97 lines
7.9 KiB
HTML
97 lines
7.9 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html newsdate="2010-02-22">
|
||
<head>
|
||
<title>ЕФСПО – пользователям: «Боритесь за свободу выбора!»</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>ЕФСПО — пользователям: «Боритесь за свободу выбора!»</h1>
|
||
<h2>ЕФСПО приветствует более высокую конкуренцию на европейском рынке
|
||
браузеров</h2>
|
||
|
||
<p newsteaser="yes">ЕФСПО привествует рост свободы конкуренции на рынке
|
||
браузеров. С этого дня корпорация «Майкрософт» обязана предоставлять
|
||
европейским пользователям операционной системы Windows возможность
|
||
выбора между несколькими разными браузерами. Таким образом вступают
|
||
в силу условия соглашения, заключенного корпорацией с Еврокомиссией
|
||
в декабре 2009 года в обмен на прекращение судебного дела в отношении
|
||
«Майкрософт». Европейский фонд свободного программного обеспечения
|
||
принимал активное участие в расследовании, проведенном
|
||
Еврокомиссией.</p>
|
||
|
||
<p>«Впервые «Майкрософт» вынудили предложить пользователям выбор
|
||
из нескольких браузеров,– заявил президент ЕФСПО Карстен Герлофф.— Это
|
||
красный сигнал светофора для стратегии корпорации по расширению
|
||
и без того практически монопольного положения в области операционных
|
||
систем для настольных компьютеров на другие рынки».</p>
|
||
|
||
<p>ЕФСПО борется за свободу выбора и открытые стандарты. Браузер
|
||
Internet Explorer корпорации «Майкрософт» некорректно интерпретирует
|
||
сетевые стандарты. Практически монопольное положение корпорации на рынке
|
||
настольных систем приводит к тому, что сайты зачастую оформляют
|
||
исключительно под пользователей «Майкрософт», оставляя пользователей
|
||
остальных браузеров один на один с некорректно отображающимися
|
||
страницами.</p>
|
||
|
||
<p>«Корпорация «Майкрософт» получила господствующее положение на рынке
|
||
браузеров, нарушив соглашение, заключенное с антимонопольными органами
|
||
США. Проблемы, которую мы пытаемся решить, не было бы, если «Майкрософт»
|
||
соблюдала законы,— считает юрисконсульт ЕФСПО Карло Пиана.—
|
||
Не случайно в последнее время на этом рынке наблюдается повышение
|
||
конкуренции, после многих лет, когда в этой области не было инноваций,
|
||
а со стороны «Майкрософт» не было никакого финансирования развития».</p>
|
||
|
||
<p>Теперь дело за пользователями – воспользоваться предложенным выбором
|
||
или нет. Карстен Герлофф напомнил Еврокомиссии, что ей придется
|
||
постоянно следить за «окном выбора». «Компания «Майкрософт» –
|
||
отъявленный монополист. В прошлом корпорация не раз нарушала обещания,–
|
||
пояснил президент ЕФСПО.— Мы призываем Еврокомиссию зорко следить
|
||
за тем, как эти меры претворяются в жизнь».</p>
|
||
|
||
<p>«Окно выбора» пока доступно только для европейских
|
||
пользователей, устанавливающих операционную систему Windows. «Мы
|
||
призываем антимонопольные органы всего мира последовать примеру
|
||
Еврокомиссии. Влияние подобных мер на соответствие стандартам и развитие
|
||
конкуренции будет гораздо больше, если выбор появится у пользователей
|
||
по всему миру»,– подчеркнул юрисконсульт ЕФСПО Карло Пиана.</p>
|
||
|
||
<p>Пока остается неясным, насколько «окно выбора» повысит конкуренцию
|
||
на рынке. ЕФСПО в равной степени обеспокоен как недостаточным уровнем
|
||
совместимости программ корпорации c конкурирующими свободными
|
||
программами, так и практикой поставок бытовой вычислительной техники
|
||
с операционной системой «Майкрософт».</p>
|
||
|
||
<h3>Предыстория:</h3>
|
||
|
||
<p>Первоначально жалобу на злоупотребление господствующим положением
|
||
«Майкрософт» на рынке браузеров подала компания «Опера». Фонд участвовал
|
||
в расследовании в качестве одной из заинтересованных сторон,
|
||
предоставляя экспертную поддержку и помогая выработать меры, которые
|
||
Еврокомиссия приняла в конечном счете.</p>
|
||
|
||
<p>Международное соглашение по браузерам стало последним из целого ряда
|
||
расследований Еврокомиссией фактов недобросовестной конкуренции
|
||
со стороны «Майкрософт». В одном из самых известных дел, касающемся
|
||
рынка серверов рабочих групп, фонд <a
|
||
href="http://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/ms-vs-eu.en.html">играл
|
||
ключевую роль</a>. Это судебное разбирательство также известно
|
||
под названием «дело проекта Samba». Оно завершилось в 2007 году
|
||
беспрецедентным решением Европейского суда, который обязал корпорацию
|
||
предоставить участникам рынка незаконно утаиваемую техническую
|
||
документацию на приемлемых условиях.</p>
|
||
|
||
<p>В день объявления о введении «окна выбора» «Майкрософт» также
|
||
пообещала раскрыть техническую документацию, необходимую для разработки
|
||
программ, совместимых с Windows Server, Microsoft Office, Exchange
|
||
и SharePoint. Расследование Еврокомиссии в этом направлении все еще
|
||
продолжается.</p>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|