Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

news-20180705-01.fr.xhtml 27KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html newsdate="2018-07-05">
  3. <head>
  4. <style>
  5. .question {
  6. font-size: 105%;
  7. font-weight: bold;
  8. padding-left: 1.5em;
  9. }
  10. div.aboutperson {
  11. background: #DCDCDC;
  12. padding: 1em;
  13. margin: 1em;
  14. font-size: 90%;
  15. }
  16. div.aboutperson img {
  17. padding: 1em;
  18. min-width: 200px !important;
  19. max-width: 70% !important;
  20. float: right;
  21. position: relative;
  22. }
  23. blockquote.highlight p {
  24. font-size: 130%;
  25. }
  26. </style>
  27. <title>Utiliser le Logiciel Libre pour construire une société
  28. numérique plus démocratique, inclusive et durable - Interview avec
  29. Francesca Bria, directrice de l'innovation technologique et numérique
  30. de Barcelone</title>
  31. </head>
  32. <body>
  33. <h1>Utiliser le Logiciel Libre pour construire une société
  34. numérique plus démocratique, inclusive et durable - Interview avec
  35. Francesca Bria, directrice de l'innovation technologique et numérique
  36. de Barcelone</h1>
  37. <p newsteaser="yes">Barcelone, la seconde plus grande ville d'Espagne
  38. est très active sur son agenda <em>«&#160;Smart City&#160;»</em> pour
  39. façonner l'infrastructure et les technologies employées par la ville
  40. pour répondre aux besoins des citoyens. La clé de ce plan est
  41. l'utilisation et la promotion du Logiciel Libre comme bien social,
  42. pour pemettre la collaboration entre les administrations et échapper à
  43. l'enfermement chez un fournisseur. Barcelone est aussi la première
  44. ville à avoir signé la lettre ouverte «&#160;Public Money? Public
  45. Code!&#160;». Pour mettre en lumière les bonnes pratiques de
  46. Barcelone, nous avons mené un entretien avec Francesca Bria, la
  47. directrice de l'innovation technologique et numérique au conseil de
  48. Barcelone, pour discuter des innovations et du développement à
  49. Barcelone.</p>
  50. <p class="question">FSFE&#160;: Ces derniers mois vous avez participé
  51. à de nombreuses expositions et conférences pour discuter de
  52. souveraineté numérique et standards numériques éthiques. Pouvez-vous
  53. nous expliquer rapidement ce qu'est la souveraineté numérique, et quel
  54. est le rôle du Logiciel Libre dans cette dernière&#160;?</p>
  55. <p>J'ai été nommée DTIN de Barcelone par la maire Ada Colau pour
  56. repenser la plannification numérique et technologique de la ville, en
  57. particulier la prétendue «&#160;plannification de la <em>Smart
  58. City</em>&#160;». C'est par là que je commence&#160;: aujourd'hui,
  59. la plannification de la ville intelligente est faite principalement
  60. sous le prisme de la technologie. Plusieurs villes tombent entre les
  61. mains de vendors du secteur technologique qui cherchent à vendre leurs
  62. solutions technologiques au lieu de partir des besoins réels des
  63. citoyens et des problèmes d'urbanisme concrets. Ces villes finissent
  64. donc par devoir résoudre des problèmes d'ordre technologiques, car
  65. elles sont enfermées dans des logiciels propriétaires,
  66. des solutions non-interopérables et des modèles commerciaux non
  67. soutenables. Ma mission est au contraire de démocratiser les données
  68. et la technologie, et repenser leur gouvernance d'une manière qui
  69. puisse servir le peuple. Nous alignons la technologie avec les vrais
  70. enjeux politiques de la ville&#160;: le droit au logement, la
  71. transition énergétique, la création d'espaces publics, le combat
