Browse Source

Newsletter translated in Romanian by Ceata.

svn path=/trunk/; revision=26677
tags/stw2018
guest-tct 6 years ago
parent
commit
4555e25f23
1 changed files with 127 additions and 0 deletions
  1. 127
    0
      news/nl/nl-201312.ro.xhtml

+ 127
- 0
news/nl/nl-201312.ro.xhtml View File

@@ -0,0 +1,127 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2018-12-04" type="newsletter">
<head>
<title>Buletinul de știri al FSFE - decembrie 2013</title>
</head>
<body>

<h1>Buletinul de știri al FSFE - decembrie 2013</h1>

<h2>Cartelele noastre criptografice și focurile de paie</h2>

<p newsteaser="yes">În 2005 am început să dăm <a href="/fellowship/card.html">cartele criptografice</a>
persoanelor care ne-au făcut donații și au devenit confrați ai FSFE. Credem că este important să le aducem aminte oamenilor de uneltele libere de criptare a comunicațiilor. De altfel, încă de când FSFE a fost fondată în 2001, am explicat că acele 40 de cifre de pe cărțile noastre de vizită au legătură cu criptarea și de ce este aceasta importantă. 8 ani mai târziu, subiectul criptării a lovit mediile de informare în masă și acum este menționat în fiecare ziar din Europa. Acest lucru este bun și rău în același timp: în prezent ne confruntăm cu problema că deși atenția mediilor de informare este foarte crescută, nu înseamnă că avem mai multe resurse să ne ocupăm de subiect. Ne-am dori să lucrăm mai mult pe acest subiect, dar nici nu putem să ne oprim din a lucra la alte teme pe termen lung.</p>

<h2>Importanța activității pe termen lung</h2>

<p>Dacă aruncați o privire la <a href="/timeline/timeline.html">noua noastră linie cronologică</a> veți vedea că de multe ori a trebuit să lucrăm pe subiecte care sunt greu de explicat unei audiențe largi, sunt solicitante și uneori nepopulare. Firmele au acționat împotriva programelor libere pentru că le-au privit ca pe o amenințare la adresa afacerilor lor, dar noi i-am ajutat să înțeleagă cum pot să obțină venituri cu programe libere. A trebuit să petrecem 8 ani de lucru cu Comisia Europeană și Curtea Europeană de Justiție ca să ne asigurăm că firmelor de programe libere li se permite să concureze cu serverele lui Microsoft și de atunci <a href="/news/2012/news-20120619-01.html">am folosit această experiență pe plan național</a> și pe plan local. Respectarea licențelor a fost mult timp un subiect nepopular, dar dezvoltatorii trebuie să se asigure că programele noastre pot fi modificate și folosite fără riscuri juridice. Când am început să lucrăm la standarde deschise, era un subiect de nișă, iar acum este de masă. Firmele s-au opus poziției noastre în privința brevetelor de programe de calculator, iar acum o mulțime de afaceri și politicieni au realizat că acestea reprezintă un risc economic periculos. Astăzi, aceștia folosesc argumentele noastre și ne cer sfatul ca să scape de brevetele de programe.</p>

<h2>De ce avem nevoie ca să facem față provocărilor</h2>

<p>Credem într-o societate în care programele sunt în mâinile fiecăruia din noi: ca persoane, firme și organizații sau guverne, în loc să fie în ale câtorva entități puternice. Nimănui n-ar trebui să-i fie permis să-ți interzică să modifici un program sau să ceri altcuiva să-l modifice pentru tine, pe telefonul tău mobil, ruter, mașină sau alte bunuri. Ultimele luni ne-au arătat că este important ca societatea noastră să aibă calculatoare în care noi să putem avea încredere. Calculatoare pe care noi să le controlăm. Programe care sunt transparente în ceea ce fac cu datele noastre și care pot fi modificate să ne satisfacă necesitățile. Singurul mod prin care putem să obținem acest lucru este cu programe libere.</p>

