt;announce@fsfeurope.org&gt;.
131 131
     </p>
132 132
     <p>
133
-      Vous pouvez souscrire aux listes de diffusion en envoyant un mél à
133
+      Vous pouvez souscrire aux listes de diffusion en envoyant un mél à
134 134
     </p>
135 135
     <p>
136 136
       [name]-request@fsfeurope.org

+ 17
- 17
about/history/doi.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -13,15 +13,15 @@
13 13
     </div>
14 14
     <p>
15 15
       Un gruppo di persone ha iniziato a lavorare all'idea di una "Free
16
-      Software Foundation Europe", che sarà essenzialmente un'organizzazione
16
+      Software Foundation Europe", che sarà essenzialmente un'organizzazione
17 17
       sorella della Free Software Foundation fondata da Richard M. Stallman.
18 18
     </p>
19 19
     <p>
20
-      È diventato evidente che la FSF statunitense, appartenendo a un'area culturale
21
-      molto diversa, può difficilmente tenere il passo con gli sviluppi veloci del
20
+      È diventato evidente che la FSF statunitense, appartenendo a un'area culturale
21
+      molto diversa, può difficilmente tenere il passo con gli sviluppi veloci del
22 22
       Software Libero europeo. La FSFE, legalmente indipendente dalla FSF 
23
-      americana, cercherà di essere la spina dorsale del Software Libero in Europa,
24
-      in particolare (ma non limitatamente) per il Progetto GNU. Inoltre fornirà
23
+      americana, cercherà di essere la spina dorsale del Software Libero in Europa,
24
+      in particolare (ma non limitatamente) per il Progetto GNU. Inoltre fornirà
25 25
       a livello locale l'organizzazione necessaria per il lavoro politico e la
26 26
       distribuzione delle risorse.
27 27
     </p>
@@ -45,29 +45,29 @@
45 45
       Vorremmo anche evitare di creare un gruppo che sia l'ennesima scheggia del
46 46
       movimento. Per questo motivo, siamo in contatto con Richard M. Stallman
47 47
       con lo scopo di diventare ufficialmente "l'organizzazione europea sorella
48
-      della FSF", cosa che permetterà anche agli europei di effettuare donazioni
48
+      della FSF", cosa che permetterà anche agli europei di effettuare donazioni
49 49
       "alla FSF" deducibili dalle tasse.
50 50
     </p>
51 51
     <p>
52
-      Essere l'organizzazione sorella ufficiale comporta la responsabilità di
52
+      Essere l'organizzazione sorella ufficiale comporta la responsabilità di
53 53
       preservare i punti di vista filosofici e i valori della FSF. Secondo noi
54
-      ciò che rende speciale la FSF è il carattere di lunga durata delle sue
55
-      decisioni e delle sue attività: cercheremo di adottare lo stesso punto di
54
+      ciò che rende speciale la FSF è il carattere di lunga durata delle sue
55
+      decisioni e delle sue attività: cercheremo di adottare lo stesso punto di
56 56
       vista di lungo periodo in tutti i nostri passi.
57 57
     </p>
58 58
     <p>
59
-      Come ha dimostrato il passato recente, è molto facile deviare dal sentiero
60
-      e perdere di vista gli obiettivi di lungo termine, quindi è cruciale che i
59
+      Come ha dimostrato il passato recente, è molto facile deviare dal sentiero
60
+      e perdere di vista gli obiettivi di lungo termine, quindi è cruciale che i
61 61
       membri abbiano una solida conoscenza del movimento, delle sue origini e
62 62
       dei suoi scopi.
63 63
     </p>
64 64
     <p>
65
-      Abbiamo pensato che questa responsabilità richiedeva di essere consapevoli
65
+      Abbiamo pensato che questa responsabilità richiedeva di essere consapevoli
66 66
       dei possibili trabocchetti prima di rendere pubblici i nostri piani.
67 67
       Dopo oltre un anno di discussioni e di costruzione di fiducia reciproca,
68 68
       pensiamo sia venuto il momento di attuare questi piani.
69 69
     </p>
70
-    <p>Finora il nucleo è costituito da</p>
70
+    <p>Finora il nucleo è costituito da</p>
71 71
     <ul>
72 72
       <li>
73 73
 	<p>
@@ -98,13 +98,13 @@
98 98
       lavori per gli obiettivi del Software Libero.