  72. contre le dérèglement climatique et la démocratie participative.</p>
  73. <div class="aboutperson">
  74. <img
  75. src="/picturebase/miscellaneous/20180621-francesca-bria-barcelona-300px.jpg"
  76. alt="Picture of Francesca Bria" />
  77. <p>Francesca Bria, est une chercheuse expérimentée et consultante en
  78. politique de la technologie et de l'innovation. Elle est titulaire
  79. d'un doctorat de l'<em>Imperial College</em> de Londres en économie
  80. de l'innovation et d'uun master en économie numérique de
  81. l'<em>University College</em> de Londres, Birkbeck. Francesca
  82. Bria est consultante pour la Commission Européenne pour la politique
  83. de l'Internet du Futur et de l'innovation. Elle est membre de la
  84. commission des technologies numériques et de l'innovationn de la
  85. ville de Barcelone, et dirige le <a href="http://decodeproject.eu">
  86. projet DECODE</a> sur la souveraineté des données en Europe.</p>
  87. </div>
  88. <p>La transformation numérique ne traite pas que de changements
  89. technologiques, mais également de changements structurels,
  90. organisationnels et culturels. Nous devons coupler révolution
  91. numérique et révolution démocratique. Pour nous, il s'agit de repenser
  92. la relation entre les gouvernements et les citoyens, s'assurer que
  93. les citoyens peuvent reprendre le contrôle démocratique, et participer
  94. pleinement à la définition des politiques publiques. C'est pour cette
  95. raison que Barcelone fait une expérience forte de démocratie, une
  96. sorte de mélange hybride entre participation démocratique en-ligne
  97. et hors-ligne à large échelle. Nous impliquons des milliers de
  98. citoyens et leur donnons le pouvoir de proposer des actions politiques
  99. et des idées au travers d'une plateforme logicielle libre appelée <a
  100. href="https://www.decidim.org/" target="_blanc">«&#160;Decidim&#160;»</a>.
  101. Aujourd'hui, notre feuille de route gouvernementale comprend 70% de
  102. propositions qui viennent directement des citoyens. Nous voulons
  103. changer la manière dont le gouvernement fonctionne, et le rendre plus
  104. ouvert, transparent, collaboratif et participatif.</p>
  105. <p class="question">Est-ce que le fait que «&#160;Decidim&#160;» soit
  106. un Logiciel Libre fait une vraie différence&#160;?</p>
  107. <p>Le Logiciel Libre fait toute la différence. Premièrement, le
  108. gouvernement investit de l'argent public, c'est la raison pour
  109. laquelle les citoyens devraient avoir la main sur le logiciel et la
  110. plateforme devrait rester dans le domaine public. «&#160;Decidim&#160;»
  111. est construite de concert avec une communauté appelée
  112. «&#160;Metadecidim&#160;». C'est une communauté de développeurs
  113. logiciels, graphistes, organisations sociales, activistes, <em>data
  114. scientists</em>, chercheurs et <em>community managers</em>. Toutes
  115. ces personnes participent à la co-création de la plateforme, et la
  116. gèrent comme un bien commun.</p>
  117. <blockquote class="highlight"><p>Pour nous, la sensibilisation à la vie
  118. privée, la souveraineté des données, les technologies distribuées et
  119. le Logiciel Libre sont les éléments clé des infrastructures numériques
  120. de la ville.</p></blockquote>
  121. <p>Nous apprenons beaucoup de «&#160;Decidim Barcelona&#160;», car il
  122. s'agit de l'un des principaux projets de Logiciel Libre de Barcelone.
  123. Nous avons du changer nos standards d'appels d'offres publics pour
  124. introduire le Logiciel Libre et s'assurer que la législation
  125. permettait une plateforme gérée par le gouvernement et une communauté.
