Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

nl-201509.fr.xhtml 10KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html newsdate="2015-09-07" type="newsletter">
  3. <head>
  4. <title>Lettre d’information - Septembre 2015</title>
  5. </head>
  6. <body class="newsletter article" microformats="h-entry" id="nl-201509">
  7. <h1 class="p-name">Lettre d’information - Septembre 2015</h1>
  8. <h2>La FSFE encourage la reconnaissance des droits de l’utilisateur
  9. sur ses données</h2>
  10. <p newsteaser="yes">De nos jours, nous utilisons les services
  11. en ligne pour tout et leur fournissons de plus en plus de nos
  12. données. C’est ainsi que nous perdons la maîtrise de nos propres
  13. données, et ce plus que jamais. Conjointement avec d’autres
  14. organisations,
  15. <a href="http://fsfe.org/news/2015/news-20150829-01.html">la FSFE
  16. soutient la publication du Manifeste des données utilisateur
  17. 2.0</a>, qui a pour objet de définir les droits élémentaires de
  18. maîtriser nos propres données quand nous utilisons des services
  19. en ligne. Selon le manifeste, les utilisateurs doivent pouvoir
  20. contrôler l’accès à leurs données, savoir comment leurs données
  21. sont stockées par les services en ligne et être libres de choisir
  22. une plateforme, sans faire l’expérience de l’enfermement
  23. propriétaire. Le Manifeste est un bon point de départ pour un
  24. débat d’envergure sur les droits des utilisateurs en ligne. La
  25. FSFE souhaite que d’autres organisations rejoignent cet effort
  26. pour promouvoir des services en ligne qui respectent les droits
  27. fondamentaux de leurs utilisateurs.</p>
  28. <h2>Routeurs obligatoires&#160;: Un autre mord la poussière</h2>
  29. <p>Le routeur, cet appareil qui prend souvent la poussière dans
  30. un coin de la maison, est une partie importante de votre réseau
  31. local et votre téléphonie. En Allemagne, cet objet n’appartient
  32. pas à de nombreux utilisateurs, qui l’ont pourtant chez eux et
  33. payent sa consommation électrique. Le 12 août, le Ministère
  34. Fédéral Allemand de l’Économie et de la Technologie (BMWi) a
  35. fait passer un
  36. <a href="http://www.bmwi.de/BMWi/Redaktion/PDF/Gesetz/gesetzentwurf-der-bundesregierung-zur-auswahl-und-zum-anschluss-von-telekommunikationsendgeraeten,property=pdf,bereich=bmwi2012,sprache=de,rwb=true.pdf">projet