99 99
     </p>
100 100
     <p>
101
-      Il primo passo per diventare veramente europei sarà la ricerca di altre
101
+      Il primo passo per diventare veramente europei sarà la ricerca di altre
102 102
       persone con una forte consapevolezza del Progetto GNU e del Software
103 103
       Libero, specialmente in Francia, Regno Unito e Spagna. Se pensate di dover
104 104
       essere contattati e non l'abbiamo ancora fatto, non disperate: considerate
105
-      la possibilità di contattarci, tenendo in mente che far parte di questa
105
+      la possibilità di contattarci, tenendo in mente che far parte di questa
106 106
       organizzazione richiede un alto livello di impegno, e costruire il livello
107
-      di fiducia reciproca necessario è un processo lento.
107
+      di fiducia reciproca necessario è un processo lento.
108 108
     </p>
109 109
     <p>
110 110
       Vogliamo fare le cose per bene, visto che un approccio sbagliato

+ 44
- 44
about/history/doi.pt.xhtml View File

<
@@ -1,76 +1,76 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>FSFE - Declaração de Intenções</title>
5
+    <title>FSFE - Declaração de Intenções</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9 9
     <div align="center">
10
-    <h2>Declaração de Intenções - Free Software Foundation Europe</h2>
10
+    <h2>Declaração de Intenções - Free Software Foundation Europe</h2>
11 11
      Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>&gt;
12 12
      <br/>22 Nov 2000<br/>
13 13
     </div>
14 14
     <p>
15
-        Um grupo de pessoas começou a trabalhar no conceito de uma "Free
16
-        Software Foundation Europe" que essencialmente será uma organização
17
-        irmã da "Free Software Foundation" fundada por Richard
15
+        Um grupo de pessoas começou a trabalhar no conceito de uma "Free
16
+        Software Foundation Europe" que essencialmente será uma organização
17
+        irmã da "Free Software Foundation" fundada por Richard
18 18
 	M. Stallman.
19 19
     </p>
20 20
     <p>
21
-        Torna-se evidente que a FSF nos E.U.A., estando numa zona horária e
21
+        Torna-se evidente que a FSF nos E.U.A., estando numa zona horária e
22 22
         cultural totalmente diferentes, dificilmente pode manter-se em contacto
23 23
         com o forte desenvolvimento e actualidade  no Software Livre Europeu.
24
-	Juridicamente independente da FSF na América, a FSFE procurará
24
+	Juridicamente independente da FSF na América, a FSFE procurará
25 25
         oferecer uma infra-estrutura organizacional para o Software Livre na
26
-        Europa - especialmente (mas não só) para o Projecto GNU. Além disso,
27
-        ela oferecerá a organização local necessária ao trabalho político e
28
-        distribuição de fundos.
26
+        Europa - especialmente (mas não só) para o Projecto GNU. Além disso,
27
+        ela oferecerá a organização local necessária ao trabalho político e
28
+        distribuição de fundos.
29 29
      </p>
30
-    <p>Realização dos objectivos</p>
30
+    <p>Realização dos objectivos</p>
31 31
     <ul>
32 32
       <li>
33 33
 	<p>
34
-	  Porta-voz político para o Software Livre &amp; o Projecto GNU
34
+	  Porta-voz político para o Software Livre &amp; o Projecto GNU
35 35
 	</p>
36 36
       </li>
37 37
       <li>
38 38
 	<p>Prover uma espinha dorsal organizacional</p>
39 39
       </li>
40
-      <li><p>Recolha &amp; Distribuição de fundos</p></li>
40
+      <li><p>Recolha &amp; Distribuição de fundos</p></li>
41 41
     </ul>
42 42
     <p>
43
-      consideramos como de suprema importância manter o verdadeiro espírito e
44
-      essência do Software Livre.
43
+      consideramos como de suprema importância manter o verdadeiro espírito e
44
+      essência do Software Livre.
45 45
     </p>
46 46
     <p>
47
-      Também gostaríamos de evitar criar outra facção no movimento. Por esta
48
-      razão encontramo-nos em contacto com Richard M. Stallman, já que o
49
-      objectivo é sermos reconhecidos como a "organização irmã Europeia" da
50
-      FSF - o que também permitirá aos Europeus fazer doações à FSF dedutíveis
47
+      Também gostaríamos de evitar criar outra facção no movimento. Por esta
48
+      razão encontramo-nos em contacto com Richard M. Stallman, já que o
49
+      objectivo é sermos reconhecidos como a "organização irmã Europeia" da
50
+      FSF - o que também permitirá aos Europeus fazer doações à FSF dedutíveis
51 51
       nos impostos.
