Browse Source

Merge branch 'master' of git.fsfe.org:fsfe/fsfe-website

NEWPDFREADERS
lucas.lasota 1 month ago
parent
commit
556490c99b
100 changed files with 1025 additions and 1325 deletions
  1. 2
    0
      .gitignore
  2. 12
    0
      Makefile
  3. 3
    1
      about/about.de.xhtml
  4. 0
    2
      about/about.en.xhtml
  5. 0
    1
      about/about.it.xhtml
  6. 0
    2
      about/about.nl.xhtml
  7. 28
    28
      about/basics/whatwedo.cs.xhtml
  8. 19
    19
      about/basics/whatwedo.da.xhtml
  9. 26
    26
      about/basics/whatwedo.sv.xhtml
  10. 58
    57
      about/basics/whyweexist.cs.xhtml
  11. 35
    34
      about/basics/whyweexist.da.xhtml
  12. 29
    28
      about/basics/whyweexist.de.xhtml
  13. 1
    0
      about/basics/whyweexist.el.xhtml
  14. 1
    1
      about/basics/whyweexist.en.xhtml
  15. 1
    0
      about/basics/whyweexist.es.xhtml
  16. 1
    0
      about/basics/whyweexist.fr.xhtml
  17. 1
    0
      about/basics/whyweexist.it.xhtml
  18. 4
    3
      about/basics/whyweexist.nl.xhtml
  19. 42
    41
      about/basics/whyweexist.pt.xhtml
  20. 2
    1
      about/basics/whyweexist.sq.xhtml
  21. 1
    0
      about/basics/whyweexist.sr.xhtml
  22. 40
    39
      about/basics/whyweexist.sv.xhtml
  23. 1
    0
      about/coughlan/coughlan.de.xhtml
  24. 1
    0
      about/coughlan/coughlan.el.xhtml
  25. 1
    1
      about/coughlan/coughlan.en.xhtml
  26. 1
    0
      about/coughlan/coughlan.nl.xhtml
  27. 1
    0
      about/coughlan/coughlan.ru.xhtml
  28. 0
    65
      about/funds/2001.de.xhtml
  29. 0
    69
      about/funds/2001.el.xhtml
  30. 1
    1
      about/funds/2001.en.xhtml
  31. 1
    0
      about/funds/2001.fr.xhtml
  32. 16
    16
      about/funds/2001.it.xhtml
  33. 2
    1
      about/funds/2001.nl.xhtml
  34. 1
    0
      about/funds/2001.ru.xhtml
  35. 0
    60
      about/funds/2002.de.xhtml
  36. 0
    66
      about/funds/2002.el.xhtml
  37. 1
    1
      about/funds/2002.en.xhtml
  38. 1
    0
      about/funds/2002.fr.xhtml
  39. 16
    16
      about/funds/2002.it.xhtml
  40. 0
    60
      about/funds/2002.nl.xhtml
  41. 1
    0
      about/funds/2002.ru.xhtml
  42. 24
    23
      about/funds/2003.de.xhtml
  43. 1
    0
      about/funds/2003.el.xhtml
  44. 1
    1
      about/funds/2003.en.xhtml
  45. 1
    0
      about/funds/2003.fr.xhtml
  46. 19
    19
      about/funds/2003.it.xhtml
  47. 1
    0
      about/funds/2003.nl.xhtml
  48. 1
    0
      about/funds/2003.ru.xhtml
  49. 21
    20
      about/funds/2004.de.xhtml
  50. 1
    0
      about/funds/2004.el.xhtml
  51. 1
    1
      about/funds/2004.en.xhtml
  52. 1
    0
      about/funds/2004.fr.xhtml
  53. 16
    16
      about/funds/2004.it.xhtml
  54. 1
    0
      about/funds/2004.nl.xhtml
  55. 1
    0
      about/funds/2004.ru.xhtml
  56. 20
    19
      about/funds/2005.de.xhtml
  57. 1
    0
      about/funds/2005.el.xhtml
  58. 1
    1
      about/funds/2005.en.xhtml
  59. 1
    0
      about/funds/2005.fr.xhtml
  60. 17
    16
      about/funds/2005.it.xhtml
  61. 1
    0
      about/funds/2005.nl.xhtml
  62. 1
    0
      about/funds/2005.ru.xhtml
  63. 8
    9
      about/funds/2006.it.xhtml
  64. 6
    7
      about/funds/2007.it.xhtml
  65. 8
    8
      about/graphics/graphics.da.xhtml
  66. 8
    8
      about/graphics/graphics.de.xhtml
  67. 1
    0
      about/greve/cv.el.xhtml
  68. 2
    2
      about/greve/cv.en.xhtml
  69. 15
    15
      about/greve/greve.it.xhtml
  70. 58
    57
      about/history/doi.cs.xhtml
  71. 45
    44
      about/history/doi.de.xhtml
  72. 1
    0
      about/history/doi.el.xhtml
  73. 1
    1
      about/history/doi.en.xhtml
  74. 47
    46
      about/history/doi.fr.xhtml
  75. 18
    17
      about/history/doi.it.xhtml
  76. 1
    0
      about/history/doi.nl.xhtml
  77. 45
    44
      about/history/doi.pt.xhtml
  78. 208
    208
      about/legal/de/constitution.de.xhtml
  79. 6
    5
      about/legal/de/de.de.xhtml
  80. 1
    0
      about/legal/de/de.el.xhtml
  81. 1
    1
      about/legal/de/de.en.xhtml
  82. 4
    3
      about/legal/de/de.fr.xhtml
  83. 3
    2
      about/legal/de/de.it.xhtml
  84. 1
    0
      about/legal/de/de.ru.xhtml
  85. 1
    1
      about/legal/de/de.xsl
  86. 8
    8
      about/legal/minutes/minutes-2001-05-06.en.txt
  87. 2
    2
      about/legal/minutes/minutes-2002-05-25.en.txt
  88. 2
    2
      about/legal/minutes/minutes-2003-06-21.en.txt
  89. 7
    7
      about/legal/minutes/minutes-2004-05-15.en.txt
  90. 5
    5
      about/legal/minutes/minutes-2007-06-30.en.txt
  91. 3
    3
      about/localteams.xsl
  92. 0
    45
      about/people/countries.da.xml
  93. 10
    9
      about/people/countries.de.xml
  94. 1
    0
      about/people/countries.el.xml
  95. 1
    1
      about/people/countries.en.xml
  96. 11
    10
      about/people/countries.es.xml
  97. 1
    0
      about/people/countries.fi.xml
  98. 1
    0
      about/people/countries.fr.xml
  99. 1
    0
      about/people/countries.hr.xml
  100. 0
    0
      about/people/countries.it.xml

+ 2
- 0
.gitignore View File

@@ -16,3 +16,5 @@ news/????/index.sources
16 16
 news/????/index.xsl
17 17
 news/*/.*.??.xml
18 18
 about/printable/archive/printable.en.xml
19
+look/fsfe.min.css
20
+look/valentine.min.css

+ 12
- 0
Makefile View File

@@ -11,6 +11,18 @@
11 11
 .FORCE:
12 12
 
13 13
 # -----------------------------------------------------------------------------
14
+# Update CSS files
15
+# -----------------------------------------------------------------------------
16
+
17
+# This step recompiles the less files into the final CSS files to be
18
+# distributed to the web server.
19
+
20
+all: look/fsfe.min.css look/valentine.min.css
21
+look/%.min.css: $(shell find "look" -name '*.less')
22
+	echo "* Compiling $@"
23
+	lessc "look/$*.less" -x "$@"
24
+
25
+# -----------------------------------------------------------------------------
14 26
 # Update XSL stylesheets
15 27
 # -----------------------------------------------------------------------------
16 28
 

+ 3
- 1
about/about.de.xhtml View File

@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
   <head>
5 5
     <title>Über die Free Software Foundation Europe</title>
6 6
   </head>
7
-
8 7
   <body class="subsite">
9 8
     <h1 class="heading">Über die FSFE</h1>
9
+
10 10
     <div id="introduction">
11 11
 
12 12
      <!-- please have a look at http://fsfe.org/about/mission for existing translations -->
@@ -20,6 +20,7 @@
20 20
     Recht, Programme für jeden Zweck zu verwenden, zu verstehen, zu verbreiten 
21 21
     und zu verbessern. Diese Rechte stärken andere Grundrechte wie 
22 22
     die Redefreiheit, die Pressefreiheit und das Recht auf Privatsphäre.</p>
23
+
23 24
     </div>
24 25
 
25 26
     <ul class="subheadings">
@@ -92,3 +93,4 @@ Local Variables: ***
92 93
 mode: xml ***
93 94
 End: ***
94 95
 -->
96
+ 

+ 0
- 2
about/about.en.xhtml View File

@@ -22,8 +22,6 @@
22 22
 
23 23
     </div>
24 24
 
25
-
26
-
27 25
     <ul class="subheadings">
28 26
       <li>
29 27
         <h3><a href="/about/principles.html">Principles</a></h3>

+ 0
- 1
about/about.it.xhtml View File

@@ -87,4 +87,3 @@ importante che questa tecnologia ci aiuti anziché limitarci.
87 87
   <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
88 88
   <translator>Tarin Gamberini e Sebastiano Pistore</translator>
89 89
 </html>
90
-

+ 0
- 2
about/about.nl.xhtml View File

@@ -88,5 +88,3 @@ We zijn afhankelijk van uw donatie om een onafhankelijke stem voor Vrije Softwar
88 88
       <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
89 89
 <translator>André Ockers</translator>
90 90
     </html>
91
-
92
-

+ 28
- 28
about/basics/whatwedo.cs.xhtml View File

@@ -1,53 +1,53 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>Evropská Nadace pro svobodný software - Co děláme?</title>
5
+    <title>EvropskĂĄ Nadace pro svobodnĂ˝ software - Co dĂŹlĂĄme?</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9
-    <h1>Co děláme?</h1>
9
+    <h1>Co dĂŹlĂĄme?</h1>
10 10
 
11 11
     <ul>
12 12
 
13
-    <li><p>Evropská Nadace pro svobodný software je k dispozici pro všechny
14
-     zájemce jako kontaktní bod v otázkách týkajících se svobodného software.
13
+    <li><p>Evropskå Nadace pro svobodný software je k dispozici pro všechny
14
+     zåjemce jako kontaktní bod v otåzkåch týkajících se svobodnÊho software.
15 15
 	</p></li>
16 16
 
17 17
 
18
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software, 
19
-	takový software podporuje tím, že nabízí místo
18
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software, 
19
+	takový software podporuje tím, že nabízí místo
20 20
 	pro dialog s politiky a tiskem.</p>
21 21
 
22
-    <p>To poskytujeme na lokální i evropské úrovni.</p></li>
22
+    <p>To poskytujeme na lokĂĄlnĂ­ i evropskĂŠ Ăşrovni.</p></li>
23 23
 
24
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software úzce spolupracuje 
25
-	s právníky aktivně působícími v oblasti svobodného software 
26
-	na universitách a snaží se tak ovlivnit právní debatu.</p>
24
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software Ăşzce spolupracuje 
25
+	s prĂĄvnĂ­ky aktivnĂŹ pĂšsobĂ­cĂ­mi v oblasti svobodnĂŠho software 
26
+	na universitåch a snaží se tak ovlivnit pråvní debatu.</p>
27 27
 
28
-    <p>Také spolupracuje s právníky po celé Evropě za účelem dosažení 
29
-	maximální právní bezpečnosti svobodného software.</p></li>
28
+    <p>TakÊ spolupracuje s pråvníky po celÊ EvropÏ za úèelem dosažení 
29
+	maximålní pråvní bezpeènosti svobodnÊho software.</p></li>
30 30
 
31
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software podporuje, 
32
-	koordinuje a vyvíjí projekty z oblasti svobodného software, 
33
-	zvláště pak v rámci projektu GNU.</p>
31
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software podporuje, 
32
+	koordinuje a vyvĂ­jĂ­ projekty z oblasti svobodnĂŠho software, 
33
+	zvlåštÏ pak v råmci projektu GNU.</p>
34 34
 
35
-    <p>Také poskytuje vývojářům svobodného software potřebné prostředky
36
-	z oblasti výpočetní techniky, aby tak umožnila jejich práci na 
37
-	dalším vývoji software.</p></li>
35
+    <p>TakÊ poskytuje vývojåøÚm svobodnÊho software potøebnÊ prostøedky
36
+	z oblasti výpoèetní techniky, aby tak umožnila jejich pråci na 
37
+	dalším vývoji software.</p></li>
38 38
 
39
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software pomáhá společnostem navrhnout
40
-    obchodní modely založené na svobodném software nebo přizpůsobit stávající
41
-    obchodní modely; podporuje společnosti v jejich přechodu 
42
-	ke svobodnému software.</p>
39
+    <li><p>Evropskå nadace pro svobodný software pomåhå spoleènostem navrhnout
40
+    obchodní modely založenÊ na svobodnÊm software nebo pøizpÚsobit ståvající
41
+    obchodní modely; podporuje spoleènosti v jejich pøechodu 
42
+	ke svobodnĂŠmu software.</p>
43 43
  