  126. Bien sûr, un autre avantage est que tout le code est accessible,
  127. réutilisable et auditable puisqu'il s'agit de Logiciel Libre.</p>
  128. <p>Nous ajoutons un module à «&#160;Decidim Barcelona&#160;» grâce à
  129. un autre projet, appelé <a
  130. href="https://decodeproject.eu/">«&#160;Decode&#160;»</a>, qui cherche
  131. à redonner le contrôler de leurs données aux citoyens. Ce module est
  132. un portefeuille distribué incluant une couche cryptographique qui
  133. permet aux gens de contrôler leurs données. Nous nous assurons que
  134. les données sont stockées de manière sécurisée et anonyme, et les gens
  135. peuvent décider quelles données ils souhaitent donner à la ville et
  136. sous quelles conditions. Pour nous, la sensibilisation à la vie
  137. privée, la souveraineté des données, les technologies distribuées et
  138. le Logiciel Libre sont les éléments clé des infrastructures numériques
  139. de la ville. En particulier, lorsque la technologie est le vecteur de
  140. décisions démocratiques et façonne la pensée collective, nous devrions
  141. éviter le type de manipulation politique et de surveillance que l'on
  142. a pu constater avec les derniers scandales de Facebook et Cambridge
  143. Analytica.</p>
  144. <p class="question">En ce sens, quel est l'avantage principal du
  145. Logiciel Libre&#160;?</p>
  146. <p>L'intérêt de travailler de manière collaborative avec une
  147. communauté est de pouvoir étudier, auditer et inspecter le code. Vous
  148. pouvez apprendre à partir du code et le partager&#160;–&#160;vous
  149. pouvez aussi le réutiliser. Tout ceci est très important car vous
  150. minimisez alors les coûts, maximisez l'impact sur le public et
  151. permettez de faire passer les dépenses publiques de l'achat de
  152. licences de logiciels propriétaires chères à la création de nouvelles
  153. connaissances et de nouvelles capacités humaines.</p>
  154. <blockquote class="highlight"><p>Le Logiciel Libre nous permet de
  155. travailler avec les communautés, employer le talent des développeurs
  156. de Logiciel Libre et des industries locales, et collaborer avec
  157. d'autres villes sur des projets de Logiciel Libre.</p></blockquote>
  158. <p>Un autre argument fort pour nous est la souveraineté technologique.
  159. L'idée est d'éviter d'être otage d'un fournisseur et de la dépendance
  160. à de grosses entreprises (le plus souvent des sociétés étrangères),
  161. être capable de changer de fournisseurs, travailler avec les
  162. entrepreuneurs locaux et les sociétés qui respectent les droits et
  163. libertés des utilisateurs, et garder le contrôle sur nos données. Le
  164. problème avec les plateformes propriétaires est qu'elles ne permettent
  165. pas d'interopérabilité, elles ne vous laisseront pas migrer vos
  166. données depuis un fournisseur vers un autre, ce qui est aussi une
  167. raison pour laquelle nous avons perdu les connaissances et compétences
  168. critiques nécessaires pour administrer nos services et systèmes. Ces
  169. dernières années, les administration ont délégué la plupart de leur
  170. gestion informatique et technique à des fournisseurs externes et des
  171. cabinets de conseil en informatique. Il est important d'arrêter de
  172. financer les mêmes grosses sociétés technologiques, diversifier
  173. l'écosystème des fournisseurs, retenir la connaissance, et contrôler
  174. nos infrastructures techniques critiques.</p>
  175. <p>Le Logiciel Libre nous permet de travailler avec les communautés,
  176. employer le talent des développeurs de Logiciel Libre et des
  177. industries locales, et collaborer avec d'autres villes sur des projets
  178. de Logiciel Libre. Au long terme, vous pouvez devenir plus autonome et
  179. indépendant, vous pouvez être plus transparent et, en publiant le code
  180. et les données dans le domaine public, nous pouvons créer de la valeur
  181. ajoutée publique et tirer le meilleur profit des impôts. L'écosystème
  182. des petites et moyennes entreprises et une autre problématique
  183. importante pour nous. La majorité des entrepreneurs locaux utilisent
  184. des Logiciels Libres ou Open Source et nous voulons nous assurer que
  185. la politique de marchés publics de Barcelone leur permet de travailler
  186. avec l'administration de la ville et de développer des applications et
