Files
fsfe-website/activities/msooxml/msooxml-questions-for-ms.it.xhtml

231 lines
8.8 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>Domande a Microsoft sui formati aperti</title>
</head>
<body>
<h1>Domande a Microsoft sui formati aperti</h1>
<p>
Pubblicato originariamente sul sito della BBC, l'11 luglio 2007.
</p>
<p>
Dopo che Microsoft ha annunciato di voler collaborare con gli Archivi Nazionali inglesi
per aiutarli ad aprire i vecchi formati dei documenti digitali, Georg Greve e Joachim Jakobs,
della Free Software Foundation Europe, discutono le motivazioni del gigante statunitense.
</p>
<p>
Gli utenti di oggi guidano lo sviluppo tecnologico di domani. Questa idea appartiene al senso
comune.
</p>
<p>
Ma quando gli stessi clienti prima pagano la stessa azienda per creare un problema
e poi la pagano di nuovo per risolvere quel problema, la maggior parte delle persone
si aspetterebbe che il cliente non sia soddisfatto. Al contrario, almeno
alcuni sembrano contenti.
</p>
<p>
Il problema: Microsoft domina il mercato desktop e il mercato del software da ufficio
con una percentuale superiore al 90%. Ogni documento memorizzato nei suoi formati binari
proprietari e soprattutto ogni documento condiviso tra più persone rafforza il monopolio e
danneggia la concorrenza, l'economia e la società nel suo complesso.
</p>
<p>
Più ampio è l'uso di questi formati, più forte è l'effetto di rete che costringe gli altri
nella stessa dipendenza - proprio come è successo agli Archivi Nazionali inglesi.
</p>
<p>
Il fatto: Microsoft ha chiesto agli Archivi Nazionali inglesi di investire
in una soluzione che garantisse accesso ai loro dati immagazzinati
in formati obsoleti.
</p>
<p>
Proprio la scorsa settimana BBC News ha realizzato un servizio su Gordon Frazer, amministratore
delegato di Microsoft Inghilterra, che ha espresso la preoccupazione che gli utenti possano perdere
i propri dati: "Se non viene fatto un maggior lavoro per assicurare che i formati obsoleti possano essere
letti e modificati in futuro, ci troveremo di fronte a un buco nero digitale."
</p>
<h3>Affermazione onesta</h3>
<p>
Questa è un'affermazione sorprendentemente onesta da parte di un'azienda che è il
il più grande fornitore al mondo di formati obsoleti incompatibili e privi di documentazione.
</p>
<p>
Apparentemente, la migliore soluzione che Microsoft può offrire è "emulare" le vecchie
versioni di Windows all'interno dell'attuale versione di Windows Vista.
</p>
<p>
Alcune biblioteche e musei potrebbero davvero voler dare un'idea degli
anni precedenti dell'informatica, e non tutti potrebbero voler offrire
l'esperienza pienamente autentica di utilizzare il vecchio hardware per cogliere
l'originale "spirito" dei tempi andati.
</p>
<p>
Ma gli Archivi Nazionali inglesi sono un museo primariamente dedicato a
preservare l'esperienza originale di età e tecnologie del lontano passato? Oppure
la loro missione è archiviare la conoscenza, i pensieri e le idee delle
generazioni che noi formiamo?
</p>
<p>
Il grande pubblico potrebbe non voler leggere Cesare dal manoscritto di un
particolare scriba sulle originali tavolette d'argilla o sulla pergamena.
</p>
<p>
Basterebbero le immagini di queste, anche se gran parte delle persone
preferirebbe una trascrizione su carta o sullo schermo.
</p>
<h3>Una buona traduzione</h3>
<p>
Ancora più persone sarebbero soddisfatte con una buona traduzione. I
formati dei file sono l'equivalente della trascrizione, essi codificano lo
scritto originale in una nuova forma per il suo immagazzinamento.
</p>
<p>
Questa idea non è nuova. L'uomo ha sempre cercato di preservare la conoscenza,
come è documentato dalle tavolette d'argilla, dai manoscritti e dai dipinti nelle grotte
del lontano passato.
</p>
<p>
Ma mentre il mezzo di archiviazione può durare un tempo lunghissimo, qualche volta
il significato si perde perché si perde la chiave per capire l'informazione.
</p>
<p>
In termini moderni: non conosciamo più il codice usato nei dipinti delle caverne.
