Browse Source

Moved donation related pages to /donate/. This finally closes the cleanup of

the former "help" directory.

svn path=/trunk/; revision=9907
tags/stw2018
Reinhard Müller 11 years ago
parent
commit
25b9d3f35f
100 changed files with 59 additions and 6043 deletions
  1. 5
    2
      .htaccess
  2. 3
    3
      about/about.bg.xhtml
  3. 3
    3
      about/about.ca.xhtml
  4. 3
    3
      about/about.da.xhtml
  5. 3
    3
      about/about.de.xhtml
  6. 3
    3
      about/about.el.xhtml
  7. 3
    3
      about/about.en.xhtml
  8. 3
    3
      about/about.es.xhtml
  9. 3
    3
      about/about.fr.xhtml
  10. 3
    3
      about/about.hu.xhtml
  11. 3
    3
      about/about.it.xhtml
  12. 3
    3
      about/about.ku.xhtml
  13. 3
    3
      about/about.nl.xhtml
  14. 3
    3
      about/about.no.xhtml
  15. 3
    3
      about/about.pt.xhtml
  16. 3
    3
      about/about.ro.xhtml
  17. 3
    3
      about/about.sq.xhtml
  18. 3
    3
      about/about.sv.xhtml
  19. 3
    3
      about/about.tr.xhtml
  20. 0
    2
      help/.cvsignore
  21. 0
    7
      help/.htaccess
  22. BIN
      help/Bestaetigung.pdf
  23. 0
    155
      help/donate-2002-de.de.xhtml
  24. 0
    78
      help/donate-2002-it.it.xhtml
  25. 0
    103
      help/donate-2004-uk.en.xhtml
  26. 0
    109
      help/donate-2007-ch.de.xhtml
  27. 0
    122
      help/donate.ca.xhtml
  28. 0
    125
      help/donate.da.xhtml
  29. 0
    137
      help/donate.de.xhtml
  30. 0
    133
      help/donate.el.xhtml
  31. 0
    124
      help/donate.en.xhtml
  32. 0
    125
      help/donate.es.xhtml
  33. 0
    110
      help/donate.fr.xhtml
  34. 0
    121
      help/donate.hu.xhtml
  35. 0
    126
      help/donate.it.xhtml
  36. 0
    163
      help/donate.nl.xhtml
  37. 0
    126
      help/donate.ro.xhtml
  38. 0
    117
      help/donate.sq.xhtml
  39. 0
    127
      help/donate.sv.xhtml
  40. 0
    98
      help/hardware.de.xhtml
  41. 0
    102
      help/hardware.el.xhtml
  42. 0
    97
      help/hardware.en.xhtml
  43. 0
    96
      help/hardware.es.xhtml
  44. 0
    89
      help/hardware.fr.xhtml
  45. 0
    85
      help/hardware.it.xhtml
  46. 0
    114
      help/hardware.nl.xhtml
  47. 0
    146
      help/letter-20041209.de.xhtml
  48. 0
    137
      help/letter-20041209.en.xhtml
  49. 0
    142
      help/letter-20041209.it.xhtml
  50. 0
    93
      help/paypal.ca.xhtml
  51. 0
    87
      help/paypal.de.xhtml
  52. 0
    94
      help/paypal.el.xhtml
  53. 0
    90
      help/paypal.en.xhtml
  54. 0
    96
      help/paypal.es.xhtml
  55. 0
    92
      help/paypal.fr.xhtml
  56. 0
    93
      help/paypal.it.xhtml
  57. 0
    94
      help/paypal.nl.xhtml
  58. 0
    94
      help/paypal.sq.xhtml
  59. 0
    47
      help/thankgnus-2001.da.xhtml
  60. 0
    55
      help/thankgnus-2001.de.xhtml
  61. 0
    51
      help/thankgnus-2001.el.xhtml
  62. 0
    51
      help/thankgnus-2001.en.xhtml
  63. 0
    51
      help/thankgnus-2001.es.xhtml
  64. 0
    52
      help/thankgnus-2001.fr.xhtml
  65. 0
    51
      help/thankgnus-2001.it.xhtml
  66. 0
    57
      help/thankgnus-2001.nl.xhtml
  67. 0
    1
      help/thankgnus-2001.sources
  68. 0
    52
      help/thankgnus-2001.xsl
  69. 0
    50
      help/thankgnus-2002.da.xhtml
  70. 0
    53
      help/thankgnus-2002.de.xhtml
  71. 0
    52
      help/thankgnus-2002.el.xhtml
  72. 0
    52
      help/thankgnus-2002.en.xhtml
  73. 0
    52
      help/thankgnus-2002.es.xhtml
  74. 0
    56
      help/thankgnus-2002.fr.xhtml
  75. 0
    51
      help/thankgnus-2002.it.xhtml
  76. 0
    54
      help/thankgnus-2002.nl.xhtml
  77. 0
    1
      help/thankgnus-2002.sources
  78. 0
    52
      help/thankgnus-2002.xsl
  79. 0
    50
      help/thankgnus-2003.da.xhtml
  80. 0
    53
      help/thankgnus-2003.de.xhtml
  81. 0
    52
      help/thankgnus-2003.el.xhtml
  82. 0
    52
      help/thankgnus-2003.en.xhtml
  83. 0
    52
      help/thankgnus-2003.es.xhtml
  84. 0
    56
      help/thankgnus-2003.fr.xhtml
  85. 0
    51
      help/thankgnus-2003.it.xhtml
  86. 0
    54
      help/thankgnus-2003.nl.xhtml
  87. 0
    1
      help/thankgnus-2003.sources
  88. 0
    52
      help/thankgnus-2003.xsl
  89. 0
    50
      help/thankgnus-2004.da.xhtml
  90. 0
    53
      help/thankgnus-2004.de.xhtml
  91. 0
    52
      help/thankgnus-2004.el.xhtml
  92. 0
    52
      help/thankgnus-2004.en.xhtml
  93. 0
    52
      help/thankgnus-2004.es.xhtml
  94. 0
    55
      help/thankgnus-2004.fr.xhtml
  95. 0
    51
      help/thankgnus-2004.it.xhtml
  96. 0
    54
      help/thankgnus-2004.nl.xhtml
  97. 0
    1
      help/thankgnus-2004.sources
  98. 0
    52
      help/thankgnus-2004.sv.xhtml
  99. 0
    52
      help/thankgnus-2004.xsl
  100. 0
    0
      help/thankgnus-2005.da.xhtml

+ 5
- 2
.htaccess View File

@@ -6,5 +6,8 @@ RewriteRule ^gbn(.*) /projects/gbn$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^law/eucd/(.*) /projects/eucd$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^law(.*) /projects/law$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^swpat(.*) /projects/swpat$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate.html /help/donate.en.html [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate /help/donate.en.html [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate.html /donate/donate.en.html [redirect=permanent]
RewriteRule ^help/index(.*) /contribute/contribute$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^help/help(.*) /contribute/contribute$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^help/web\.(.*) /contribute/web/web.$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^help/(.*) /donate/$1 [redirect=permanent]

+ 3
- 3
about/about.bg.xhtml View File

@@ -123,14 +123,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Какво сме <a href="/help/donate.html">получили</a> и как сме го
<b>Какво сме <a href="/donate/donate.html">получили</a> и как сме го
употребили:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Парични приходи</a> на ФССЕ
</p></li>

<li><p>
<b>Кои са нашите дарители:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Благодароности</a> от ФССЕ
<a href="/donate/thankgnus.html">Благодароности</a> от ФССЕ
</p></li>

<li><p>
@@ -170,7 +170,7 @@
<p>
Като организация с нестопанска цел сме силно зависими от това хората да
извършват дейности сами - или като се <a href="/contribute/contribute.html">включат</a>,
или чрез <a href="/help/donate.html">дарения</a>. Моля, направете нещо!
или чрез <a href="/donate/donate.html">дарения</a>. Моля, направете нещо!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.ca.xhtml View File

@@ -125,14 +125,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Què <a href="/help/donate.html">rebem</a> i com ho
<b>Què <a href="/donate/donate.html">rebem</a> i com ho
gastem:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Flux de caixa</a> de l'FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Quins són els nostres donants:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">GNUràcies</a> de l'FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">GNUràcies</a> de l'FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -174,7 +174,7 @@
Com a organització sense afany de lucre, depenem enormement de la gent que
fa seves les nostres activitats -ja sigui
<a href="/contribute/contribute.html">involucrant-s'hi</a> o mitjançant
<a href="/help/donate.html">donacions</a>. Si us plau, feu-ho!
<a href="/donate/donate.html">donacions</a>. Si us plau, feu-ho!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.da.xhtml View File

@@ -128,14 +128,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Hvad vi har <a href="/help/donate.html">modtaget</a> og hvordan
<b>Hvad vi har <a href="/donate/donate.html">modtaget</a> og hvordan
vi bruger det:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Pengestrømme</a> i FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Hvem der er vores donorer:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Taksigelser</a> (Thank GNUs) fra
<a href="/donate/thankgnus.html">Taksigelser</a> (Thank GNUs) fra
FSFE
</p></li>

@@ -178,7 +178,7 @@
Som en almennyttig (non-profit) organisation, er vi i overvejende grad
afhængig af, at folk gør vores aktiviteter til deres egne -- enten ved at
<a href="/contribute/contribute.html">deltage</a> eller via
<a href="/help/donate.html">donationer</a>. Vær venlig at gøre det!
<a href="/donate/donate.html">donationer</a>. Vær venlig at gøre det!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.de.xhtml View File