  187. services qui peuvent améliorer notre ville.</p>
  188. <p>Finalement, il s'agit d'une décision éthique et polique. Barcelone
  189. a un <a href="https://ajuntament.barcelona.cat/digital/sites/default/files/guia_adt_4_guia_sobre_sobirania_tecnologica_en_2017_af_9en.pdf">guide
  190. de la souveraineté technologique</a> et des normes d'éthique
  191. numérique&#160;–&#160;une loi qui stipule que les informations
  192. numériques et les infrastructures doivent être des biens publics,
  193. appartenant et contrôlés par les citoyens. Nous exigeons également
  194. le respect de la vie privée et de la sécurité <em>by design</em> et
  195. l'utilisaton du chiffrement en tant que droit de l'homme.</p>
  196. <p class="question">Un droit à la vie privée imposé par le secteur
  197. public&#160;?</p>
  198. <p>Exactement, la technologie construite avec les droits fondamentaux
  199. pour fondement. En parlant de Logiciel Libre, le <a
  200. href="http://ajuntament.barcelona.cat/digital/en/digital-transformation"
  201. target="_blanc">plan de transformation numérique de Barcelone</a>
  202. s'est engagé à investir 70% de son budget dédié aux nouveaux services
  203. dans le développement de Logiciels Libres. Nous exécutons également
  204. un plan de migration progressive et avons un pilote sur la migration
  205. des postes de travail vers un système d'exploitation complètement
  206. libre. Aujourd'hui, ils tournent sous Ubuntu et toutes les
  207. applications qu'ils ont sont des Logiciels Libres.</p>
  208. <p class="question">Ces posted de travail font déjà partie de
  209. l'infrastructure&#160;?</p>
  210. <p>Oui, ils sont complètement intégrés à l'infrastructure de la ville&#160;
  211. –&#160;nous suivons un projet pilote de 1000 postes de travail. Du
  212. reste, nous ne changeons pas les systèmes d'exploitation mais
  213. remplaçons toutes les applications et programmes possibles avec des
  214. Logiciels Libres sur des machines Windows. Nous migrons également
  215. notre service de messagerie vers <a
  216. href="https://www.open-xchange.com/" target="_blanc">Open-Xchange</a>.
  217. Concrètement, toutes les choses qui sont remplacées sont remplacées
  218. par du Logiciel Libre, mais nous y allons progressivement pour pouvoir
  219. impliquer les fonctionnaires et créer de la confiance.</p>
  220. <p class="question">Dans cinq ans, comment voyez vous la situation
  221. &#160;?</p>
  222. <p>Barcelone développe en permanence des applications et outils
  223. logiciels. Quand nous partons d'une base vierge, notre préférence va
  224. vers l'utilisation de Logiciels Libres et Open Source. En
  225. l'occurrence, notre <a
  226. href="http://www.mobileid.cat/en" target="_blanc">système e-ID</a>
  227. (système d'identité numérique) va désormais devenir open source. Nous
  228. ouvrirons ensuite nos applications plus critiques, telles que la carte
  229. des événements de la ville, notre tableau de bord de la ville, le
  230. portail citoyens et notre réseau de sondes par exemple. Il ne s'agit
  231. pas «&#160;seulement&#160;» des postes de travail. C'est toute la
  232. structure de notre système d'information qui migre vers les standards
  233. ouverts, l'infrastructure ouverte et l'interopérabilité. Nous avons
  234. par exemple aussi des serveurs Linux dans nos centres de calcul. Mais
  235. bien sûr, Barcelone est verrrouillée par les mêmes habituelles
  236. sociétés que les autres villes. Même tout migrer progressivement n'est
  237. pas chose aisée, aussi sensé que ce soit.</p>
  238. <blockquote class="highlight"><p>Beaucoup de villes sont intéressées
  239. par ce que nous faisons et nous demandent de collaborer avec elles sur
  240. des projets de Logiciels Libres, et l'utilisation de normes d'éthique
  241. numérique.</p></blockquote>
  242. <p>Et nous ne sommes pas seuls&#160;: il y a cet exemple du service
  243. numérique du gouvernement britannique qui met en place un plan
  244. national de migration vers les Logiciels Libres et Open Source. Le
  245. gouvernement italien n'est pas en reste avec son équipe numérique qui
  246. emploie beaucoup d'outils open source. La suède procède à des
  247. ajustements dans sa politique de marchés publics en faveur des
  248. Logiciels Libres, tout comme l'Estonie qui utilise beaucoup de