44
-    <p>Aby zajistila společnostem založeným na svobodném software
45
-	dobré podmínky, snaží se také rozšířit s ním související trh.
44
+    <p>Aby zajistila spoleènostem založeným na svobodnÊm software
45
+	dobrÊ podmínky, snaží se takÊ rozšíøit s ním související trh.
46 46
     </p></li>
47 47
 
48
-    <li><p>Evropská nadace pro svobodný software pomáhá koordinovat 
49
-	a propojovat i činnost jiných iniciativ 
50
-	v oblasti svobodného software.</p></li>
48
+    <li><p>EvropskĂĄ nadace pro svobodnĂ˝ software pomĂĄhĂĄ koordinovat 
49
+	a propojovat i èinnost jiných iniciativ 
50
+	v oblasti svobodnĂŠho software.</p></li>
51 51
 
52 52
     </ul>
53 53
   </body>

+ 19
- 19
about/basics/whatwedo.da.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -10,40 +10,40 @@
10 10
 
11 11
     <ul>
12 12
 
13
-    <li><p>FSFE er tilgængelig for alle som et kontaktpunkt og 
14
-    orienteringshjælp vedrørende alle problemstillinger i forbindelse med
13
+    <li><p>FSFE er tilgængelig for alle som et kontaktpunkt og 
14
+    orienteringshjælp vedrørende alle problemstillinger i forbindelse med
15 15
     fri software.</p></li>
16 16
 
17 17
     <li><p>FSFE driver lobbyvirksomhed for fri software ved aktivt at
18
-    tilbyde sig selv som et kompetencecenter og ved at søge at komme i dialog
18
+    tilbyde sig selv som et kompetencecenter og ved at søge at komme i dialog
19 19
     med politikere og pressen.</p>
20 20
 
21
-    <p>Dette gør vi på lokalt og europæisk niveau.</p></li>
21
+    <p>Dette gør vi på lokalt og europæisk niveau.</p></li>
22 22
 
23
-    <li><p>FSFE arbejder tæt sammen med advokater, der er aktive inden for
24
-    fri software-området på universiteter og advokatpraksisser, for at leve op
25
-    til og påvirke den juridiske diskurs.</p>
23
+    <li><p>FSFE arbejder tæt sammen med advokater, der er aktive inden for
24
+    fri software-området på universiteter og advokatpraksisser, for at leve op
25
+    til og påvirke den juridiske diskurs.</p>
26 26
 
27
-    <p>Vi samarbejder også med advokater over hele Europa, for at maksimere fri
27
+    <p>Vi samarbejder også med advokater over hele Europa, for at maksimere fri
28 28
     softwares juridiske sikkerhed.</p></li>
29 29
 
30
-    <li><p>FSFE støtter, koordinerer og udvikler projekter inden for fri
31
-    software-området, særligt GNU-projektet.</p>
30
+    <li><p>FSFE støtter, koordinerer og udvikler projekter inden for fri
31
+    software-området, særligt GNU-projektet.</p>
32 32
 
33
-    <p>Vi stiller også computerressourcer til rådighed for fri 
34
-    software-udviklere, for at gøre det muligt for dem, at fortsætte deres
33
+    <p>Vi stiller også computerressourcer til rådighed for fri 
34
+    software-udviklere, for at gøre det muligt for dem, at fortsætte deres
35 35
     udvikling.</p></li>
36 36
 
37
-    <li><p>FSFE hjælper virksomheder med at udvikle forretningsmodeller
38
-    baseret på fri software eller tilpasse eksisterende modeller til det; det
37
+    <li><p>FSFE hjælper virksomheder med at udvikle forretningsmodeller
38
+    baseret på fri software eller tilpasse eksisterende modeller til det; det
39 39
     tilskynder virksomheder til deres udvikling mod fri software.</p>
40 40
  
41
-    <p>For at gøre det lettere for virksomheder baseret på fri software, at 
42
-    blive kommercielt succesrige, FSFE forsøger også at udvide markedet
41
+    <p>For at gøre det lettere for virksomheder baseret på fri software, at 
42
+    blive kommercielt succesrige, FSFE forsøger også at udvide markedet
43 43
     for fri software.</p></li>
44 44
 
45
-    <li><p>FSFE hjælper med at koordinere og netværksforbinde andre
46
-    initiativer inden for fri software-området.</p></li>
45
+    <li><p>FSFE hjælper med at koordinere og netværksforbinde andre
46
+    initiativer inden for fri software-området.</p></li>
47 47
 
48 48
     </ul>
49 49
   </body>

+ 26
- 26
about/basics/whatwedo.sv.xhtml View File

@@ -1,49 +1,49 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>FSFE - Vad gör vi?</title>
5
+    <title>FSFE - Vad gör vi?</title>
6 6
   </head>
7 7
 
8 8
   <body>
9
-    <h1>Vad gör vi?</h1>
9
+    <h1>Vad gör vi?</h1>
10 10
 
11 11
     <ul>
12 12
 
13
-    <li><p>FSFE finns tillgängligt för vem som helst som en
14
-    kontakt och vägledare gällande alla aspekter på Fri Programvara. 
13
+    <li><p>FSFE finns tillgängligt för vem som helst som en
14
+    kontakt och vägledare gällande alla aspekter på Fri Programvara. 
15 15
     </p></li>
16 16
 
17
-    <li><p>FSFE utövar lobbying för Fri Programvara genom att
18
-    aktivt finnas till förfogande som ett kompetenscentrum och genom att
19
-    söka dialog med politiker och press.</p>
17
+    <li><p>FSFE utövar lobbying för Fri Programvara genom att
18
+    aktivt finnas till förfogande som ett kompetenscentrum och genom att
19
+    söka dialog med politiker och press.</p>
20 20
 
21
-    <p>Detta sker på lokal- och Europa-nivå.</p></li>
21
+    <p>Detta sker på lokal- och Europa-nivå.</p></li>
22 22
 
23
-    <li><p>FSFE jobbar tätt ihop med advokater som är aktiva inom
24
-    området fri programvara på Universitet eller firmor för att följa och
25
-    påverka de juridiska diskussionerna.</p>
23
+    <li><p>FSFE jobbar tätt ihop med advokater som är aktiva inom
24
+    området fri programvara på Universitet eller firmor för att följa och
25
+    påverka de juridiska diskussionerna.</p>
26 26
 
27
-    <p>Vi samarbetar också med advokater över hela Europa för att
28
-    maximera den Fria Programvarans juridiska säkerhet.</p></li>
27
+    <p>Vi samarbetar också med advokater över hela Europa för att
28
+    maximera den Fria Programvarans juridiska säkerhet.</p></li>
29 29
 
30
-    <li><p>FSFE stöder, koordinerar och utvecklar projekt inom
31
-    området Fri Programvara, speciellt GNU projektet.</p>
30
+    <li><p>FSFE stöder, koordinerar och utvecklar projekt inom
31
+    området Fri Programvara, speciellt GNU projektet.</p>
32 32
 
33
-    <p>Vi tillhandahåller också datorresurser till utvecklare av Fri
34
-    Programvara så att de kan fortsätta utveckla.</p></li>
33
+    <p>Vi tillhandahåller också datorresurser till utvecklare av Fri
34
+    Programvara så att de kan fortsätta utveckla.</p></li>
35 35
 
36
-    <li><p>FSFE hjälper företag att utveckla affärsmodeller
37
-    baserade på Fri Programvara eller anpassa befintliga affärsmodeller
38
-    till den. Vi uppmuntrar företag i deras evolution mot Fri
36
+    <li><p>FSFE hjälper företag att utveckla affärsmodeller
37
+    baserade på Fri Programvara eller anpassa befintliga affärsmodeller
38
+    till den. Vi uppmuntrar företag i deras evolution mot Fri
39 39
     Programvara.</p>
40 40
     
41
-    <p>För att göra det lättare för företag som jobbar med Fri
42
-    Programvara att bli kommersiellt framgångsrika, försöker FSFE
43
-    att bredda marknaden för Fri Programvara.</p></li>
41
+    <p>För att göra det lättare för företag som jobbar med Fri
42
+    Programvara att bli kommersiellt framgångsrika, försöker FSFE
43
+    att bredda marknaden för Fri Programvara.</p></li>
44 44
 
45
-    <li><p>FSFE hjälper till att koordinera och koppla ihop andra
46
-    initiativ inom området Fri Programvara.</p></li>
45
+    <li><p>FSFE hjälper till att koordinera och koppla ihop andra
46
+    initiativ inom området Fri Programvara.</p></li>
47 47
 
48 48
     </ul>
49 49
   </body>

+ 58
- 57
about/basics/whyweexist.cs.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -6,93 +6,93 @@
6 6
     <meta name="author-link-1" content="/about/greve/greve.html" />
7 7
     <meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
8 8
 
9
-    <title>FSFE - Proč existujeme?</title>
9
+    <title>FSFE - Proè existujeme?</title>
10 10
   </head>
11 11
 
12 12
   <body>
13
-    <h1>Proč existujeme?</h1>
14
-    <p>Evropská Nadace pro svobodný software byla zaloľena v roce 2001 
15
-     jako sesterská organizace americké Nadace pro svobodný software. Úkolem Nadace pro svobodný software
16
-     je starat se o vąechny aspekty <a href="freesoftware.html">svobodného software</a> v Evropě.</p>
13
+    <h1>Proè existujeme?</h1>
14
+    <p>Evropská Nadace pro svobodný software byla zalo¾ena v roce 2001 
15
+     jako sesterská organizace americké Nadace pro svobodný software. Úkolem Nadace pro svobodný software
16
+     je starat se o v¹echny aspekty <a href="freesoftware.html">svobodného software</a> v Evropì.</p>
17 17
 
18
-     <p>Důvody, proč se stalo zaloľení nadace v Evropě nezbytností.</p>
18
+     <p>Dùvody, proè se stalo zalo¾ení nadace v Evropì nezbytností.</p>
19 19
 
20 20
       <ul>
21
-      <li><p>Za prvé, svobodný software přestal být americkým fenoménem.
22
-	V Evropě je jedno z nejsilnějąích hnutí vývojářů svobodného 
23
-	software a mnoho důleľitých projektů vzniklo právě zde.</p></li>
21
+      <li><p>Za prvé, svobodný software pøestal být americkým fenoménem.
22
+	V Evropì je jedno z nejsilnìj¹ích hnutí vývojáøù svobodného 
23
+	software a mnoho dùle¾itých projektù vzniklo právì zde.</p></li>
24 24
 
25 25
       <li><p>
26
-	Software je povaľován za čistě ekonomický majetek, a takto na software
27
-    nahlíľí nejčastěji i tisk a politici.</p>
28
-
29
-      <p>Jenomľe software uľ není pouze věcí kaľdodenní spotřeby 
30
-	a stále více se z něj stává rozhodující faktor. Stejně jako 
31
-	jiné věci v lidské historii se i software vyvíjí, ze sféry 
32
-	ekonomického vlastnictví se přesouvá do sféry kulturního majetku,
33
-	se kterým se střetáváme kaľdý den.
26
+	Software je pova¾ován za èistì ekonomický majetek, a takto na software
27
+    nahlí¾í nejèastìji i tisk a politici.</p>
28
+
29
+      <p>Jenom¾e software u¾ není pouze vìcí ka¾dodenní spotøeby 
30
+	a stále více se z nìj stává rozhodující faktor. Stejnì jako 
31
+	jiné vìci v lidské historii se i software vyvíjí, ze sféry 
32
+	ekonomického vlastnictví se pøesouvá do sféry kulturního majetku,
33
+	se kterým se støetáváme ka¾dý den.
34 34
          </p>
35 35
 
36
-      <p>I kdyľ se vývoj software můľe podobat vývoji věcí,jako 
37
-	je tiskařská technika, automobilismus, mobilní telefonie, 
38
-	je software čistě virtuální. Nejen, ľe můľe být reprodukován
39
-	beze ztráty, ale kaľdá taková reprodukce se zároveň podepíąe 
40
-	i na jeho vývoji a zdokonalení.</p>
36
+      <p>I kdy¾ se vývoj software mù¾e podobat vývoji vìcí,jako 
37
+	je tiskaøská technika, automobilismus, mobilní telefonie, 
38
+	je software èistì virtuální. Nejen, ¾e mù¾e být reprodukován
39
+	beze ztráty, ale ka¾dá taková reprodukce se zároveò podepí¹e 
40
+	i na jeho vývoji a zdokonalení.</p>
41 41
 
