164 行
8.5 KiB
HTML
164 行
8.5 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
<html newsdate="2016-03-02" type="newsletter">
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Nieuwsbrief - maart 2016</title>
|
|
</head>
|
|
<body class="newsletter article" microformats="h-entry" id="nl-201603">
|
|
<h1 class="p-name">FSFE Nieuwsbrief - maart 2016</h1>
|
|
|
|
|
|
<h2 id="i-love-free-software-day-2016">"I love Free Software"-dag 2016</h2>
|
|
|
|
<p newsteaser="yes">Voor de zesde keer op rij vroegen we iedereen om op Valentijnsdag hun
|
|
dankbaarheid en waardering kenbaar te maken aan zij die bijdragen aan
|
|
Vrije Software. Bekijk ons #ilovefs 2016-rapport en zie
|
|
<a href="https://fsfe.org/news/2016/news-20160222-01.en.html">aan wie
|
|
dit jaar erkentelijkheid is bewezen via ontelbare blogs, afbeeldingen,
|
|
kunstwerken, memes, persoonlijke notities en dergelijke</a>. Vergeet niet
|
|
om voor komend jaar 14 februari te markeren als "I love Free Software"-dag
|
|
om zo door te gaan met deze aardige traditie van het erkennen van de mensen
|
|
en het harde werk achter Vrije Software. We bedanken alle deelnemers die tijd
|
|
hebben gemaakt om 'dank je wel' te zeggen en om van #ilovefs 2016 zo'n succes
|
|
te maken!</p>
|
|
|
|
<h2 id="no-cloud-went-viral">"No cloud" ging viraal</h2>
|
|
|
|
<p>Vlak voor "I love Free Software"-dag ontvingen we
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/mk/the-reddit-effect-more-orders-in-24-hours-than-usually-in-6-months/">
|
|
dankzij een spontane post op Reddit meer dan 200 bestellingen van ons
|
|
promotiemateriaal</a> binnen 48 uur. Ter vergelijking: in 2015 ontvingen we
|
|
in totaal ongeveer 370 bestellingen. Na 24 uur hadden we meer bestellingen
|
|
dan gewoonlijk in zes maanden. Het 'no cloud'-materiaal werd het meeste
|
|
besteld maar mensen vroegen ook naar onze folder met basisinformatie over
|
|
Vrije Software, de GnuPG-folder en onze F-Droid-folder.</p>
|
|
|
|
<h2 id="european-free-software-policy-meeting-2016">Europese Vrije Software
|
|
beleidsontmoeting 2016</h2>
|
|
|
|
<p>Eind januari organiseerden we in Brussel samen met Open Forum Europe
|
|
<a href="https://fsfe.org/news/2016/news-20160205-01.en.html">vooraf aan
|
|
FOSDEM een beleidsontmoeting met actieve Vrije Software-groepen uit heel
|
|
Europa</a>. De doelen van van de ontmoeting waren het leren van elkaars
|
|
activiteiten en het uitwisselen van visies, met speciale aandacht voor
|
|
handelingen die te maken hebben met openbaar beleid. 19 Organisaties namen
|
|
deel aan de ontmoeting. Daarbij namen ook Europees Parlementslid Julia Reda
|
|
en een vertegenwoordiger van de IT-afdeling van de Europese Commissie,
|
|
Pierre Damas, deel aan de ontmoeting om het werk van EU-instellingen op het
|
|
gebied van Vrije Software te presenteren.</p>
|
|
|
|
<h2 id="from-the-community">Uit de gemeenschap</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><p>We hebben in februari tijd gemaakt voor zoete liefdesverklaringen aan Vrije
|
|
Software in het licht van #ilovefs day. Bekijk ons #ilovefs 2016-rapport
|
|
hierboven voor meer gedetailleerde informatie over verschillende blogs, en doe
|
|
inspiratie op voor de viering van volgend jaar door het volgen van
|
|
<a href="https://blogs.fsfe.org/floriansnow/2016/02/13/make-your-own-personal-banner-for-i-love-free-software-day/">
|
|
Florian Snow's idee voor doe-het-zelf #ilovefs-banners</a>.</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Paul Boddie combineerde retro-computeren met programmeren in Python en
|
|
beschreef hoe <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1233">je Python-programma's
|
|
sneller kan maken met Shedskin</a>.</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Marcus Moeller gaf tips over
|
|
<a href="https://blogs.fsfe.org/mmoeller/2016/02/03/getting-started-with-gnu-social/">
|
|
hoe te beginnen met het gefederaliseerde sociale netwerk GNU social</a>.</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Björn Schiessle heeft geconcentreerd nagedacht over de toekomst van GitHub en
|
|
<a href="http://blog.schiessle.org/2016/02/12/the-next-generation-of-code-hosting-platforms/">
|
|
de volgende generatie code hosting-platforms</a>.</p></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2 id="what-else-have-we-done">Wat hebben we verder gedaan?</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><p>Nadat het Europees Parlement het op eigen initiatief opgestelde rapport
|
|
"Naar een digitale interne markt", met daarin verschillende positieve
|
|
verwijzingen naar het meer gebruiken van Vrije Software in de publieke
|
|
sector, had aangenomen, bleek dat de betekenis van "vrij" was verdwenen in de
|
|
vertaling. Met name de Italiaanse versie van het rapport refereerde aan
|
|
Vrije Software als "gratis" zoals in 'gratis bier' in plaats van 'libre' zoals
|
|
in vrijheid. We vroegen de staf van Europees Parlementslid Julia Reda
|
|
om ons te helpen en de aandacht van de auteurs van het rapport te laten
|
|
vestigen op deze fout.
