Browse Source

Translate contribute/internship.en.xhtml in French

master
vincent 2 months ago
parent
commit
2b431f8bba
Signed by: Vincent Lequertier <vincent@fsfe.org> GPG Key ID: 6CD601F050AC5A49
1 changed files with 272 additions and 0 deletions
  1. 272
    0
      contribute/internship.fr.xhtml

+ 272
- 0
contribute/internship.fr.xhtml View File

@@ -0,0 +1,272 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<html>
<head>
<style>
img.avatar-right {
margin-top: 5px;
margin-left: 15px;
float:right;
padding:0px;
border:1px solid #d5d5d5;
border-radius: 50%;
width: 15%;
max-width: 15%;
height: auto;
}

img.avatar-left {
margin-top: 5px;
margin-right: 15px;
float:left;
padding:0px;
border:1px solid #d5d5d5;
border-radius: 50%;
width: 15%;
max-width: 15%;
height: auto;
}

p.none {
display: block;
hyphens: none!important;
padding-right: 25px!important;
}
div.inside {
overflow:hidden;
}


</style>

<title>Stages - FSFE</title>
</head>

<body>
<p id="category"><a href="/contribute/contribute.html">Contribuer</a></p>
<h1>Stages</h1>

<div id="introduction">
<p>
La FSFE est un organisme de bienfaisance dédié à habiliter les utilisateurs à contrôler la
technologie. Nous travaillons pour construire la liberté dans la société numérique.
Nous opérons dans un environnement animé par de nombreux volontaires de nombreux pays
et plusieurs employés à temps plein.
</p>
</div>

<blockquote>
<img class="avatar-left" src="/graphics/olga.jpg" alt="Olga Gkotsopoulou"/>
<div class="inside">
<p class="none">
Mes onze mois en tant que stagiaire et membre de l'équipe internationale de la FSFE
ont été pleines de nouvelles choses à apprendre, de gens formidables à rencontrer,
de défis à surmonter et d'opportunités à saisir. Il n'y a jamais eu
de journées ennuyantes. J'ai participé à des travaux juridiques et politiques de haut niveau
ainsi qu'à des activités de renforcement de la communauté et de sensibilisation. J'étais dans l'
équipe de préparation des campagnes à court et à long terme.
<div align="right">Olga Gkotsopoulou, Stagiaire 2017</div>
</p>
</div>
</blockquote>

<p>
La FSFE est à la recherche de stagiaires intelligents et motivés pour rejoindre notre équipe. Nous offrons
</p>
<ul>
<li>
Un moment vraiment stimulant et passionnant avec une ONG dynamique travaillant à l'international
</li>
<li>
Une vue rapprochée des processus organisationnels et communautaires
</li>
<li>
Une chance de prendre des initiatives et de mettre vos idées en pratique
</li>
<li>
L'occasion de rencontrer et de travailler avec les défenseurs du logiciel libre à travers l'Europe
</li>
</ul>


<h2>Ce que vous ferez:</h2>

<ul>
<li>
Contribuer aux <a href="/work.html"> projets en cours de la
FSFE</a>, en travaillant avec un ou plusieurs membres de notre personnel et bénévoles.
</li>
<li>
Communiquer avec les contacts de la communauté de la FSFE, des ONG, des entreprises et des administrations publiques.
</li>
<li>
Coordonner les volontaires et autres dans le travail sur divers projets.
</li>
<li>
Tâches de bureautique générales.
</li>
<li>
Trouver vos propres forces et faire quelque chose qui vous tient à cœur.
</li>
<li>
Autres tâches décrites dans la description du travail lors de l'annonce d'une offre d'emploi (voir ci-dessous).
</li>
</ul>

<blockquote>
<img class="avatar-right" src="/graphics/cellini.jpg" alt="Cellini Bedi"/>
<div class="inside">
<p class="none">
<br />
Mon stage à la FSFE était génial ! L'équipe était incroyable et le travail m'a appris
beaucoup sur le Logiciel Libre, cela m'a ouvert les yeux sur beaucoup de choses. J'ai apprécié chaque
seconde de mon stage, j'ai rencontré différents types de personnes et créé
des amitiés que je chérirai pour toujours.<br />
<br />
<div align="left">Cellini Bedi, Stagiaire 2016</div>
</p>
</div>
</blockquote>


<h2>Les bases du stage: </h2>
<p>
Quand une ouverture de stage est annoncée (principalement dans notre
<a href="/news/newsletter">newsletter</a>), vous trouverez plus de
détails à propos de chaque stage spécifique ici. Parfois nous offrons des
stages plus longs, et d'autres fois, nous recherchons des candidats dans
un domaine spécifique (par exemple des étudiants pour les stages d'été).
</p>

