Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
Nelze vybrat více než 25 témat Téma musí začínat písmenem nebo číslem, může obsahovat pomlčky („-“) a může být dlouhé až 35 znaků.

education.nl.xhtml 3.9KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>FSFE - Onderwijs</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <div align="center">
  8. <h2>Onderwijs</h2>
  9. </div>
  10. <h3>Inhoud</h3>
  11. <ul>
  12. <li>
  13. <a href="#general">Algemeen</a>
  14. </li>
  15. <li>
  16. <a href="#associations">Organisaties</a>
  17. </li>
  18. <li>
  19. <a href="#column">Column</a>
  20. </li>
  21. <li>
  22. <a href="#contact">Kontact</a>
  23. </li>
  24. </ul>
  25. <a name="general"></a>
  26. <h3>Algemeen</h3>
  27. <p>
  28. De Free Software Foundation Europa wil het gebruik van Vrije Software in
  29. scholen en universiteiten promoten, aangezien vrije software pedagogisch
  30. en technologisch superieur is aan niet-vrije systemen. Maar veel belangrijker
  31. is dat vrijheid en samenwerking zowel voor Vrije Software als voor een vrij
  32. democratisch onderwijs onmiskenbaar het basisprincipe vormen.
  33. </p>
  34. <p>
  35. We hebben een meer <a href="argumentation.html">gedetailleerde opsomming </a>
  36. van de redenen waarom wij vinden dat Vrije Software de juiste enige juiste
  37. softwarekeuze is voor het onderwijs.
  38. </p>
  39. <a name="associations"></a>
  40. <h3>Organisaties</h3>
  41. <p> Er is veel informatie op de
  42. <a href="http://www.gnu.org/education/">
  43. pagina's over onderwijs</a>
  44. van het GNU Project.
  45. </p>
  46. <p>
  47. Er bestaan al enkele organisaties die het gebruik van Vrij Software in het
  48. onderwijs ondersteunen en bekendheid geven.
  49. </p>
  50. <ul>
  51. <li>
  52. De <a
  53. href="http://www.ofset.org/">Organisation for Free Software in Education and
  54. Teaching</a> (OFSET) promoten de ontwikkeling van Vrije Software voor
  55. opleiding en onderwijs. OFSET is geassocieerd met FSF Europa.
  56. </li>
  57. <li>
  58. Het <a href="http://sourceforge.net/activities/osie">Open Source in Education</a>
  59. Project (OSiE) ondersteunt en promoot het gebruik van GNU/Linux systemen in
  60. het Verenigd Koninkrijk.<br/>
  61. OSiE gebruikt de term "Open Source" wat wij voor
  62. <a href="/documents/whyfs.en.html">verschillende redenen</a> vermijden.
  63. </li>
  64. <li>
  65. De <a href="http://fsub.schule.de/">Freie Software und Bildung e.V.</a>
  66. promoten het gebruik van GNU/Linux systemen in Duitse scholen. <br/>
  67. We willen hier wel bij opmerken dat FSuB e.V. het gebruik van niet-vrije
  68. software in die vrije systeemomgeving aanvaardt, een houding waar wij helemaal
  69. niet achter staan.
  70. </li>
  71. <li>
  72. <a href="http://www.linuxdidattica.org/">Software libero nella scuola</a>, een
  73. Italiaans initiatief voor Vrije Software in scholen.
  74. </li>
  75. <li>
  76. De <a href="http://www.laka.lv/">Latvian Open Source Association</a> (LAKA)
  77. promoot en ondersteunt het gebruik van GNU/Linux in scholen.<br/>
  78. LAKA gebruikt de term "Open Source" wat wij voor
  79. <a href="/documents/whyfs.en.html">verschillende redenen</a> vermijden.
  80. </li>
  81. <li>
  82. <a href="http://www.fuss.bz.it/"> Free Upgrade Southtyrol's Schools</a> (FUSS)
  83. is geen vereniging, maar een project opgericht door het Europees sociaal fonds.
  84. Ze hebben heel het computersysteem van de autonome provincie Bolzano/Bozen
  85. geüpdatet, door alle niet-vrije software die in gebruik was te vervangen door de
  86. FUSS GNU/Linux Soledad distributie. Dit softwarepakket, door het project
  87. ontwikkeld, is beschikbaar onder een vrije software licentie.
  88. </li>
  89. </ul>
  90. <a name="column"></a>
  91. <h3>Column</h3>
  92. <p>
  93. Mario Fux schrijft een <a href="./tgs/tgs.en.html">twee maandelijkse column
  94. "TUX&amp;GNU@school"</a> die door de FSFE volledig wordt ondersteund.
  95. </p>
  96. <a name="contact"></a>
  97. <h3>Contact</h3>
  98. <p>
  99. Wie de discussies over Vrije Software in het onderwijs wil volgen of er zelf
  100. aan deelnemen, kan zich inschrijven op de
  101. <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/edu-eu">mailing list</a>.
  102. <br/>
  103. Bovendien heeft de Free Software Foundation een
  104. <a href="eduteam.html">werkgroep onderwijs</a> opgericht, om de coördinatie
  105. tussen alle nationale initiatieven te verbeteren en te stimuleren.
  106. </p>
  107. </body>
  108. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  109. </html>
  110. <!--
  111. Local Variables: ***
  112. mode: xml ***
  113. End: ***
  114. -->