<p>O astfel de provocare nu poate să fie rezolvată în câteva luni, este nevoie de mult timp. Este nevoie de organizații care continuă să lucreze și atunci când marile medii de informare nu acordă atenție. De o organizație care luptă pentru libertatea ta în era digitală. FSFE lucrează la aceste probleme de peste 12 ani.</p>

<p>Pentru a face față acestei provocări, FSFE trebuie să lucreze continuu pentru îndeplinirea scopului și pentru aceasta avem nevoie ca tu să investești în libertatea ta! Acum este un moment potrivit să ne intensificăm activitatea, pentru că sunt mai mulți oameni care altfel ascultă aceleași mesaje pe care le-am avut și înainte. Am dori să ne extindem activitățile și de aceea avem nevoie de donația ta. Fă ce au făcut și alții care prețuiesc libertatea programelor: devino membru susținător alăturându-te Frăției lui FSFE!</p>

<h2>Ceva cu totul diferit</h2>


<ul>

<li><a href="/news/2013/news-20131107-01.html">FSFE a publicat un comunicat de presă despre cazul Rockstar contra lui Google</a>: Rockstar, un consorțiu de firme format pentru colectarea anumitor brevete scoase la vânzare în cadrul procedurii de dizolvare a Nortel, l-a dat în judecată pe Google și pe alte firme în legătură cu șapte din aceste brevete. FSFE <a href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/nortel.en.html">și-a exprimat deja îngrijorările și a alertat autoritățile de reglementare din domeniul concurenței cu privire la un astfel de scenariu încă din decembrie 2011</a>. Iată din nou un exemplu de cum brevetele de programe reprezintă un risc economic important.</li>

<li>Îi urăm bun venit <a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2013/11/welcoming-maurice-to-the-core-team/">noului nostru membru al echipei de bază, Maurice Verheesen din Olanda</a>. Deja s-a ocupat de standul nostru de la T-Dose care devine și <a href="https://blogs.fsfe.org/stehmann/?p=984">un punct de întâlnire pentru confrații din Olanda și Renania</a>.</li>

<li>Să cumpăr un calculator fără sistem de operare și să instalez distribuția de GNU+Linux la alegerea mea sau să cumpăr un portabil cu GNU+Linux preinstalat care include programe nelibere? Participă la discuție pe lista noastră publică în engleză, <a href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/discussion/2013-November/009871.html">citind acest mesaj</a>, continuă cu articolele de jurnal menționate acolo, comentează pe listă și, așa cum Paul Boddie a scris: alătură-te celorlalți voluntari care administrează <a href="https://wiki.fsfe.org/Hardware%20for%20Free%20Software">pagina producătorilor de aparate electronice</a>.</li>

<li>Mulțumită lui Nermin Canik, FSFE a avut <a href="https://twitter.com/MsLipsum/status/404352087326072832">primul stand din Turcia</a> și Michael Stehmann s-a ocupat de <a href="https://blogs.fsfe.org/stehmann/?p=990">organizarea unui stand al FSFE și susținerea a două prezentări la OpenRheinRuhr</a>.</li>

<li>FSFE <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/11/22/open-knowledge-festival-meetup/">a participat la Festivalul Cunoașterii Deschise (Open Kndowledge Festival)</a>. În cadrul întâlnirilor rapide, Lucile Falgueyrac a susținut aceeași prezentare de cinci minute de șapte ori, în care a prezentat FSFE, standardele deschise și <a href="http://documentfreedom.org">Ziua Libertății Documentelor</a>.</li>

<li>Parlamentul <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/parliament-spains-andalusia-unanimously-open-source">Andaluziei din Spania cere guvernului regional să treacă la programe libere</a>.</li>

<li>Guido Arnold <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/11/free-software-in-education-news-october/">a publicat noutățile lunii octombrie ale lui FSFE din domeniul educației</a>.</li>