<ul>
<li>Durée: 4 mois ou plus, plein-temps.</li>
<li>Lieux: Berlin, Allemagne. </li>
<li>Rémunération: Les stagiaires reçoivent une rémunération de base, dont
le montant est annoncé dans l'offre.</li>
<li>Pré-requis: Le stage est ouvert aux citoyens de l'UE et
toute autre personne titulaire d'un permis de séjour et d'un permis de travail pour l'Allemagne. </li>
</ul>

<blockquote>
<img class="avatar-left" src="/graphics/jan.jpg" alt="Jan Weymeirsch"/>
<div class="inside">
<p class="none">
Avec mon stage à la Free Software Foundation Europe, Il m'a
été donné la possibilité de travailler avec des personnes incroyables
et très motivées. J'ai pu utiliser mes compétences existantes de
manière significative, ainsi qu'apprendre un tas de nouvelles
techniques et méthodes pour enthousiasmer les gens. Dans mon domaine habituel
de statistiques et analyse de données, le Logiciel Libre et l'Open Data
deviennent de plus en plus importants et sont une clé de la protection de la vie privée
et de la Science des Données éthiques, c’est pourquoi je suis si ravi d’être
capable de contribuer au travail de la FSFE.
<div align="right"> Jan Weymeirsch, Intern 2018</div>
</p>
</div>
</blockquote>


<h2>Qui recherchons-nous:</h2>
<p>
Les stagiaires de la FSFE forment un groupe très diversifié. Si vous êtes interessé pour
travailler en première ligne sur la politique technologique et l'activisme, alors
vous êtes au bon endroit. Vous êtes excité par une société
de libre information, et vous avez déjà fait quelque chose pour dire aux autres
pourquoi la liberté compte? Alors ce stage est pour vous. Votre parcours
universitaire et vos qualifications comptent moins que votre expérience, votre
volonté d'apprendre, et votre capacité à faire avancer les choses. Nous attendons:
</p>

<ul>
<li>
Solide connaissance de base et intérêt considérable pour le Logiciel
Libre (requis)
</li>
<li>
Anglais courant (écrit et parlé) obligatoire;
une connaissance pratique d'autres langues est un atout.
</li>
<li>
Connaissance de base du travail sur les systèmes GNU / Linux (souhaitable)
</li>
<li>
Capacité à être créatif, responsable et à effectuer plusieurs tâches à la fois.
</li>
<li>
Capacité à s'intégrer dans une équipe jeune, motivée et professionnelle
</li>
<li>
Aucune compétence en programmation requise. La programmation est l’une des
rares choses que vous ne serez <i>pas</i> amené à faire pendant votre
stag, sauf si vous postuler pour un stage technique.
</li>
<li>Nous voulons que plus de femmes soient impliquées dans le Logiciel Libre. C'est
pourquoi pour des candidats à qualification égale, nous privilègerons
les candidatures de femmes candidates dûment qualifiées.</li>
</ul>


<blockquote>
<img class="avatar-right" src="/graphics/vincent.jpg" alt="Vincent Lequertier"/>
<div class="inside">
<p class="none">
Je suis passioné par le Logiciel Libre et j'ai toujours voulu aider à
sa promotion. C'est pourquoi une offre pour aider la FSFE était une occasion parfaite
pour moi. Pendant mon stage, j'ai surtout travaillé au développement de
l'infrastructure de la FSFE et aidé en ajoutant de la documentation pour des tâches spécifiques
impliquant différents services. Les stagiaires à la FSFE sont vraiment utiles, car
ils apportent leur expérience et leurs connaissances à la FSFE et, compte tenu de
la structure et de l'ouverture d'esprit de l'organisation, nous sommes à même de
fournir un travail significatif, qui a une réelle valeur.
<div align="left">Vincent Lequertier, Stagiaire 2018</div>
</p>
</div>
</blockquote>

<h2>Comment postuler:</h2>

<p>
Quand il y a un poste vacant pour un stage, cela sera
sera annoncé dans notre <a href="/news/newsletter">newsletter</a>
y compris les informations sur la date limite de candidature.
</p>
<p>
<strong>Postes actuellement ouverts:</strong>
<ul>
<li><a href="/news/2018/news-20180723-01.html">2019 stages</a></li>
<li><a href="/news/2018/news-20180913-01.html">2018/2019 Service volontaire fédéral</a></li>
</ul>
</p>
<p>
Chaque candidature doit inclure, en Anglais:
<ul>
<li>Le numéro de référence de l'offre pour laquelle vous postulez</li>
<li>Une lettre de motivation</li>
<li>Un CV</li>
<li>Des références</li>
</ul>
</p>
<p>
Nous n’acceptons généralement pas les candidatures spontanées, mais
vous pouvez nous contacter à <a
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
S'il vous plait, <a
href="http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html">
n'envoyez pas de document au format Microsoft Word
</a>. Nous ne les lirons pas. Préférez l'utilisation du format PDF.
</p>

<p>
Nous attendons avec impatience votre candidature!
</p>


</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Julien, OliBug</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

Loading…
Cancel
Save