42
-      <p>To je důvodem, proč má software velmi odliąné vlastnosti 
43
-	neľ ostatní fenomény v historii. Vznik a vývoj software se 
44
-	podobá spíąe objevu a vývoji jazyka, písma a věd.</p>
42
+      <p>To je dùvodem, proè má software velmi odli¹né vlastnosti 
43
+	ne¾ ostatní fenomény v historii. Vznik a vývoj software se 
44
+	podobá spí¹e objevu a vývoji jazyka, písma a vìd.</p>
45 45
 
46
-      <p>Pro budoucnout lidstva je zásadní, aby software jakoľto 
47
-	kulturní majetek zůstal svobodný. Software musí zůstat 
48
-	uchován v knihovnách stejně jako jiné znalosti.</p>
46
+      <p>Pro budoucnout lidstva je zásadní, aby software jako¾to 
47
+	kulturnĂ­ majetek zĂąstal svobodnĂ˝. Software musĂ­ zĂąstat 
48
+	uchován v knihovnách stejnì jako jiné znalosti.</p>
49 49
 
50
-      <p>Aby se software vskutku stal kulturním majetkem a zůstal 
51
-	svobodně přístupný, je třeba změnit způsob myąlení vąech, 
52
-	kteří se podílejí na zásadních rozhodnutích lidstva, coľ 
53
-	jsou předevąím politici.</p>
50
+      <p>Aby se software vskutku stal kulturnĂ­m majetkem a zĂąstal 
51
+	svobodnì pøístupný, je tøeba zmìnit zpùsob my¹lení v¹ech, 
52
+	kteøí se podílejí na zásadních rozhodnutích lidstva, co¾ 
53
+	jsou pøedev¹ím politici.</p>
54 54
 
55
-      <p>Inspirovat je k takovému způsobu myąlení je zásadním 
56
-	úkolem Evropské nadace pro svobodný software.</p>
55
+      <p>Inspirovat je k takovému zpùsobu my¹lení je zásadním 
56
+	úkolem Evropské nadace pro svobodný software.</p>
57 57
       </li>
58 58
 
59
-      <li><p>Třetím důvodem je zabezpečení svobodného software</p>
59
+      <li><p>Tøetím dùvodem je zabezpeèení svobodného software</p>
60 60
 
61 61
       <p>GNU General Public License a GNU Lesser General Public
62
- 	License od Nadace svobodného software jsou nejpouľívanějąí 
63
-	licence pro svobodný software na na světě.</p>
62
+ 	License od Nadace svobodného software jsou nejpou¾ívanìj¹í 
63
+	licence pro svobodný software na na svìtì.</p>
64 64
 
65
-      <p>Na bedrech Nadace pro svobodný software leľí starost 
66
-	o zajiątění právní ochrany a práv pro co nejvíce 
67
-	takových programů.</p>
65
+      <p>Na bedrech Nadace pro svobodný software le¾í starost 
66
+	o zaji¹tìní právní ochrany a práv pro co nejvíce 
67
+	takových programù.</p>
68 68
       </li>
69 69
 
70
-      <li><p>Za čtvrté, dlouhodobý úspěch závisí na 
71
-	praktickém vyuľití svobodného software.</p>
70
+      <li><p>Za ètvrté, dlouhodobý úspìch závisí na 
71
+	praktickém vyu¾ití svobodného software.</p>
72 72
 
73
-      <p>Nadace pro svobodný software a Evropská Nadace pro svobodný 
74
-	software spolupracují při organizaci a řízení 
75
-	<a href="gnuproject.html">projektu GNU</a>, podílejí se na 
76
-	vývoji svobodného software a podporují společnosti a lidi ochotné
77
-    přejít na svobodný software.</p>
73
+      <p>Nadace pro svobodný software a Evropská Nadace pro svobodný 
74
+	software spolupracují pøi organizaci a øízení 
75
+	<a href="gnuproject.html">projektu GNU</a>, podĂ­lejĂ­ se na 
76
+	vývoji svobodného software a podporují spoleènosti a lidi ochotné
77
+    pøejít na svobodný software.</p>
78 78
       </li>
79 79
 
80
-      <li><p>A konečně, svobodný software má skvělý komerční potenciál.
81
-	V souvislosti s tím je třeba zlepąit ekonomiku kolem svobodného 
82
-	software, aby se zvýąilo jeho vyuľití a povědomí něm.</p>
80
+      <li><p>A koneènì, svobodný software má skvìlý komerèní potenciál.
81
+	V souvislosti s tím je tøeba zlep¹it ekonomiku kolem svobodného 
82
+	software, aby se zvý¹ilo jeho vyu¾ití a povìdomí nìm.</p>
83 83
 
84
-     <p>Svobodný software také musí umoľnit firmám, aby s jeho pomocí, 
85
-	nebo na jeho základě, postavili svoji činnost. </p>
84
+     <p>Svobodný software také musí umo¾nit firmám, aby s jeho pomocí, 
85
+	nebo na jeho základì, postavili svoji èinnost. </p>
86 86
 
87
-     <p>Zajiątění těchto perspektiv a starost o pouľívání 
88
-	svobodného software má za úkol Nadace pro svobodný software.
87
+     <p>Zaji¹tìní tìchto perspektiv a starost o pou¾ívání 
88
+	svobodného software má za úkol Nadace pro svobodný software.
89 89
 	</p>
90 90
      </li>
91 91
 
92 92
      </ul>
93 93
 
94
-     <p>Daląí úvahy k tématu o svobodném software najdete v čeątině 
95
-	na stránkách
94
+     <p>Dal¹í úvahy k tématu o svobodném software najdete v èe¹tinì 
95
+	na stránkách
96 96
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.cs.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.cs.html</a>
97 97
     </p>
98 98
 
@@ -104,3 +104,4 @@ Local Variables: ***
104 104
 mode: xml ***
105 105
 End: ***
106 106
 -->
107
+

+ 35
- 34
about/basics/whyweexist.da.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -12,82 +12,82 @@
12 12
   <body>
13 13
     <h1>Hvorfor er vi til?</h1>
14 14
     <p>Free Software Foundation Europe (FSFE) blev grundlagt i 2001, som 
15
-    en søsterorganisation til Free Software Foundation (FSF) i USA, og tager sig
15
+    en søsterorganisation til Free Software Foundation (FSF) i USA, og tager sig
16 16
     af alle aspekter ved <a href="freesoftware.html">fri software</a> i 
17 17
     Europa.</p>
18 18
 
19
-    <p>Flere faktorer har gjort dette nødvendigt.</p>
19
+    <p>Flere faktorer har gjort dette nødvendigt.</p>
20 20
 
21 21
     <ul>
22 22
 
23
-      <li><p>Først og fremmest er fri software ikke længere et amerikansk
24
-      fænomen, Europa har et af de stærkeste fællesskaber af fri 
23
+      <li><p>Først og fremmest er fri software ikke længere et amerikansk
24
+      fænomen, Europa har et af de stærkeste fællesskaber af fri 
25 25
       software-udviklere og mange betydelige projekter i den senere tid, har
26
-      deres rødder her.</p></li>
26
+      deres rødder her.</p></li>
27 27
 
28 28
       <li><p>For det andet, den dominerede opfattelse af software er som en
29
-      økonomisk egenskab, hvilket er hvorfor det behandles på denne måde af
29
+      økonomisk egenskab, hvilket er hvorfor det behandles på denne måde af
30 30
       politik og presse.</p>
31 31
 
32
-      <p>Men software er alle grænseoverskridende i dagliglivet i stadig
33
-      større og større grad, og bliver en afgørende faktor.  Præcis som andre
34
-      udviklinger i menneskehedens fortid, udvikler software sig fra at være
35
-      en økonomisk til kulturel egenskab, med en stigende tilstedeværelse i
32
+      <p>Men software er alle grænseoverskridende i dagliglivet i stadig
33
+      større og større grad, og bliver en afgørende faktor.  Præcis som andre
34
+      udviklinger i menneskehedens fortid, udvikler software sig fra at være
35
+      en økonomisk til kulturel egenskab, med en stigende tilstedeværelse i
36 36
       dagligdagen.</p>
37 37
 
38
-      <p>Ud over udviklinger, der lader til at være sammenlignelig ved første
39
-      øjekast, så som trykpressen, bilen eller telefonen, er software helt
38
+      <p>Ud over udviklinger, der lader til at være sammenlignelig ved første
39
+      øjekast, så som trykpressen, bilen eller telefonen, er software helt
40 40
       virtuel.  Den kan ikke blot reproduceres uden tab, men denne reproduktion
41
-      tjener også dens evolution.</p>
41
+      tjener også dens evolution.</p>
42 42
 
43
-      <p>Dette gør at software har egenskaber, som er meget forskellige fra 
44
-      andre af historiens fænomener; opfindelsen af software har formentlig de
45
-      største ligheder med opdagelsen af sprog, skift eller videnskab.</p>
43
+      <p>Dette gør at software har egenskaber, som er meget forskellige fra 
44
+      andre af historiens fænomener; opfindelsen af software har formentlig de
45
+      største ligheder med opdagelsen af sprog, skift eller videnskab.</p>
46 46
 
47
-      <p>Det er afgørende for menneskehedens fremtid, at software som en
48
-      kulturel egenskab, vil forblive tilgængelig for alle, og bevares i
47
+      <p>Det er afgørende for menneskehedens fremtid, at software som en
48
+      kulturel egenskab, vil forblive tilgængelig for alle, og bevares i
49 49
       biblioteker som anden viden.</p>
50 50
 
51
-      <p>For at opnå dette, skal der etableres en nå måde at tænke på hos
51
+      <p>For at opnå dette, skal der etableres en nå måde at tænke på hos
52 52
       befolkningens beslutningstagere, politikerne.</p>
53 53
 
54
-      <p>At inspirere denne nye måde at tænke på, er en afgørende opgave for
54
+      <p>At inspirere denne nye måde at tænke på, er en afgørende opgave for
55 55
       FSFE.</p>
56 56
       </li>
57 57
 
58
-      <li><p>Det tredje mål er at sikre fri software.</p>
58
+      <li><p>Det tredje mål er at sikre fri software.</p>
59 59
 
60 60
       <p>GNU General Public License og GNU Lesser General Public License fra 
61 61
       Free Software Foundation er det mest udbredte licenser anvendt til fri
62 62
       software over hele verden.</p>
63 63
 
64
-      <p>Derfor er det en pligt for FSF og FSFE at sikre størstedelen af
64
+      <p>Derfor er det en pligt for FSF og FSFE at sikre størstedelen af
65 65
       fri softwares juridiske sikkerhed.</p>
66 66
       </li>
67 67
 
68
-      <li><p>For det fjerde er langvarig succes baseret på praktisk 
69
-      virkeliggørelse af fri software.</p>
68
+      <li><p>For det fjerde er langvarig succes baseret på praktisk 
69
+      virkeliggørelse af fri software.</p>
70 70
 
71
-      <p>Af den grund, samarbejder FSFE og FSF på de organisatoriske 
71
+      <p>Af den grund, samarbejder FSFE og FSF på de organisatoriske 
72 72
       aspekter ved <a href="gnuproject.html">GNU-projektet</a>, assistere og
73
-      fortsætte udviklingen af fri software og støtte virksoheder og personer, 
73
+      fortsætte udviklingen af fri software og støtte virksoheder og personer, 
74 74
       der er villige til at skifte til fri software.</p>
75 75
       </li>
76 76
 
77 77
       <li><p>Slutteligt indeholder software et enormt kommercielt potentiale.
78
-      For at opbygge en permanent opmærksomhed for fri software, er det 
79
-      nødvendigt også at involvere økonomien.</p>
78
+      For at opbygge en permanent opmærksomhed for fri software, er det 
79
+      nødvendigt også at involvere økonomien.</p>
80 80
 
81
-      <p>Dette betyder at der skal åbnes for perspektiver, så virksomheder kan
82
-      opbygge deres forretning på eller omkring fri software.</p>
81
+      <p>Dette betyder at der skal åbnes for perspektiver, så virksomheder kan
82
+      opbygge deres forretning på eller omkring fri software.</p>
83 83
 
84
-      <p>Det er også en opgave for FSFE at tilbyde disse perspektiver og
85
-      rådgive dem i deres anvendelse.</p>
84
+      <p>Det er også en opgave for FSFE at tilbyde disse perspektiver og
85
+      rådgive dem i deres anvendelse.</p>
86 86
      </li>
87 87
 
88 88
      </ul>
89 89
 
90
-     <p>Yderligere betragtninger om emnet fri software findes på: 
90
+     <p>Yderligere betragtninger om emnet fri software findes på: 
91 91
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
92 92
     </p>
93 93
   </body>
@@ -99,3 +99,4 @@ Local Variables: ***
99 99
 mode: xml ***
100 100
 End: ***
101 101
 -->
102
+

+ 29
- 28
about/basics/whyweexist.de.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,15 +14,15 @@
14 14
 
15 15
     <p>Die Free Software Foundation Europe (FSFE) wurde 2001 als
16 16
        Schwesterorganisation der Free Software Foundation (FSF) in den USA
17
-       gegründet, um sich um die Belange <a href="freesoftware.html">Freier Software</a> in Europa zu
18
-       kümmern.</p>
17
+       gegründet, um sich um die Belange <a href="freesoftware.html">Freier Software</a> in Europa zu
18
+       kümmern.</p>
19 19
 
