109 lines
4.3 KiB
HTML
109 lines
4.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<meta name="author-name" content="Georg C.F. Greve" />
|
|
<meta name="author-link" content="/about/greve/greve.html" />
|
|
<meta name="publication-date" content="2001-06-23" />
|
|
<title>FSFE - ¿Por qué existimos?</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<h1>¿Por qué existimos?</h1>
|
|
|
|
<p>La Free Software Foundation Europa (FSFE) se fundó en 2001 como
|
|
organización hermana de la Free Software Foundation de los
|
|
Estados Unidos de América para cuidar de las cuestiones relativas al
|
|
<a href="freesoftware.html">Software Libre</a> en Europa.</p>
|
|
|
|
<p>Varios factores hicieron necesario este paso.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li><p>En primer lugar, el Software Libre ha dejado de ser un fenómeno americano.
|
|
Europa tiene una de las comunidades de desarrolladores de Software Libre más fuertes,
|
|
y una considerable cantidad de proyectos recientes tienen sus orígenes en Europa.
|
|
</p></li>
|
|
|
|
<li><p>En segundo lugar, se percibe de forma generalizada
|
|
que el software es un elemento puramente económico, por lo que
|
|
es tratado de esa forma por los políticos y la prensa.</p>
|
|
|
|
<p>Pero el software ha penetrado en nuestra vida diaria y empieza
|
|
a ser un factor decisivo. Del mismo modo que otros factores
|
|
en la historia de la humanidad, el software ha pasado de ser
|
|
un factor económico a uno cultural, incrementando cada vez más
|
|
su presencia en la vida diaria.</p>
|
|
|
|
<p>Aunque a primera vista el software parece ser equiparable a otros
|
|
avances como la prensa escrita, la industria
|
|
del automóvil o la telefonía; el software es puramente virtual.
|
|
Por lo tanto no solamente se puede usar sin perdida, sino
|
|
que el uso le permite evolucionar.</p>
|
|
|
|
<p>Esto hace que tenga propiedades que son muy diferentes de esos
|
|
otros fenómenos históricos; la invención del software
|
|
probablemente tenga mayores similitudes con el descubrimiento del
|
|
lenguaje, la escritura o la ciencia.</p>
|
|
|
|
<p>Es esencial para el futuro de la humanidad que el software,
|
|
como rasgo cultural, sea y permanezca accesible para toda la humanidad y
|
|
se conserve en bibliotecas al igual que otros conocimientos.</p>
|
|
|
|
<p>Para conseguirlo, los que toman las decisiones de la sociedad,
|
|
los políticos, deben tener una nueva forma de ver las cosas.</p>
|
|
|
|
<p>Inspirar esta nueva perspectiva es una tarea crucial para
|
|
la FSFE.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><p>El tercer objetivo es proteger el Software Libre.</p>
|
|
|
|
<p>La <span style="font-style:italic;">General Public License</span> de GNU
|
|
y la <span style="font-style:italic;">Lesser General Public
|
|
License</span> de GNU de la Free Software Foundation son las licencias
|
|
más extendidas en todo el mundo.</p>
|
|
|
|
<p>Por lo tanto es necesario que la FSF y la FSFE aseguren la seguridad
|
|
legal a la mayor parte del Software Libre.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><p>En cuarto lugar, el éxito a largo plazo está basado en uso en la
|
|
práctica del Software Libre.</p>
|
|
|
|
<p>Por esta razón, la FSFE y la FSF trabajan conjuntamente en los aspectos
|
|
organizativos del <a href="gnuproject.html">proyecto GNU</a>, asistiendo y
|
|
manteniendo el desarrollo del Software Libre y respaldando a las empresas
|
|
y personas con voluntad de migrar a Software Libre.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><p>Por último, el software contiene un inmenso potencial
|
|
comercial. Para crear una fuerte conciencia sobre el Software Libre
|
|
se necesita la implicación de la economía.</p>
|
|
|
|
<p>Esto implica que es necesario abrir nuevas perspectivas de mercado
|
|
para que las empresas puedan desarrollar su negocio alrededor del
|
|
Software Libre</p>
|
|
|
|
<p>Ofrecer estas perspectivas y orientar en su aplicación
|
|
también es una labor de la FSFE.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Puede encontrar más consideraciones sobre el tema del Software Libre
|
|
en: <code>
|
|
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.es.html"
|
|
title="Sección de filosofía del proyecto GNU">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.es.html</a>
|
|
</code>
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|