@@ -132,14 +132,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Welche <a href="/help/donate.html">Gelder</a> wir erhalten haben
<b>Welche <a href="/donate/donate.html">Gelder</a> wir erhalten haben
und wie wir sie ausgegeben haben:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Finanzfluss</a> der FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Wer sind unsere Spender:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Danksagungen</a> (Thank GNUs) der FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Danksagungen</a> (Thank GNUs) der FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -181,7 +181,7 @@
Als gemeinnützige Organisation sind wir sehr davon abhängig, dass sich
Menschen unsere Aktivitäten zu eigen machen -- entweder durch
<a href="/contribute/contribute.html">Mitarbeit</a> oder durch
<a href="/help/donate.html">Spenden</a>. Bitte tun Sie es!
<a href="/donate/donate.html">Spenden</a>. Bitte tun Sie es!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.el.xhtml View File

@@ -129,14 +129,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Τι <a href="/help/donate.html">παραλάβαμε</a> και πώς το
<b>Τι <a href="/donate/donate.html">παραλάβαμε</a> και πώς το
αξιοποιήσαμε:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Οι ταμειακές ροές</a> του FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Ποιοι είναι οι δωροθέτες μας:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Ευχαριστούμε τα GNU</a> του FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Ευχαριστούμε τα GNU</a> του FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -179,7 +179,7 @@
Ως ένας μη-κερδοσκοπικός οργανισμός, είμαστε κατά κύριο λόγο εξαρτώμενοι
από ανθρώπους οι οποίοι μετατρέπουν τις δικές μας δραστηριότητες σε δικές
τους -- είτε <a href="/contribute/contribute.html">απασχολούμενοι</a> ή μέσα από
<a href="/help/donate.html">δωρεές</a>. Παρακαλούμε δραστηριοποιηθείτε!
<a href="/donate/donate.html">δωρεές</a>. Παρακαλούμε δραστηριοποιηθείτε!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.en.xhtml View File

@@ -125,14 +125,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>What we <a href="/help/donate.html">received</a> and how we spent
<b>What we <a href="/donate/donate.html">received</a> and how we spent
it:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Cash Flow</a> of the FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Who are our donors:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNUs</a> of the FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Thank GNUs</a> of the FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -174,7 +174,7 @@
As a non-profit organisation, we are largely dependent upon people to
make our activities their own -- either by
<a href="/contribute/contribute.html">getting involved</a> or through
<a href="/help/donate.html">donations</a>. Please do!
<a href="/donate/donate.html">donations</a>. Please do!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.es.xhtml View File

@@ -129,14 +129,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Qué hemos <a href="/help/donate.html">recibido</a> y cómo lo
<b>Qué hemos <a href="/donate/donate.html">recibido</a> y cómo lo
gastamos:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Flujo de caja</a> de la FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Quiénes son nuestros donantes:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Gracias GNU</a> de la FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Gracias GNU</a> de la FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -178,7 +178,7 @@
Como organización sin ánimo de lucro, dependemos en gran medida de que
las personas hagan de nuestras actividades algo propio, ya sea
<a href="/contribute/contribute.html">involucrándose</a> o a través de
<a href="/help/donate.html">donaciones</a>. Por favor, ¡hágalo!
<a href="/donate/donate.html">donaciones</a>. Por favor, ¡hágalo!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.fr.xhtml View File

@@ -100,13 +100,13 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Ce que nous avons <a href="/help/donate.html">reçu</a> et comment nous l'avons dépensé&#160;:</b><br/>
<b>Ce que nous avons <a href="/donate/donate.html">reçu</a> et comment nous l'avons dépensé&#160;:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Les Comptes</a> de la FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Qui sont nos donateurs&#160;:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Merci aux GNUs</a> de la FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Merci aux GNUs</a> de la FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -144,7 +144,7 @@
<p>
En tant qu'organisation à but non-lucratif, nous dépendons grandement de gens qui font leur notre activité -- que ce soit en
<a href="/contribute/contribute.html">s'impliquant</a> ou au travers de
<a href="/help/donate.html">dons</a>. S'il vous plaît, faites-le !
<a href="/donate/donate.html">dons</a>. S'il vous plaît, faites-le !
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.hu.xhtml View File

@@ -133,7 +133,7 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Mit <a href="/help/donate.html">kaptunk</a> és miképpen használtuk
<b>Mit <a href="/donate/donate.html">kaptunk</a> és miképpen használtuk
fel:</b><br/>
Az FSFE <a href="/about/funds/funds.html">készpénz-áramlási
egyenlege</a>
@@ -141,7 +141,7 @@

<li><p>
<b>Kik a támogatóink:</b><br/>
Az FSFE <a href="/help/thankgnus.html">köszönetnyilvánítása</a>
Az FSFE <a href="/donate/thankgnus.html">köszönetnyilvánítása</a>
</p></li>

<li><p>
@@ -185,7 +185,7 @@
Nonprofit szervezetként nagymértékben rá vagyunk szorulva mindazokra,
akik magukénak érzik céljainkat, és ezt akár <a
href="/contribute/contribute.html">aktív részvételükkel</a>, akár <a
href="/help/donate.html">anyagi támogatással</a> jelzik.
href="/donate/donate.html">anyagi támogatással</a> jelzik.
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.it.xhtml View File

@@ -130,14 +130,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Quanto abbiamo <a href="/help/donate.html">ricevuto</a> e come
<b>Quanto abbiamo <a href="/donate/donate.html">ricevuto</a> e come
l'abbiamo speso:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Bilancio</a> della FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Chi sono i nostri donatori:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNU</a> della FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Thank GNU</a> della FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -180,7 +180,7 @@
Come organizzazione non-profit, abbiamo bisogno del vostro sostegno per
le nostre attività, attraverso la
<a href="/contribute/contribute.html">partecipazione</a> o attraverso le
<a href="/help/donate.html">donazioni</a>. Fatelo!
<a href="/donate/donate.html">donazioni</a>. Fatelo!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.ku.xhtml View File

@@ -124,14 +124,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>What we <a href="/help/donate.html">received</a> and how we spent
<b>What we <a href="/donate/donate.html">received</a> and how we spent
it:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Cash Flow</a> of the FSF Europe
</p></li>

<li><p>
<b>Who are our donors:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNUs</a> of the FSF Europe
<a href="/donate/thankgnus.html">Thank GNUs</a> of the FSF Europe
</p></li>

<li><p>
@@ -173,7 +173,7 @@
As a non-profit organisation, we are largely dependent upon people to
make our activities their own -- either by
<a href="/contribute/contribute.html">getting involved</a> or through
<a href="/help/donate.html">donations</a>. Please do!
<a href="/donate/donate.html">donations</a>. Please do!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.nl.xhtml View File

@@ -142,7 +142,7 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Wat we <a href="/help/donate.html">ontvangen</a> hebben en
<b>Wat we <a href="/donate/donate.html">ontvangen</a> hebben en
hoe we het uitgegeven hebben:
</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Begroting</a> van de FSFE
@@ -150,7 +150,7 @@

<li><p>
<b>Onze donateurs:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNUs</a> van de FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Thank GNUs</a> van de FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -197,7 +197,7 @@
Als een non-profit organisatie, zijn we grotendeels afhankelijk
van persoonlijke bijdragen -- door <a
href="/contribute/contribute.html">actieve deelname</a> of door <a
href="/help/donate.html">donaties</a>. We kunnen alle hulp
href="/donate/donate.html">donaties</a>. We kunnen alle hulp
gebruiken!
</p>
</body>

+ 3
- 3
about/about.no.xhtml View File

@@ -123,14 +123,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Hva vi har <a href="/help/donate.html">motatt</a> og hvordan vi
<b>Hva vi har <a href="/donate/donate.html">motatt</a> og hvordan vi
har brukt det:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Regnskap</a> for FSF Europe
</p></li>

<li><p>
<b>Hvem er våre donorer:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNUs</a> i FSF Europe
<a href="/donate/thankgnus.html">Thank GNUs</a> i FSF Europe
</p></li>

<li><p>
@@ -173,7 +173,7 @@
Som en frivillig organisasjon er vi i stor grad avhengig av at folk gjør
våre aktiviteter til sine egne -- enten ved å
<a href="/contribute/contribute.html">bidra</a> eller ved å
<a href="/help/donate.html">donere og støtte oss finansielt</a>. Vær
<a href="/donate/donate.html">donere og støtte oss finansielt</a>. Vær
så snill!
</p>
</body>

+ 3
- 3
about/about.pt.xhtml View File

@@ -125,14 +125,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>O que <a href="/help/donate.html">recebemos</a> e como o gastamos:
<b>O que <a href="/donate/donate.html">recebemos</a> e como o gastamos:
</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Balanço</a> da FSFE
</p></li>

<li><p>
<b>Quem são os nossos doadores:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Graças aos GNUs</a> da FSFE
<a href="/donate/thankgnus.html">Graças aos GNUs</a> da FSFE
</p></li>

<li><p>
@@ -174,7 +174,7 @@
Como somos uma organização sem fins lucrativos, estamos muito dependentes
das pessoas, para que façam as nossas actividades algo seu -- seja por,
<a href="/contribute/contribute.html">se envolverem</a> ou através de
<a href="/help/donate.html">donativos</a>. Por favor faça-o!
<a href="/donate/donate.html">donativos</a>. Por favor faça-o!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.ro.xhtml View File

