Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

article2001-08-23-01.it.xhtml 5.8KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124
  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Esperti in Software Libero</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <p />
  8. <blockquote>
  9. <center><h2>Esperti in Software Libero</h2></center>
  10. <p> Vi siete mai sentiti depressi, magari più di una volta, nello
  11. scoprire che un progetto di <a
  12. href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.it.html">Software
  13. Libero</a> era finanziato indipendentemente dal fatto che fosse
  14. software libero? l'Europa finanzierà a breve nuovi progetti e sarà
  15. possibile aiutare per evitare questo genere di inconvenienti
  16. diventando un <a
  17. href="http://candidature.cordis.lu/expert-evaluators/">Esperto
  18. esterno</a>. Sarà quindi più difficile chiedere che niente venga
  19. fatto: le vostre conoscenze sono richieste per valutare i progetti
  20. candidati.
  21. </p>
  22. <p> Il <a href="http://www.cordis.lu/fp5/src/over.htm">Fifth
  23. Framework Programme</a> (FP5) della Commissione Europea
  24. <a href="http://www.cordis.lu/fp5-openings/home.html">ha bisogno di
  25. esperti</a>. Dei candidati che si sono proposti attraverso il <a
  26. href="http://candidature.cordis.lu/expert-evaluators/">modulo di
  27. iscrizione online</a>, solo alcuni hanno veramente chiaro cosa sia
  28. il Software Libero e come funziona. Mentre tutti gli esperti vengono
  29. considerati validi, solo alcuni verranno invitati per particolare
  30. valutazioni. In ciascuno dei casi gli esperti parleranno solo per la
  31. propria persona, non in rappresentanza del proprio datore di lavoro
  32. oppure per le organizzazioni di cui fanno parte. Agli inizi
  33. dell'ottobre 2001 svariati progetti saranno inviati per loro
  34. valutazione all'interno del progetto <i><a
  35. href="http://www.cordis.lu/fp5/src/t-2.htm">Creare una società
  36. dell'informazione pratica all'utente</a></i>.
  37. </p>
  38. <p> Chi sarà ritenuto abile, indipendentemente dagli aspetti tecnici,
  39. nel giudicare che un progetto del cosidetto <i>Software Libero</i>
  40. non sia in effetti un semplice tentativo di marketing, utilizzando
  41. le più recenti parole "calde" ? I candidati per ricevere fondi sanno
  42. che la Commissione Europea <a
  43. href="http://www.cordis.lu/ist/ka4/tesss/impl_free.htm#2001">incoraggia
  44. i progetti di Software Libero</a>, a causa delle qualità intriseche
  45. di libertà, indipendenza e condivisione. La tentazione è forte per
  46. coloro che sanno di possedere le risorse tecniche e umane necessarie
  47. a creare e a mantenere un progetto di Software Libero anche se non
  48. hanno la minima idea di cosa questo significhi. Se nessun esperto ha
  49. una perfetta conoscienza dei procedimenti di sviluppo del Software
  50. Libero, come potrà essere in grado la Commissione Europea di
  51. capirlo?
  52. </p>
  53. <p> Un esempio dimostra questa situazione. Assumiamo che il progetto <a
  54. href="http://www.gnupki.org/en/index.php">GnuPKI</a> e il progetto <a
  55. href="http://www.campware.org/">campware</a> <a
  56. href="http://www.cordis.lu/ist/ka4/tesss/prog.htm">inviino
  57. proposte</a> equamente valida sul piano tecnico (indipendentemente dal
  58. fatto che i due progetti operino su obbiettivi diversi). Assumiamo
  59. successivamente che la commissione debba scegliere tra i due, senza il
  60. supporto di un esperto di Software Libero. Molto probabilmente
  61. sceglieranno il progetto GnuPKI in quanto questo svolge un miglior
  62. lavoro di marketing.
  63. </p>
  64. <p> Ne conseguirà quindi che coloro familiari con il Software Libero
  65. noteranno alcune stranezze riguardo a GnuPKI. Prima di tutto non si
  66. tratta di un pacchetto appartenente al <a
  67. href="http://www.gnu.org">Progetto GNU</a>, a differenza di quanto
  68. appaia dal suo nome. Anche se il progetto GNU fornisce componenti
  69. essenziali per i sistemi operativi liberi più diffusi (Debian, RedHat,
  70. Mandrake etc.), questo errore dimostra una fastidiosa ignoranza. Il
  71. Software Libero implica una comunicazione tra gruppi di sviluppo
  72. eterogenei, un punto quindi a svantaggio di GnuPKI. In aggiunta,
  73. l'esperto di sicurezza di GnuPKI, il Sig. Eduard Tric, <a
  74. href="http://www.google.com/search?q=%22eduard+tric%22">non ha mai
  75. partecipato nello sviluppo del software libero</a> e non è ancora
  76. disponibile alcun pacchetto del software sviluppato. Questo dimostra
  77. una carenza di conoscienza del modello di sviluppo.
  78. Detto questo, ci aspettiamo quindi che le probabilità di successo di
  79. GnuPKI siano molto inferiori rispetto a quelle di campware.
  80. </p>
  81. <p> Non ci si può comunque aspettare che tutti i casi siano chiari come
  82. in questo esempio. Valutare un progetto, per la Commissione Europea o
  83. per la vostra azienda, spesso richiede uno studio approfondito. Quando
  84. ci si confronta con il Software Libero è essenziale valutare
  85. attentamente lo stato legale di un progetto con particolare attenzione
  86. al copyright, poichè molte licenze sono utilizzate e molte aziende
  87. sono coinvolte. L'abilità dei candidati di cooperare con i gruppi di
  88. sviluppo sulla rete, la loro abilità di stabilire un dialogo e il loro
  89. proprio coinvolgimento nella comunità del Software Libero è inoltre
  90. requisito di grande importanza. Questi punti non sono di valenza
  91. tecnica, non hanno un corrispondente nei progetti di software non libero
  92. e posso essere valutati solo e unicamente da persone attivamente
  93. impegnate nel Software Libero.
  94. </p>
  95. <i><a href="mailto:loic@fsfeurope.org">Loïc Dachary</a></i>
  96. <p></p>
  97. <p/>
  98. Traduzione italiana di <a href="mailto:cgabriel@gnu.org">Christopher Gabriel</a>
  99. <p/>
  100. Inviato a:
  101. <ul>
  102. <li><a href="http://persone.softwarelibero.org/">Persone</a> (<a href="http://persone.softwarelibero.org/article/30.html">pubblicato</a>)</li>
  103. </ul>
  104. <p/>
  105. </blockquote>
  106. </body>
  107. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  108. </html>
  109. <!--
  110. Local Variables: ***
  111. mode: xml ***
  112. End: ***
  113. -->