  249. Logiciels Libres. Beaucoup de villes sont intéressées par ce que nous
  250. faisons et nous demandent de collaborer avec elles sur des projets de
  251. Logiciels Libres, et l'utilisation de normes d'éthique numérique.</p>
  252. <p>Il est très important de migrer vers le Logiciel Libre, et je pense
  253. que ça va continuer après que nous ayons quitté le gouvernement. Je
  254. travaille avec ça en tête, car ces décisions ne doivent pas dépendre
  255. d'une personne, ou de l'orientation politique d'un gouvernement. C'est
  256. aussi une des raisons pour lesquelles nous documentons correctement
  257. ce que nous faisons. Bien sûr, nous devons susciter de l'engagement
  258. auprès des fonctionnaires, sans quoi cette bascule ne serait pas
  259. pertinente au long terme. Ils doivent s'approprier le processus d'une
  260. transformation qu'ils dirigent.</p>
  261. <p class="question">C'est un sujet important car, par exemple, nous
  262. avons eu le cas de Munich en Allemagne. Peu après avoir fini le plan
  263. de migration vers GNU/Linux, le gouvernement local a changé, et le
  264. nouveau gouvernement a décidé de rebasculer vers des logiciels
  265. propriétaires Microsoft. Que faites vous pour éviter cette situation
  266. à Barcelone&#160;?</p>
  267. <p>Eh bien, tout d'abord, dans le cas de Munich il s'est agit d'un
  268. choix politique, pas d'un problème technique. Ensuite, ils ont
  269. commencé il y longtemps, à une époque où le secteur technologique
  270. n'était pas du tout le même et a beaucoup évolué. Nous savons combien
  271. les entreprises du secteur technologique investissent dans le lobbying
  272. et l'étendue de leur influence, donc ce genre de changement n'est
  273. jamais facile.</p>
  274. <blockquote class="highlight"><p>Dans le cas de Munich il s'est agit
  275. d'un choix politique, pas d'un problème technique.</p></blockquote>
  276. <p>Pour ce qui est de Munich, je pense qu'il va être difficile de
  277. revenir à Microsoft, ça coûte de l'argent, et au final ça pourrait
  278. ne toujours pas fonctionner comme voulu. De manière générale, je pense
  279. que la meilleure manière de réaliser une transition si conséquente est
  280. de permettre au personnel de prendre la main sur ses outils,
  281. d'investir dans la formation et de créer des processus orientés autour
  282. du partage de la connaissance au sein des organismes. C'est ce que
  283. j'ai fait avec le personnel du <em>City Hall</em>, si bien qu'à la
  284. fin ils dirigeaient le process et la transformation.</p>
  285. <p class="question">Comme une approche ascendante de
  286. l'organisation&#160;?</p>
  287. <p>Oui, du point de vue du personnel. Pour que les changements soient
  288. durables, ce changement organisationnel est nécessaire. Nous sommes
  289. très clairs sur le fait que nous voulons une révolution numérique qui
  290. profitera au plus grand nombre et non pas à un petit groupe, et bien
  291. sûr nous voulons que la société toute entière en profite de
  292. différentes manières.</p>
  293. <p class="question">Avez-vous un peu d'expérience avec la
  294. réutilisation des Logiciels Libres que vous développez, tels que
  295. «&#160;Sentilo&#160;» par exemple&#160;?</p>
  296. <p><a href="http://www.sentilo.io/wordpress/"
  297. target="_blanc">«&#160;Sentilo&#160;»</a> et «&#160;Decidim&#160;»
  298. sont utilisés dans de nombreuses villes. «&#160;Sentilo&#160;» est
  299. maintenu par un consortium disposant d'une bonne infrastructure de
  300. gouvernance. Il a été réutilisé en Italie, à Dubai, ux États Unis et
  301. dans d'autres pays d'Eruope. «&#160;Decidim&#160;» est utilisé dans
  302. de nombreuses villes désormais, et nous avons pour ambition de
  303. le répandre plus encore. Il y a aussi les autres logiciels comme
  304. <em>digital ID</em> (l'identité numérique), que nous partageons avec
  305. les plus petites villes de Catalogne. Nous faisons aussi des
  306. entretiens et de la recherche pour identifier les projets que d'autres
  307. villes peuvent avoir déceloppé et publié sous licence libre. En
  308. l'occurrence, Helsinki a développé une excellente application pour
  309. le partage de transports, et une autre application citoyenne comme
  310. la nôtre. Nous collaborons également avec Amsterdam, Turin, New York