20 20
     <p>Dieser Schritt wurde durch mehrere Faktoren bedingt.</p>
21 21
 
22 22
     <ul>
23 23
     <li><p>Zum Einen ist Freie Software schon lange kein vorwiegend
24
-       amerikanisches Phänomen mehr, Europa verfügt über eine der stärksten
25
-       Entwicklergemeinden Freier Software und viele maßgebliche Projekte der
24
+       amerikanisches Phänomen mehr, Europa verfügt über eine der stärksten
25
+       Entwicklergemeinden Freier Software und viele maßgebliche Projekte der
26 26
        letzten Zeit nahmen hier ihren Ursprung.</p></li>
27 27
 
28 28
 
@@ -30,29 +30,29 @@
30 30
        Wirtschaftsgut, weshalb sie von Politik und Presse als solches
31 31
        behandelt wird. </p>
32 32
 
33
-    <p>Dabei transzendiert Software zunehmend das tägliche Leben und wird zum
33
+    <p>Dabei transzendiert Software zunehmend das tägliche Leben und wird zum
34 34
        bestimmenden Faktor. Wie auch andere Entwicklungen in der Geschichte
35 35
        der Menschheit wird mit zunehmender Durchdringung des Alltags das
36 36
        Wirtschafts- zum Kulturgut.</p>
37 37
 
38
-    <p>Anders als zunächst vergleichbar erscheinende Entwicklungen wie
38
+    <p>Anders als zunächst vergleichbar erscheinende Entwicklungen wie
39 39
        Druckerpresse, Auto oder Telefon, ist Software jedoch rein virtuell.
40
-       Sie kann nicht nur verlustfrei vervielfältigt werden, diese
41
-       Vervielfältigung dient ihrer Weiterentwicklung.</p>
40
+       Sie kann nicht nur verlustfrei vervielfältigt werden, diese
41
+       Vervielfältigung dient ihrer Weiterentwicklung.</p>
42 42
 
43
-    <p>Damit unterscheidet sich Software maßgeblich von anderen
44
-       Phänomenen in der Geschichte der Menschheit; die
45
-       größten Ähnlichkeiten mit ihrer Entwicklung
43
+    <p>Damit unterscheidet sich Software maßgeblich von anderen
44
+       Phänomenen in der Geschichte der Menschheit; die
45
+       größten Ähnlichkeiten mit ihrer Entwicklung
46 46
        weisen die Entdeckung von Sprache, Schrift oder Wissenschaft
47 47
        auf.</p>
48 48
 
49
-    <p>Es ist essentiell für die Zukunft der Menschheit, dass Software
50
-       als Kulturgut auch in Zukunft jedem zur Verfügung steht
51
-       und ähnlich wie anderes Wissen in Bibliotheken bewahrt
49
+    <p>Es ist essentiell für die Zukunft der Menschheit, dass Software
50
+       als Kulturgut auch in Zukunft jedem zur Verfügung steht
51
+       und ähnlich wie anderes Wissen in Bibliotheken bewahrt
52 52
        wird.</p>
53 53
 
54
-    <p>Um dies zu gewährleisten, muß ein Umdenken vor allem bei
55
-       den Entscheidungsträgern der Bevölkerung, den
54
+    <p>Um dies zu gewährleisten, muß ein Umdenken vor allem bei
55
+       den Entscheidungsträgern der Bevölkerung, den
56 56
        Politikern, stattfinden.</p>
57 57
 
58 58
     <p>Dieses Umdenken zu bewirken ist eine wesentliche Aufgabe der
@@ -60,34 +60,34 @@
60 60
 
61 61
 
62 62
     <li><p>Als dritter Punkt sei die Absicherung Freier Software
63
-    erwähnt.</p>
63
+    erwähnt.</p>
64 64
 
65 65
     <p>Die GNU General Public License und GNU Lesser General Public
66 66
        License der Free Software Foundation sind die weltweit
67
-       am häufigsten verwendeten Lizenzen für Freie Software. </p>
67
+       am häufigsten verwendeten Lizenzen für Freie Software. </p>
68 68
 
69 69
     <p>Damit obliegt es der FSF und FSFE, die juristische
70
-       Sicherheit des größten Teils Freier Software zu
71
-       gewährleisten. </p></li>
70
+       Sicherheit des größten Teils Freier Software zu
71
+       gewährleisten. </p></li>
72 72
 
73 73
 
74 74
     <li><p>Viertens basiert der langfristige Erfolg auch auf der
75 75
        praktischen Umsetzung Freier Software. </p>
76 76
 
77
-    <p>Daher kümmert sich die FSFE parallel mit der FSF um
78
-       die organisatorischen Belange des <a href="gnuproject.html">GNU-Projekts</a>, fördert
77
+    <p>Daher kümmert sich die FSFE parallel mit der FSF um
78
+       die organisatorischen Belange des <a href="gnuproject.html">GNU-Projekts</a>, fördert
79 79
        und betreibt die Entwicklung Freier Software und
80
-       unterstützt sowohl Firmen wie auch Privatpersonen bei
80
+       unterstützt sowohl Firmen wie auch Privatpersonen bei
81 81
        ihrem Umstieg auf Freie Software.</p></li>
82 82
 
83 83
 
84
-    <li><p>Und schließlich besitzt Software natürlich ein
84
+    <li><p>Und schließlich besitzt Software natürlich ein
85 85
        immenses wirtschaftliches Potential. Um also Freie Software
86 86
        dauerhaft im Bewusstsein zu verankern, ist es notwendig,
87 87
        auch die Wirtschaft mit einzubeziehen. </p>
88 88
 
89
-    <p>Dies bedeutet, der Wirtschaft müssen Perspektiven
90
-       eröffnet werden, ihr Geschäft um und mit Freier
89
+    <p>Dies bedeutet, der Wirtschaft müssen Perspektiven
90
+       eröffnet werden, ihr Geschäft um und mit Freier
91 91
        Software aufzubauen. </p>
92 92
 
93 93
     <p>Das Anbieten dieser Perspektiven sowie die Beratung in diesen Belangen
@@ -95,7 +95,7 @@
95 95
 
96 96
     </ul>
97 97
 
98
-     <p>Weitere Überlegungen zum Thema Freie Software finden sich unter:
98
+     <p>Weitere Ãœberlegungen zum Thema Freie Software finden sich unter:
99 99
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
100 100
     </p>
101 101
 
@@ -109,3 +109,4 @@ mode: xml ***
109 109
 End: ***
110 110
 -->
111 111
 
112
+

+ 1
- 0
about/basics/whyweexist.el.xhtml View File

@@ -102,3 +102,4 @@ Local Variables: ***
102 102
 mode: xml ***
103 103
 End: ***
104 104
 -->
105
+

+ 1
- 1
about/basics/whyweexist.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/basics/whyweexist.es.xhtml View File

@@ -106,3 +106,4 @@ Local Variables: ***
106 106
 mode: xml ***
107 107
 End: ***
108 108
 -->
109
+

+ 1
- 0
about/basics/whyweexist.fr.xhtml View File

@@ -100,3 +100,4 @@ Local Variables: ***
100 100
 mode: xml ***
101 101
 End: ***
102 102
 -->
103
+

+ 1
- 0
about/basics/whyweexist.it.xhtml View File

@@ -106,3 +106,4 @@ Local Variables: ***
106 106
 mode: xml ***
107 107
 End: ***
108 108
 -->
109
+

+ 4
- 3
about/basics/whyweexist.nl.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -71,7 +71,7 @@
71 71
           </p>
72 72
           
73 73
           <p>
74
-            Het is één van de cruciale taken van de FSFE om deze nieuwe
74
+            Het is één van de cruciale taken van de FSFE om deze nieuwe
75 75
             manier van denken ingang te doen vinden.
76 76
           </p>
77 77
           </li>
@@ -109,7 +109,7 @@
109 109
 
110 110
         <li>
111 111
 	        <p>
112
-	          Tenslotte is er het enorme commerciële potentieel van Vrije
112
+	          Tenslotte is er het enorme commerciële potentieel van Vrije
113 113
 	          Software. Als we een blijvend bewustzijn voor Vrije Software
114 114
 	          willen opbouwen is het noodzakelijk om ook de economische
115 115
 	          wereld er bij te betrekken.
@@ -144,3 +144,4 @@ Local Variables: ***
144 144
 mode: xml ***
145 145
 End: ***
146 146
 -->
147
+

+ 42
- 41
about/basics/whyweexist.pt.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -6,91 +6,91 @@
6 6
     <meta name="author-link-1" content="/about/greve/greve.html" />
7 7
     <meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
8 8
 
9
-    <title>FSFE - Porque é que nós existimos?</title>
9
+    <title>FSFE - Porque é que nós existimos?</title>
10 10
   </head>
11 11
 
12 12
   <body>
13
-    <h1>Porque é que nós existimos?</h1>
13
+    <h1>Porque é que nós existimos?</h1>
14 14
     <p> A Free Software Foundation Europe (FSFE) foi fundada em 2001
15
-    como organização irmã da Free Software Foundation (FSF) dos EUA para tratar
15
+    como organização irmã da Free Software Foundation (FSF) dos EUA para tratar
16 16
     de todos os assuntos relacionados com o <a href="freesoftware.html">Software Livre</a> na
17 17
     Europa.</p>
18 18
 
19
-     <p>Vários factores tornaram este passo necessário.</p>
19
+     <p>Vários factores tornaram este passo necessário.</p>
20 20
 
21 21
       <ul>
22 22
 
23
-      <li><p>Primeiro, o Software Livre deixou de ser um fenómeno americano,
23
+      <li><p>Primeiro, o Software Livre deixou de ser um fenómeno americano,
24 24
       a Europa tem uma das mais fortes comunidades de programadores de Software
25
-      Livre e vários projectos importantes tiveram aí a sua origem num
25
+      Livre e vários projectos importantes tiveram aí a sua origem num
26 26
       passado recente.</p></li>
27 27
 
28
-      <li><p>Em segundo, existe a percepção dominante de que o software é uma
29
-      propriedade puramente económica, que é a razão porque está a ser tratado
30
-      assim pelos políticos e pela imprensa.</p>
28
+      <li><p>Em segundo, existe a percepção dominante de que o software é uma
29
+      propriedade puramente económica, que é a razão porque está a ser tratado
30
+      assim pelos políticos e pela imprensa.</p>
31 31
 
32
-      <p>Mas o software já vai para além da vida diária e torna-se,
32
+      <p>Mas o software já vai para além da vida diária e torna-se,
33 33
       cada vez mais um factor decisivo. Tal como noutros 
34 34
       desenvolvimentos no passado da humanidade, o software tem-se desenvolvido
35
-      passando de uma realidade económica para uma propriedade cultural que está
35
+      passando de uma realidade económica para uma propriedade cultural que está
36 36
       cada vez mais presente no dia a dia de cada um.</p>
37 37
 
38
-      <p>Ao contrário de outros desenvolvimentos com que parece ser comparável
39
-      à primeira vista, como a imprensa escrita, o carro ou o telefone, o software
40
-      é puramente virtual. Não pode apenas ser reproduzido sem perdas, como a sua
41
-      reprodução também permite a sua evolução.</p>
38
+      <p>Ao contrário de outros desenvolvimentos com que parece ser comparável
39
+      à primeira vista, como a imprensa escrita, o carro ou o telefone, o software
40
+      é puramente virtual. Não pode apenas ser reproduzido sem perdas, como a sua
41
+      reprodução também permite a sua evolução.</p>
42 42
 
43
-      <p>É isto que torna o software realmente diferente
44
-      dos outros fenómenos históricos referidos; a invenção
45
-      do software tem provavelmente maiores semelhanças com a
46
-      descoberta da linguagem, da escrita ou da ciência.</p>
43
+      <p>É isto que torna o software realmente diferente
44
+      dos outros fenómenos históricos referidos; a invenção
45
+      do software tem provavelmente maiores semelhanças com a
46
+      descoberta da linguagem, da escrita ou da ciência.</p>
47 47
 
48
-      <p>É essencial para o futuro da humanidade que o software tenha uma
49
-      propriedade cultural que continue acessível a todos e
48
+      <p>É essencial para o futuro da humanidade que o software tenha uma
49
+      propriedade cultural que continue acessível a todos e
50 50
       seja preservado em bibliotecas como o resto do conhecimento.</p>
51 51
 
52
-      <p>De modo a atingir isto, é necessário estabelecer uma nova linha de
53
-      pensamento junto dos responsáveis pelas decisões ao nível de toda população,
54
-      os políticos.</p>
52
+      <p>De modo a atingir isto, é necessário estabelecer uma nova linha de
53
+      pensamento junto dos responsáveis pelas decisões ao nível de toda população,
54
+      os políticos.</p>
55 55
 