@@ -133,14 +133,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Ce <a href="/help/donate.html">am primit</a> şi cum am alocat
<b>Ce <a href="/donate/donate.html">am primit</a> şi cum am alocat
resursele:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Folosirea fondurilor</a> FSF Europa
</p></li>

<li><p>
<b>Cine sunt donatorii noştii:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Mulţumiri GNU</a> FSF Europa
<a href="/donate/thankgnus.html">Mulţumiri GNU</a> FSF Europa
</p></li>

<li><p>
@@ -183,7 +183,7 @@
Ca o organizaţie non-profit, suntem în mare măsură dependenţi de
persoanele care doresc să --
<a href="/contribute/contribute.html">se implice</a> prin muncă voluntară
sau prin <a href="/help/donate.html">donaţii</a>. Va rugăm să luaţi
sau prin <a href="/donate/donate.html">donaţii</a>. Va rugăm să luaţi
atitudine!
</p>
</body>

+ 3
- 3
about/about.sq.xhtml View File

@@ -133,14 +133,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Sa kemi<a href="/help/donate.html">marrë</a> dhe si e kemi
<b>Sa kemi<a href="/donate/donate.html">marrë</a> dhe si e kemi
shpenzuar:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Rrjedha Paraje</a> të FSF Europës
</p></li>

<li><p>
<b>Cilët janë dhuruesit tanë:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Falënderime për GNU-të</a> e FSF
<a href="/donate/thankgnus.html">Falënderime për GNU-të</a> e FSF
Europës
</p></li>

@@ -184,7 +184,7 @@
Si një organizëm jofitimprurës, jemi në shkallë të gjerë të varur
te njerëzit për t´i bërë veprimtaritë tona edhe të tyret -- ose
<a href="/contribute/contribute.html">duke u përfshirë</a>, ose përmes
<a href="/help/donate.html">dhurimeve</a>. Ju lutemi ndihmoni!
<a href="/donate/donate.html">dhurimeve</a>. Ju lutemi ndihmoni!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.sv.xhtml View File

@@ -116,14 +116,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>Vad vi <a href="/help/donate.html">mottagit</a> och hur vi
<b>Vad vi <a href="/donate/donate.html">mottagit</a> och hur vi
spenderat det:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Pengaflöde</a> för FSF Europe
</p></li>

<li><p>
<b>Vilka våra donatörer är:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Tacka GNUs</a> för FSF Europe
<a href="/donate/thankgnus.html">Tacka GNUs</a> för FSF Europe
</p></li>

<li><p>
@@ -166,7 +166,7 @@
Som en ideell organisation är vi beroende av människor som gör vår sak en
del av deras egen, antingen genom att
<a href="/contribute/contribute.html">bli aktiva</a> i organisationen, eller genom
att <a href="/help/donate.html">donera</a>. Snälla, gör det!
att <a href="/donate/donate.html">donera</a>. Snälla, gör det!
</p>
</body>


+ 3
- 3
about/about.tr.xhtml View File

@@ -124,14 +124,14 @@
</p></li>

<li><p>
<b>What we <a href="/help/donate.html">received</a> and how we spent
<b>What we <a href="/donate/donate.html">received</a> and how we spent
it:</b><br/>
<a href="/about/funds/funds.html">Cash Flow</a> of the FSF Europe
</p></li>

<li><p>
<b>Who are our donors:</b><br/>
<a href="/help/thankgnus.html">Thank GNUs</a> of the FSF Europe
<a href="/donate/thankgnus.html">Thank GNUs</a> of the FSF Europe
</p></li>

<li><p>
@@ -173,7 +173,7 @@
As a non-profit organisation, we are largely dependent upon people to
make our activities their own -- either by
<a href="/contribute/contribute.html">getting involved</a> or through
<a href="/help/donate.html">donations</a>. Please do!
<a href="/donate/donate.html">donations</a>. Please do!
</p>
</body>


+ 0
- 2
help/.cvsignore View File

@@ -1,2 +0,0 @@
*.html
*.lang

+ 0
- 7
help/.htaccess View File

@@ -1,7 +0,0 @@
RewriteEngine On
RewriteRule ^index(.*) /contribute/contribute$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^help(.*) /contribute/contribute$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^web\.(.*) /contribute/web/web.$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^thankgnus\.(.*) /help/thankgnus-2008.$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate-2002\.(.*) /help/donate.$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^spenden\(.*) /help/donate-2002-de$1 [redirect=permanent]

BIN
help/Bestaetigung.pdf View File


+ 0
- 155
help/donate-2002-de.de.xhtml View File

@@ -1,155 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<html>
<head>
<title>FSF Europe - Spenden an die FSF Europe in Deutschland</title>
</head>

<body>
<h2>Spenden an die FSF Europe in Deutschland</h2>

<p>
Spenden in Deutschland können direkt auf das Konto
</p>

<p class="indent">
FSF Europe - Chapter Germany e.V.<br/>
Konto Nr.: 3004724<br/>
National-Bank Essen<br/>
BLZ: 36020030<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004724<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>
überwiesen, bzw. eingezahlt werden und sind gemäß §5 Abs. 1
Ziff. 9 des Körperschaftsteuergesetzes
<strong>in Deutschland steuerlich abzugsfähig</strong>.
</p>

<h3>Steuerabzug</h3>

<p>
Spenden bis einschließlich <strong>EUR 100,-</strong> erkennt das
Finanzamt auch ohne förmliche Spendenbescheinigung an, sofern Sie
zwei Dinge beachten:
</p>
<ul>
<li>
Auf dem Bareinzahlungsbeleg oder der Buchungsbestätigung
(z.B. Kontoauszug oder Lastschrifteinzugsbeleg) muß angegeben
sein, daß es sich bei der Zuwendung um eine Spende an die FSF
Europe Chapter Germany handelt.
</li>
<li>
Es muß der folgender Beleg der FSF Europe ausgedruckt und beigelegt
werden: <a href="Bestaetigung.pdf">PDF; 122k</a>.
</li>
</ul>

<p>
Sollten Sie dennoch Wert auf eine formelle Spendenbescheinigung
legen, so kann Ihnen diese durch das Büro der FSF Europe
ausgestellt werden (siehe &quot;Büro/Spendenbescheinigungen&quot;).
</p>

<p>
Spenden über <strong>EUR 100,-</strong> bedürfen einer formellen
Bescheinigung, die das Büro der FSF Europe für Sie ausstellt.
</p>

<h3>Büro/Spendenbescheinigungen</h3>

<p>
Das Büro der FSF Europe ist erreichbar über
</p>

<ul>
<li>
Email: &lt;<a href="mailto:office@fsfeurope.org?subject=Spendenbescheinigung">office@fsfeurope.org</a>&gt;.
</li>
<li>
Telefon: 0 700 / 373387673 (0700-FSFEUROPE)
</li>
<li>
Post: <br/>
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
</li>
</ul>

<p>
<strong>Wichtig:</strong> Bitte teilen Sie dem Büro mit, ob Sie eine
formelle Spendenbescheinigung benötigen.
</p>
<p>
Sollten Sie mehrere über das Jahr verteilte Spenden machen, so teilen Sie
dem Büro bitte auch mit, ob Sie auf einzelne Bescheinigungen
abgewiesen sind oder alle Spenden eines Jahres am Jahresende
gemeinsam bescheinigt werden können. Andernfalls senden wir Ihnen
unaufgefordert am Jahresende eine Bescheinigung über die Spenden
des vorherigen Jahres.
</p>

<h3>Werden Sie zum Mäzen der FSF Europe</h3>

<p>
Wenn Ihre Spende
</p>

<ul>
<li>EUR 10 pro Monat <em>ODER</em> EUR 120 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSF Europe.</li>
<li>EUR 50 pro Monat <em>ODER</em> EUR 600 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSF Europe.</li>
<li>EUR 100 pro Monat <em>ODER</em> EUR 1200 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSF Europe.</li>
<li>EUR 500 pro Monat <em>ODER</em> EUR 6000 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSF Europe.</li>
</ul>

<p>
Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
&quot;(mm/jj-)&quot; Suffix, monatliche Spender, die früher im
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein &quot;(-mm/jj)&quot;.
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
&quot;(mm/jj-mm/jj)&quot; Suffix.
</p>

<p>
Die FSF Europe möchte ihren Spendern und Helfern auf sichtbare
Art und Weise danken. Um die Privatsphäre unserer Unterstützer
angemessen zu respektieren, müssen wir jedoch davon ausgehen, daß
Sie im Normalfall anonym bleiben möchten.
</p>

<p>
<strong>Wichtig:</strong> Wenn Sie mit einer öffentlichen Nennung auf
der "<a href="thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
einverstanden sind, so teilen Sie uns dies bitte per Email an
&lt;<a href="mailto:office@fsfeurope.org?subject=ThankGNUs-Liste">office@fsfeurope.org</a>&gt;
mit.
</p>

<p>
Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSF Europe Ihnen zu
diesem Zweck gerne
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">Sponsoren-Grafiken</a>
zur Verfügung.
</p>

<p>
Die FSF Europe dankt allen <a href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre
Unterstützung erlaubt es uns, weiter für Freie Software zu arbeiten.
</p>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 78
help/donate-2002-it.it.xhtml View File

@@ -1,78 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="it">
<head>
<title>FSFE - Donare alla FSFE in Italia</title>
</head>
<body>

<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Donare alla FSFE in Italia</h2>