  311. et d'autres. Il y a énormément de collaboration en cours, ce qui
  312. serait impossible sans le Logiciel Libre.</p>
  313. <blockquote class="highlight"><p>«&#160;Decidim&#160;» est utilisé
  314. dans de nombreuses villes désormais, et nous avons pour ambition de le
  315. répandre plus encore. [...] Il y a énormément de collaboration en
  316. cours, ce qui serait impossible sans le Logiciel Libre.</p>
  317. </blockquote>
  318. <p>Pour promouvoir la collabortation, la ville de Barcelone a créé un
  319. <a
  320. href="https://ajuntamentdebarcelona.github.io/foss-guide/ca/InfraestructuraTecnica.html"
  321. target="_blanc">outillage politique</a> pour les administrations, qui
  322. comprend notre norme d'éthique numérique, et un guide explicant
  323. comment publier du code sur GitHub et maintenir ce code. Il sera très
  324. utile aux autres villes, car il permet une transition vers le prochain
  325. niveau de collaboration via GitLab, où vous pouvez gérer correctement
  326. toutes les contributions. C'est notre prochaine étape&#160;: rendre
  327. facile le fait d'administrer des projets de Logiciel Libre de manière
  328. collaborative, et de développer des technologies déventralisées et
  329. respectueuses de la vie privée, utils aux gens et qui respectent leurs
  330. droits.</p>
  331. <p class="question">Barcelone est également la première ville dont le
  332. conseil a signé la lettre ouverte de la campagne <em>«&#160;Public
  333. Money? Public Code!&#160;»</em>. Pourquoi était-ce important pour
  334. Barcelone&#160;?</p>
  335. <p>Parce que nous avons besoin d'alliances. Nous voulons renforcer la
  336. légitimité du développement et de la publication de Logiciels Libres,
  337. nous voulons que d'autres villes nous rejoignent et nous aide à
  338. construire cette communauté. Nous avons besoin d'entrepreneurs dans
  339. l'Open Source, nous avons besoins d'entrerprises et nous avons besoin
  340. que la société civile prenne part à ce mouvement. Barcelone travaille
  341. sur les problématiques de licence avec des juristes qui font partie
  342. de la <em>Free Software Foundation Europe</em> et qui font partie
  343. du <em>Free Software movement</em>. Quand nous avons vous la campagne,
  344. notre plan de migration des villes avait déjà été approuvé et les
  345. objectifs de la campagne concordaient parfaitement avec les nôtres.
  346. Nous étions très content d'avoir pu construire cette coalition. Plus
  347. il y a de sensibilisation, mieux c'est.</p>
  348. <p class="question">Nous avons discuté un peu des sociétés locales
  349. avant que vous mentionniez que vous investissez 70% du budget des
  350. nouveaux développements dans le Logiciel Libre. Quel effet tout ceci
  351. a sur l'économie locale&#160;?</p>
  352. <p>Ça créé du Logiciel Libre local, et un écosystème technologique
  353. ouvert, qui renforcent l'économie de l'innovation collaborative. Les
  354. marchés publics peuvent aussi créer de nouveaux marchés et avantager
  355. l'industrie locale. Nous avons aussi lancé un fond pour promouvoir le
  356. développement de Logiciel Libre, le <em>open hardware</em>, l'<em>open
  357. data</em> et les technologies promouvant la vie privée ayant un impact
  358. social&#160;: nous appelons ceci la <a
  359. href="https://digitalsocial.eu/" target="_blanc"><em>Digital Social
  360. Innovation</em></a> (innovation sociale numérique). L'un de nos plus
  361. importants projets technologique en cours de développement est <a
  362. href="http://cityos.io/" target="_blanc">CityOS</a>. Nous l'avons
  363. développé au travers de contrats nécessitant l'utilisation de
  364. Logiciels Libres et Open Source, et sous méthodologie agile. Nous
  365. avons d'autres projets de développement logiciel en cours, auxquels la
  366. communauté du Logiciel Libre pourra prendre part et travailler main
  367. dans la main avec la ville. Pour rendre ceci possible, nous avons
  368. changé les clauses des contrats publics de sorte à permettre de moins
  369. mettre les acteurs en concurrence sur le prix mais plutôt sur des
  370. demandes comme l'utilisation et la publication du code sous licence
  371. libre et open source, et en ajoutant des clauses liées à la
  372. souveraineté des données et au respect de la vie privée et de la
  373. sécurité <em>by design</em>.