56
-      <p>Difundir esta nova forma de pensar é uma das tarefas cruciais para a FSF
56
+      <p>Difundir esta nova forma de pensar é uma das tarefas cruciais para a FSF
57 57
       Europe.</p>
58 58
       </li>
59 59
 
60
-      <li><p>O terceiro objectivo é proteger o Software Livre.</p>
60
+      <li><p>O terceiro objectivo é proteger o Software Livre.</p>
61 61
 
62 62
       <p>A GNU General Public License e a GNU Lesser General Public License
63
-      da Free Software Foundation são as licenças mais usadas para
64
-      o Software Livre a nível mundial.</p>
63
+      da Free Software Foundation são as licenças mais usadas para
64
+      o Software Livre a nível mundial.</p>
65 65
 
66
-      <p>Portanto é missão da FSF e da FSFE garantir
67
-      a segurança legal da maior parte do Software Livre.</p>
66
+      <p>Portanto é missão da FSF e da FSFE garantir
67
+      a segurança legal da maior parte do Software Livre.</p>
68 68
       </li>
69 69
 
70
-      <li><p>Em quarto lugar, o sucesso a longo prazo do Software Livre é garantido
71
-      pela efectiva criação de Software Livre.</p>
70
+      <li><p>Em quarto lugar, o sucesso a longo prazo do Software Livre é garantido
71
+      pela efectiva criação de Software Livre.</p>
72 72
 
73 73
       <p>Por isto, a FSFE e a FSF trabalham em conjunto nos
74 74
       aspectos organizacionais do <a href="gnuproject.html">Projecto GNU</a>, apoiam e
75
-      mantêm o desenvolvimento do Software Livre e suportam as
75
+      mantêm o desenvolvimento do Software Livre e suportam as
76 76
       empresas e pessoas dispostas a mudar para o Software Livre.</p>
77 77
       </li>
78 78
 
79
-      <li><p>E por último, o software tem um imenso potencial
79
+      <li><p>E por último, o software tem um imenso potencial
80 80
       comercial. De modo a divulgar permanentemente o
81
-      Software Livre, é necessário ter em conta os
82
-      aspectos económicos.</p>
81
+      Software Livre, é necessário ter em conta os
82
+      aspectos económicos.</p>
83 83
 
84 84
      <p>Deve-se criar um ambiente apropriado para que as empresas possam
85
-     desenvolver a sua actividade com e à volta do Software Livre.</p>
85
+     desenvolver a sua actividade com e à volta do Software Livre.</p>
86 86
 
87
-     <p>Oferecendo estas perspectivas e aconselhamento na sua aplicação
88
-     é também uma tarefa para a FSFE.</p>
87
+     <p>Oferecendo estas perspectivas e aconselhamento na sua aplicação
88
+     é também uma tarefa para a FSFE.</p>
89 89
      </li>
90 90
 
91 91
      </ul>
92 92
 
93
-     <p>Outras considerações sobre o tópico do Software Livre podem ser
93
+     <p>Outras considerações sobre o tópico do Software Livre podem ser
94 94
      encontradas em:
95 95
          <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pt.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pt.html</a>
96 96
      </p>
@@ -104,3 +104,4 @@ Local Variables: ***
104 104
 mode: xml ***
105 105
 End: ***
106 106
 -->
107
+

+ 2
- 1
about/basics/whyweexist.sq.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -100,3 +100,4 @@ Local Variables: ***
100 100
 mode: xml ***
101 101
 End: ***
102 102
 -->
103
+

+ 1
- 0
about/basics/whyweexist.sr.xhtml View File

@@ -102,3 +102,4 @@ Local Variables: ***
102 102
 mode: xml ***
103 103
 End: ***
104 104
 -->
105
+

+ 40
- 39
about/basics/whyweexist.sv.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -6,89 +6,89 @@
6 6
     <meta name="author-link-1" content="/about/greve/greve.html" />
7 7
     <meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
8 8
 
9
-    <title>FSFE - Varför finns vi?</title>
9
+    <title>FSFE - Varför finns vi?</title>
10 10
   </head>
11 11
 
12 12
   <body>
13
-    <h1>Varför finns vi?</h1>
13
+    <h1>Varför finns vi?</h1>
14 14
     <p>Free Software Foundation Europe (FSFE) grundades
15 15
      2001 som systerorganisation till Free Software Foundation
16
-     (FSF) i USA för att arbeta med frågor rörande <a href="freesoftware.html">fri programvara</a> i
16
+     (FSF) i USA för att arbeta med frågor rörande <a href="freesoftware.html">fri programvara</a> i
17 17
      Europa.</p>
18 18
 
19
-     <p>Flera faktorer gjorde detta steg nödvändigt.</p>
19
+     <p>Flera faktorer gjorde detta steg nödvändigt.</p>
20 20
 
21 21
       <ul>
22 22
 
23
-      <li><p>För det första är fri programvara inte längre ett amerikanskt fenomen, Europa har numera en av 
24
-	de starkaste rörelserna av utvecklare av fri programvara, och på senare tid har många viktiga projekt
25
-	haft sina rötter här.
23
+      <li><p>För det första är fri programvara inte längre ett amerikanskt fenomen, Europa har numera en av 
24
+	de starkaste rörelserna av utvecklare av fri programvara, och på senare tid har många viktiga projekt
25
+	haft sina rötter här.
26 26
 	</p></li>
27 27
 
28
-      <li><p>För det andra är den dominerande uppfattningen att mjukvara är
29
-	en rent ekonomisk företeelse, vilket är förklaringen till att den behandlas så
28
+      <li><p>För det andra är den dominerande uppfattningen att mjukvara är
29
+	en rent ekonomisk företeelse, vilket är förklaringen till att den behandlas så
30 30
 	inom politiken och i massmedia.</p>
31 31
 
32 32
       <p>Men mjukvara genomsyrar redan vardagslivet alltmer, och blir en beslutsfaktor. 
33
-	Precis som tidigare utvecklingar i mänsklighetens historia, utvecklas mjukvara
34
-	från att vara en ekonomisk företeelse till att bli en kulturyttring, ständigt 
35
-	mer närvarande i vardagen.
33
+	Precis som tidigare utvecklingar i mänsklighetens historia, utvecklas mjukvara
34
+	från att vara en ekonomisk företeelse till att bli en kulturyttring, ständigt 
35
+	mer närvarande i vardagen.
36 36
 	</p>
37 37
 
38
-      <p>Till skillnad från andra utvecklingar som vid en första anblick verkar vara jämförbara, som
39
-	tryckpressen, bilen eller telefonen, är mjukvara helt virtuell. 
40
-	Den kan inte bara mångfaldigas utan förlust; detta mångfaldigande
41
-	främjar dess utveckling.
38
+      <p>Till skillnad från andra utvecklingar som vid en första anblick verkar vara jämförbara, som
39
+	tryckpressen, bilen eller telefonen, är mjukvara helt virtuell. 
40
+	Den kan inte bara mångfaldigas utan förlust; detta mångfaldigande
41
+	främjar dess utveckling.
42 42
 	</p>
43 43
 
44
-      <p>Detta innebär att mjukvara har egenskaper som är radikalt annorlunda 
44
+      <p>Detta innebär att mjukvara har egenskaper som är radikalt annorlunda 
45 45
 	de hos andra historiska fenomen; uppfinnandet av mjukvara har troligen 
46
-	sina största likheter med upptäckten av språket, skriften eller vetenskapen.
46
+	sina största likheter med upptäckten av språket, skriften eller vetenskapen.
47 47
 	</p>
48 48
 
49
-      <p>Det är oerhört viktigt för mänsklighetens framtid att mjukvara som kulturyttring
50
-	hålls åtkomlig för alla och bevaras i bibliotek som annan kunskap.
49
+      <p>Det är oerhört viktigt för mänsklighetens framtid att mjukvara som kulturyttring
50
+	hålls åtkomlig för alla och bevaras i bibliotek som annan kunskap.
51 51
 	</p>
52 52
 
53
-      <p>För att uppnå detta måste ett nytt tankesätt etableras hos den beslutsfattande
53
+      <p>För att uppnå detta måste ett nytt tankesätt etableras hos den beslutsfattande
54 54
 	 delen av befolkningen, politikerna.</p>
55 55
 
56
-      <p>Att inspirera detta nya tankesätt är en väsentlig uppgift för FSFE.</p>
56
+      <p>Att inspirera detta nya tankesätt är en väsentlig uppgift för FSFE.</p>
57 57
       </li>
58 58
 
59
-      <li><p>Det tredje målet är att säkra fri programvara.</p>
59
+      <li><p>Det tredje målet är att säkra fri programvara.</p>
60 60
 
61 61
       <p>Free Software Foundations GNU General Public License och 
62
-	GNU Lesser General Public License är de vanligaste licenserna 
63
-	för fri programvara runt om i världen.</p>
62
+	GNU Lesser General Public License är de vanligaste licenserna 
63
+	för fri programvara runt om i världen.</p>
64 64
 
65
-      <p>Därför åligger det FSF och FSFE att försäkra den juridiska
66
-	säkerheten för den största delen av den fria programvara som finns. </p>
65
+      <p>Därför åligger det FSF och FSFE att försäkra den juridiska
66
+	säkerheten för den största delen av den fria programvara som finns. </p>
67 67
       </li>
68 68
 
69
-      <li><p>För det fjärde grundas den långsiktiga framgången på det
70
-	praktiska förverkligandet av fri programvara.</p>
69
+      <li><p>För det fjärde grundas den långsiktiga framgången på det
70
+	praktiska förverkligandet av fri programvara.</p>
71 71
 
72
-      <p>Därför måste FSFE och FSF samarbeta om de
72
+      <p>Därför måste FSFE och FSF samarbeta om de
73 73
 	organisatoriska aspekterna av <a href="gnuproject.html">GNU-projektet</a>,
74
-	främja och driva på utveckling av fri programvara samt stödja företag och 
74
+	främja och driva på utveckling av fri programvara samt stödja företag och 
75 75
 	personer som vill byta till fri programvara.</p>
76 76
       </li>
77 77
 
78 78
       <li><p>Avslutningsvis har fri programvara en enorm kommersiell potential. 
79
-	För att bygga ett stabilt medvetande om fri programvara är det nödvändigt
80
-	att även involvera näringslivet.</p>
79
+	För att bygga ett stabilt medvetande om fri programvara är det nödvändigt
80
+	att även involvera näringslivet.</p>
81 81
 
82
-     <p>Detta innebär att vi måste vidga perspektiven för företag att bygga
83
-	sin verksamhet på och kring fri programvara.</p>
82
+     <p>Detta innebär att vi måste vidga perspektiven för företag att bygga
83
+	sin verksamhet på och kring fri programvara.</p>
84 84
 
85
-     <p>Att erbjuda dessa perspektiv och ge råd om dess tillämpning är ytterligare
86
-	en uppgift för FSFE.</p>
85
+     <p>Att erbjuda dessa perspektiv och ge råd om dess tillämpning är ytterligare
86
+	en uppgift för FSFE.</p>
87 87
      </li>
88 88
 
89 89
      </ul>
90 90
 
91
-     <p>Vidare tankar om fri programvara hittar du på:
91
+     <p>Vidare tankar om fri programvara hittar du på:
92 92
         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
93 93
     </p>
94 94
 
@@ -101,3 +101,4 @@ Local Variables: ***
101 101
 mode: xml ***
102 102
 End: ***
103 103
 -->
104
+

+ 1
- 0
about/coughlan/coughlan.de.xhtml View File

@@ -74,3 +74,4 @@ Local Variables: ***
74 74
 mode: xml ***
75 75
 End: ***
76 76
 -->
77
+

+ 1
- 0
about/coughlan/coughlan.el.xhtml View File

@@ -66,3 +66,4 @@ Local Variables: ***
66 66
 mode: xml ***
67 67
 End: ***
68 68
 -->
69
+

+ 1
- 1
about/coughlan/coughlan.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/coughlan/coughlan.nl.xhtml View File

@@ -57,3 +57,4 @@ Local Variables: ***
57 57
 mode: xml ***
58 58
 End: ***
59 59
 -->
60
+

+ 1
- 0
about/coughlan/coughlan.ru.xhtml View File

@@ -79,3 +79,4 @@ Local Variables: ***
79 79
 mode: xml ***
80 80
 End: ***
81 81
 -->
82
+