<li>Jérémie Zimmermann de la organizația prietenă La Quadrature Du Net (Cuadratura Rețelei) aduce argumente în <a href="https://www.laquadrature.net/en/snowden-and-the-future-of-our-communication-architecture">
„Snowden și viitorul arhitecturii comunicațiilor noastre”</a> că „Dezvăluirile lui Snowden oferă o vie ilustrare că Richard Stallman și alții au avut dreptate în toți acești ani”. El scrie că avem nevoie de servicii descentralizate, programe libere și criptare de la un capăt la celălalt.</li>

<li>The Guardian Project (Proiectul Gardian) a scris despre <a href="https://guardianproject.info/2013/11/05/setting-up-your-own-app-store-with-f-droid/">cum poți să-ți faci propriul depozit de aplicații cu F-Droid</a>. Dacă îți găzduiești propriul depozit de F-Droid, atunci oamenii pot să folosească F-Droid pentru a instala propriile tale aplicații, semnate cu propria ta cheie.</li>

<li>Se pare că Renault poate să împiedice de la distanță încărcarea bateriei. Karsten Gerloff <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2013/10/31/renault-will-remotely-lock-down-electric-cars/">a scris despre mașina electrică Zoe</a>. </li>

<li>Tot el a rezumat un raport al ziarului francez Mediapart. La Parlamentul European din Strasburg, o persoană pricepută tehnic a reușit <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2013/11/21/european-parliament-meps-staffers-have-their-emails-hacked-should-demand-change/">să intercepteze 14 membri ai Parlamentului European și personalul lor</a> folosind unelte triviale.</li>

<li>Din <a href="http://planet.fsfe.org">agregarea planetei</a>: </li>

<ul>

<li>După o discuție cu un parlamentar danez, Thomas Locke <a href="https://blogs.fsfe.org/thomaslocke/2013/11/20/a-little-more-privacy-with-tor/">a scris
ce a făcut el ca să sprijine proiectul TOR</a> și acum rulează un nod de TOR.</li>

<li>Torsten Grote <a href="http://freedom-blog.net/2013/11/dark-mail-as-next-generation-email-to-stop-spying/">a rezumat
prezentarea</a> despre Dark Mail (Poșta Întunecată) ca fiind poșta electronică de ultimă generație pentru oprirea spionării.</li>

<li>Reprezentantul Frăției Nikos Roussos <a href="http://www.roussos.cc/2013/11/05/my-linux-history/">a scris despre cum
a început el cu GNU+Linux</a>.</li>

<li>Telefonul Neo900 a trecut de faza de discuții și a intrat în faza de strângere de fonduri. Paul Boddie <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=501">oferă detalii</a>.</li>

<li>În plus, <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=505">aruncă o privire critică
asupra mediului de birou liber</a>. El aduce argumente că „dezvoltatorii mediului de birou liber
și-au periclitat propria misiune; drept urmare acum trebuie să recupereze terenul pierdut într-o luptă de a-i face pe oameni să le folosească programele”.</li>

<li>În Paris a mai avut loc <a href="https://wiki.fsfe.org/groups/Paris/Mutterware">o întâlnire MutterWare</a>. Nicolas Jean <a href="https://blogs.fsfe.org/nicoulas/?p=151">a scris un scurt rezumat</a> despre întâlnirea pe tema clientului de poștă electronică. Hugo Roy <a href="http://hroy.eu/tips/mutt-carddav-lookup/">arată cum să faci o căutare folosind carddav în mutt</a> și Karsten Gerloff, <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2013/11/07/address-lookup-in-mutt-with-mu/">cum să faci o căutare după adresă în mu</a>. Dacă regreți că nu trăiești în Paris, Hugo și Nicolas sugerează să începi să organizezi și tu întâlniri MutterWare în orașul tău.</li>

<li>O instanță din Caen (Franța) <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/10/31/skype-reverse-engineering-court-case/">s-a pronunțat că un IMM francez nu a încălcat drepturile de autor ale lui Skype prin realizarea de inginerie inversă pe algoritmul folosit de firmă</a> pentru serviciile sale de voce prin Internet (VoIP) și încercarea de a folosi rezultatul în scop comercial.</li>