<p>Le donazioni dall'Italia possono essere fatte tramite bonifico internazionale (zona Euro) sul conto:</p>

<ul><code>
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</code>
</ul>
<p>oppure con <a href="paypal.html">carta di credito via PayPal</a></p>

<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
<p>Se donerete:
<ul>
<li>EUR 10 ogni mese <em>O</em> EUR 120 in un anno, diventerete un
<b>Promotore</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 50 ogni mese <em>O</em> EUR 600 in un anno, diventerete un
<b>Sostenitore</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 100 ogni mese <em>O</em> EUR 1200 in un anno, diventerete
un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 500 ogni mese <em>O</em> EUR 6000 in un anno, diventerete
un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
</ul></p>

<p>I donatori mensili che inizieranno a versare durante l'anno saranno
indicati sulla lista con il suffisso &quot;(mm/yy-)&quot;, i donatori
mensili che smetteranno di versare prima della fine dell'anno saranno
indicati con &quot;(-mm/yy)&quot;. I donatori che verseranno solo per un
periodo dell'anno saranno indicati con il suffisso
&quot;(mm/yy-mm/yy).&quot;</p>

<p> La Free Software Foundation Europe vuole dare riconoscimento ai
propri sostenitori e contributori in modo visibile. Quindi vi
chiediamo di mandare una e-mail a <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
e farci sapere dove mandare la ricevuta e la lettera di
ringraziamento. Saremo anche lieti di aggiungervi alla nostra pagina &quot;
<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>&quot;. Nel caso vogliate restare
anonimi, fateci sapere comunque come rintracciarvi, in modo da potervi
ringraziare privatamente.
</p>

<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
la FSFE fornisce anche alcuni
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
per i propri donatori.</p>

<!-- End page content -->

</div> <!-- The footer will be inserted here -->

Last update:
<!-- timestamp start -->
$Date$ $Author$
<!-- timestamp end -->

</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 103
help/donate-2004-uk.en.xhtml View File

@@ -1,103 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="en">
<head>
<title>FSF Europe - Donations to the FSF Europe in the United Kingdom</title>
</head>
<body>

<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Donations to the FSF Europe in the United Kingdom</h2>

<p>Due to substantial bank fees charged for international money
transfers, small donations or standing orders are too expensive
to be send directly to the <a
href="donate-2002.en.html#fsfe-account">FSF Europe bank account</a>.
To rectify this, we entered into an agreement with our UK based
associate organisation <a href="http://www.affs.org.uk">AFFS</a>,
to collect donations for us and transfer them in larger
batches.</p>

<p>Donations from the United Kingdom may be done using one of
these ways:</p>

<ul>

<li/><p>Direct bank payment<br/>Sort code: 08-92-99<br/>Bank account: 65088892<br/>
held at:
<address>
Co-operative Bank<br/>
Kings Valley<br/>
Yew Street<br/>
Stockport SK4 2JU<br/>
</address>
</p>
<p>Yes, please include "FSFE" at the start of the description.</p>
<li/><p>UK Credit and Debit Cards via Nochex:
<form method="GET" action="https://www.nochex.com/nochex.dll/checkout">
<input type="hidden" name="email" value="mjr@affs.org.uk"/>
<input type="hidden" name="description" value="FSFE donation"/>
Please enter the amount in GBP
<input type="text" name="amount" value="" size="3"/>
and hit
<input type="submit" value="Continue"/>
(Maximum GBP100 without registering).
</form>
</p>

<li/><p>Cheques: Make payable to AFFS and post to
<address>
Treasurer, Association For Free Software<br/>
c/o Turo Technology LLP<br/>
79 Sir Lewis Street<br/>
King's Lynn, PE30 2AL.<br/>
</address>
</p>
<p>Clearly indicate on the back "FSFE".</p>

<li/><p>Cash: at fairs and shows.</p>
</ul>

<div><font size="-1"><p>To donate from other countries please see
the <a href="donate-2002.en.html">main donation
page</a></p></font></div>

<p>The Free Software Foundation Europe wants to acknowledge its
supporters and contributors in a visible fashion. Therefore we
would like to ask you to send mail to <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
and let us know where to send a thank-you letter. Also we'd like
to list you on our "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
page. Even if you prefer to remain anonymous, please let us know
how to reach you, so we can thank you privately.</p>

<p>If you are interested in announcing your contribution
publicly, the FSF Europe also provides some <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsoring
buttons</a> for its donors.</p>

<p>The FSF Europe thanks all <a
href="thankgnus.html">donors</a>. Your contribution allows us to
work. Special thanks to the AFFS for handling the donations
in the UK.</p>

<!-- End page content -->

</div> <!-- The footer will be inserted here -->

Last update:
<!-- timestamp start -->
$Date$
<!-- timestamp end -->

</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 109
help/donate-2007-ch.de.xhtml View File

@@ -1,109 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Spenden an die FSFE in der Schweiz</title>
</head>

<body>
<h2>Spenden an die FSFE in der Schweiz</h2>

<p>
Spenden in der Schweiz können direkt auf das Postkonto
</p>

<p class="indent">
Postkonto: 60-539461-0 CHF<br />
IBAN: CH86 0900 0000 6053 9461 0<br />
SWIFT/BIC: POFICHBEXXX<br />
</p>

zugunsten des Empfängers

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe (FSFE)<br />
Sumatrastrasse 25<br />
8006 Zürich<br />
Schweiz<br />
</p>

<p>

überwiesen, bzw. eingezahlt werden.</p>

<h3>Steuerabzug</h3>

<p>Die Zürcher Niederlassung der FSFE ist gemäß Verfügung
des Kantonalen Steueramtes Zürich vom 26.5.2007 gemeinnützig im
Sinne von §61 lit. f StG und Art. 56 lit. g DGB anzusehen.</p>

<p>Natürliche und juristische Personen mit (Wohn-)Sitz in der
Schweiz können die unentgeltlichen Zuwendungen an FSFE (unter
Beobachtung gewisser prozentualer Grenzen) vom steuerbaren
Einkommen bzw. Gewinn in Abzug bringen. Wir weisen daher darauf
hin, dass <strong>die Zürcher Niederlassung der FSFE wegen
Verfolgung gemeinnütziger Zwecke steuerbefreit ist und deshalb
Spenden steuerlich in Abzug gebracht werden können.</strong>
</p>

<h3>Werden Sie zum Mäzen der FSFE</h3>

<p>
Wenn Ihre Spende
</p>

<ul>
<li>CHF 17 (EUR 10) pro Monat <em>ODER</em> CHF 200 (EUR 120) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSFE.</li>
<li>CHF 83 (EUR 50) pro Monat <em>ODER</em> CHF 990 (EUR 600) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSFE.</li>
<li>CHF 165 (EUR 100) pro Monat <em>ODER</em> CHF 1975 (EUR 1200) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSFE.</li>
<li>CHF 830 (EUR 500) pro Monat <em>ODER</em> CHF 9900 (EUR 6000) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSFE.</li>
</ul>

<p>
Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
&quot;(mm/jj-)&quot; Suffix, monatliche Spender, die früher im
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein &quot;(-mm/jj)&quot;.
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
&quot;(mm/jj-mm/jj)&quot; Suffix.
</p>

<p>
Die FSFE möchte ihren Spendern und Helfern auf sichtbare
Art und Weise danken. Um die Privatsphäre unserer Unterstützer
angemessen zu respektieren, müssen wir jedoch davon ausgehen, daß
Sie im Normalfall anonym bleiben möchten.
</p>

<p>
<strong>Wichtig:</strong> Wenn Sie mit einer öffentlichen Nennung auf
der "<a href="thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
einverstanden sind, so teilen Sie uns dies bitte per Email an
&lt;<a href="mailto:office@fsfeurope.org?subject=ThankGNUs-Liste">office@fsfeurope.org</a>&gt;
mit.
</p>

<p>
Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSFE Ihnen zu
diesem Zweck gerne
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">Sponsoren-Grafiken</a>
zur Verfügung.
</p>

<p>
Die FSFE dankt allen <a href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre
Unterstützung erlaubt es uns, weiter für Freie Software zu arbeiten.
</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 122
help/donate.ca.xhtml View File

@@ -1,122 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Donacions a l'FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donacions a l'FSFE</h1>

<p>Hi ha tantes
<a href="/help/letter-20041209.html">raons</a> com maneres per a donar
suport a la <a href="/documents/whatwedo.html">feina</a> i als <a
href="/documents/whyweexist.html">objectius</a> de l'FSFE. La més
directa és la d'ajudar-nos com a voluntari escrivint programari lliure o
documentació lliure. També ens cal gent que ens ajudi amb altres tasques com
organitzar fires, etc. Si esteu interessat, podeu donar un cop d'ull
a la pàgina "<a href="/contribute/contribute.html">Què cal fer?</a>".</p>

<p>Una altra manera crucial de donar suport a l'FSFE és
donant diners que ens permetran cobrir les nostres despeses i pagar
gent que treballi en i per al Programari Lliure.</p>

<p>L'FSFE és una organització d'àmbit europeu que cerca
el reconeixement oficial de les autoritats locals com a organització
sense afany de lucre quan és possible. Depenent de les lleis locals,
això permet de deduir la vostra donació d'impostos. Si us plau, aneu
a la llista de baix per a més detalls.</p>