</p>
<p>
L'informazione digitale potrebbe essere potenzialmente immagazzinata senza perdita di qualità
per molti anni a venire.
</p>
<p>
Ma se non conosciamo la codifica, i nostri documenti diventeranno una
serie senza significato di zeri e di uno per le future generazioni, proprio come
i dipinti rupestri sono troppo spesso per noi pezzi di colore sulla pietra privi di significato.
</p>
<p>
Il modo migliore per preservare la codifica è diffonderla il più possibile,
renderla un bene pubblico che sia salvaguardato con la stessa o maggiore
diligenza della stessa informazione codificata.
</p>
<p>
Attualmente c'è solo un'azienda che sa esattamente come
ha implementato i suoi vecchi formati proprietari.
</p>
<p>
Se Microsoft avesse usato gli standard aperti dal momento in cui fu fondata nel
1975, questo problema non esisterebbe.
</p>
<p>
In effetti, coloro che usano GNOME Office, Koffice o OpenOffice.org non avrebbero
problemi a leggere i documenti scritti dagli utilizzatori di Microsoft (MS) Office.
</p>
<p>
Allo stato attuale delle cose, la stabilità della codifica dipende completamente dalla futura
esistenza e dal comportamento di una azienda.
</p>
<p>
Grazie alla cooperazione di molte imprese che si trovano in forte concorrenza, ma che
comprendono la necessità di preservare la codifica, esiste uno Standard Aperto per i documenti
da ufficio: l' "OpenDocument format" (ODF), che è mantenuto e sviluppato da OASIS, un'organizzazione
internazionale di standardizzazione nel campo del commercio elettronico,
ed è stato certificato dall'Organizzazione Internazionale per le
Standardizzazioni (ISO).
</p>
<h3>Seri dubbi</h3>
<p>
Microsoft sostiene di avere il proprio formato aperto, chiamato MS-OOXML. Ma ci sono
seri dubbi sul fatto che MS-OOXML possa essere considerato uno Standard Aperto:
Come una bambola russa, contiene un certo numero di formati obsoleti come "Word95" o
"Word6", che non sono pubblici e possono essere implementati solo da Microsoft.
</p>
<p>
Un'altra questione è il fatto che OOXML può essere soggetto a rivendicazioni brevettuali.
In definitiva, lo sviluppo del formato dipende completamente dalla futura esistenza di
un'azienda. Possiamo scommettere il nostro futuro sul fatto che Microsoft possa esistere fino al 4007?
</p>
<p>
L'impatto dei doppi standard è stato recentemente spiegato da Open Forum Europe,
un'associazione di imprese con membri come Fujitsu Siemens, Hewlett Packard, IBM, Intel, Novell e Sun.
</p>
<p>
La loro conclusione è stata appoggiare l'ODF: "Standard Aperti multipli nel campo
dell'Interoperabilità sono sgraditi, costosi e inattuabili sia per gli utenti che per i
fornitori, e saranno rifiutati dal mercato."
</p>
<p>
Il pubblico deve capire: Finché solo Microsoft può scrivere
software che sarà capace di fare un uso completo del
predominante formato di file da ufficio, Microsoft rimarrà il venditore
predominante per mancanza di alternative e concorrenza.
</p>
<p>
Per rendere MS-OOXML il formato di file predominante, Microsoft sta ora
chiedendo l'approvazione del suo formato attraverso l'ISO, contando sul suo
predominio del mercato e sugli sforzi globali di lobbying per costringere un numero
sufficiente di enti nazionali di standardizzazione ad approvare MS-OOXML in sede OSI.
</p>
<p>
Abbiamo posto sei domande cui vogliamo che Microsoft risponda - ma la più
importante è questa: Perché Microsoft ha rifiutato e rifiuta di partecipare all'esistente
sforzo di standardizzazione?
</p>
<h2>Letture per approfondimenti</h2>
<ul>
<li><a href="/activities/msooxml/msooxml-interoperability.html">I problemi di interoperabilità di MS-OOXML</a></li>
<li><a href="/activities/msooxml/msooxml-idiosyncrasies.html">DIS-29500: disapprovato prima dell'uso?</a></li>
<li><a href="/activities/msooxml/msooxml-converter-hoax.html">La bufala del convertitore</a></li>
<li><a href="/activities/msooxml/msooxml-questions-for-ms.html">Domande a Microsoft sui formati aperti</a></li>
</ul>
</body>
<translator>Federico Bruni</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->