402 lines
14 KiB
HTML
402 lines
14 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html newsdate="2009-07-09" type="newsletter">
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Nieuwsbrief - juni 2009</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>FSFE Nieuwsbrief - juni 2009</h1>
|
|
|
|
<p newsteaser="yes">
|
|
Juni is een boeiende maand geweest. Naast onze vaste
|
|
activiteiten zoals de Fellowshipvergaderingen en deelnemen aan
|
|
evenementen zoals LinuxTag in Berlijn, hebben we deze maand veel
|
|
tijd en energie gestoken in de Algemene Vergadering (AV) die
|
|
plaatvond in Miraflores de la Sierra.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Dit was een heel belangrijk evenement voor onze organisatie
|
|
aangezien het de eerste AV was waarop een vertegenwoordiger van
|
|
de Fellowship werd afgevaardigd. Het nieuwe Spaanse team werd er
|
|
officieel voorgesteld en tijdens het sociaal evenement kreeg men
|
|
de kans om elkaar beter te leren kennen. Maar het belangrijkste:
|
|
Er werd een nieuw uitvoerend team aangesteld!
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>We stellen het nieuwe team aan u voor!</p>
|
|
|
|
<p align="right">
|
|
<a href="mailto:poderi@fsfe.org">Giacomo Poderi</a>
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Inhoudstafel</h3>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li>
|
|
<a href="#1" name="TOC1">FSFE neemt deel aan "LinuxTag 2009",
|
|
Berlijn, 24-27 juni</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="#2" name="TOC2">Sociaal evenement en voorstelling van
|
|
het Spaanse team, Miraflores de la Sierra, Spanje, 20
|
|
juni</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="#3" name="TOC3">Het verslag van de eerste
|
|
Fellowshipvertegenwoordiger in de AV</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="#4" name="TOC4">Tweejaarlijkse samenvattend verslag van het
|
|
uitvoerend team (2007-2009)</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="#5" name="TOC5">Fellowshipvergadering in Berlijn, 11
|
|
juni</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="#6" name="TOC6">Hoog tijd dat de gemeenschap haar
|
|
merken gaat beheren</a></li>
|
|
<strong>In de kijker</strong>
|
|
<li>
|
|
<a href="#7" name="TOC7">Het nieuw uitvoerend team werd
|
|
aangesteld op FSFE's Algemene Vergadering 2009</a></li>
|
|
<strong>Terugblik ...</strong>
|
|
<li>
|
|
<a href="#8" name="TOC8">Oprichting van het
|
|
vertaalteam</a></li>
|
|
<strong>Toekomstige evenementen</strong>
|
|
<li>
|
|
<a href="#9" name="TOC9">FSFE-stand op RMLL Nantes, Frankrijk,
|
|
07-11 juli</a></li>
|
|
<li><a href="#10" name="TOC10">Fellowshipvergadering in Berlijn,
|
|
09 juli</a></li>
|
|
</ol>
|
|
|
|
<p></p>
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="1"/>FSFE neemt deel aan "LinuxTag 2009", Berlijn,
|
|
24-27 juni
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Net zoals de vorige jaren namen we ook dit jaar deel aan
|
|
"LinuxTag" in Berlijn. Het evenement vond plaats van 24 tot 27
|
|
juni in het Expo Center te Berlijn. 135 standhouders en ongeveer
|
|
300 sprekers verwelkomden meer dan 10.000 bezoekers met een heel
|
|
verscheiden achtergrond. De stand werd dit jaar beheerd door Lena
|
|
Simon en Matthias Kirschner. Dankzij de zeer gewaardeerde hulp
|
|
van 12 vrijwilligers hebben we de stand de volle vier dagen
|
|
kunnen bemannen. We hebben ook enkele nieuwigheden voorgesteld
|
|
op de stand, een nieuwe pdfreaders.org document, een strip om de
|
|
Fellowship voor te stellen en een alpha versie van een standspel
|
|
dat we "GNUstav de GNU" genoemd hebben. U kan er meer over lezen
|
|
in de blogs van Matthias en Torsten:
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=284">
|
|
http://blogs.fsfe.org/mk/?p=284</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/2009/07/01/linux-tag-2009/">
|
|
http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/2009/07/01/linux-tag-2009/</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="2"/>Sociaal evenement en voorstelling van het Spaanse
|
|
team, Miraflores de la Sierra, Spanje, 20 juni
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Op zaterdag 20 juni, na de officiële voorstelling van het Spaanse
|
|
team, werden alle leden van AV, Fellows en vrienden uitgenodigd
|
|
op de "compile your own"-Cocktail-Party. Ongeveer 30 personen
|
|
hebben de vier basisprincipes van Vrije Software in praktijk
|
|
gebracht bij het mixen van cocktails. Het "ruwe materiaal" werd
|
|
geleverd door La Cristalera en de aanwezigen kregen de broncode
|
|
van verschillende cocktails. Deze sociale evenementen zijn van
|
|
onschatbare waarde voor het opbouwen van onze gemeenschap en
|
|
versterken de persoonlijke band tussen collega's en vrienden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html">
|
|
http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="3"/>Het verslag van de eerste