<h2>Esdevenir patró de l'FSFE</h2>

<p>La Free Software Foundation Europa vol reconéixer els
seus adherits i contribuïdors de manera visible. Per tant, ens
agradaria que ens enviessiu un correu a <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
i que ens fessiu saber on enviar la factura i la carta
d'agraïment. Ens agradaria també incloure-us a la nostra pàgina "<a
href="thankgnus.html">GNUràcies</a>". Fins i tot si preferiu
mantenir l'anonimat, si us plau, feu-nos saber com contactar-vos, de
manera que us poguem donar les gràcies de manera privada.</p>

<p>Si esteu interessats en anunciar públicament la vostra
contribució, l'FSFE també compta amb alguns
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">botons
d'esponsorització</a> per als seus donants.</p>

<p>Si doneu:</p>
<ul>
<li>10 EUR cada mes <em>O</em> 120 EUR l'any, sereu un
<b>Supporter</b> de l'FSFE.</li>
<li>50 EUR cada mes <em>O</em> 600 EUR l'any, sereu
un <b>Contributor</b> de l'FSFE.</li>
<li>100 EUR cada mes <em>O</em> 1200 EUR l'any, sereu
un <b>Sustaining Contributor</b> de l'FSFE.</li>
<li>500 EUR cada mes <em>O</em> 6000 EUR l'any, sereu
un <b>Patron</b> de l'FSFE.</li>
</ul>

<p>Els donants mensuals que comencin tard l'any tindran un
"(mm/aa-)" afegit al llistat, els donants mensuals
que ho deixin abans d'acabar l'any, tindran un "(-mm/aa)".
Les donacions que comencen tard i acaben d'hora a l'any, tindran un afegit
(mm/aa-mm/aa)".</p>

<h2>Com fer donacions</h2>

<p>L'FSFE està en procés de creixement i pot ser que no hi hagi encara un
compte de banc local que pugui acceptar donacions
deduïbles, fins i tot si les vostres lleis locals les permeten. En aquest cas,
podeu fer donacions al compte corrent del banc central (mireu avall) o contacteu
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">la nostra oficina</a> per a
informació sobre com fer donacions de manera convenient.</p>

<p><b>Si us plau, enteneu que la deduïbilitat d'impostos només és possible
quan s'especifica a baix.</b></p>

<p>Si viviu fora d'Europa, haurieu de considerar fer donacions
a les nostres organitzacions germanes, les Free Software Foundations als
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Estats Units</a>
o l'<a href="http://fsf.org.in">Índia</a> o a <a
href="http://www.fsfla.org/">Amèrica Llatina</a>.</p>

<p>Podeu fer donacions amb targeta de crèdit, via <a href="paypal.html">PayPal</a>.
Es pot trobar informació sobre maneres de fer donacions als següents
països a les següents pàgines:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Alemània</a> [possibilitat de donacions deduïbles de impostos]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suiza</a> [possibilitat de donacions deduïbles de impostos]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Regne Unit</a></li>
</ul>

<p>Les donacions des d'altres països es poden transferir per
<a href="paypal.html">targeta de crèdit via PayPal</a> o directament al
següent compte corrent:<a name="fsfe-account"> </a></p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>Si preferiu enviar un xec per correu, el podeu enviar a </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Alemanya
</p>

<p>L'FSFE agraeix tots els <a
href="thankgnus.html">donants</a>. La vostra contribució ens permet
treballar.</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Rafael Carreras</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 125
help/donate.da.xhtml View File

@@ -1,125 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Donationer til FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donationer til FSFE</h1>

<p>Der er mange
<a href="/help/letter-20041209.html">begrundelser</a> for folk til at
støtte Free Software Foundation Europes
<a href="/documents/whatwedo.html">arbejde</a> og
<a href="/documents/whyweexist.html">mål</a>. Den mest direkte måde er at
hjælpe os som frivillig, ved at skrive fri software eller fri
dokumentation. Vi har også brug for folk, der kan hjælpe os med andre
opgaver, som eksempelvis bemanding af stande på messer og lignende.
Hvis du er interesseret, kan du kigge på siden
&quot;<a href="/contribute/contribute.html">Hvad skal der gøres?</a>&quot;.</p>

<p>En anden vigtig måde at støtte FSFE på, er ved at donere penge,
der kan gøre det muligt for os, at dække vores udgifter og betale folk for
at arbejde på og for fri software. Naturligvis kan du selv bestemme om du
vil støtte FSFE jævnligt eller med en engangsdonation.</p>

<p>FSFE er en organisation som dækker hele Europa, og der så vidt
det er muligt, søger officiel godkendelse hos de lokale myndigheder som en
velgørende organisation. Afhængigt af lokale love, kan du dermed trække
dine donationer fra i skat. Se nedenfor for flere oplysninger.</p>

<h3>Bliv en af FSFE's mæcener</h3>

<p>Free Software Foundation Europe ønsker at anerkende sine støtter og
bidragsydere på en synlig måde. Vi stiller titler og sponsorknapper til
rådighed, som du kan få for en specifik minimal donation inden for et år.
Vi beder dig derfor om at sende en e-mail til
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
og give os besked om, hvor din kvittering og takkebrev skal sendes hen.
Vi vil gerne nævne dig på vores side benævnt
"<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>" (Tak GNU'er). Selv hvis du
foretrækker at være anonym, bedes du give os besked om hvordan vi kan
takke dig privat.</p>

<p>Hvis du er interesseret i at annoncere offentligt om dit bidrag, har
FSFE noget
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsorgrafik</a>
til sine donorer.</p>

<p>Hvis du donerer:</p>
<ul>
<li>EUR 10 hver måned <em>ELLER</em> EUR 120 om året, bliver du en
<b>Supporter</b> (støtte) for FSFE.</li>
<li>EUR 50 hver måned <em>ELLER</em> EUR 600 om året, bliver du en
<b>Contributor</b> (bidragsyder) for FSFE.</li>
<li>EUR 100 hver måned <em>ELLER</em> EUR 1200 om året, bliver du en
<b>Sustaining Contributor</b> (fast støtte) for FSFE.</li>
<li>EUR 500 hver måned <em>ELLER</em> EUR 6000 om året, bliver du en
<b>Patron</b> (mæcen) for FSFE.</li>
</ul>

<p>Månedlige donorer, der begynder sidst på året, får tilføjelsen
&quot;(mm/åå-)&quot;, månedlige donorer, der stopper tidligt på året
får en &quot;(-mm/åå).&quot;
Sent begyndende, tidligt stoppende donorer får tilføjelsen
&quot;(mm/åå-mm/åå).&quot;</p>


<h3>Hvordan man donerer</h3>

<p>Free Software Foundation Europe vokser stadig, og der er måske endnu
ikke en lokal bankkonto, hvorpå skattefradragsmæssige donationer kan
modtages, selv hvis lokal lovgivning tillader det. I denne situation,
kan du donere til den centrale bankkonto (se nedenfor) eller kontakte
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">vores kontor</a> for oplysninger om
hvordan man donerer på den mest bekvemme måde.</p>

<p><b>Vær opmærksom på, at donationer som kan fradrages i skat kun er
mulige, hvis det eksplicit er angivet vedrørende dit land herunder.</b></p>

<p>Bor du uden for Europa, kan du også overveje at donere til vores
søsterorganisationer, Free Software Foundation i
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">USA</a>, i
<a href="http://fsf.org.in">Indien</a> eller i
<a href="http://www.fsfla.org/">Latinamerika</a>.</p>

<p>Du kan donere med kreditkort via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
oplysninger om at donere i de nævnte lande, findes på specifikke sider:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Tyskland</a> [det er muligt at trække
donationer fra i skat]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Schweiz</a> [det er muligt at trække
donationer fra i skat]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Storbritannien</a></li>
</ul>

<p>Donationer fra andre lande kan overføres med
<a href="paypal.html">kreditkort via PayPal</a> eller direkte til følgende
bankkonto:<a name="fsfe-account"> </a></p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (internationalt): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Tyskland<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>Foretrækker du at sende en check i stedet, kan du sende den til </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
D-40217 Düsseldorf<br/>
Tyskland
</p>

<p>FSFE takker alle
<a href="thankgnus.html">donorer</a>. Dine bidrag muliggør vores arbejde.</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 137
help/donate.de.xhtml View File

@@ -1,137 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Spenden an die FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Spenden an die FSFE</h1>

<p>Es gibt eben so viele <a href="/help/letter-20041209.html"> Gründe</a>
wie Wege, die <a href="/documents/whatwedo.de.html">Arbeit</a> und <a
href="/documents/whyweexist.html">Ziele</a> der Free Software Foundation
Europe zu unterstützen. Der direkteste Weg ist, als Freiwilliger beim
Schreiben von Software oder Dokumentation zu helfen. Wir brauchen
ebenfalls Freiwillige für andere Aufgaben wie die Betreuung von Ständen
aus Messen u.Ä. - wer sich auf diese Weise einbringen möchte, dem sei die
&quot;<a href="/contribute/contribute.html">Was gibt es zu tun?</a>&quot; Seite
empfohlen.</p>

<p>Eine andere essentielle Möglichkeit, die FSFE zu unterstützen, ist
durch Spenden, die es uns erlauben, unsere Ausgaben zu decken und Leute
für ihre Arbeit an und für Freie Software zu bezahlen. Dabei bleibt es
selbstverständlich Ihnen überlassen, ob Sie uns auf einer regelmäßigen
Basis oder mit einer einmaligen Spende unterstützen.</p>

