Browse Source

Add a new German translation of the contribute page (#725)

tags/stw2018
Michael Weimann 9 months ago
parent
commit
5ec5894852
1 changed files with 222 additions and 113 deletions
  1. 222
    113
      contribute/contribute.de.xhtml

+ 222
- 113
contribute/contribute.de.xhtml View File

@@ -1,117 +1,226 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html>
<head>
<title>Mach mit! - FSFE</title>
<meta content="Die FSFE unterstützen - Beitreten, Mitmachen, Designer, Übersetzer, Autor, Praktikant oder Webentwickler werden" name="description" />
<meta content="mitmachen fellowship mitglied fördermitglied beitreten webmaster spenden lokal treffen fördern freie software open source software fsfe designer übersetzer autor team kampagnen praktikant praktikum mailinglisten" name="keywords" />
</head>
<body class="subsite">
<h1 class="heading">Mach mit!</h1>

<div id="introduction">
<p>
Unsere Arbeit wird durch eine Gemeinschaft ermöglicht, die unseren
Einsatz für Freie Software unterstützt. Du kannst uns auf verschiedene
Arten helfen unsere Ziele zu erreichen. Je nachdem welche Interessen und
wieviel Zeit Du hast.
</p>
<p>
Wenn Du nicht sicher bist, wo Du anfangen sollst oder Kontakt mit unseren
ehrenamtlichen Koordinatoren aufnehmen möchtest, kannst Du eine E-Mail an
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> senden.
</p>
</div>
<ul class="subheadings">

<li>
<h3><a href="/contribute/spreadtheword.de.html">Sag es weiter!</a></h3>

<p>
Hier findest Du Grafiken, Flyer, Aufkleber und Poster, um Freie
Software und die FSFE zu bewerben. Einfach kostenlos bestellen und
verteilen oder auslegen.
</p>
</li>

<li>
<h3><a href="/contact/community.html">Diskutiere mit!</a></h3>
<p>
Die meiste unserer Arbeit koordinieren wir über Mailinglisten.
Beteilige Dich an der Diskussion, lerne von anderen und
hilf uns dabei, Positionen zu entwickeln.
</p>
</li>


<li>
<h3><a href="/fellowship/index.html">Werde Supporter</a></h3>

<p>
Als Fellows sicherst Du unsere finanzielle Unabhängigkeit, erhöhst
unser politisches Gewicht und unterstützt unsere lokalen
Aktivitäten.
</p>
</li>

<li>
<h3><a href="/contribute/translators/translators.html">Übersetze oder lies Korrektur</a></h3>

<p>
Unsere Webseite steht in über 30 Sprachen zur
Verfügung. Hilf uns dabei, mit unseren Informationen so
viele Menschen wie möglich mit unseren Artikeln, Pressemitteilungen
und dem Newsletter zu erreichen.
</p>
</li>

<li>
<h3><a href="/events/events.html">Triff uns</a></h3>

<p>
Wenn Du uns persönlich kennenlernen willst, triff uns bei
einer Veranstaltung in Deiner Nähe, einschließlich Vorträge, Stände,
oder lokale Fellowship-Treffen.
</p>
</li>

<li>
<h3><a href="/contribute/web/web.html">Verbessere unsere Webseite </a></h3>

<p>
Für viele Menschen sind unsere Webseiten der erste Kontakt mit uns.
Als Webmaster entscheidest Du mit über die Wirksamkeit unserer
Kommunikation mit der restlichen Welt.
</p>
</li>

<li>
<h3><a href="/contribute/designers/designers.html">Werde Designer</a></h3>

<p>
Die FSFE und die Freie-Software-Gemeinschaft benötigt oft Designer,
sowohl für gedrucktes als auch für digitales Material.
</p>
</li>