+ 0
- 65
about/funds/2001.de.xhtml View File

@@ -1,65 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2
-<html>
3
-  <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2003</title>
5
-  </head>
6
-
7
-  <body>
8
-    
9
-    <localmenu set="return"/>
10
-    <localmenu set="year"/>
11
-
12
-<h1>FSFE -  Einnahmen und Ausgaben 2001</h1>
13
-
14
-<table>
15
-<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16
-<tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,370.06</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">12,584.99</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">2,300.82</td></tr>
20
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
21
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>17,255.87</b></td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">7,000.00</td></tr>
26
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,449.92</td></tr>
27
-<tr><td>Unterkunft und Verpflegung</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">48.06</td></tr>
28
-<tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">280.07</td></tr>
29
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">314.34</td></tr>
30
-<tr><td>Versand/Post</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">270.22</td></tr>
31
-<tr><td>Zeitschriften und Bücher</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">8.00</td></tr>
32
-<tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">115.77</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">21.33</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>12,507.71</b></td></tr>
36
-</table>
37
-
38
-<hr width="80%"/>
39
-
40
-<p><a name="#1"/>[1] Eine Liste aller Spender der FSFE, die nicht anonym bleiben wollen, ist
41
-auf der <a href="/help/thankgnus-2001.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
42
-
43
-<p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
44
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
-
47
-
48
-<p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
49
-
50
-<p><a name="#4"/>[4] bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
51
-
52
-<p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
53
-
54
-<p><a name="#6"/>[6] Arbeit von bezahlten Externen, z.B. für Design des Logos.</p>
55
-
56
-  </body>
57
-
58
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
59
-<translator>Andreas Aubele</translator>
60
-</html>
61
-<!--
62
-Local Variables: ***
63
-mode: xml ***
64
-End: ***
65
--->

+ 0
- 69
about/funds/2001.el.xhtml View File

@@ -1,69 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FSFE - About - Funds - Έσοδα και Έξοδα 2001</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-    
10
-    <localmenu set="return"/>
11
-    <localmenu set="year"/>
12
-
13
-<h1>FSFE - Έσοδα και Έξοδα 2001</h1>
14
-
15
-<table>
16
-<tr><td><h3>Έσοδα</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Έσοδα από πωλήσεις εμπορευμάτων</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">2,370.06</td></tr>
18
-<tr><td>Δωρεές&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Κέντρο&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">12,584.99</td></tr>
20
-<tr><td></td><td align="left">Μεταβιβάσεις από Αντιπροσωπεία Γερμανίας&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">2,300.82</td></tr>
22
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
23
-<tr><td><b>Σύνολο</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>17,255.87</b></td></tr>
24
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
25
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-<tr><td><h3>Έξοδα</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td>Αμοιβές προσωπικού&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">7,000.00</td></tr>
28
-<tr><td>Έξοδα εκπροσώπησης&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,449.92</td></tr>
29
-<tr><td>Έξοδα διαμονής και διατροφής</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">48.06</td></tr>
30
-<tr><td>Έξοδα μετακίνησης</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">280.07</td></tr>
31
-<tr><td>Αμοιβές για συμβάσεις ορισμένου χρόνου&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">314.34</td></tr>
32
-<tr><td>Μεταφορικά/Ταχυδρομικά</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">270.22</td></tr>
33
-<tr><td>Αγορές για περιοδικά και βιβλία</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">8.00</td></tr>
34
-<tr><td>Νομικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">115.77</td></tr>
35
-<tr><td>Τραπεζικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21.33</td></tr>
36
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Σύνολο</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>12,507.71</b></td></tr>
38
-</table>
39
-
40
-<hr width="80%" />
41
-
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Ένας κατάλογος με όλους τους δωροθέτες του FSFE, που δεν
43
-      επιθυμούν ανωνυμία, είναι διαθέσιμος στη σελίδα
44
-      <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>.</p>
45
-
46
-<p><a name="#2"></a>[2] Για δωρεές απευθείας στον κύριο οργανισμό του FSFE (δείτε "<a href="/about/legal/index.html">Κέντρο</a>")· συνήθως (αλλά όχι αποκλειστικά)
47
-από χώρες χωρίς επίσημη Αντιπροσωπεία.</p>
48
-
49
-<p><a name="#3"></a>[3] Για δωρεές στο FSFE μέσω της Γερμανικής αντιπροσωπείας
50
-(δείτε <a href="/about/legal/de/de.html">Γερμανική αντιπροσωπεία</a>)</p>
51
-
52
-<p><a name="#4"></a>[4] Έμμισθο προσωπικό: <a href="/about/greve/">Georg
53
-Greve</a></p>
54
-
55
-<p><a name="#5"></a>[5] Μπλουζάκια, καρφίτσες και άλλα αντικείμενα καθώς επίσης
56
-υλικό και φυλλάδια για εμπορικές εκθέσεις.</p>
57
-
58
-<p><a name="#6"></a>[6] Αμοιβές για εξωτερικές εργασίες· π.χ. σχεδιασμός
59
-λογότυπου.</p>
60
-
61
-  </body>
62
-
63
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
64
-</html>
65
-<!--
66
-Local Variables: ***
67
-mode: xml ***
68
-End: ***
69
--->

+ 1
- 1
about/funds/2001.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/funds/2001.fr.xhtml View File

@@ -61,3 +61,4 @@ Local Variables: ***
61 61
 mode: xml ***
62 62
 End: ***
63 63
 -->
64
+

+ 16
- 16
about/funds/2001.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,32 +14,32 @@
14 14
 
15 15
 <table>
16 16
 <tr><td><h3>Entrate</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Merchandising</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">2.370,06</td></tr>
17
+<tr><td>Merchandise</td><td></td><td align="right">2.370,06</td><td align="right">¤</td></tr>
18 18
 <tr><td>Donazioni&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">"Hub"&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">12.584,99</td></tr>
19
+<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">12.584,99</td><td align="right">¤</td></tr>
20 20
 <tr><td></td><td align="left">Trasferimenti dalla sezione tedesca&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">2.300,82</td></tr>
21
+      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">2.300,82</td><td align="right">¤</td></tr>
22 22
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
23
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>17.255,87</b></td></tr>
23
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"></td><td align="right"><b>17.255,87</b><b>¤</b></td></tr>
24 24
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
25 25
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26 26
 <tr><td><h3>Uscite</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">7.000,00</td></tr>
28
-<tr><td>Rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4.449,92</td></tr>
29
-<tr><td>Vitto e alloggio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">48,06</td></tr>
30
-<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">280,07</td></tr>
31
-<tr><td>Lavori a contratto&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">314,34</td></tr>
32
-<tr><td>Spedizioni/posta</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">270,22</td></tr>
33
-<tr><td>Giornali e libri</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">8,00</td></tr>
34
-<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">115,77</td></tr>
35
-<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21,33</td></tr>
27
+<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">7.000,00</td><td align="right">¤</td></tr>
28
+<tr><td>Spese di rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">4.449,92</td><td align="right">¤</td></tr>
29
+<tr><td>Vitto e alloggio</td><td></td><td align="right">48,06</td><td align="right">¤</td></tr>
30
+<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">280,07</td><td align="right">¤</td></tr>
31
+<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td><td align="right">314,34</td></td><td align="right">¤</td></tr>
32
+<tr><td>Spedizioni/posta</td><td></td><td align="right">270,22</td><td align="right">¤</td></tr>
33
+<tr><td>Giornali e libri</td><td></td><td align="right">8,00</td><td align="right">¤</td></tr>
34
+<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">115,77</td><td align="right">¤</td></tr>
35
+<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">21,33</td><td align="right">¤</td></tr>
36 36
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>12.507,71</b></td></tr>
37
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"></td><td align="right"><b>12.507,71</b></td><b>¤</b></tr>
38 38
 </table>
39 39
 
40 40
 <hr width="80%" />
41 41
 
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2001.html">Grazie, GNU</a>.</p>
42
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2001.html">Grazie, GNU</a>.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
45 45
 

+ 2
- 1
about/funds/2001.nl.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
     <html>
4 4
       <head>
@@ -61,3 +61,4 @@
61 61
     mode: xml ***
62 62
     End: ***
63 63
     -->
64
+

+ 1
- 0
about/funds/2001.ru.xhtml View File

@@ -68,3 +68,4 @@ Local Variables: ***
68 68
 mode: xml ***
69 69
 End: ***
70 70
 -->
71
+

+ 0
- 60
about/funds/2002.de.xhtml View File

@@ -1,60 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2
-<html>
3
-  <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2002</title>
5
-  </head>
6
-
7
-  <body>
8
-   
9
-    <localmenu set="return"/>
10
-    <localmenu set="year"/>
11
-
12
-<h1>FSFE - Einnahmen und Ausgaben 2002</h1>
13
-
14
-<table>
15
-<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16
-<tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">5,271.45</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29,883.18</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">6,951.20</td></tr>
20
-<tr><td>Kostenerstattung<br/>(Europäische Kommission)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">16,635.00</td></tr>
21
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
22
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58,740.83</b></td></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
26
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">34,500.00</td></tr>
27
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,950.00</td></tr>
28
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,780.21</td></tr>
29
-<tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,701.98</td></tr>
30
-<tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,121.60</td></tr>
31
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">371.97</td></tr>
32
-<tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,500.82</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">155.89</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35
-<tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51,082.47</b></td></tr>
36
-</table>
37
-
38
-<hr width="80%"/>
39
-
40
-<p><a name="#1"/>[1] Eine Liste aller Spender der FSFE, die nicht anonym bleiben wollen, ist 
41
-auf der <a href="/help/thankgnus-2002.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
42
-
43
-<p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
44
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
-
47
-<p><a name="#4"/>[4] bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
48
-
49
-<p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
50
-
51
-  </body>
52
-
53
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
54
-<translator>Andreas Aubele</translator>
55
-</html>
56
-<!--
57
-Local Variables: ***
58
-mode: xml ***
59
-End: ***
60
--->

+ 0
- 66
about/funds/2002.el.xhtml View File

@@ -1,66 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FSFE - About - Funds - Έσοδα και Έξοδα  2002</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <localmenu set="return"/>
11
-    <localmenu set="year"/>
12
-
13
-<h1>FSFE - Έσοδα και Έξοδα 2002</h1>
14
-
15
-<table>
16
-<tr><td><h3>Έσοδα</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Έσοδα από πωλήσεις εμπορευμάτων</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">5,271.45</td></tr>
18
-<tr><td>Δωρεές&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Κέντρο&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29,883.18</td></tr>
20
-<tr><td></td><td align="left">Μεταβιβάσεις από Αντιπροσωπεία Γερμανίας&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">6,951.20</td></tr>
22
-<tr><td>Επιστροφές<br />(Ευρωπαϊκή Επιτροπή)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">16,635.00</td></tr>
23
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
24
-<tr><td><b>Σύνολο</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58,740.83</b></td></tr>
25
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td><h3>Έξοδα </h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
28
-<tr><td>Αμοιβές προσωπικού&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">34,500.00</td></tr>
29
-<tr><td>Μισθώματα γραφείου</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,950.00</td></tr>
30
-<tr><td>Έξοδα εκπροσώπησης&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3,780.21</td></tr>
31
-<tr><td>Έξοδα μετακίνησης</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,701.98</td></tr>
32
-<tr><td>Μεταφορικά <br /> (μεταφορές/ταχυδρομικά)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,121.60</td></tr>
33
-<tr><td>Αναλώσιμα γραφείου</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">371.97</td></tr>
34
-<tr><td>Νομικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,500.82</td></tr>
35
-<tr><td>Τραπεζικά έξοδα</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">155.89</td></tr>
36
-<tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Σύνολο </b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51,082.47</b></td></tr>
38
-</table>
39
-
40
-<hr width="80%" />
41
-
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Ένας κατάλογος με όλους τους δωροθέτες του FSFE, που δεν
43
-      επιθυμούν ανωνυμία, είναι διαθέσιμος στη σελίδα
44
-      <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>.</p>
45
-
46
-<p><a name="#2"></a>[2] Για δωρεές απευθείας στον κύριο οργανισμό του FSFE (δείτε "<a href="/about/legal/index.html">Κέντρο</a>")· συνήθως (αλλά όχι αποκλειστικά)
47
-από χώρες χωρίς επίσημη Αντιπροσωπεία.</p>
48
-
49
-<p><a name="#3"></a>[3] Για δωρεές στο FSFE μέσω της Γερμανικής αντιπροσωπείας
50
-(δείτε <a href="/about/legal/de/de.html">Γερμανική αντιπροσωπεία</a>)</p>
51
-
52
-<p><a name="#4"></a>[4] Έμμισθο προσωπικό: <a href="/about/greve/">Georg
53
-Greve</a></p>
54
-
55
-<p><a name="#5"></a>[5] Μπλουζάκια, καρφίτσες και άλλα αντικείμενα καθώς επίσης
56
-υλικό και φυλλάδια για εμπορικές εκθέσεις.</p>
57
-
58
-  </body>
59
-
60
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
61
-</html>
62
-<!--
63
-Local Variables: ***
64
-mode: xml ***
65
-End: ***
66
--->

+ 1
- 1
about/funds/2002.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/funds/2002.fr.xhtml View File

@@ -60,3 +60,4 @@ mode: xml ***
60 60
 End: ***
61 61
 -->
62 62
 
63
+

+ 16
- 16
about/funds/2002.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,32 +14,32 @@
14 14
 
