Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

nl-200906.fr.xhtml 12KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html newsdate="2009-07-09" type="newsletter">
  3. <head>
  4. <title>Lettre d'informations de la FSFE - Juin 2009</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <h1>Lettre d'informations de la FSFE - Juin 2009</h1>
  8. <p newsteaser="yes">Le mois de juin a été véritablement excitant&#160;! En plus de nos
  9. rencontres de la Fellowship et de notre participation à des évènements tels que le
  10. LinuxTag de Berlin, le cœur de nos efforts a porté sur l'Assemblée Générale (AG)
  11. qui s'est tenu à Miraflores de la Sierra.</p>
  12. <p>Ce fut une étape importante pour notre organisation car, pour la première fois,
  13. y a participé un délégué de la Fellowship. Nous y avons aussi présenté notre nouvelle
  14. équipe espagnole et favorisé les rencontres lors de la soirée. De plus, et ce n'est
  15. pas la moindre des choses, nous avons intronisé notre nouveau Bureau.</p>
  16. <p>Poursuivez votre lecture afin de les connaître&#160;!</p>
  17. <p align="right"><a href="mailto:poderi@fsfe.org">Giacomo Poderi</a></p>
  18. <h3>Table des matières</h3>
  19. <ol>
  20. <li><a href="#1" name="TOC1">La FSFE participe à LinuxTag 2009, à Berlin, du 24 au 27 juin</a></li>
  21. <li><a href="#2" name="TOC2">Soirée et présentation de l'équipe espagnole, Miraflores de la Sierra, Espagne, le 20 juin</a></li>
  22. <li><a href="#3" name="TOC3">Le compte rendu du premier délégué de la Fellowship à l'AG</a></li>
  23. <li><a href="#4" name="TOC4">Compte rendu bisannuel du bureau (2007-2009)</a></li>
  24. <li><a href="#5" name="TOC5">Rencontre de la Fellowship à Berlin, le 11 juin</a></li>
  25. <li><a href="#6" name="TOC6">Le temps est venu pour la communauté de s'occuper de sa marque</a></li>
  26. <strong>Pleins feux sur...</strong>
  27. <li><a href="#7" name="TOC7">Le nouveau bureau nommé lors de l'Assemblée Générale 2009</a></li>
  28. <strong>Un regard sur le passé</strong>
  29. <li><a href="#8" name="TOC8">Arrivée de l'équipe de traduction</a></li>
  30. <strong>Évènements à venir</strong>
  31. <li><a href="#9" name="TOC9">Stand de la FSFE aux RMLL de Nantes, du 07 au 11 juillet</a></li>
  32. <li><a href="#10" name="TOC10">Rencontre de la Fellowship à Berlin, le 9 juillet</a></li>
  33. </ol>
  34. <p></p>
  35. <h3><a name="1"/>La FSFE participe à LinuxTag 2009, à Berlin, du 24 au 27 juin</h3>
  36. <p>Comme chaque année, nous avons tenu un stand au LinuxTag de Berlin.
  37. L'évènement, qui s'est déroulé au Hall d'exposition de Berlin du 24 au 27 juin,
  38. a accueilli 10 000 visiteurs intéressés par les Logiciels Libres à tous points
  39. de vue, le long de 135 exposants et environ 300 conférenciers. Cette année, notre
  40. stand était géré par Lena Simon et Matthias Kirschner, secondés par 12 braves
  41. bénévoles se relayant durant les quatre jours. Nous avions quelques nouveautés
  42. comme des dépliants flambant neufs de pdfreaders.org, une planche de bande dessinée
  43. présentant la Fellowship ainsi que la version alpha du jeu spécialement conçu pour
  44. les stands : «GNUstav the GNU» (Gustave le GNU). Vous pouvez en apprendre plus sur
  45. les blogues de Matthias et Torsten.</p>
  46. <ul>
  47. <li><a href="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=284">http://blogs.fsfe.org/mk/?p=284</a></li>
  48. <li><a href="http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/2009/07/01/linux-tag-2009/">http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/2009/07/01/linux-tag-2009/</a></li>
  49. </ul>
  50. <h3><a name="2"/>Soirée et présentation de l'équipe esapgnole, Miraflores de la Sierra, Espagne, le 20 juin</h3>
  51. <p>
  52. Le saemdi 20 juin, après la présentation de notre équipe espagnole, les membres
  53. de l'Assemblée Générale, les Fellows et compagnons de passage étaient invités à
  54. la soirée cocktail «composez le vôtre !». Une trentaine de personnes ont adapté
  55. les quatre principes fondamentaux du Logiciel Libre à l'art du cocktail. Les
  56. ingrédients étaient disposés à La Cristalera et les codes source de différents
  57. cocktails ont été distribués aux participants. Cette soirée était une occasion
  58. rêvée d'établir ou de renforcer les liens sociaux de notre communauté dans une
  59. ambiance amicale.</p>
  60. <ul>
  61. <li><a href="http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html">http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html</a></li>
  62. </ul>
  63. <h3><a name="3"/>Le compte rendu du premier délégué de la Fellowship à l'AG</h3>
  64. <p>
  65. Trosten Grote est le premier Fellow élu afin de représenter la Fellowship à l'AG de
  66. la FSFE. À Miraflores de la Sierra, il a pu participer à une instance
  67. de premier ordre au sein de l'organisation. Il a déjà indiqué, par courriel aux Fellows,
  68. son retour d'expérience, déclarant&#160;: «J'étais surpris de l'influence que j'avais sur
  69. les décisions qui étaient prises. Mes préoccupations et propositions n'ont pas été
  70. considérées différemment de celles des autres membres et j'ai pu m'assurer que le
  71. bureau faisait et fera son travail correctement.» Torsten complètera son blogue afin
  72. d'apporter plus de détails sur l'AG. À ne pas manquer&#160;!