  37. de loi</a> retravaillé, qui libérerait les utilisateurs de
  38. l’enfermement du routeur obligatoire. Le projet de loi garanti
  39. aux utilisateurs d’internet en Allemagne le droit d’utiliser le
  40. routeur de leur choix pour se connecter à internet.</p>
  41. <p>Ce projet de loi doit maintenant être adopté par le Parlement
  42. Fédéral (Bundestag) et par l’Assemblée Fédérale (Bundesrat).
  43. Jusqu’ici, les commentaires n’ont concernés qu’une petite
  44. ambiguïté formelle, mais nous devons nous assurer que cette loi
  45. passe sans aucun changement négatif et qu’elle soit ensuite
  46. appliquée. Nous avons une
  47. <a href="https://fsfe.org/news/2015/news-20150902-01.html">information
  48. détaillée</a>, qui décrit aussi comment vous pouvez nous aider
  49. en Allemagne en ce moment&#160;! De plus, nous avons
  50. <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">résumé
  51. la problématique</a> et nous
  52. <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">actualisons
  53. constamment notre chronologie</a> pour que, au cas où cette
  54. problématique se pose dans votre pays, vous puissiez réutiliser
  55. nos arguments.</p>
  56. <h2>Nouveaux coordinateurs allemands et dissolution de l’association
  57. allemande</h2>
  58. <p><a href="http://blogs.fsfe.org/mk/dissolving-our-association/">Dans
  59. son billet de blog, votre rédacteur a souligné</a> (anglais) la
  60. procédure de simplification de la FSFE en ayant dissous la dernière
  61. section nationale restante, nommée FSFE Chapter Germany e.V. Cette étape
  62. a été décidé l’année dernière, en novembre, avec le but de supprimer des
  63. tracas administratifs liés au maintien d’une entité officielle. Cependant,
  64. comme vous pouvez le lire dans le billet, dissoudre une organisation
  65. n’est pas aussi simple qu’il n’y parait&#160;; nous espérons néanmoins que
  66. cette procédure sera terminée au mois d’avril de l’année prochaine.</p>
  67. <p>La FSFE a le plaisir de vous annoncer que Max Mehl et Björn Schießle
  68. sont devenus le mois dernier les nouveaux coordinateurs pour l’équipe
  69. Allemande, espérons qu’ils puissent dès maintenant ne plus passer autant
  70. d’heures par an à gérer la bureaucratie. Ils font tous deux partie de la
  71. FSFE depuis longtemps et nous ont aidé à atteindre
  72. <a href="http://fsfe.org/about/mission.html">notre mission de donner aux
  73. utilisateurs la pleine maîtrise de leurs technologies</a>. Tout récemment,
  74. Björn a écrit
  75. <a href="https://netzpolitik.org/2015/user-data-manifesto-2-0/">un
  76. billet sur le blog allemand Netzpolitik.org concernant le Manifeste des
  77. données utilisateurs</a> (voir ci-dessus en anglais), et Max vient juste
  78. de publier une mise à jour sur les routeurs obligatoires, comme indiqué
  79. ci-dessus, ainsi qu’un
  80. <a href="https://netzpolitik.org/2015/der-lange-weg-des-routerzwangs-zur-endgeraetefreiheit/">billet
  81. sur Netzpolitik.org à ce propos</a> (allemand).</p>
  82. <h2>Quelque chose de complétement différent</h2>
  83. <ul>
  84. <li>Paul Boddie a repris les interviews de Fellowship&#160;:
  85. <a href="http://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=683">il
  86. a parlé avec Neil McGovern</a> (anglais), qui est un Fellow
  87. de la FSFE en Angleterre et l’actuel Chef du Projet Debian
  88. (DPL).</li>
  89. <li>Hugo Roy, coordinateur associé de l’équipe juridique de la
  90. FSFE a écrit
  91. <a href="http://www.lemondedudroit.fr/le-monde-du-droit-le-quotidien-des-juristes-daffaires/publications/dossiers/207324-decompilation-dun-logiciel-etat-des-lieux.html">un
  92. article</a> sur une affaire de droits d’auteur entre Skype et une
  93. entreprise française de logiciels qui a décompilé des partie du
  94. logiciel Skype pour, soi-disant, construire un système
  95. interopérable avec Skype. De manière assez intéressante, la cour
  96. a estimé que la publication du code source par cette entreprise
  97. était illégale, mais qu’utiliser ce code pour construire un
  98. nouveau programme interopérable était légal.</li>
  99. <li>La FSFE a un nouveau rôle dans le
  100. <a href="http://fsfe.org/news/2015/news-20150817-01.fr.html">projet
  101. Bacula</a>. Dans les prochains mois, la FSFE va petit à petit
  102. cesser son précédent rôle fiduciaire pour Bacula, pour finalement
  103. transférer les droits à Kern. Cependant, la FSFE va continuer de
