165 lines
9.4 KiB
HTML
165 lines
9.4 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Стажировка в ЕФСПО – ЕФСПО</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
<p id="category"><a href="/contribute/contribute.html">Присоединяйтесь</a></p>
|
||
|
||
<h1>Стажировка</h1>
|
||
|
||
<div id="introduction">
|
||
<p>ЕФСПО — благотворительная некоммерческая организация, занимающаяся
|
||
содействием свободному программному обеспечению. Наша цель — построение
|
||
свободы в цифровом обществе. Мы работаем в живой обстановке, которую создают
|
||
многочисленные добровольцы из многих стран и несколько штатных сотрудников.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<blockquote>
|
||
<p> Работа в Европейском фонде свободного программного обеспечения позволяет
|
||
близко познакомиться с удивительно разнообразными вопросами и задачами. Это
|
||
разнообразие приносит много технических, организационных, социальных
|
||
и политических знаний и навыков, обладать которыми был бы счастлив любой
|
||
энтузиаст свободного программного обеспечения. <cite><a
|
||
href="/about/jean/jean.html">Николас Джин</a>, стажер 2010-2011 годов
|
||
и вебмастер</cite></p>
|
||
|
||
<p>Я очень счастлив, что смог присоединиться к ЕФСПО почти на год. Когда
|
||
я закончил юридическое училище, мой взгляд на правовые проблемы был
|
||
очень узок. Мое пребывание в ЕФСПО изменило это и помогло мне
|
||
сформировать более яркую и сложную картину. <cite><a
|
||
href="http://husovec.blogspot.de/p/about-me.html">Мартин Гусовец</a>,
|
||
стажер 2011-2012 годов</cite>
|
||
</p>
|
||
|
||
</blockquote>
|
||
|
||
<p>ЕФСПО ищет для своей команды аккуратных и заинтересованных стажеров. Мы
|
||
предлагаем:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Увлекательное и познавательное времяпрепровождение в составе
|
||
динамичной неправительственной организации, работающей на международном
|
||
уровне</li>
|
||
|
||
<li>Взгляд изнутри на процессы, протекающие в организации и сообществе
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>Шанс проявить инициативу и воплотить свои идеи в жизнь</li>
|
||
|
||
<li>Возможность встреч и работы со сторонниками свободного программного
|
||
обеспечения со всей Европы</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Основные обязанности</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Помощь в работе <a href="/work.html">текущих проектов ЕФСПО</a></li>
|
||
|
||
<li>Проведение кампаний и работа с общественностью</li>
|
||
|
||
<li>Общение с сообществом ЕФСПО, неправительственными организациями,
|
||
предприятиями, органами администрации</li>
|
||
|
||
<li>Координация добровольцев и членов команды ЕФСПО во время работы
|
||
над различными проектами</li>
|
||
|
||
<li>Канцелярские работы общего характера</li>
|
||
|
||
<li>Поиск своих сильных сторон</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<blockquote>
|
||
<p>ЕФСПО стимулирует тягу к работе. Едва ли найдется много организаций,
|
||
в которых можно получить знания по такому широкому кругу международных
|
||
и междисциплинарных вопросов. Если вы почитаете мой <a
|
||
href="http://blogs.fsfe.org/hugo">блог</a>, вы получите хорошее
|
||
представление о проектах, над которыми я работал. <cite><a
|
||
href="/about/roy/roy.html">Гюго Руа</a>, стажер 2009—2010 годов,
|
||
представитель Содружества 2011 года.</cite> </p>
|
||
</blockquote>
|
||
|
||
<h2>Основные сведения о стажировке</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Длительность: 4—12 месяцев (полный рабочий день).</li>
|
||
<li>Дата начала: любая.</li>
|
||
<li>Место: Берлин, Германия.</li>
|
||
<li>Компенсация: 400 евро в месяц.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Знания, опыт, навыки</h2>
|
||
|
||
<p>Стажеры ЕФСПО ― довольно-таки разношерстная команда. Если вы
|
||
интересуетесь работой на фронте технической политики или активизма, то
|
||
вам здесь — самое место. Болеете за свободное информационное общество
|
||
и уже сделали что-то, чтобы рассказать другим о важности свободы? Тогда
|
||
эта стажировка — для вас. Ваше образование и сертификаты не так важны,
|
||
как ваш опыт, ваше желание учиться и ваша способность доводить дело
|
||
до конца. Вот чего мы ожидаем от вас:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Твердое знание основ свободного программного обеспечения и высокая
|
||
заинтересованность в нем (обязательно)</li>
|
||
|
||
<li>Отличное знание английского (письменно и устно) обязательно;
|
||
владение немецким или другими языками приветствуется.</li>
|
||
|
||
<li>Базовые знания и навыки работы с системами GNU/Linux
|
||
(желательно)</li>
|
||
|
||
<li>Способность к творчеству, выполнению нескольких задач параллельно,
|
||
ответственное отношение к работе</li>
|
||
|
||
<li>Способность влиться в молодой целеустремленный коллектив
|
||
профессионалов</li>
|
||
|
||
<li>Навыки программирования не требуются. Программирование — одна
|
||
из вещей, которыми вы, вероятно <em>не</em> будете заниматься во время
|
||
стажировки</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<blockquote>
|
||
<p>Не имея никакого опыта программирования, но помногу занимаясь
|
||
политикой, я получил массу удовольствия от работы в ЕФСПО, и так будет
|
||
с каждым, кто интересуется программным обеспечением и свободой
|
||
пользователей. Международное сотрудничество, составление политических
|
||
документов, контакты с представителями различных групп и поддержка
|
||
деятельности сообщества — вот только некоторые примеры заданий, на
|
||
которых можно было многому научиться и выполнять которые в дружелюбной
|
||
команде ЕФСПО очень увлекательно. <cite><a
|
||
href="http://fsfe.org/about/albers/albers.html">Эрик Альберс</a>, стажер
|
||
2012 года</cite></p>
|
||
</blockquote>
|
||
|
||
<h2>Как подать заявку</h2>
|
||
|
||
<p>Заинтересовались? Напишите нам, пожалуйста, по адресу <a
|
||
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>. Расскажите
|
||
о своей мотивировке, образовании, опыте работы (по-английски).
|
||
Пожалуйста, <a
|
||
href="http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html">
|
||
не присылайте никаких документов в формате Microsoft Word</a>. Мы их
|
||
не читаем. Лучше пользуйтесь форматом PDF.</p>
|
||
|
||
<p><strong>Документы для не-граждан Евросоюза:</strong> Для того, чтобы
|
||
начать стажировку, у вас быть действительная виза для въезда в Германию.
|
||
Вам также будет нужно разрешение на проживание и работу. И то, и другое
|
||
должно быть действительно в течение всего срока вашей стажировки.
|
||
На вас также будет возложена обязанность оформления своей медицинской
|
||
страховки.</p>
|
||
|
||
<p>Мы с нетерпением ждем ваших заявок!</p>
|
||
|
||
</body>
|
||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|