|
|
Fellowshipvertegenwoordiger in de AV
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Torsten Grote kreeg door verkiezing de eerste Fellowshipzetel in
|
|
de AV toegewezen. In Miraflores de la Sierra kreeg hij de kans om
|
|
een actieve rol op te nemen in het hoogste beslissingsorgaan van
|
|
de organisatie. Hij heeft de andere Fellows via e-mail al op de
|
|
hoogte gebracht over zijn ervaringen. Torsten schreef: "Het
|
|
verbaasde mij dat ik zo veel invloed had op de beslissingen die
|
|
genomen moesten worden." En vervolgde: "Mijn opmerkingen en
|
|
voorstellen werden niet anders behandeld dan diegenen van de
|
|
andere leden. Ik had een stem in alle beslissingen en kon
|
|
effectief controleren of het uitvoerend team in de toekomst haar
|
|
rol naar behoren zal vervullen." Torsten zal zijn blog verder
|
|
aanvullen met verslagen over de AV:
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/">
|
|
http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="4"/>Tweejaarlijkse samenvattend verslag van het
|
|
uitvoerend team (2007-2009)
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Als voorbereiding op de AV 2009 heeft Georg Greve, voormalig
|
|
voorzitter van de FSFE, het tweejaarlijks verslag van het
|
|
uitvoerend team geschreven. Dit verslag is online
|
|
beschikbaar. Het document is een samenvatting van verschillende
|
|
belangrijke activiteiten in verschillende domeinen. Zo was er
|
|
bijvoorbeeld de antitrustzaak tegen Microsoft, ons werk voor Open
|
|
Standaarden en de Verenigde Naties en onze juridische
|
|
activiteiten vanuit de Freedom Task Force. Het samenvattend
|
|
verslag verduidelijkt de recente wijzigingen en de toekomstige
|
|
richting van onze organisatie.
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html">
|
|
http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="5"/>Fellowshipvergadering in Berlijn, 11 juni
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
De Fellowshipgroep van Berlijn kwam op 11 juni samen in de
|
|
Newthinking Store, Tucholskystraße 48. Sabine Stengel van
|
|
Cartogis gaf er een uiteenzetting over OpenStreetMap waarover een
|
|
levendige discussie werd gehouden. Ook de organisatie voor
|
|
LinuxTag werd besproken. Torsten beantwoorde vragen van andere
|
|
Fellows over zijn rol als vertegenwoordiger op de AV. Ongeveer 25
|
|
Fellows en geïnteresseerden namen deel aan de officiële
|
|
vergadering en de informele bijeenkomst later in de kroeg.
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">
|
|
http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="6"/>Hoog tijd dat de gemeenschap haar merken gaat
|
|
beheren
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Nu termen als "Vrije Software" en "openbron software" meer
|
|
alledaags beginnen te worden, springen steeds meer bedrijven mee
|
|
op de wagen en gebruiken deze termen voor om het even wat ze
|
|
produceren. In de meeste gevallen zijn de gemengde modellen die
|
|
ze willen verkopen alles behalve datgene wat wij Vrije Software
|
|
noemen. Georg publiceerde een kernachtige tekst getiteld "It's
|
|
time for the community to take charge of its brand". De tekst
|
|
beschrijft de huidige bedrijfspraktijken met gemengde modellen
|
|
die de gemeenschap berooft van de betekenis en de gebruiken die
|
|
zij verbond met Vrije Software.
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=347">
|
|
http://blogs.fsfe.org/greve/?p=347</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h2>In de kijker</h2>
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="7"/>Het nieuw uitvoerend team werd aangesteld op FSFE's
|
|
Algemene Vergadering 2009
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Onze jaarlijkse AV organiseerden we dit jaar van 19 tot 21 juni
|
|
in Miraflores de la Sierra, Spanje. Deze vergadering stond in het
|
|
teken van de vernieuwing. Torsten in zijn rol van eerste
|
|
Fellowshipvertegenwoordiger, de voorstelling van ons nieuw Spaans
|
|
team dat gastheer en organisator van deze AV was en natuurlijk de
|
|
deliberatie en aanstelling van het nieuw uitvoerend team.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Karsten Gerloff, Fernanda Weiden, Christian Holz, Adriaan de Groot,
|
|
Matthias Kirschner en Reinhard Müller zullen de FSFE de volgende
|
|
jaren leiden. Zij zijn respectievelijk aanvaard als Voorzitter,
|
|
Vice-voorzitter, uitvoerend directeur, FTF-coördinator,
|
|
Fellowshipcoördinator en Penningmeester. Georg Greve die samen
|
|
met anderen de FSFE oprichtte en die de afgelopen acht jaar
|
|
voorzitter was van de organisatie zegt het volgende: "Ik ben er
|
|
absoluut van overtuigd dat deze uitzonderlijke mensen een echt
|
|
dream team vormen. Zij zullen garant staan voor continuïteit en
|
|
hervorming wat zal leiden naar een betere, grotere en meer
|
|
succesvolle FSFE."