<li>
<h3><a href="/contribute/internship.html">Praktikum</a></h3>

<p>
Lerne die Arbeit in einer europaweiten Organisation kennen,
die international tätig ist. Wir befassen uns jeden Tag mit sozialen,
politischen und juristischen Themen und Du kannst dabei mitmachen.
</p>
</li>
</ul>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Andreas Aubele</translator>
<head>
<title>Mach mit! - FSFE</title>
<meta
content="Die FSFE unterstützen - Beitreten, Mitmachen, Designer, Übersetzer, Autor, Praktikant oder Webentwickler werden"
name="description"/>
<meta
content="mitmachen fellowship mitglied fördermitglied beitreten webmaster spenden lokal treffen fördern freie software open source software fsfe designer übersetzer autor team kampagnen praktikant praktikum mailinglisten"
name="keywords"/>

<style type="text/css">
ul.subheadings img {
padding: 5px;
border: 0 solid #d5d5d5;
border-radius: 50%;
width: 100%;
max-width: 100%;
height: auto;
}

ul.subheadings li {
grid-template-columns: 1fr 4fr;
display: grid;
grid-column-gap: 10px;
margin-top: 20px;
}

ul.subheadings li h3 {
margin-top: 0;
}

h2 {
text-align: center;
padding: 2em 0 1em 0;
}


</style>
</head>

<body class="press" id="press-room">
<h1 class="heading">Mach mit!</h1>

<div id="introduction">
<p>
Wir sind eine facettenreiche Gemeinschaft aus ganz Europa und darüber hinaus, die sich für Freie Software einsetzt.
Wenn sich das nach etwas für dich anhört, dann <strong>schließe dich unserer Arbeit für Freiheit</strong> an.
Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, sich zu beteiligen, und du wirst sicher etwas finden, das deinen Interessen
und Fähigkeiten entspricht.
</p>
<p>Um den Einstieg zu erleichtern, haben wir unten ein paar Ideen gesammelt.
Wenn du immer noch nicht sicher bist, wo du anfangen sollst, oder Kontakt mit unseren
ehrenamtlichen Koordinatoren aufnehmen möchtest, kannst du eine E-Mail an
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> senden.
Bitte lies und folge unseren <a href="https://fsfe.org/about/codeofconduct">Code of Conduct (Verhaltenskodex)</a>, wenn du bei uns aktiv wirst.
</p>
</div>

<h2 style="text-align: center;">Mit nur ein paar Klicks helfen</h2>

<ul class="subheadings">

<li>
<a href="/press/press.html"><img src="/graphics/icons/news.png" alt="Bleibe mit den Nachrichten auf dem Laufenden"/></a>
<div>
<h3><a href="/press/press.html">Bleibe auf dem Laufenden</a></h3>
<p>
Folge uns in einem unserer sozialen Netzwerke, abonniere unseren RSS-Feed und Newsletter um aktuelle Nachrichten
von der FSFE zu erhalten.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="/contribute/spreadtheword.html"><img src="/graphics/icons/word.png" alt="Sag es weiter!"/></a>
<div>
<h3><a href="/contribute/spreadtheword.html">Sag es weiter!</a></h3>
<p>
Teile dein Wissen über Freie Software, indem du Flyer,
Sticker oder Poster bestellst und diese an deine Freunde und Kollegen gibst
oder in der Öffentlichkeit verteilst.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="/order/order.html"><img src="/graphics/icons/eshop.png" alt="Zeige deine Verbundenheit"/></a>
<div>
<h3><a href="/order/order.html">Zeige, dass du dabei bist!</a></h3>
<p>
Zeige mit Kleidung und anderen Artikeln aus unserem <a href="/order/order.html">Shop</a>, dass du zu Freier Software stehst.
Jeder Verkauf hilft uns, wichtige Projekte zu finanzieren.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="/join"><img src="/graphics/icons/supporter.png" alt="Werde ein Unterstützer"/></a>
<div>
<h3><a href="/join">Werde Unterstützer</a></h3>
<p>
Die FSFE ist ein gemeinnütziger Verein. Deine finanzielle Unterstützung ermöglicht unseren gemeinsamen
Einsatz für Softwarefreiheit!
</p>
</div>
</li>
</ul>