15 15
 <table>
16 16
 <tr><td><h3>Entrate</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Merchandising</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">5.271,45</td></tr>
17
+<tr><td>Merchandise</td><td></td><td align="right">5.271,45</td><td align="right">¤</td></tr>
18 18
 <tr><td>Donazioni&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">"Hub"&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29.883,18</td></tr>
19
+<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">29.883,18</td><td align="right">¤</td></tr>
20 20
 <tr><td></td><td align="left">Trasferimenti dalla sezione tedesca&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">6.951,20</td></tr>
22
-<tr><td>Rimborsi<br />(Commissione Europea)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">16.635,00</td></tr>
21
+      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">6.951,20</td><td align="right">¤</td></tr>
22
+<tr><td>Rimborsi<br />(Commissione Europea)</td><td></td><td align="right">16.635,00</td><td align="right">¤</td></tr>
23 23
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
24
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58.740,83</b></td></tr>
24
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"></td><td align="right"><b>58.740,83</b><b>¤</b></td></tr>
25 25
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26 26
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27 27
 <tr><td><h3>Uscite</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
28
-<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">34.500,00</td></tr>
29
-<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4.950,00</td></tr>
30
-<tr><td>Rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.780,21</td></tr>
31
-<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1.701,98</td></tr>
32
-<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1.121,60</td></tr>
33
-<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">371,97</td></tr>
34
-<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4.500,82</td></tr>
35
-<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">155,89</td></tr>
28
+<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">34.500,00</td><td align="right">¤</td></tr>
29
+<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">4.950,00</td><td align="right">¤</td></tr>
30
+<tr><td>Spese di rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">3.780,21</td><td align="right">¤</td></tr>
31
+<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">1.701,98</td><td align="right">¤</td></tr>
32
+<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td><td align="right">1.121,60</td></td><td align="right">¤</td></tr>
33
+<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">371,97</td><td align="right">¤</td></tr>
34
+<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">4.500,82</td><td align="right">¤</td></tr>
35
+<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">155,89</td><td align="right">¤</td></tr>
36 36
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51.082,47</b></td></tr>
37
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"></td><td align="right"><b>51.082,47</b><b>¤</b></td></tr>
38 38
 </table>
39 39
 
40 40
 <hr width="80%" />
41 41
 
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2002.html">Grazie, GNU</a>.</p>
42
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2002.html">Grazie, GNU</a>.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
45 45
 

+ 0
- 60
about/funds/2002.nl.xhtml View File

@@ -1,60 +0,0 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2
-
3
-<html>
4
-  <head>
5
-    <title>FSFE - Over FSFE - Inkomsten en uitgaven 2002</title>
6
-  </head>
7
-
8
-  <body>
9
-
10
-    <localmenu set="return"/>
11
-    <localmenu set="year"/>
12
-
13
-    <h1>FSFE - Inkomsten en uitgaven 2002</h1>
14
-
15
-    <table>
16
-      <tr><td><h3>Inkomsten</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-      <tr><td>Verkoop goederen</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">5,271.45</td></tr>
18
-      <tr><td>Donaties&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-      <tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">29,883.18</td></tr>
20
-      <tr><td></td><td align="left">Overdrachten van Duitse afdeling&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">6,951.20</td></tr>
22
-      <tr><td>Vergoedingen<br />(Europese Commissie)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">16,635.00</td></tr>
23
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
24
-      <tr><td><b>Totaal</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>58,740.83</b></td></tr>
25
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-      <tr><td><h3>Uitgaven</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
28
-      <tr><td>Personeel&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">34,500.00</td></tr>
29
-      <tr><td>Huur kantoren</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,950.00</td></tr>
30
-      <tr><td>Representatie&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3,780.21</td></tr>
31
-      <tr><td>Reiskosten</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,701.98</td></tr>
32
-      <tr><td>Vervoerskosten <br /> (Verzending, post)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1,121.60</td></tr>
33
-      <tr><td>Kantoormaterialen</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">371.97</td></tr>
34
-      <tr><td>Juridische uitgaven</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4,500.82</td></tr>
35
-      <tr><td>Bankkosten</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">155.89</td></tr>
36
-      <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-      <tr><td><b>Totaal</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>51,082.47</b></td></tr>
38
-    </table>
39
-
40
-    <hr width="80%" />
41
-    
42
-    <p><a name="#1"></a>[1] Een lijst van de FSFE donoren die niet anoniem wilden blijven, is te bekijken in de <a href="/help/thankgnus-2002.html">ThankGNUs</a> lijst.</p>
43
-
44
-    <p><a name="#2"></a>[2] Donaties rechtstreeks aan de centrale structuur van de FSFE (zie "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); meestal (maar niet altijd) vanuit landen zonder een eigen afdeling.</p>
45
-    
46
-    <p><a name="#3"></a>[3] Donaties aan de FSFE via de Duitse afdeling (zie <a href="/about/legal/de/de.html">Duitse Afdeling</a>)</p>
47
-
48
-    <p><a name="#4"></a>[4] Betaalde mensen: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
49
-
50
-    <p><a name="#5"></a>[5] T-Shirts, Pins en andere spulletjes ook beursmateriaal, strooibiljetten en brochures.</p>
51
-
52
-  </body>
53
-
54
-  <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
55
-</html>
56
-<!--
57
-Local Variables: ***
58
-mode: xml ***
59
-End: ***
60
--->

+ 1
- 0
about/funds/2002.ru.xhtml View File

@@ -64,3 +64,4 @@ Local Variables: ***
64 64
 mode: xml ***
65 65
 End: ***
66 66
 -->
67
+

+ 24
- 23
about/funds/2003.de.xhtml View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2003</title>
4
+    <title>FSFE - Ãœber uns - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2003</title>
5 5
   </head>
6 6
 
7 7
   <body>
@@ -12,28 +12,28 @@
12 12
 <h1>FSFE - Einnahmen und Ausgaben 2003</h1>
13 13
 
14 14
 <table>
15
-<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
15
+<tr><td><h3>Einnahmen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16 16
 <tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,759.40</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21,965.15</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">14,521.92</td></tr>
20
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Italien <a href="#4">[4]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">895.00</td></tr>
21
-<tr><td>Kostenerstattung<br/>(Europäische Kommision)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">13,466.10</td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
17
+<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
+<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21,965.15</td></tr>
19
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">14,521.92</td></tr>
20
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Italien <a href="#4">[4]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">895.00</td></tr>
21
+<tr><td>Kostenerstattung<br/>(Europäische Kommision)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">13,466.10</td></tr>
22
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23 23
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>59,853.59</b></td></tr>
24
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
26
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
27
-<tr><td>Personal <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">38,860.00</td></tr>
28
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
29
-<tr><td>Repräsentation <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,437.64</td></tr>
24
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
26
+<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
27
+<tr><td>Personal <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">38,860.00</td></tr>
28
+<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
29
+<tr><td>Repräsentation <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,437.64</td></tr>
30 30
 <tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,502.11</td></tr>
31 31
 <tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,106.08</td></tr>
32
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">245.64</td></tr>
32
+<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">245.64</td></tr>
33 33
 <tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">175.97</td></tr>
34
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#7">[7]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,012.80</td></tr>
35
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">95.58</td></tr>
36
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
34
+<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#7">[7]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,012.80</td></tr>
35
+<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">95.58</td></tr>
36
+<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
37 37
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>50,635.82</b></td></tr>
38 38
 </table>
39 39
 
@@ -43,19 +43,19 @@
43 43
 auf der <a href="/help/thankgnus-2003.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
44 44
 
45 45
 <p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
46
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
47
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
+      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
47
+	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
48 48
 
49 49
 
50 50
 <p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
51 51
 
52 52
 <p><a name="#4"/>[4] Spenden, die vom italienischen Landesverein an die FSFE gemacht wurden</p>
53 53
 
54
-<p><a name="#5"/>[5] Einschließlich 16% MwSt. (EUR 6,217.60); bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
54
+<p><a name="#5"/>[5] Einschließlich 16% MwSt. (EUR 6,217.60); bezahlte Leute: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
55 55
 
56 56
 <p><a name="#6"/>[6] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
57 57
 
58
-<p><a name="#7"/>[7] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
58
+<p><a name="#7"/>[7] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
59 59
 
60 60
   </body>
61 61
 
@@ -67,3 +67,4 @@ Local Variables: ***
67 67
 mode: xml ***
68 68
 End: ***
69 69
 -->
70
+

+ 1
- 0
about/funds/2003.el.xhtml View File

@@ -71,3 +71,4 @@ Local Variables: ***
71 71
 mode: xml ***
72 72
 End: ***
73 73
 -->
74
+

+ 1
- 1
about/funds/2003.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/funds/2003.fr.xhtml View File

@@ -66,3 +66,4 @@ Local Variables: ***
66 66
 mode: xml ***
67 67
 End: ***
68 68
 -->
69
+

+ 19
- 19
about/funds/2003.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,35 +14,35 @@
14 14
 
15 15
 <table>
16 16
 <tr><td><h3>Entrate</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Merchandising</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1.759,40</td></tr>
17
+<tr><td>Merchandise</td><td></td><td align="right">1.759,40</td><td align="right">¤</td></tr>
18 18
 <tr><td>Donazioni&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">21.965,15</td></tr>
19
+<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">21.965,15</td><td align="right">¤</td></tr>
20 20
 <tr><td></td><td align="left">Trasferimenti dalla sezione tedesca&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">14.521,92</td></tr>
21
+      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">14.521,92</td><td align="right">¤</td></tr>
22 22
 <tr><td></td><td align="left">Trasferimenti dalla sezione italiana&#160;<a
23
-      href="#4">[4]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">895,00</td></tr>
24
-<tr><td>Rimborsi<br />(Commissione Europea)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">13.466,10</td></tr>
23
+      href="#4">[4]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">895,00</td><td align="right">¤</td></tr>
24
+<tr><td>Rimborsi<br />(Commissione Europea)</td><td></td><td align="right">13.466,10</td><td align="right">¤</td></tr>
25 25
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>59.853,59</b></td></tr>
26
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"></td><td align="right"><b>59.853,59</b></td><b>¤</b></tr>
27 27
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
28 28
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
29 29
 <tr><td><h3>Uscite</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
30
-<tr><td>Personale&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">38.860,00</td></tr>
31
-<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">2.200,00</td></tr>
32
-<tr><td>Rappresentanza&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.437,64</td></tr>
33
-<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.502,11</td></tr>
34
-<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1.106,08</td></tr>
35
-<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">245,64</td></tr>
36
-<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">175,97</td></tr>
37
-<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#7">[7]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1.012,80</td></tr>
38
-<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">95,58</td></tr>
30
+<tr><td>Personale&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">38.860,00</td><td align="right">¤</td></tr>
31
+<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">2.200,00</td><td align="right">¤</td></tr>
32
+<tr><td>Spese di rappresentanza&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">3.437,64</td><td align="right">¤</td></tr>
33
+<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">3.502,11</td><td align="right">¤</td></tr>
34
+<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">1.106,08</td><td align="right">¤</td></tr>
35
+<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">245,64</td><td align="right">¤</td></tr>
36
+<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">175,97</td><td align="right">¤</td></tr>
37
+<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#7">[7]</a></td><td></td><td align="right">1.012,80</td><td align="right">¤</td></tr>
38
+<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">95,58</td><td align="right">¤</td></tr>
39 39
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
40
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>50.635,82</b></td></tr>
40
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>50.635,82</b></td><td align="right"><b>¤</b></td></tr>
41 41
 </table>
42 42
 
43 43
 <hr width="80%" />
44 44
 
45
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2003.html">Grazie, GNU</a>.</p>
45
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2003.html">Grazie, GNU</a>.</p>
46 46
 
47 47
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
48 48
 
@@ -50,7 +50,7 @@
50 50
 
51 51
 <p><a name="#4"></a>[4] Donazioni alla FSFE effettuate attraverso la sezione italiana.</p>
52 52
 
53
-<p><a name="#5"></a>[5] Inclusa IVA 16% (EUR&#160;6.217,60); Persone retribuite: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
53
+<p><a name="#5"></a>[5] Inclusa IVA 16% (6.217,60 ¤); Persone retribuite: <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></p>
54 54
 
55 55
 <p><a name="#6"></a>[6] Magliette, spille e altri gadget, compreso materiale per le fiere e volantini.</p>
56 56
 

+ 1
- 0
about/funds/2003.nl.xhtml View File

@@ -65,3 +65,4 @@ Local Variables: ***
65 65
 mode: xml ***
66 66
 End: ***
67 67
 -->
68
+

+ 1
- 0
about/funds/2003.ru.xhtml View File

@@ -73,3 +73,4 @@ Local Variables: ***
73 73
 mode: xml ***
74 74
 End: ***
75 75
 -->
76
+

+ 21
- 20
about/funds/2004.de.xhtml View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4
-    <title>FSFE - Über - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2004</title>
4
+    <title>FSFE - Ãœber - Mittel - Einnahmen und Ausgaben 2004</title>
5 5
   </head>
6 6
 