  73. </p>
  74. <ul>
  75. <li><a href="http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/">http://blogs.fsfe.org/torsten.grote/</a></li>
  76. </ul>
  77. <h3><a name="4"/>Compte rendu bisannuel du bureau (2007-2009)</h3>
  78. <p>
  79. En prévision de l'Assemblée générale de cette année, Georg Greve, ancien
  80. président de la FSFE, a ébauché le compte rendu bisannuel du bureau, qui a
  81. été publié depuis. Ce document résume les grandes actions menées, comme
  82. le dossier d'abus de position dominante de Microsoft (Microsoft Antitrust
  83. Case), le travail sur les standards ouverts, les actions auprès des
  84. Nations Unies et le travail juridique de la Freedom Task Force. Le compte
  85. rendu bisannuel est un bon moyen de comprendre les changements actuels ainsi
  86. que les axes de notre organisation.</p>
  87. <ul>
  88. <li><a href="http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html">http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html</a></li>
  89. </ul>
  90. <h3><a name="5"/>Rencontre de la Fellowship à Berlin, le 11 juin</h3>
  91. <p>
  92. Le groupe de la Fellowship de Berlin s'est retrouvé le 11 juin au Newthinking Store
  93. au 48 de la rue Tucholskystraße. Durant cette rencontre, Sabine Stengel de Cartogis
  94. a parlé d'OpenStreeMap, ce qui a inspiré la suite de la discussion. La préparation
  95. du LinuxTag a été le second sujet d'importance de la soirée. De plus, Torsten a
  96. répondu aux diverses questions des Fellows à propos de son nouveau rôle en tant que
  97. délégué à l'Assemblée générale. Environ 25 Fellows et compagnons ont participé aux
  98. deux heures du meeting officiel, après quoi s'en est suivi une réunion plus informelle
  99. dans au bistro.</p>
  100. <ul>
  101. <li><a href="http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin</a></li>
  102. </ul>
  103. <h3><a name="6"/>Le temps est venu pour la communauté de s'occuper de sa marque</h3>
  104. <p>Comme les termes «Free Software» et «Open Source» sont plus que jamais d'actualité,
  105. certaines entreprises veulent «attraper le train en marche» et commercialisent tout et n'importe
  106. quoi comme «Free Software» ou «Open Source». Cependant, il s'avère fréquemment que ces produits mixtes sont loin d'être ce que nous appelons des Logiciels Libres. Georg a publié un billet
  107. intitulé «Le temps est venu pour la communauté de s'occuper de sa marque». Il décrit les pratiques
  108. actuelles des entreprises qui mélangent les modèles et dépossèdent la communauté de son sens et
  109. de sa compréhension du Logicel Libre.</p>
  110. <ul>
  111. <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=347">http://blogs.fsfe.org/greve/?p=347</a></li>
  112. </ul>
  113. <h2>Pleins feux sur...</h2>
  114. <h3><a name="7"/>Le nouveau bureau nommé lors de l'Assemblée générale 2009</h3>
  115. <p>
  116. Notre AG annuelle s'est tenue à Miraflores de la Sierra, en Espagne, du 19
  117. au 21 juin. Elle a apporté de nombreux changements. Torsten, en tant que
  118. délégué de la Fellowship, était là, notre équipe espagnole, qui a organisé
  119. l'évènement, a été officiellement présentée et, plus important encore, le
  120. nouveau bureau a été nommé.