<p>Die FSFE ist eine europaweite Organisation, die die
Anerkennung als gemeinnützige Organisation durch die lokalen
Behörden sucht, wo immer dies möglich ist. In Abhängigkeit der
lokalen Gesetzgebung kann dies bedeuten, daß Ihre Spende
steuerlich abzugsfähig ist. Bitte beachten Sie hierzu die Liste
am Ende dieser Seite.</p>

<h2>Werden Sie zum Mäzen der FSFE</h2>

<p>Die Free Software Foundation Europe möchte ihren Spendern und Helfern
auf sichtbare Art und Weise danken. Dafür stellen wir verschiedene Titel
und Sponsoren-Grafiken bereit, die ab einem bestimmten Spendenbetrag
innerhalb eines Jahres vergeben werden." Daher bitten wir Sie, eine Email
an <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
zu schicken und uns mitzuteilen, wohin die Spendenquittung und der
Dankesbrief geschickt werden sollen. Weiterhin möchten wir Ihnen gerne auf
unserer "<a href="/help/thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
danken. Auch wenn Sie es vorziehen, anonym zu bleiben, so bitten wir Sie,
uns wissen zu lassen, wie wir Sie erreichen können, damit wir Ihnen privat
danken können. </p>

<p>Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSFE Ihnen zu
diesem Zweck gerne <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">
Sponsoren-Grafiken</a> zur Verfügung.</p>


<p>Wenn Ihre Spende</p>
<ul>
<li>EUR 10 pro Monat <em>ODER</em> EUR 120 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSFE.</li>
<li>EUR 50 pro Monat <em>ODER</em> EUR 600 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSFE.</li>
<li>EUR 100 pro Monat <em>ODER</em> EUR 1200 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSFE.</li>
<li>EUR 500 pro Monat <em>ODER</em> EUR 6000 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSFE.</li>
</ul>

<p>Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
&quot;(mm/jj-)&quot; Suffix, monatliche Spender, die früher im
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein &quot;(-mm/jj)&quot;.
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
&quot;(mm/jj-mm/jj)&quot; Suffix.</p>

<h2>Wie können Sie spenden?</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe befindet sich noch im Ausbau, daher
ist es möglich, daß noch keine lokale Bankverbindung existiert, die
steuerlich abzugsfähige Spenden annehmen kann, auch wenn Ihre lokalen
Gesetze dies prinzipiell vorsehen. In diesem Fall können Sie Ihre Spende
an die zentrale Bankverbindung (s.u.) richten oder unser <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">Büro</a> kontaktieren, um sich darüber
zu informieren, wie Sie möglichst unkompliziert spenden können.</p>

<p><strong>Bitte beachten Sie, daß die FSFE steuerlich
abzugsfähige Quittungen nur in den unten explizit ausgeführten
Fällen ausstellen kann.</strong></p>

<p>Sollten Sie außerhalb Europas leben, ist es auch sinnvoll,
über eine Spende an unsere Schwesterorganisationen, die Free
Software Foundations in den <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Vereinigten
Staaten</a>, in <a href="http://fsf.org.in">Indien</a> oder in <a
href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a>
nachzudenken.</p>

<p>Sie können mit Kreditkarten via <a href="paypal.html">PayPal</a>
spenden, detaillierte Informationen zu Spenden in den folgenden Ländern
finden Sie auf den folgenden Seiten:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.html">Deutschland</a> [Spenden
steuerlich abzugsfähig]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Großbritannien und Nordirland</a></li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Schweiz</a> [Spenden steuerlich abzugsfähig]</li>
</ul>

<p>Spenden aus anderen Ländern können mit Kreditkarte über
<a href="paypal.html">PayPal</a> abgewickelt oder direkt auf das folgende
Konto überwiesen werden:</p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>Sollten Sie es vorziehen, einen Verrechnungscheck per
Post zu schicken, so können Sie diesen an</p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Deutschland
</p>
<p>richten.</p>

<p>Die FSFE dankt allen <a
href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre Unterstützung erlaubt es
uns, weiter für Freie Software zu arbeiten. </p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 133
help/donate.el.xhtml View File

@@ -1,133 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Δωρεές στο FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Δωρεές στο FSFE</h1>

<p>Υπάρχουν τόσες <a href="/help/letter-20041209.html">αιτίες</a> όσοι και
τρόποι για να υποστηριχθεί η <a
href="/documents/whatwedo.html">δραστηριότητα</a>
και οι <a href="/documents/whyweexist.html">στόχοι</a> του Ευρωπαϊκού
Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού. Ο πιο άμεσος είναι να μας βοηθήσετε σε
εθελοντική βάση γράφοντας ελεύθερο λογισμικό ή ελεύθερη τεκμηρίωση.
Επίσης χρειαζόμαστε κόσμο να μας βοηθήσει με άλλα καθήκοντα, όπως
στελέχωση περιπτέρων εκθέσεων και άλλα. Αν ενδιαφέρεστε, μπορείτε
να ρίξετε μια ματιά στη σελίδα ''<a href="/contribute/contribute.html">Τι χρειάζεται να γίνει;
</a>''.</p>

<p>Ένας άλλος κρίσιμος τρόπος υποστήριξης του FSFE είναι με χρηματικές δωρεές
που θα μας επιτρέψουν να καλύψουμε τα έξοδά μας και τις αμοιβές όσων εργάζονται
πάνω και για το Ελεύθερο Λογισμικό. Και βέβαια μπορείτε μόνοι σας να
αποφασίσετε αν θέλετε να υποστηρίξετε το FSFE σε τακτική βάση ή με μία
εφάπαξ δωρεά.</p>

<p>Το FSFE είναι ένας πανευρωπαϊκός οργανισμός που επιδιώκει την επίσημη
αναγνώριση των τοπικών αρχών ως ένας κοινωφελής οργανισμός, όπου αυτό
είναι δυνατόν. Ανάλογα με την τοπική νομοθεσία, αυτό μπορεί να επιτρέψει
την απαλλαγή της δωρεάς σας από φόρους. Παρακαλούμε ανατρέξετε στον
παρακάτω κατάλογο για λεπτομέρειες.</p>

<h2>Γίνετε ευεργέτης του FSFE</h2>

<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θέλει να εκφράσει τις ευχαριστίες
του στους υποστηρικτές και χορηγούς με έναν διακριτό τρόπο. Παρέχουμε μερικούς
τίτλους και κουμπιά χορηγιών τα οποία θα μπορούσατε να αποκτήσετε για μία
συγκεκριμένη ελάχιστη δωρεά στη διάρκεια ενός έτους. Συνεπώς θα θέλαμε να
σας ζητήσουμε να στείλετε μήνυμα στη διεύθυνση
<code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
και να μας γνωστοποιήσετε πού να στείλουμε την απόδειξη και την ευχαριστήρια
επιστολή. Επίσης θα θέλαμε να σας καταχωρίσουμε στη σελίδα μας
''<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>'' Ακόμη και αν προτιμάτε να
παραμείνετε ανώνυμοι, παρακαλούμε γνωστοποιήστε μας πώς μπορούμε να
απευθυνθούμε σε σας, για να σας ευχαριστήσουμε κατ' ιδίαν.
</p>

<p>Αν ενδιαφέρεστε για δημόσια ανακοίνωση της συνεισφοράς σας, το FSFE
επίσης παρέχει μερικά
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">κουμπιά χορηγιών</a>
για τις δωρεές προς αυτό.</p>

<p>Αν δωρίσετε:</p>
<ul>
<li>EUR 10 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 120 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Υποστηρικτής</b> του FSFE.</li>
<li>EUR 50 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 600 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Χορηγός</b> του FSFE.</li>
<li>EUR 100 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 1200 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Τακτικός Χορηγός</b> του FSFE.</li>
<li>EUR 500 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 6000 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Ευεργέτης</b> του FSFE.</li>
</ul>

<p>Δωροθέτες με το μήνα που ξεκινούν αργά μέσα στο έτος θα αποκτούν ένα
επίθεμα ''(mm/yy-)'' στην αναγραφή τους. Δωροθέτες με το μήνα που
σταματούν νωρίς μέσα στο έτος αποκτούν ένα ''(-mm/yy)''. Όσοι εμπίπτουν
και στις δύο περιπτώσεις, θα έχουν το επίθεμα ''(mm/yy-mm/yy)''.</p>

<h2>Πώς να δωρίσετε</h2>

<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού ακόμη αναπτύσσεται και ίσως
να μην υπάρχει τοπικός τραπεζικός λογαριασμός για κατάθεση απαλλαγμένων
από φόρους δωρεών ακόμη και αν οι τοπικοί νόμοι τις επιτρέπουν. Σε αυτή
την περίπτωση μπορείτε να δωρίσετε στον κεντρικό τραπεζικό λογαριασμό
(δείτε παρακάτω) ή επικοινωνήστε με <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">το γραφείο μας</a> για πληροφορίες
σχετικά με το πώς μπορείτε να δωρίσετε με τον πιο βολικό τρόπο.</p>

<p><b>Παρακαλούμε σημειώσατε ότι η απαλλαγή από φόρους είναι μόνο δυνατή
όταν διατυπώνεται ρητά παρακάτω.</b></p>

<p>Αν διαμένετε εκτός Ευρώπης, ίσως επίσης θα θέλατε να δωρίσετε στους
ομοθυγατρικούς οργανισμούς μας, τα Ιδρύματα Ελεύθερου Λογισμικού στις
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Ηνωμένες Πολιτείες</a>, στην <a
href="http://fsf.org.in">Ινδία</a> ή στη <a
href="http://www.fsfla.org/">Λατινική Αμερική</a>.</p>