7 7
   <body>
@@ -12,26 +12,26 @@
12 12
 <h1>Einnahmen und Ausgaben 2004</h1>
13 13
 
14 14
 <table>
15
-<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
15
+<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16 16
 <tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">4,405.77</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">56,451.61</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">20,000.00</td></tr>
20
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
17
+<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
+<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">56,451.61</td></tr>
19
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">20,000.00</td></tr>
20
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
21 21
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>80,857.38</b></td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">61,542.00</td></tr>
26
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
27
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">9,773.23</td></tr>
22
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
+<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
+<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">61,542.00</td></tr>
26
+<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,200.00</td></tr>
27
+<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">9,773.23</td></tr>
28 28
 <tr><td>Reisekosten </td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,680.07</td></tr>
29 29
 <tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">409.35</td></tr>
30
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">172.18</td></tr>
30
+<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">172.18</td></tr>
31 31
 <tr><td>Gerichtskosten </td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">2,612.59</td></tr>
32
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,077.94</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">113.13</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
32
+<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,077.94</td></tr>
33
+<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">113.13</td></tr>
34
+<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35 35
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>81,380.99</b></td></tr>
36 36
 </table>
37 37
 
@@ -41,8 +41,8 @@
41 41
 auf der <a href="/help/thankgnus-2004.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
42 42
 
43 43
 <p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
44
-      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
-	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
44
+      (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber nicht ausschließlich)
45
+	aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46 46
 
47 47
 <p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
48 48
 
@@ -50,7 +50,7 @@ auf der <a href="/help/thankgnus-2004.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
50 50
 
51 51
 <p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
52 52
 
53
-<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
53
+<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
54 54
 
55 55
   </body>
56 56
 
@@ -62,3 +62,4 @@ Local Variables: ***
62 62
 mode: xml ***
63 63
 End: ***
64 64
 -->
65
+

+ 1
- 0
about/funds/2004.el.xhtml View File

@@ -65,3 +65,4 @@ Local Variables: ***
65 65
 mode: xml ***
66 66
 End: ***
67 67
 -->
68
+

+ 1
- 1
about/funds/2004.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/funds/2004.fr.xhtml View File

@@ -61,3 +61,4 @@ Local Variables: ***
61 61
 mode: xml ***
62 62
 End: ***
63 63
 -->
64
+

+ 16
- 16
about/funds/2004.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,32 +14,32 @@
14 14
 
15 15
 <table>
16 16
 <tr><td><h3>Entrate</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Merchandising</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">4.405,77</td></tr>
17
+<tr><td>Merchandise</td><td></td><td align="right">4.405,77 €</td></tr>
18 18
 <tr><td>Donazioni&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">56.451,61</td></tr>
19
+<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">56.451,61 €</td></tr>
20 20
 <tr><td></td><td align="left">Trasferimenti dalla sezione tedesca&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">20.000,00</td></tr>
21
+      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">20.000,00 €</td></tr>
22 22
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
23
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>80.857,38</b></td></tr>
23
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>80.857,38 €</b></td></tr>
24 24
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
25 25
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26 26
 <tr><td><h3>Uscite</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">61.542,00</td></tr>
28
-<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">2.200,00</td></tr>
29
-<tr><td>Rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">9.773,23</td></tr>
30
-<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.680,07</td></tr>
31
-<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">409,35</td></tr>
32
-<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">172,18</td></tr>
33
-<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">2.612,59</td></tr>
34
-<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.077,94</td></tr>
35
-<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">113,13</td></tr>
27
+<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">61.542,00 €</td></tr>
28
+<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">2.200,00 €</td></tr>
29
+<tr><td>Spese di rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">9.773,23 €</td></tr>
30
+<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">3.680,07 €</td></tr>
31
+<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">409,35 €</td></tr>
32
+<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">172,18 €</td></tr>
33
+<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">2.612,59 €</td></tr>
34
+<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">3.077,94 €</td></tr>
35
+<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">113,13 €</td></tr>
36 36
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>81.380,99</b></td></tr>
37
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>81.380,99 €</b></td></tr>
38 38
 </table>
39 39
 
40 40
 <hr width="80%" />
41 41
 
42
-<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto  di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2004.html">Grazie, GNU</a>.</p>
42
+<p><a name="#1"></a>[1] Una lista di tutti i donatori della FSFE che non hanno chiesto  di restare anonimi è disponibile sulla pagina <a href="/help/thankgnus-2004.html">Grazie, GNU</a>.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"></a>[2] Donazioni effettuate direttamente alla FSFE (si veda "<a href="/about/legal/index.html">hub</a>"); spesso (ma non esclusivamente) provenienti da paesi in cui non esiste una sezione locale.</p>
45 45
 

+ 1
- 0
about/funds/2004.nl.xhtml View File

@@ -60,3 +60,4 @@ Local Variables: ***
60 60
 mode: xml ***
61 61
 End: ***
62 62
 -->
63
+

+ 1
- 0
about/funds/2004.ru.xhtml View File

@@ -68,3 +68,4 @@ Local Variables: ***
68 68
 mode: xml ***
69 69
 End: ***
70 70
 -->
71
+

+ 20
- 19
about/funds/2005.de.xhtml View File

@@ -1,7 +1,7 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 <html>
3 3
   <head>
4
-    <title>FSFE - Über uns - Mittel - Einkommen und Ausgaben 2005</title>
4
+    <title>FSFE - Ãœber uns - Mittel - Einkommen und Ausgaben 2005</title>
5 5
   </head>
6 6
 
7 7
   <body>
@@ -12,26 +12,26 @@
12 12
 <h1>Einkommen und Ausgaben 2005</h1>
13 13
 
14 14
 <table>
15
-<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
15
+<tr><td><h3>Einkommen</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
16 16
 <tr><td>Merchandise</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">5,970.00</td></tr>
17
-<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
-<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">95,628.00</td></tr>
19
-<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">22,525.14</td></tr>
20
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
17
+<tr><td>Spenden <a href="#1">[1]</a></td><td/><td> </td></tr>
18
+<tr><td/><td align="left">Hub <a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">95,628.00</td></tr>
19
+<tr><td/><td align="left">Überweisungen Landesverein Deutschland <a href="#3">[3]</a>    </td><td align="right">EUR</td><td align="right">22,525.14</td></tr>
20
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
21 21
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>124,124.11</b></td></tr>
22
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
-<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
-<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
-<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">88,618.69</td></tr>
26
-<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,654.00</td></tr>
27
-<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">10,439.86</td></tr>
22
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
23
+<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
24
+<tr><td><h3>Ausgaben</h3></td><td> </td><td> </td><td align="right"/></tr>
25
+<tr><td>Personal <a href="#4">[4]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">88,618.69</td></tr>
26
+<tr><td>Büromiete</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,654.00</td></tr>
27
+<tr><td>Repräsentation <a href="#5">[5]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">10,439.86</td></tr>
28 28
 <tr><td>Reisekosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">7,297.33</td></tr>
29 29
 <tr><td>Transport <br/> (Versand/Post)</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">1,135.77</td></tr>
30
-<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,167.06</td></tr>
30
+<tr><td>Büromaterialien</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">3,167.06</td></tr>
31 31
 <tr><td>Gerichtskosten</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">9,506.71</td></tr>
32
-<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">0.00</td></tr>
33
-<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">300.00</td></tr>
34
-<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
32
+<tr><td>Vertragsarbeit <a href="#6">[6]</a></td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">0.00</td></tr>
33
+<tr><td>Bankgebühren</td><td/><td align="right">EUR</td><td align="right">300.00</td></tr>
34
+<tr><td> </td><td> </td><td align="right"> </td><td align="right"/></tr>
35 35
 <tr><td><b>Gesamt</b></td><td/><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>124,120.40</b></td></tr>
36 36
 </table>
37 37
 
@@ -43,7 +43,7 @@ auf der <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
43 43
 
44 44
 <p><a name="#2"/>[2] Spenden, die direkt an die Dachorganisation der FSFE gehen
45 45
       (siehe "<a href="/about/legal/index.html">Hub</a>"); im Normalfall (aber
46
-      nicht ausschließlich) aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
46
+      nicht ausschließlich) aus Ländern ohne gegründeten Landesverein.</p>
47 47
 
48 48
 <p><a name="#3"/>[3] Spenden, die vom deutschen Landesverein an die FSFE gemacht wurden (siehe <a href="/about/legal/de/de.html">Deutscher Landesverein</a>)</p>
49 49
 
@@ -51,7 +51,7 @@ auf der <a href="/help/thankgnus-2005.html">ThankGNUs</a>-Liste einzusehen.</p>
51 51
 
52 52
 <p><a name="#5"/>[5] T-Shirts, Anstecker und andere Werbematerialien sowie Messematerial und Flyer.</p>
53 53
 
54
-<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
54
+<p><a name="#6"/>[6] Rechtsanwälte, Steuerberater &amp; Co.</p>
55 55
 
56 56
   </body>
57 57
 
@@ -63,3 +63,4 @@ Local Variables: ***
63 63
 mode: xml ***
64 64
 End: ***
65 65
 -->
66
+

+ 1
- 0
about/funds/2005.el.xhtml View File

@@ -65,3 +65,4 @@ Local Variables: ***
65 65
 mode: xml ***
66 66
 End: ***
67 67
 -->
68
+

+ 1
- 1
about/funds/2005.en.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>

+ 1
- 0
about/funds/2005.fr.xhtml View File

@@ -62,3 +62,4 @@ Local Variables: ***
62 62
 mode: xml ***
63 63
 End: ***
64 64
 -->
65
+

+ 17
- 16
about/funds/2005.it.xhtml View File

@@ -1,4 +1,4 @@
1
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
1
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
@@ -14,32 +14,32 @@
14 14
 
15 15
 <table>
16 16
 <tr><td><h3>Entrate</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
17
-<tr><td>Merchandising</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">5.970,00</td></tr>
17
+<tr><td>Merchandise</td><td></td><td align="right">5.970,00</td><td align="right">€</td></tr>
18 18
 <tr><td>Donazioni&#160;<a href="#1">[1]</a></td><td></td><td>&#160;</td></tr>
19
-<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">EUR</td><td align="right">95.628,00</td></tr>
19
+<tr><td></td><td align="left">Hub&#160;<a href="#2">[2]</a></td><td align="right">95.628,00</td><td align="right">€</td></tr>
20 20
 <tr><td></td><td align="left">Trasferimenti dalla sezione tedesca&#160;<a
21
-      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">EUR</td><td align="right">22.525,14</td></tr>
21
+      href="#3">[3]</a>&#160;&#160;&#160;&#160;</td><td align="right">22.525,14</td><td align="right">€</td></tr>
22 22
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
23
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>124.124,11</b></td></tr>
23
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"></td><td align="right"><b>124.124,11</b></td><b>€</b></tr>
24 24
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
25 25
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
26 26
 <tr><td><h3>Uscite</h3></td><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right"></td></tr>
27
-<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">88.618,69</td></tr>
28
-<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.654,00</td></tr>
29
-<tr><td>Spese di rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">10.439,86</td></tr>
30
-<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">7.297,33</td></tr>
31
-<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">1.135,77</td></tr>
32
-<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">3.167,06</td></tr>
33
-<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">9.506,71</td></tr>
34
-<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">0,00</td></tr>
35
-<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">EUR</td><td align="right">300,00</td></tr>
27
+<tr><td>Personale&#160;<a href="#4">[4]</a></td><td></td><td align="right">88.618,69</td><td align="right">€</td></tr>
28
+<tr><td>Affitto ufficio</td><td></td><td align="right">3.654,00</td><td align="right">€</td></tr>
29
+<tr><td>Spese di rappresentanza&#160;<a href="#5">[5]</a></td><td></td><td align="right">10.439,86</td><td align="right">€</td></tr>
30
+<tr><td>Spese di viaggio</td><td></td><td align="right">7.297,33</td><td align="right">€</td></tr>
31
+<tr><td>Trasporti <br /> (spedizioni/posta)</td><td></td><td align="right">1.135,77</td><td align="right">€</td></tr>
32
+<tr><td>Forniture per ufficio</td><td></td><td align="right">3.167,06</td><td align="right">€</td></tr>
33
+<tr><td>Spese legali</td><td></td><td align="right">9.506,71</td><td align="right">€</td></tr>
34
+<tr><td>Consulenze&#160;<a href="#6">[6]</a></td><td></td><td align="right">0,00</td><td align="right">€</td></tr>
35
+<tr><td>Commissioni bancarie</td><td></td><td align="right">300,00</td><td align="right">€</td></tr>
36 36
 <tr><td>&#160;</td><td>&#160;</td><td align="right">&#160;</td><td align="right"></td></tr>
37
-<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="right"><b>EUR</b></td><td align="right"><b>124.120,40</b></td></tr>
37
+<tr><td><b>Totale</b></td><td></td><td align="r