  121. </p>
  122. <p>Karsten Gerloff, Fernanda Weiden, Christian Holz, Adrian de Groot,
  123. Matthias Kirschner et Reinhard Müller sont les personnes qui dirigeront la
  124. FSFE pour les années à venir. Ils sont, respectivement, président,
  125. vice-président, directeur général, coordinateur de la FTF, coordinateur de
  126. la Fellowship et trésorier. Georg Greve, qui a fondé l'organisation avec
  127. l'appui des autres et y a siégé durant les huit dernières années a déclaré,
  128. à propos de la nouvelle équipe : «il ne fait pour moi aucun doute que ces
  129. gens extraordinaires forment une équipe merveilleuse afin d'assurer aussi
  130. bien la continuité que l'orientation vers une FSFE meilleure, plus vaste et
  131. plus glorieuse.»</p>
  132. <p>Le nouveau bureau est bien conscient des possibilités de l'organisation
  133. et travaillera à la renforcer encore davantage. Karsten, nouvellement élu
  134. Président de la FSFE, a commenté&#160;: «Georg Greve et son équipe ont fait un
  135. travail merveilleux durant ces huit dernières années, partant de rien pour
  136. arriver à une FSFE tenue en haute estime en tant que groupe d'experts sur
  137. les Logiciels Libres, et vue comme un partenaire fiable lors de l'établissement
  138. des politiques et des négociations. Les personnes de cette organisation ont
  139. une grande connaissance non seulement de la technologie, mais aussi de ses
  140. aspects sociaux et politiques. Ensemble nous pouvons continuer à développer
  141. des idées innovantes sur la manière dont nous pouvons, en tant que société,
  142. appréhender la connaissance et tirer le meilleur parti de la technologie.
  143. </p>
  144. <p>Plus d'informations sur l'équipe ainsi que les moyens de la contacter sur :</p>
  145. <ul>
  146. <li><a href="http://fsfe.org/about/team.html">http://fsfe.org/about/team.html</a></li>
  147. </ul>
  148. <p>Liens connexes&#160;:</p>
  149. <ul>
  150. <li><a href="http://fsfe.org/news/2009/news-20090624-01.html">http://fsfe.org/news/2009/news-20090624-01.html</a></li>
  151. <li><a href="http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html">http://fsfe.org/news/2009/ga2009.html</a></li>
  152. <li><a href="http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html">http://fsfe.org/documents/reports/es-2009.html</a></li>
  153. <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=354">http://blogs.fsfe.org/greve/?p=354</a></li>
  154. </ul>
  155. <h2>Un regard sur le passé</h2>
  156. <h3><a name="8"/>Arrivée de l'équipe de traduction</h3>
  157. <p>La portée internationale de notre organisation requiert que
  158. nos informations et documents soient rendus disponibles dans autant de
  159. langues que possible. Aussi, il y a cinq ans de cela, nous avons décidé
  160. de laisser de la marge afin de constituer une équipe de traducteurs qui
  161. soit flexible, réactive et bien coordonnée. Cette décision a payé au-delà
  162. des espérances&#160;: aujourd'hui, la plupart du contenu de fsfe.org est
  163. disponible dans 27 langues. Un grand merci à nos volontaires pour leur
  164. excellent travail&#160;!</p>
  165. <ul>
  166. <li><a href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2004q3/000065.html">Lettre d'information de juin 2004</a></li>
  167. </ul>
  168. <h2>Évènements à venir</h2>
  169. <h3><a name="9"/>Stand de la FSFE aux RMLL de Nantes, du 07 au 11 juillet</h3>
  170. <p>Les dixièmes Rencontre Mondial de Logiciel Libre se dérouleront
  171. à Nantes. Rainer Kersten y tienda un stand. Les RMLL sont l'évènement le plus
  172. important en France et quelques cinq mille visiteurs sont attendus.
  173. </p>
  174. <p>Quiconque désire venir ou aider est le bienvenu&#160;! Pour se coordonner&#160;:</p>
  175. <ul>
  176. <li><a href="mailto:dus@office.fsfeurope.org">dus &lt;AT&gt; office &lt;DOT&gt; fsfeurope &lt;DOT&gt; org</a></li>
  177. <li><a href="http://2009.rmll.info/">http://2009.rmll.info/</a></li>
  178. </ul>
  179. <h3><a name="10"/>Rencontre de la Fellowship à Berlin, le 9 juillet</h3>
  180. <p>
  181. Le groupe de la Fellowship de Berlin se rencontrera ce 9 juillet à 19h30 au
  182. Newthinking Store, au 48 de la rue Tucholskystraße. Cette fois, la discussion
  183. se fera en compagnie de délégués de partis politiques et de mouvements de
  184. jeunesse à propos des Logiciels Libres. Comme toujours, les invités sont les
  185. bienvenus.</p>
  186. <ul>
  187. <li><a href="http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin</a></li>
  188. </ul>
  189. <p></p>
  190. <p>La liste des lettres d'informatios est disponible sur</p>
  191. <a href="http://fsfe.org/news/newsletter.html">http://fsfe.org/news/newsletter.html</a>
  192. <p>Vous pouvez rejoindre la Fellowship et trouver comment apporter votre soutien sur les pages suivantes</p>
  193. <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
  194. <a href="http://fsfe.org/contribute/contribute.html">http://fsfe.org/contribute/contribute.html</a>
  195. <p>Vous pouvez commander des marchandises de notre boutique sur</p>
  196. <a href="http://fsfe.org/order/order.html">http://fsfe.org/order/order.html</a>
  197. </body>
  198. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  199. <translator>Jil Larner (Mont-Blanc, France)</translator>
  200. </html>
  201. <!--
  202. Local Variables: ***
  203. mode: xml ***
  204. End: ***
  205. -->