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/mk/now-italian-european-parliaments-dsm-report-speaks-about-freedom-not-price/">
|
|
De fout werd gerepareerd en de Italiaanse versie van het rapport verwijst
|
|
nu op de juiste wijze naar de vrijheid van software, en niet naar de
|
|
prijs.</a>.</p></li>
|
|
|
|
<li><p>We hebben veel van onze interne processen vereenvoudigd: het is voor
|
|
iemand die ons wil helpen met onze webpagina's of in andere teams niet langer
|
|
noodzakelijk om zich met een gast-account te registreren op onze systemen.
|
|
In plaats daarvan zullen zij zich op dezelfde manier registreren als onze
|
|
Fellows. Het mag misschien overkomen alsof het onbelangrijk is, maar het is
|
|
een vereenvoudigings-revolutie waar we erg blij mee zijn! Lees over hoe je
|
|
ook
|
|
<a href="https://fsfe.org/contribute/">bij kan dragen aan ons werk</a></p></li>
|
|
|
|
<li><p>We publiceerden een
|
|
<a href="https://fsfe.org/news/2016/news-20160224-01.en.html">rapport over ons
|
|
werk in 2015</a>. FSFE werkte in 2015 hard om gebruikers in staat te stellen
|
|
om technologie te controleren door bijvoorbeeld aan mensen uit te leggen hoe
|
|
ze hun e-mail kunnen versleutelen maar ook door de richting van het beleid
|
|
op Europees niveau te veranderen. We hebben de manier waarop we werken
|
|
op veel punten verbeterd en we zijn het jaar positief geëindigd met veel
|
|
om naar uit te kijken in 2016. We willen iedereen bedanken die ons geholpen heeft
|
|
om de wereld beter te maken!</p></li>
|
|
|
|
<li><p>In de vorige nieuwsbrief lichtten we al een tipje van de sluier op:
|
|
we werken samen met KDE, Qt, VideoLAN en anderen die QtCon 2016 in Berlijn
|
|
organiseren van 2 tot en met 4 september. We gebruiken deze mogelijkheid om
|
|
een FSFE-top te organiseren tijdens QtCon. Meer informatie volgt.</p></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2 id="take-action">Onderneem actie</h2>
|
|
|
|
<p>We hebben nog steeds meer dan genoeg "no cloud"-stickers en ander
|
|
informatie-materiaal op voorraad! Help ons het woord over software-vrijheid
|
|
in jouw lokale gemeenschap verder te verspreiden door
|
|
<a href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.en.html">onze folders,
|
|
stickers, postkaarten en posters te bestellen</a>.</p>
|
|
|
|
<h2 id="good-free-software-news">Goed Vrije Software-nieuws</h2>
|
|
|
|
|
|
<p>De Franse regering herziet haar bestaande software support-contract, dat
|
|
getekend is in 2011, en <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/france-involves-public-draft-support-contract">vraagt Vrije Software-gemeenschappen en het publiek te helpen bij het
|
|
opstellen van de werkversie van het volgende meerjaarlijkse raamwerkcontract
|
|
voor Vrije Software-diensten en support.</a> Ondertussen heeft het Franse
|
|
Parlement een
|
|
<a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/france-assembly-encourages-use-free-software">
|
|
eerste werkversie van een wet voor de Digitale Republiek goedgekeurd.
|
|
Deze moedigt het gebruik van Vrije Software door overheden aan, en beschouwt
|
|
broncode van software die ontwikkeld is voor of door overheden als publieke
|
|
informatie.</a>. Scholen in de hoofdstad van Estland, Tallinn,
|
|
<a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/tallinn-schools-piloting-open-source-software">
|
|
stappen stukje bij beetje over op Vrije Software nadat het stadsbestuur in
|
|
januari 2015 had besloten om over te stappen op Vrije Software</a>.
|
|
In september 2015 draaiden meer dan 4000 werkstations en laptops op de vijftig
|
|
scholen in Tallinn op Vrije Software. In Duitsland <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/open-source-largest-german-pension-fund">vergroot de Federale Pensioenverzekering, de grootste
|
|
van het land, het gebruik van Vrije Software door een openbare aanbesteding
|
|
voor de ondersteuning bij haar op Vrije Software gebaseerde diensten.</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Met dank aan alle
|
|
<a href="/contribute/contribute.html">vrijwilligers</a>
|
|
,
|
|
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellows</a>
|
|
en
|
|
<a href="/donate/thankgnus.html">zakelijke donoren</a>
|
|
die ons werk mogelijk maken,</p>
|
|
|
|
<p>jullie eindredacteuren Polina Malaja en Jonas Öberg <a href="/index.html">FSFE</a></p>
|
|
</body>
|
|
|
|
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
|
<date>
|
|
<original content="2016-03-02"/>
|
|
</date>
|
|
<followup>donate</followup>
|
|
<tags>
|
|
<tag content="nieuwsbrief">newsletter</tag>
|
|
</tags>
|
|
<translator>André Ockers</translator>
|
|
</html>
|