<h2>Du möchtest noch mehr machen?</h2>

<ul class="subheadings">

<li>
<a href="/events/events.html"><img src="/graphics/icons/meetus.png" alt="Uns treffen"/></a>
<div>
<h3><a href="/events/events.html">Triff uns</a></h3>
<p>
Unsere Community freut sich auf ein persönliches Treffen mit dir, etwa bei Veranstaltungen oder regelmäßigen Treffen einer lokalen Gruppe in deiner Nähe.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="/contact/community.html"><img src="/graphics/icons/connect.png" alt="Diskutiere mit!"/></a>
<div>
<h3><a href="/contact/community.html">Diskutiere mit!</a></h3>
<p>
Diskutiere mit, teile deine Erfahrungen, lerne von anderen und werde ein intergraler Bestandteil unserer
Community.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups"><img src="/graphics/icons/local_event.png"
alt="Trete einer lokalen Gruppe bei"/></a>
<div>
<h3><a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups">Trete einer lokalen Gruppe bei</a></h3>
<p>
Werde lokal in deiner Region aktiv und treffe andere, die deine Ansichten zu Freier Software teilen!
Nehme dazu <a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups">Kontakt</a> mit einem Koordinator einer lokalen Gruppe auf.
</p>
</div>
</li>
</ul>
<h2>Lust auf ehrenamtlichen Einsatz?</h2>

<ul class="subheadings">

<li>
<a href="/contribute/translators/translators.html"><img src="/graphics/icons/translate.png"
alt="Übersetzen und Korrekturlesen"/></a>
<div>
<h3><a href="/contribute/translators/translators.html">Übersetzen und Korrekturlesen</a></h3>
<p>
Hilf uns, so viele Menschen wie möglich zu erreichen, indem du Artikel, Pressemitteilungen und Nachrichten aus
dem Englischen in deine Muttersprache übersetzt.
</p>
</div>
</li>


<li>
<a href="https://wiki.fsfe.org/KnowHow/Groups/OrganizeABooth"><img src="/graphics/icons/booth.png"
alt="Helfe einen Stand zu organisieren"/></a>
<div>
<h3><a href="https://wiki.fsfe.org/KnowHow/Groups/OrganizeABooth">Organisiere einen Stand</a></h3>
<p>
Es ist wichtig für die FSFE, mit einem Stand bei Konferenzen und anderen Veranstaltungen vertreten zu sein.
Hilf uns, einen lokalen Stand zu organisieren.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="/contribute/web/web.html"><img src="/graphics/icons/improve_website.png" alt="Verbessere unsere Webseite"/></a>
<div>
<h3><a href="/contribute/web/web.html">Verbessere unsere Webseite</a></h3>
<p>
Für viele Menschen sind unsere Webseiten der erste Kontakt mit uns.
Trete unserem Web-Team und verbessere damit unsere Kommunikation und Präsenz für Besucher aus aller Welt.
</p>
</div>
</li>

<li>
<a href="/contribute/designers/designers.html"><img src="/graphics/icons/webdesign.png" alt="Design for freedom" /></a>
<div>
<h3><a href="/contribute/designers/designers.html">Design für die Freiheit</a></h3>
<p>
Hilf uns, gedrucktes und digitales Material zu erstellen und erlebe,
wie dein Design über die ganze Welt verteilt wird.
</p>
</div>
</li>
</ul>

<h2>Werde vollzeit aktiv</h2>

<ul class="subheadings">

<li>
<a href="/contribute/internship.html"><img src="/graphics/icons/intern.png"
alt="Werde Praktikant oder Auszubildender"/></a>
<div>
<h3><a href="/contribute/internship.html">Werde Praktikant oder Auszubildender</a></h3>
<p>
Bewirb dich als Praktikant oder Trainee und werde Teil der FSFE.
Wir suchen motivierte Personen, die uns helfen, zu Softwarefreiheit
auf unterschiedlichen Ebenen im sozialen, politischen und rechtlichen Kontext beizutragen.
</p>
</div>
</li>
</ul>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Thomas Doczkal und Michael Weimann</translator>

</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

Loading…
Cancel
Save