52 52
     </p>
53 53
     <p>
54
-      Ser a organização irmã oficial traz a responsabilidade de
55
-      preservar a sua posição filosófica e valores. No nosso ponto de vista
56
-      é o perdurar das decisões e obras da FSF que a torna tão especial.
57
-      Assim, aplicaremos as mesmas considerações de longo prazo em todos os 
54
+      Ser a organização irmã oficial traz a responsabilidade de
55
+      preservar a sua posição filosófica e valores. No nosso ponto de vista
56
+      é o perdurar das decisões e obras da FSF que a torna tão especial.
57
+      Assim, aplicaremos as mesmas considerações de longo prazo em todos os 
58 58
       nossos passos.
59 59
     </p>
60 60
     <p>
61
-      Como o passado recente tem mostrado, é bastante fácil desviar-se do
62
-      caminho e perder de vista esses objectivos de longo prazo. Assim, é
61
+      Como o passado recente tem mostrado, é bastante fácil desviar-se do
62
+      caminho e perder de vista esses objectivos de longo prazo. Assim, é
63 63
       crucial apenas aceitar membros com um conhecimento firme do movimento,
64 64
       as suas origens e objectivos.
65 65
     </p>
66 66
     <p>
67
-      Sentimos que esta responsabilidade torna necessário ficar consciente dos
68
-      possíveis ardis e ciladas ao longo do caminho antes de dar a conhecer
69
-      os nossos planos. Após um ano de debates e construção da confiança na
67
+      Sentimos que esta responsabilidade torna necessário ficar consciente dos
68
+      possíveis ardis e ciladas ao longo do caminho antes de dar a conhecer
69
+      os nossos planos. Após um ano de debates e construção da confiança na
70 70
       integridade de cada um, sentimos que chegou o momento de trazer esses
71
-      planos à vida.
71
+      planos à vida.
72 72
     </p>
73
-    <p>Por enquanto o núcleo consiste em</p>
73
+    <p>Por enquanto o núcleo consiste em</p>
74 74
     <ul>
75 75
       <li>
76 76
 	<p>
@@ -97,23 +97,23 @@
97 97
       </li>
98 98
     </ul>
99 99
     <p>
100
-      e montaremos uma organização "FSF Europe" na Alemanha como ponto de
101
-      partida. Daí em diante seguiremos passo a passo a outros países Europeus
102
-      com o plano final de ter uma estrutura forte e sólida na Europa que
103
-      trabalhará em direcção aos objectivos do Software Livre.
100
+      e montaremos uma organização "FSF Europe" na Alemanha como ponto de
101
+      partida. Daí em diante seguiremos passo a passo a outros países Europeus
102
+      com o plano final de ter uma estrutura forte e sólida na Europa que
103
+      trabalhará em direcção aos objectivos do Software Livre.
104 104
     </p>
105 105
     <p>
106
-      Estaremos à procura de outras pessoas cientes da GNU e do Software Livre
107
-      especialmente na França, Reino Unido e Espanha, como o nosso primeiro
106
+      Estaremos à procura de outras pessoas cientes da GNU e do Software Livre
107
+      especialmente na França, Reino Unido e Espanha, como o nosso primeiro
108 108
       passo em sermos verdadeiramente Europeus. Se pensa que devia ser
109
-      contactado e ainda não o fizemos, não desespere. Pode considerar entrar
109
+      contactado e ainda não o fizemos, não desespere. Pode considerar entrar
110 110
       em contacto connosco, mas por favor tenha em mente que pertencer a
111
-      esta organização requere um grande nível de empenhamento e estabelecer
112
-      o nível de confiança necessário entre as partes é um processo lento.
111
+      esta organização requere um grande nível de empenhamento e estabelecer
112
+      o nível de confiança necessário entre as partes é um processo lento.
113 113
     </p>
114 114
     <p>
115
-      Tencionamos fazer as coisas correctamente, já que uma aproximação defeituosa
116
-      pode originar resultados hediondos. Se nos quiser ajudar, sinta-se à vontade
115
+      Tencionamos fazer as coisas correctamente, já que uma aproximação defeituosa
116
+      pode originar resultados hediondos. Se nos quiser ajudar, sinta-se à vontade
117