<li>Daniel Pocock aduce în atenție perioada de depuneri de proiecte în cadrul <a href="http://danielpocock.com/debian-opw-applications-2013">Programului de Participare a Femeilor (Outreach
Program for Women)</a> și <a href="http://danielpocock.com/making-free-software-during-paid-maternity-leave">
posibilitatea oferită femeilor australiene de a primi 75.000 de dolari pentru realizarea de programe libere în timpul concediului maternal</a>. </li>

<li>Criptografie: Sergey Matveev a scris <a href="https://blogs.fsfe.org/stargrave/archives/100">despre o petrecere mare de criptografie în Moscova</a>.
Lucile Falgueyrac a ajutat la organizarea <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/11/19/cryptoparty-for-journalists/">unei petreceri de criptografie pentru jurnaliști</a>
și a scris despre <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/10/31/accepting-a-security-signature-fedora-19/">problemele legate de acceptarea unei semnături de securitate în GNU+Linux.</a></li>

<li>Anna a petrecut o săptămână cu câțiva copii de 5-11 ani pentru a realiza <a href="https://blogs.fsfe.org/anna.morris/2013/11/05/free-software-animation-with-st-oswalds-holiday-club/">o plastilină animată folosind Phatch, Linux Stop Motion and Kdenlive</a>.</li>

<li>Și autorul acestui buletin <a href="https://blogs.fsfe.org/mk/vulnerability-economics-and-free-software/">a scos în evidență partea despre programe libere</a> din articolul lui David Wheelers „Războaiele ofertelor de vulnerabilități și economia vulnerabilității”.</li>
</ul>

</ul>

<h2>Implică-te: De ce contează programele libere pentru tine?</h2>

<p>În această lună Jacob Appelbaum, purtătorul de cuvânt al proiectului TOR, și doi alți dezvoltatori ai proiectului TOR au devenit membri susținători ai FSFE și Jacob a explicat de ce a făcut acest lucru:</p>

<blockquote><p>Cred că acțiunile de susținere a organizației FSFE sunt importante pentru a încuraja dezvoltarea și adoptarea de programe libere în Europa, dar și în restul lumii. Sunt un confrate al lui FSFE pentru că susținerea financiară a cauzei programelor libere aduce îmbunătățiri la toate societățile din lume.</p></blockquote>

<p>Citate ca acestea îi ajută pe alții să înțeleagă importanța activității noastre. Pe <a href="/fellowship/index.en.html">pagina noastră în engleză a Frăției</a> unii din confrații noștri deja explică de ce programele libere și activitatea lui FSFE este importantă pentru ei. Ne-ar plăcea ca și <strong>tu</strong> <a href="mailto:fellowship@fsfeurope.org">să ne scrii de ce programele libere și activitatea noastră contează pentru tine</a>. Cu acordul vostru, am dori apoi să publicăm câteva din explicațiile trimise pe situl nostru. Altfel, ele vor motiva doar echipele de lucru ale lui FSFE.</p>

<p>Mulțumiri tuturor <a href="/contribute/contribute.html">voluntarilor</a>, <a href="/fellowship/join">confraților</a> și
<a href="/donate/thankgnus.html">donatorilor corporatiști</a> care fac posibilă activitatea noastră,<br/>
<a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="http://www.fsfe.org">FSFE</a></p>
<p>-- <br/>
<a href="/index.html">Fundația pentru Programe Libere Europa</a><br/>
<a href="/news/news.rss">Știri ale FSFE</a><br/>
<a href="/events/events.rss">Evenimente viitoare ale FSFE</a><br/>
<a href="http://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Agregarea jurnalelor Frăției</a><br/>
<a href="/contact/community.html">Discuții despre programe libere</a> </p>

</body>

<tags>
<tag>newsletter</tag>
<tag>Matthias Kirschner</tag>
</tags>


<timestamp>$Date: 2011-06-06 12:32:19 +0200 (Mon, 06 Jun 2011) $ $Author: mk $</timestamp>
<translator>Tiberiu C. Turbureanu (<a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a>)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

Loading…
Cancel
Save