<p>Μπορείτε να δωρίσετε με πιστωτική κάρτα μέσω της υπηρεσίας
<a href="paypal.html">PayPal</a>,
πληροφορίες σχετικά με δωρεές για τις ακόλουθες χώρες
υπάρχουν στις ακόλουθες σελίδες:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Γερμανία</a>
[είναι δυνατή η δωρεά με φοροαπαλλαγή]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Ελβετία</a>
[είναι δυνατή η δωρεά με φοροαπαλλαγή]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Μ. Βρετανία</a></li>
</ul>

<p>Δωρεές από άλλες χώρες μπορούν να γίνουν με
<a href="paypal.html">πιστωτική κάρτα μέσω PayPal</a> ή απευθείας
στον τραπεζικό λογαριασμό:<a name="fsfe-account"> </a></p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>Αν προτιμάτε να ταχυδρομήσετε επιταγή, μπορείτε να τη στείλετε
στη διεύθυνση </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>

<p>Το FSFE ευχαριστεί όλους τους <a
href="thankgnus.html">δωροθέτες</a>. Η συνεισφορά σας μας επιτρέπει να
εργαζόμαστε.</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 124
help/donate.en.xhtml View File

@@ -1,124 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Donations to the FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donations to the FSFE</h1>

<p>There are as many <a href="/help/letter-20041209.html">reasons</a> as
ways for people to support the <a href="/documents/whatwedo.html">work</a>
and <a href="/documents/whyweexist.html">goals</a> of the Free Software
Foundation Europe. The most direct one is to help us as a volunteer by
writing free software or free documentation. We also need people to help
us with other tasks like manning tradeshow booths and such. If you are
interested, you can take a look at the &quot;<a
href="/contribute/contribute.html">What
needs to be done?</a>&quot; page.</p>

<p>Another crucial way of supporting the FSFE is by donating money that
will allow us to cover our expenses and pay people to work on and for Free
Software. Of course you can decide by your own if you want to support the
FSFE on a regular basis or with an one-time donation.</p>

<p>The FSFE is a Europe-wide organisation that seeks
official recognition by local authorities as a charity whenever
possible. Depending on local laws, this may allow deducing your
donation from taxes. Please refer to the list below for
details.</p>

<h2>Become a patron of the FSFE</h2>

<p>The Free Software Foundation Europe wants to acknowledge its supporters
and contributors in a visible fashion. We provide some titles and
sponsoring buttons which you could get for a specific minimum donation
within one year. Therefore we would like to ask you to send mail to
<code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
and let us know where to send the receipt and thank-you letter. Also we'd
like to list you on our "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
page. Even if you prefer to remain anonymous, please let us know how to
reach you, so we can thank you privately.</p>

<p>If you are interested in announcing your contribution
publicly, the FSFE also provides some
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsoring
buttons</a> for its donors.</p>

<p>If you donate:</p>
<ul>
<li>EUR 10 every month <em>OR</em> EUR 120 in a year, you'll become a
<b>Supporter</b> of the FSFE.</li>
<li>EUR 50 every month <em>OR</em> EUR 600 in a year, you'll
become a <b>Contributor</b> of the FSFE.</li>
<li>EUR 100 every month <em>OR</em> EUR 1200 in a year, you'll
become a <b>Sustaining Contributor</b> of the FSFE.</li>
<li>EUR 500 every month <em>OR</em> EUR 6000 in a year, you'll
become a <b>Patron</b> of the FSFE.</li>
</ul>

<p>Monthly donors starting late in the year will get a
&quot;(mm/yy-)&quot; suffixed to their listing, monthly donors
stopping early in the year get a &quot;(-mm/yy).&quot;
Late-starting, early-stopping donors are suffixed with a
&quot;(mm/yy-mm/yy).&quot;</p>

<h2>How to donate</h2>

<p>The Free Software Foundation Europe is still growing and there may not
yet be a local bank account that is capable of accepting tax-deductable
donations even if your local laws allow for them. In this case you can
donate to the central bank account (see below) or contact <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">our office</a> for information on how
to donate in the most convenient way.</p>

<p><b>Please understand that tax-deductability is only possible
when stated explicitly below.</b></p>

<p>If you live outside Europe, you might also consider donating to our
sister organisations, the Free Software Foundations in the <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">United States</a>, in <a
href="http://fsf.org.in">India</a> or in <a
href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.</p>

<p>You can donate by credit card via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
information about ways to donate in the following
countries can be found on the following pages:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germany</a> [tax-deductable donations possible]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Switzerland</a> [tax-deductable donations possible]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">United Kingdom</a></li>
</ul>

<p>Donations from other countries can be transferred by
<a href="paypal.html">credit card via PayPal</a> or directly to
the following bank account:<a name="fsfe-account"> </a></p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>If you prefer to mail a check instead, you can send it to </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>

<p>The FSFE thanks all <a
href="thankgnus.html">donors</a>. Your contribution allows us to
work.</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 125
help/donate.es.xhtml View File

@@ -1,125 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Donaciones a la FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donaciones a la FSFE</h1>

<p>Existen tantas <a href="/help/letter-20041209.html">razones</a> como
formas para que la gente apoye el <a href="/documents/whatwedo.html">trabajo</a>
y las <a href="/documents/whyweexist.html">metas</a> de la Free Software
Foundation Europa. La más directa de ellas es ayudar como voluntario
escribiendo software libre o documentación libre. También necesitamos
personas que nos ayuden con otras tareas, como atender en estands en ferias
y otras por el estilo. Si está interesado, visite la
página «<a href="/contribute/contribute.html">¿Cómo puede involucrarse?</a>» </p>

<p>Otra forma esencial de apoyar a la FSFE es donando dinero, el que nos
permitirá cubrir nuestros gastos y pagarle a la gente que trabaja en y para
el Software Libre. Por supuesto, puede decidir si desea
apoyar a la FSFE regularmente o con una única donación.</p>

<p>La FSFE es una organización que abarca toda Europa y que busca
el reconocimiento oficial de las autoridades locales como una organización
sin ánimo de lucro siempre que sea posible. Dependiendo de las leyes locales,
esto puede permitir que su donación sea deductible de impuestos.
Por favor, consulte al final de la página para obtener más detalles.</p>

<h2>Conviértase en un <em>patrono</em> de la FSFE</h2>

<p>La Free Software Foundation Europa quiere reconocer a sus partidarios
y colaboradores de una manera visible. Proporcionamos algunos títulos y
botones de patrocinio, los cuales pueden obtenerse por una donación
mínima específica durante un año. Nos gustaría pedirle que nos envíe un
mensaje de correo electrónico a <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
y que nos permita conocer dónde enviarle el recibo y la carta de agradecimiento.
También nos gustaría incluirle en la lista de nuestra página
«<a href="thankgnus.html">Gracias GNU</a>». Aún así, si prefiere permanecer
anónimo, por favor permítanos saber cómo localizarle para poder darle las gracias
en privado.</p>

<p>Si está interesado en anunciar su contribución públicamente,
la FSFE dispone de
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">botones de
patrocinador</a> para sus donantes.</p>

<p>Si dona:</p>
<ul>
<li>10 euros cada mes <em>o</em> 120 euros en un año, se convertirá en
<b><em>Supporter</em></b> de la FSFE.</li>
<li>50 euros cada mes <em>o</em> 600 euros en un año, se convertirá en
<b><em>Contributor</em></b> de la FSFE.</li>
<li>100 euros cada mes <em>o</em> 1.200 euros en un año, se convertirá en
<b><em>Sustaining Contributor</em></b> de la FSFE.</li>
<li>500 euros cada mes <em>o</em> 6.000 euros en un año, se convertirá en
<b>Patrono</b> de la FSFE.</li>
</ul>

<p>Las donaciones mensuales que empiecen después del inicio del
año llevarán un sufijo «(mm/yy-)» agregado en el listado. Las donaciones
que finalicen antes de fin de año llevarán un
sufijo «(-mm/yy)». Las donaciones que empiecen después del inicio del
año y acaben antes llevarán un sufijo
«(mm/yy-mm/yy)» en el listado.</p>

<h2>Cómo donar</h2>

<p>La Free Software Foundation Europa sigue creciendo y puede que todavía
no disponga de una cuenta bancaria local que sea capaz de aceptar donaciones deducibles de
impuestos, aún si sus leyes locales así lo permiten. En este caso, puede
donar a la cuenta bancaria central (vea más abajo) o comunicarse con <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">nuestra oficina</a> para recibir más
información acerca de como donar de la forma más conveniente.</p>

<p><b>Por favor comprenda que la deductibilidad de impuestos sólo es posible
como se establece explícitamente a continuación.</b></p>

<p>Si vive fuera de Europa, también podría considerar el donar a
nuestras organizaciones hermanas, las fundaciones para el software libre en los <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Estados Unidos de América</a>, en <a
href="http://fsf.org.in">India</a> o en <a
href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>.</p>

<p>Puede donar con tarjeta de crédito por medio de
<a href="paypal.html">PayPal</a>. Información sobre cómo
puede donar en los siguientes países:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Alemania</a> [es posible hacer donaciones deducibles]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suiza</a> [es posible hacer donaciones deducibles]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Reino Unido</a></li>
</ul>

