131 rader
5.6 KiB
HTML
131 rader
5.6 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - lahjoitukset FSFE:lle</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<h1>Lahjoitukset FSFE:lle</h1>
|
|
|
|
<div style="text-align: center;">
|
|
<p>
|
|
[ <b>Muut tavat</b> ]
|
|
[ <b><a href="/donate/paypal.html">Luottokortti</a></b> ]
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>On yhtä monta <a href="letter-20041209.html">syytä</a> kuin
|
|
tapaakin tukea Free Software Foundation Europen
|
|
<a href="/documents/whatwedo.html">työtä</a> ja
|
|
<a href="/documents/whyweexist.html">tavoitteita</a>. Selkein tapa
|
|
on auttaa meitä vapaaehtoisena kirjoittamalla vapaita ohjelmistoja
|
|
tai dokumentaatiota. Tarvitsemme myös ihmisiä auttamaan meitä muissa
|
|
tehtävissä, kuten messutapahtumissa FSFE-kojuilla päivystämisessä.
|
|
Jos olet kiinnostunut, luo silmäys "<a
|
|
href="/contribute/contribute.html">Mitä tarvitsee tehdä?</a>"
|
|
-sivulle.</p>
|
|
|
|
<p>Toinen elintärkeä tapa tukea FSFE:tä on lahjoittaa rahaa, jolla voimme
|
|
kattaa kustannuksiamme ja maksaa ihmisille vapaiden ohjelmistojen puolesta
|
|
ja parissa tehtävästä työstä. Voit luonnollisesti päättää, haluatko tukea
|
|
FSFE:tä säännöllisesti vai kertaluontoisella lahjoituksella.</p>
|
|
|
|
<p>FSFE on Euroopan laajuinen järjestö, joka hakee paikallisten
|
|
viranomaisten tunnustamista hyväntekeväisyysjärjestönä mahdollisuuksien
|
|
mukaan. Paikallisista laeista riippuen tämä voi sallia lahjoituksen
|
|
vähentämisen veroista. Katso lisätietoja alempana olevasta luettelosta.</p>
|
|
|
|
<h2>Tule FSFE:n suojelijaksi</h2>
|
|
|
|
<p>Free Software Foundation Europe haluaa antaa tunnustusta kaikille
|
|
sen tukijoille ja osallistujille näkyvällä tavalla. Tarjoamme joitain
|
|
nimikkeitä ja sponsorointipainikkeita, jotka voit saada tiettyä
|
|
vuosittaista minimilahjoitusta vastaan. Tästä johtuen pyydämme
|
|
lähettämään sähköpostia (englanniksi) osoitteeseen
|
|
<code><a
|
|
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
|
ja kertomaan mihin lähettää kuitti ja kiitoskirje. Haluaisimme myös
|
|
lisätä sinut luetteloon "<a href="thankgnus.html">Kiitokset</a>"-sivullemme.
|
|
Jos haluat pysyä nimettömänä, kerro kuinka voimme tavoittaa sinut,
|
|
jotta voimme kiittää sinua yksityisesti.</p>
|
|
|
|
<p>Jos olet kiinnostunut kertomaan osallistumisestasi julkisesti, FSFE
|
|
tarjoaa myös joitain
|
|
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsorointipainikkeita</a> lahjoittajilleen.</p>
|
|
|
|
<p>Jos lahjoitat:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li>10€ joka kuukausi <em>TAI</em> 120€ vuodessa, olet
|
|
FSFE:n <b>tukija</b> (<b>Supporter</b>).</li>
|
|
<li>50€ joka kuukausi <em>TAI</em> 600€ vuodessa, olet
|
|
FSFE:n <b>hyväntekijä</b> (<b>Contributor</b>).</li>
|
|
<li>100€ joka kuukausi <em>TAI</em> 1200€ vuodessa, olet
|
|
FSFE:n <b>ylläpitävä hyväntekijä</b> (<b>Sustaining Contributor)</b>.</li>
|
|
<li>500€ joka kuukausi <em>TAI</em> 6000€ vuodessa, olet
|
|
FSFE:n <b>suojelija</b> (<b>Patron</b>).</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Myöhään vuodenaikaan aloittavat kuukausittaiset lahjoittajat saavat
|
|
"(mm/yy-)"-merkinnän kohdalleen, aikaiseen vuodenaikaan
|
|
lopettavat saavat "(-mm/yy)"-merkinnän.
|
|
Myöhään aloittavat, aikaisin lopettavat lahjoittajat saavat
|
|
"(mm/yy-mm/yy)"-merkinnän.</p>
|
|
|
|
<h2>Kuinka lahjoittaa</h2>
|
|
|
|
<p>Free Software Foundation Europe on edelleen kasvava järjestö, ja
|
|
paikallista verovähennyskelpoista lahjoitusta vastaanottavaa pankkitiliä
|
|
ei välttämättä ole vielä olemassa. Tässä tapauksessa voit lahjoittaa
|
|
suoraan yleiselle pankkitilille (katso alla) tai ottaa yhteyttä
|
|
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">toimistoomme</a> saadaksesi selville,
|
|
miten lahjoittaa sopivimmalla tavalla.</p>
|
|
|
|
<p><b>On huomioitavaa, että verovähennyskelpoisuus on mahdollista vain,
|
|
kun se on erikseen alempana mainittu.</b></p>
|
|
|
|
<p>Jos asut Euroopan ulkopuolella, voit harkita myös lahjoituksia
|
|
sisarjärjestöillemme, Free Software Foundationit <a
|
|
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Yhdysvalloissa</a>, <a
|
|
href="http://fsf.org.in">Intiassa</a> ja <a
|
|
href="http://www.fsfla.org/">Latinalaisessa Amerikassa</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Voit lahjoittaa luottokortilla <a href="paypal.html">PayPalin</a>
|
|
kautta. Tietoja lahjoitustavoista seuraavissa maissa löytyy
|
|
seuraavilta sivuilta:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Saksa</a> [verovähennettävät lahjoitukset mahdollisia]</li>
|
|
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Sveitsi</a> [verovähennettävät lahjoitukset mahdollisia]</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Lahjoitukset muista maista voidaan siirtää
|
|
<a href="paypal.html">luottokortilla PayPalin kautta</a> tai suoraan
|
|
seuraavalle pankkitilille:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
|
IBAN: DE69 3602 0030 0003 0047 32<br/>
|
|
National-Bank Essen, Steinstraße 13, 40212 Dusseldorf, Germany<br/>
|
|
SWIFT/BIC: NBAG DE3E<br/>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Jos lähetät mieluummin šekin postitse, voit lähettää sen osoitteeseen </p>
|
|
<p class="quote">
|
|
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
|
Talstraße 110<br/>
|
|
40217 Düsseldorf<br/>
|
|
Germany
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>FSFE kiittää kaikkia <a
|
|
href="thankgnus.html">lahjoittajia</a>. Hyväntekeväisyytesi mahdollistaa työmme.</p>
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator>Timo Jyrinki</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|