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Het nieuwe uitvoerend team is zich bewust van de mogelijkheden
|
|
van de organisatie en zal proberen die nog te
|
|
versterken. Karsten, de nieuwe voorzitter van de FSFE, zegt:
|
|
"Georg Greve en zijn team hebben de afgelopen acht jaar
|
|
ongelooflijk werk geleverd. Ze hebben de FSFE opgebouwd vanaf nul
|
|
tot een zeer gewaardeerde en betrouwbare groep gespecialiseerd in
|
|
Vrije Software en een betrouwbare partner voor beleidsvorming en
|
|
onderhandelingen." Fernanda, vice-voorzitter van de FSFE, vult
|
|
aan: "De mensen in deze organisatie zijn niet alleen vertrouwd
|
|
met de technologie zelf, maar begrijpen ook heel goed de sociale
|
|
en politieke aspecten ervan. Samen kunnen we nieuwe denksporen
|
|
blijven ontwikkelen over de manier waarop onze gemeenschap met
|
|
kennis omgaat en hoe we onze technologie maximaal kunnen laten
|
|
renderen."
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
De volgende link verschaft u meer informatie over het nieuwe
|
|
team:
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://fsfe.org/about/team.html">
|
|
http://fsfe.org/about/team.html</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Relevante links:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://fsfe.org/news/2009/news-20090624-01.html">
|
|
http://fsfe.org/news/2009/news-20090624-01.html</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html">
|
|
http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html">
|
|
http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=354">
|
|
http://blogs.fsfe.org/greve/?p=354</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Terugblik ...</h2>
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="8"/>Oprichting van het vertaalteam
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Om de internationale impact van onze organisatie te vergroten was
|
|
het noodzakelijk dat onze informatie en documenten in zo veel
|
|
mogelijk talen beschikbaar was. Vijf jaar geleden hebben we dan
|
|
ook beslist om een flexibel, makkelijk inzetbaar en goed
|
|
gecoördineerd vertaalteam uit te bouwen. Deze beslissing in een
|
|
voltreffer geworden. Vandaag is een groot deel van de pagina's op
|
|
<a href="/">http://fsfe.org</a> beschikbaar in 27 talen. Wij
|
|
bedanken onze vertalers voor hun uitmuntend werk!
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2004q3/000065.html">
|
|
Nieuwsbrief juni 2004</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Toekomstige evenementen</h2>
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="9"/>FSFE-stand op RMLL Nantes, Frankrijk, 07-11 juli
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
De 10de RMLL, Rencontre Mondial de Logiciel Libre, vindt plaats
|
|
in Nantes. Rainer Kersten zal er een FSFE stand opzetten. RMLL is
|
|
het belangrijkste Vrije Softwareëvenement in Frankrijk. De
|
|
GNU/Linux user group in Nantes verwacht meer dan 5000 bezoekers
|
|
in de Universiteit van Nantes.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Iedereen die mee de handen uit de mouwen wil steken is
|
|
welkom. Neem contact op met dus@office.fsfeurope.org voor meer
|
|
informatie.
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="mailto:dus@office.fsfeurope.org">
|
|
dus <AT> office <DOT> fsfeurope <DOT> org</a></li>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://2009.rmll.info/">http://2009.rmll.info/</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a name="10"/>Fellowshipvergadering in Berlijn, 09 July
|
|
</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
De Berlijnse fellowshipgroep komt op 9 juli samen. Ze verzamelen
|
|
om 19.30 uur in de Newthinking Store, Tucholskystraße 48. We
|
|
organiseren een discussie over Vrije Software met
|
|
vertegenwoordigers van de jongerenafdelingen van verschillende
|
|
politieke partijen. Zoals altijd zijn ook niet-Fellows van harte
|
|
welkom.
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<a href="http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">
|
|
http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p></p>
|
|
|
|
<p>U vindt een lijst van alle FSFE nieuwsbrieven op</p>
|
|
|
|
<a href="http://fsfe.org/news/newsletter.html">http://fsfe.org/news/newsletter.html</a>
|
|
|
|
<p>
|
|
U vindt informatie om lid te worden van de Fellowship of ons te
|
|
ondersteunen via
|
|
</p>
|
|
|
|
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
|
|
<a href="http://fsfe.org/contribute/contribute.html">http://fsfe.org/contribute/contribute.html</a>
|
|
|
|
<p>U kan FSFE-producten kopen via</p>
|
|
|
|
<a href="http://fsfe.org/order/order.html">http://fsfe.org/order/order.html</a>
|
|
|
|
</body>
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator>Rolf Camps</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|
|
|