<p>Donaciones desde otros países pueden realizarse por
<a href="paypal.html">tarjeta de crédito por medio de PayPal</a> o directamente
a la siguiente cuenta bancaria:<a name="fsfe-account"> </a></p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>Si prefiere enviar un cheque por correo puede enviarlo a</p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>

<p>La FSFE da las gracias a todos sus <a href="thankgnus.html">donantes</a>.
Su contribución nos permitirá seguir trabajando.</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Felipe de J. De la O y Zamorano</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 110
help/donate.fr.xhtml View File

@@ -1,110 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<html>
<head>
<title>FSFE - Dons à la FSFE</title>
</head>

<body>
<h1>Dons à la FSFE</h1>

<p>
Il existe de nombreuses <a href="/help/letter-20041209.html">raisons</a> et de nombreuses manières de contribuer au <a
href="../documents/whatwedo.html">travail</a> et aux <a
href="../documents/whyweexist.html">objectifs</a> de la FSFE. La manière
la plus directe est de nous aider en tant que volontaire en écrivant du
Logiciel Libre et de la Documentation Libre. Nous avons également besoin de
personnes pour nous aider dans d'autres tâches comme par exemple s'occuper
de stands lors des salons et des expositions. Si vous êtes intéressés, vous
pouvez consulter la page &quot;<a href="/contribute/contribute.html">Que faut il faire&#160;?</a>&quot;.</p>

<p>Une autre façon importante de soutenir la FSFE est de faire un
don qui nous permettra de couvrir nos dépenses et de rémunérer des personnes pour travailler sur et pour le Logiciel Libre. Bien sûr, vous restez libres de choisir d'aider la FSFE par des dons réguliers ou par un don unique.</p>

<p>La FSFE est une organisation à l'échelle Européenne qui cherche
a être considérée officiellement par les autorités locales comme organisation reconnue d'utilité publique. En fonction des lois locales, les dons peuvent donner droit à une réduction d'impôts. Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour de plus amples informations.</p>

<h3>Devenir un mécène de la FSFE</h3>

<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier
ses sympathisants et ses donateurs de manière visible. Nous décernons des titres, et fournissons des bannières de sponsors que vous pouvez utiliser en fonction du montant donné sur l'année. Ainsi nous vous
demandons d'envoyer un courrier à <code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
afin de nous indiquer où envoyer le reçu et la lettre de remerciements. Nous souhaiterions également vous ajouter à la liste sur la page "<a
href="thankgnus.html">Merci aux GNU</a>".
Même dans le cas où vous désireriez rester anonyme, veuillez nous faire savoir comment vous contacter, afin que nous puissions vous remercier en privé.</p>

<p>Si vous désirez annoncer votre contribution publiquement, la FSFE
fournit également quelques
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">bannières de sponsor</a> pour ses donateurs.</p>

<p>Si vous donnez :
<ul>
<li>10 € chaque mois <em>ou</em> 120 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Sympathisant</b> de la FSFE.</li>
<li>50 € chaque mois <em>ou</em> 600 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Donateur</b> de la FSFE.</li>
<li>100 € chaque mois <em>ou</em> 1200 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Bienfaiteur</b> de la FSFE.</li>
<li>500 € chaque mois <em>ou</em> 6000 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Mécène</b> de la FSFE.</li>
</ul></p>

<p>Les donateurs mensuels commençant tard dans l'année verront leur entrée dans
la liste suffixée par &quot;(mm/aa-)&quot;et les donateurs mensuels
arrêtant tôt dans l'année par &quot;(-mm/aa)&quot;.
Les donateurs remplissant les deux critères précédents verront leur entrée dans la
liste suffixée par &quot;(mm/aa-mm/aa).&quot;</p>

<h3>Comment faire un don</h3>

<p>La FSFE est encore en phase de croissance et il se peut qu'il n'y ait
pas encore de compte bancaire local capable d'accepter les dons ouvrant droit à une réduction d'impôts, même si vos lois locales le permettent.
Dans ce cas, vous pouvez faire votre don au compte bancaire central (voir ci-dessous) ou contacter <a href="mailto:office@fsfeurope.org">notre bureau</a> pour vous renseigner sur la manière la plus commode de faire votre don.</p>

<p><b>Veuillez noter que les réductions d'impôts ne s'appliquent
que lorsqu'elles sont explicitement indiquées ci-dessous.</b></p>

<p>Si vous résidez hors de l'Europe, vous pouvez également donner à
nos organisations soeurs, les Free Software Foundations aux <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">États-Unis</a>, en <a
href="http://fsf.org.in">Inde</a> ou en <a
href="http://www.fsfla.org/">Amérique Latine</a>.</p>

<p>Vous pouvez donner en utilisant votre carte de crédit via <a href="paypal.html">PayPal</a>. Des informations détaillées sur la manière d'effectuer vos dons en provenance des pays suivants peuvent
être trouvées aux pages suivantes&#160;:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Allemagne</a> [Dons ouvrant droit à une réduction d'impôts]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suisse</a>[Dons ouvrant droit à une réduction d'impôts]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Royaume-Uni</a></li>
</ul>

<p>Les dons provenant d'autres pays peuvent être transférés par <a href="paypal.html">PayPal</a> ou directement sur le
compte bancaire suivant&#160;: <a name="fsfe-account"> </a></p>

<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>

<p>Si vous préférez faire un don par chèque, vous pouvez l'envoyer à l'adresse suivante&#160;: </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>

<p>La FSFE remercie tous ses <a
href="thankgnus.html">donateurs</a>. Votre contribution nous permet de travailler.</p>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

+ 0
- 121
help/donate.hu.xhtml View File

@@ -1,121 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<html>
<head>
<title>FSF Europe - Adományozás az FSF Europe számára</title>
</head>
<body>
<h1>Adományozás az FSF Europe számára</h1>

<p>Sokféle <a href="/help/letter-20041209.html">indok</a> és mód lehetséges
az FSF Europe <a href="/documents/whatwedo.html">munkájának</a> és <a
href="/documents/whyweexist.html">céljainak</a> támogatására. A
legközvetlenebb támogatás az, ha valaki önkéntesként segít szabad
szoftverek vagy szabad dokumentáció megírásában. Ugyancsak szükségünk van
segítőkre más feladatoknál is, mint például szakkiállításokon standunk
üzemeltetéséhez. Ha érdekeli, vessen egy pillantást a &quot;<a
href="/contribute/contribute.html">Miben kell segítség?</a>&quot; oldalra.</p>

<p>Az FSF Europe támogatásának másik alapvető módja a pénzadományozás, ami
lehetővé teszi kiadásaink fedezését, illetve biztosítja a szabad
szoftverért és szabad szoftverek létrehozásán dolgozók fizetését.</p>

<p>Az FSF Europe európai szintű szervezet, mely amikor csak lehetséges,
közhasznú alapítványként igyekszik elismertetni magát a helyi hatóságokkal.
Ezáltal – a helyi törvényektől függően – az adományok levonhatóak az
adóból. Kérjük, tekintse meg az alábbi listát a részletek tekintetében.</p>

<h3>Legyen az FSF Europe támogatója</h3>

<p>A Free Software Foundation Europe látható módon igyekszik támogatóit és
segítőit elismerni. Ezért arra kérjük, küldjön levelet az <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
címre, melyben megírja, hová küldhetjük a számlát és a köszönőlevelet.
Ezenkívül felvesszük a „<a href="thankgnus.html">Köszönetnyilvánítás</a>”
oldalunkon található listára is. Amennyiben minderre nem tart igényt, akkor
is örömmel vesszük, ha megadja elérhetőségét, hogy nem nyilvános úton meg
tudjuk köszönni támogatását.</p>

<p>Ha a nyújtott támogatást saját honlapján vagy kiadványaiban is jelezni
szeretné, az FSF Europe néhány <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">szponzori
grafikával</a> is rendelkezésére áll.</p>

<p>Amennyiben az adomány mértéke:</p>
<ul>
<li>Havi 10 euró <em>VAGY</em> évi 120 euró, Ön az FSF Europe
<b>Támogatója</b> lesz.</li>
<li>Havi 50 euró <em>VAGY</em> évi 600 euró, Ön az FSF Europe
<b>Adományozója</b> lesz.</li>
<li>Havi 100 euró <em>VAGY</em> évi 1200 euró, Ön az FSF Europe
<b>Fenntartója</b> lesz.</li>
<li>Havi 500 euró <em>VAGY</em> évi 6000 euró, Ön az FSF Europe
<b>Patrónusa</b> lesz.</li>
</ul>

<p>Ha évközben kezdi havi rendszerességű adományait, a listán jelezzük
ennek kezdeti időpontját (év/hónap), ha pedig évközben szünteti be
támogatását, akkor az adományozás utolsó hónapját is.</p>

<h3>Hogyan adományozhat</h3>

<p>Az FSF Europe még mindig a bővülés időszakában jár, így elképzelhető,
hogy egyelőre nem rendelkezünk az Ön országában olyan bankszámlával, melyen
a helyi törvények szerint adókedvezményre jogosító adományokat fogadhatunk.
Ebben az esetben adományát a központi bankszámlára várjuk (lásd alább),
illetve felveheti a kapcsolatot <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">irodánkkal</a>, ahol tájékoztatják,
miképpen tudja legegyszerűbben és legpraktikusabban eljuttatni hozzánk
adományát.</p>

<p><b>Kérjük, legyen figyelemmel arra, hogy az adóból való levonás
lehetősége csak akkor áll fenn, ha ezt az alábbiakban kifejezetten