  104. travailler avec Kern et les contributeurs pour s’assurer que
  105. Bacula restera un logiciel libre, pour suivre notre engagement
  106. de départ.</li>
  107. <li>Le mois prochain, la FSFE tiendra un stand à la
  108. &quot;Rotlintstraßenfest&quot; a Francfort, le 19 septembre et
  109. un stand à la &quot;Kieler Open Source and Linuxtage&quot; les
  110. 18 et 19 septembre.</li>
  111. <li>Sur les <a href="http://planet.fsfe.org">blogs du libre</a>&#160;:</li>
  112. <ul>
  113. <li>Nikos Roussos été guidé par Open Street Map pendant
  114. ses vacances et ensuite, il a pris le temps
  115. <a href="http://www.roussos.cc/2015/08/07/post-vacations-map-editing/">d’améliorer
  116. Open Street Map</a> (anglais) avec les données qu’il a
  117. récolté pendant son voyage, pour que chacun puisse en
  118. bénéficier à nouveau.</li>
  119. <li>Daniel Pocock a publié
  120. <a href="http://danielpocock.com/recording-live-events-like-a-pro-part-two-video">la
  121. deuxième partie</a> (anglais) de son tutoriel pour
  122. enregistrer des événements comme un pro.</li>
  123. <li>Paul Boddie <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1000">a
  124. commenté le futur Fairphone</a> (anglais) et a écrit sur
  125. sa <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1070">passion</a>
  126. pour les micro-ordinateurs des années 1980 et de son
  127. expérience avec le design de PCB.</li>
  128. <li>Mario Fux révèle son dernier ingrédient pour le
  129. succès des <a href="http://blogs.fsfe.org/mario/?p=336">&quot;Rencontres
  130. Randa&quot;</a> -- la rencontre annuelle KDE dans les
  131. Alpes Suisses -- qui s’est tenue cette année pour la
  132. sixième fois.</li>
  133. <li>D’un coté plus technique, Peter Bubestinger, le
  134. coordinateur autrichien de la FSFE et technicien des
  135. archives vidéos nationales, a écrit sur
  136. <a href="http://blogs.fsfe.org/pb/?p=158">le sauvetage
  137. des cassettes vidéos</a>.</li>
  138. <li>Kevin Keijzer a écrit sur quelques commandes SSH
  139. magiques dans le billet
  140. <a href="http://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2015/08/27/web-interface-over-ssh/">Utiliser
  141. SSH pour se connecter à l’interface web d’un serveur</a>
  142. (anglais), et sur
  143. <a href="http://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2015/08/31/sdr-on-linux/">comment
  144. suivre les avions et faire d’autres chose intéressantes
  145. avec SDR sur GNU/Linux</a> (anglais).</li>
  146. </ul>
  147. </ul>
  148. <h2>Agissez&#160;: traduisez et améliorez les traductions de notre
  149. déclaration d’engagement</h2>
  150. <p>&quot;La Free Software Foundation Europe (Fondation européenne
  151. pour le logiciel libre) est une organisation qui œuvre en faveur
  152. de plus de pouvoir des utilisateurs à contrôler la technologie.
  153. Le logiciel est profondément impliqué dans tous les aspects de
  154. notre vie. Il est important que cette technologie autorise plutôt
  155. que nous limite. Le Logiciel Libre donne les droits à tout le
  156. monde...&quot; Voici comment commence notre déclaration
  157. d’engagement, récemment actualisée. Nous espérons que cela
  158. puisse nous aider à avoir plus de personnes qui comprennent ce
  159. que nous faisons. Nous avons déjà des traductions en Albanais,
  160. Hollandais, Anglais, Finnois, Grec, Italien, Portugais et Turc.</p>
  161. <p>Merci de nous aider à
  162. <a href="http://fsfe.org/contribute/translators/translators.html">avoir
  163. plus de traductions</a>, et de vérifier les traductions
  164. existantes pour être plus facilement lisible par tout le monde.</p>
  165. <p>Merci à tous les
  166. <a href="/contribute/contribute.html">volontaires</a>,
  167. <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellows</a> et
  168. <a href="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent
  169. notre travail possible,<br/>
  170. <a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> -
  171. <a href="/index.html">FSFE</a></p>
  172. <!--/e-content-->
  173. </body>
  174. <sidebar promo="about-fsfe" />
  175. <author id="kirschner" />
  176. <date>
  177. <original content="2018-09-07" />
  178. </date>
  179. <followup>donate</followup>
  180. <tags>
  181. <tag>newsletter</tag>
  182. </tags>
  183. </html>
  184. <!--
  185. Local Variables: ***
  186. mode: xml ***
  187. End: ***
  188. -->