fsfe-website/activities/education/leaflet-edu-reasonsforparen...

174 行
6.3 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html>
<head>
<title>La FSFE e l'istruzione</title>
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
</head>
<!--@translators : please don't translate, the leaflets aren't approved yet-->
<body>
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
<h1>Ragioni per preferire il Software Libero per l'istruzione di tuo
figlio</h1>
<!--<p class="background">
When you send your child to school, you expect that she/he comes back
with a certain knowledge basis, a certain social behavior. Knowledge is
universal, Free Software too. Social behavior implicates values and
philosophy, Free Software too. By implementing Free Software in schools,
we could reach a more effective educative system.</p>-->
<p class="background">
Quando mandi tuo figlio a scuola, ti aspetti che lui/lei ritorni con una certa
base di conoscenze e un certo comportamento sociale. La conoscenza è universale,
il Software Libero anche. Il comportamento sociale prevede dei valori e una
filosofia, il Software Libero anche. Implementando il Software Libero nelle
scuole, possiamo migliorare il sistema dell'istruzione</p>
<h2>Condivisione</h2>
<!--<p>Using Free Software allows your child learn to share and cooperate
and thus join a whole community that shares knowledge. -->
<p>L'uso del Software Libero permette a tuo figlio di imparare a condividere
e a cooperare, entrando a far parte di una comunità di scambio della conoscenza.
</p>
<h2>Indipendenza</h2>
<!--<p>Teaching a child to rely on proprietary software makes him dependent
on
something s/he'll have to pay for. Teaching him/her to rely on Free Software,
the child can continue using this software in his/her adult life while
helping others by sharing it. </p>-->
<p>
Insegnare a un bambino ad utilizzare software proprietario rende il bambino
dipendente da qualcosa per cui dovrà pagare. Insegnargli ad usare Software
Libero significa permettergli di continuare ad usare gli stessi strumenti nella
vita adulta, aiutando gli altri attraverso la condivisione.
</p>
<h2>Abilità di programmazione</h2>
<!--<p>
The possibility to tinker motivates children to learn more. Free Software
allows to learn about computer at any depth.
</p>-->
<p>La possibilità di armeggiare con il software permette ai bambini di imparare
di più. Il Software Libero permette di acquisire competenze informatiche a
qualsiasi livello.</p>
<h2>Abilità di uso del software</h2>
<!--<p>
Free Software give children the possibility to learn how software works and thus
to understand the concepts underlying a whole category or type of software.
They are then able to adapt to any environment, a key skill nowadays.
</p>-->
<p>
Il Software Libero dà ai bambini la possibilità di imparare come funziona il
software, comprendendone i concetti sottostanti un'intera categoria o tipologia
di software. Di conseguenza, sono capaci di adattarsi a qualsiasi ambiente: si
tratta di una competenza fondamentale al giorno d'oggi.
</p>
<h2>Apprendere nella propria lingua</h2>
<!--<p>Free Software applications are being translated into almost any
language.
Thus your child can learn and focus on the actual subject without any language or
cultural barriers
</p>-->
<p>
Le applicazioni di Software Libero vengono tradotte in quasi tutte le lingue.
Quindi, il tuo bambino può apprendere focalizzandosi sulla vera tematica, senza
barriere di ordine linguistico o culturale.
</p>
<h2>Uguaglianza a casa</h2>
<!--<p>
With Free Software, teachers can give a copy to each child, without
risking to mislead him/her to use an illegal copy. Thus you are not put
in a position to make a financial decision and children of families with
less financial resources can learn with the same tools as every other child.
</p>-->
<p>
Grazie al Software Libero, gli insegnanti possono consegnare una copia del
software ad ogni bambino, senza rischio di condurli all'uso di una copia
illegale. Quindi, non sei costretto a dover compiere una decisione economica, e
i bambini provenienti da famiglie con meno risorse economiche possono disporre
degli stessi strumenti di ogni altro bambino.
</p>
<h2>Uso intelligente delle risorse della scuola</h2>
<!--<p>
Without licence fees, the school saves money and can use it to train
the teachers or for technical support to disburden the teachers, and
thereby improve the quality of teaching.
</p>-->
<p>
Senza costi di licenza, le scuole risparmiano risorse che possono essere
finalizzate alla formazione degli insegnanti, o per fornire supporto tecnico in
modo da ridurre il carico di lavoro degli insegnanti, migliorando la qualità
dell'insegnamento.
</p>
<h2>Uso intelligente dell'hardware</h2>
<!--<p>
Free Software can be used with minimal hardware requirements on almost any
hardware. Using and teaching Free Software also allows the school to
save money on the purchases of computers and updates, and thereby reinvest it rather on grey matter.
</p>-->
<p>
Il Software Libero può essere utilizzato con requisiti hardware minimi, su
quasi ogni tipo di hardware. Inoltre, l'uso e l'insegnamento del Software
Libero permette alla scuola di risparmiare risorse finanziarie sull'acquisto di
computer e aggiornamenti, investendo sulla materia grigia.
</p>
<h2>Stabilità e affidabilità</h2>
<!--<p>Free Software is stable, secure and reliable. Security and other updates
can
be implemented in a minute. Its maintenance is automated and thus
time-saving.</p>-->
<p>
Il Software Libero è stabile, sicuro e affidabile. Aggiornamenti di sicurezza o
di altro tipo possono essere implementati in pochi minuti. La manutenzione è
automatica e permette di risparmiare tempo.
</p>
<h2>Sicurezza</h2>
<p>Il Software Libero è immune dai virus.</p>
<address>
Free Software Foundation Europe<br/>
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
Phone: +49-30-27595290<br />
http://fsfe.org/activities/education<br/>
</address>
</body>
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author:
maelle $</timestamp>
<translator>Alessandro Polvani</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->