  374. </p>
  375. <p>Ces contrats ont l'avantage de n'avoir aucun prérequis technique
  376. ou de lien forcé à un vendeur, dont quiconque a les compétences
  377. requises peut remporter ces appels d'offre. Nous espérons que les plus
  378. petites entreprises pourront répondre aux appels d'offre du
  379. gouvernement.</p>
  380. <p>Nous voulons en arriver au point où le Logiciel Libre devient la
  381. norme. C'est pourquoi nous demandons aux représentants d'expliquer
  382. pourquoi ils ne choisissent pas le Logiciel Libre, si ça se produit.
  383. C'était la situation inverse auparavant, mais désormais ils doivent
  384. justifier pourquoi ils prennent de telles décisions sur les marchés
  385. publics.</p>
  386. <p class="question">Est-ce que tout ceci a aidé l'économie
  387. locale&#160;? Est-ce qu'il y a un impact mesurable&#160;?</p>
  388. <p>Nous travaillons avec une de nos universités locales pour mesurer
  389. l'impact économique de ces projets open source, pour obtenir des
  390. statistiques, et montrer aux citoyens que leur argent est dépensé
  391. correctement. Il y a désormais plus de 3000 sociétés qui travaillent
  392. avec nous, dont plus de 60% sont des petites et moyennes entreprises.
  393. Nous voulons augmenter le nombre de sociétés qui utilisent les
  394. Logiciels Libres pour montrer que nous travaillons avec un plus grand
  395. nombre de sociétés, de tout type. Avec l'utilisation de GitLab, nous
  396. essayons de créer des communautés autour de la gouvernance du code et
  397. des projets. Il s'agit d'un changement majeur pour l'administration de
  398. la ville. Nous voulons promouvoir le mouvement local du Logiciel Libre
  399. et fournir une plateforme lui permettant de vivre et se développer.</p>
  400. <blockquote class="highlight"><p>Il y a désormais plus de 3000
  401. sociétés qui travaillent avec nous, dont plus de 60% sont des petites
  402. et moyennes entreprises.</p></blockquote>
  403. <p class="question">Une dernière question. Vous avez déjà dit que les
  404. autres villes voient les avantages du Logiciel Libre, mais également
  405. que certaines administrations sont inquiètes. Comment essayeriez-vous
  406. de les convaincre&#160;? Quel serait l'argument principal, ou le plus
  407. gros avantage&#160;?</p>
  408. <p>Je pense que c'est une bonne approche que de repenser la
  409. technologie au bénéfice des gens, et pour son émancipation.
  410. Premièrement, l'argent public est réinvesti dans l'écosystème des
  411. sociétés locales, ce qui redonne du poids à l'industrie et aux
  412. entrepreneurs locaux. Deuxièmement, nous pouvons améliorer notre
  413. capacité à collaborer avec d'autres villes sur des projets communs et
  414. aider les plus petites villes à tirer profit de ces projets.
  415. Troisièmement, nous conservons notre souveraineté numérique et le
  416. contrôle démocratique d'infrastructures, données, et services
  417. critiques. Finalement, nous pouvons émanciper les citoyens en faisant
  418. des applications et services qui répondent à leurs besoin réels et
  419. créent de la valeur ajoutée publique. Il est très important d'aller
  420. vers une société numérique plus démocratique, inclusive, et durable.</p>
  421. <p><em>Entretien mené par&#160;: Erik Albers</em></p>
  422. <blockquote>Avec sa <a href="http://publiccode.eu/">campagne Public
  423. Money? Public Code!</a> (Argent Public&#160;? Code Public&#160;!), la
  424. FSFE demande à ce que les logiciels financés par de l'argent public
  425. soient publiés sous licence Logiciel Libre. Pour faire comprendre
  426. notre demande, nous faisons une série d'interviews qui mettent en
  427. lumière les exemples de réussites et de meilleures pratiques. Les
  428. personnes que nous allons interroger sont des femmes et hommes
  429. politiques ou des décisionnaires, des figures d'autorité ou des
  430. développeurs, qui d'une manière ou d'une autre participent au code
  431. public.</blockquote>
  432. </body>
  433. <tags>
  434. <tag>front-page</tag>
  435. <tag content="Public Money Public Code">PMPC</tag>
  436. <tag content="Interview">Interview</tag>
  437. <tag content="Espagne">Spain</tag>
  438. <tag content="Réutilisation">Reuse</tag>
  439. </tags>
  440. <author id="albers" />
  441. <translator>Thibault, Stéphane</translator>
  442. </html>