fsfe-website/news/nl/nl-201707.fr.xhtml

134 lines
9.0 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2017-07-13" type="newsletter">
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE Lettre d'information - Juillet 2017</title>
<link xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="stylesheet" type="text/css" href="nl-201707.en_fichiers/socialwidgets.css" /></head>
<body microformats="h-entry">
<h1 class="p-name">FSFE Lettre d'information - Juillet 2017</h1>
<h2>La FSFE fournit maintenant une instance GIT pour ses soutiens</h2>
<p>Partager son savoir et améliorer la coopération sont les principes fondamentaux de la communauté du Logiciel Libre. C'est pourquoi la FSFE est heureuse de fournir à ses soutiens et à ses volontaires enregistrés une plate-forme pour créer et gérer des dépôts Git avec une interface web confortable à l'adresse <a href="https://git.fsfe.org">git.fsfe.org</a>.</p>
<p>Avec git.fsfe.org, la FSFE permet à ses soutiens de partager et collaborer sur une plate-forme <a href="/news/2017/news-20170616-01.html">qui respecte totalement leurs libertés</a>. Et bien que les utilisateurs sont libres d'utiliser cette plate-forme pour leurs besoins privés, nous encourageons tous les activistes et les groupes locaux de la FSFE à y héberger leur code pour leurs activités pour la FSFE, à y partager leurs comptes rendus et documents liés à leur réunion de groupe FSFE ou encore à y déposer toute information publique intéressante. De cette façon, nous aimerions faciliter et stimuler les collaborations, les retours et la créativité au sein de notre communauté pan-européenne.</p>
<p>Les équipes et groupes de travail officiels de l'association FSFE vont aussi essayer de migrer autant de code et de dossiers pertinents que possible sur cette nouvelle plate-forme. Par exemple les futures développements web, les documents de promotion ainsi que les scripts utiles au travail quotidien de l'organisation. Pour les débutants sur Git, nous expliquons le service en détail sur le <a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Git">wiki de la FSFE [EN]</a>. Les utilisateurs avancés sont invités à aider à étendre les guides pour les processus Git les plus courants.</p>
<p>Trouvez et utilisez nous, étudiez, partagez et améliorez sur <a href="https://git.fsfe.org">git.fsfe.org</a>.</p>
<div class="captioned" style="width:60%; margin: 1.5em auto;">
<a href="https://pics.fsfe.org/uploads/big/bf2575c8f03b97f10812d37f07ef4ebf.jpg"><img src="https://pics.fsfe.org/uploads/medium/bf2575c8f03b97f10812d37f07ef4ebf.jpg" alt="R2D2 aime le Logiciel Libre"/></a>
<footer>
<p>[<a href="#boothpic">**</a>] R2D2 at the FSFE booth: <a href="/activities/ilovefs/">"J'aime le Logiciel Libre"</a></p>
</footer>
</div>
<hr/>
<p> Aidez nous à grandir et à faire la différence en 2017.
<a href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=nl2017-07">https://fsfe.org/join/nl2017-07</a></p>
<hr/>
<h2 id="whatelsedone">Qu'avons-nous fait d'autres&#160;? A l'intérieur ou à l'extérieur de la FSFE</h2>
<ul>
<li>L'Estonie a pris la présidence du conseil de l'union européenne et demande au public de commenter leur proposition de "Déclaration de Tallinn", un ensemble de propositions politiques pour le gouvernement numérique Européen, qui devrait être signé par les ministres de l'union européenne en Octobre. La FSFE a <a href="FIXME: LINK">fourni ses commentaires</a> dans un premier tour de consultation publique, le second tour de commentaires étant ouvert à tous. Nous vous encourageons à <a href="https://ideas4digitalgov.eu/">participer</a> et à réutiliser nos arguments pour favoriser les Logiciels Libres et les Standards Ouverts dans l'infrastructure numérique publique européenne. La date limite pour les commentaires est le 14 Juillet.</li>
<li>Dans le cadre de notre campagne Libérez votre Android, la FSFE <a href="/contribute/spreadtheword#f-droid">explique et promeut</a>
l'utilisation du magasin d'application libre F-Droid. Torsten Grote, membre de l'Assemblée Générale de la FSFE et initiateur de notre campagne Libérez votre Android (FYA-campaign en anglais), a partagé ses connaissances sur <a href="https://blog.grobox.de/2017/how-f-droid-is-bringing-apps-to-cuba/">comment F-Droid apporte des applications à Cuba</a>.</li>
<li>Est-il acceptable d'utiliser des plates-formes propriétaires pour promouvoir les Logiciels Libres&#160;? La communauté de la FSFE, incluant les représentants FSFE des soutiens, ont discuté de cette question <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/discussion/2017-June/011591.html">sur notre liste de discussion publique</a>. N'hésitez pas à vous joindre à la discussion.</li>
<li>À Zurich, il y a eu une réunion de lancement d'un groupe local "ordinateur à nourriture" (Food Computer)
incluant le représentant FSFE des soutiens, Daniel Pocock, et un financement de la FSFE pour la venue d'Anisa Kuci.</li>
<li>Le directeur du programme de la FSFE, Max Mehl, s'est rendu au groupe local de la FSFE Rhein/Main à Francfort, en Allemagne, et a donné une conférence sur "Argent Public, Code public".</li>
<li>L'équipe française de la FSFE était présente avec un stand aux Rencontres Mondiales du Logiciel Libre (RMLL) - aussi connues sus le nom de Libre Software Meeting (LSM) - à Saint-Etienne où Cryptie, notre supportrice depuis des années, a donné une conférence <a href="https://prog2017.rmll.info/programme/securite-entre-transparence-et-opacite/de-la-crypto-academique-a-la-pratique-oups-il-manque-un-truc?lang=en">"De la crypto académique à la pratique : oups il manque un truc "</a>.</li>
<li>Le groupe local de la FSFE Berlin était présent avec un stand au Maker Faire pour expliquer aux visiteurs pourquoi le bricolage dépend beaucoup des Logiciels Libres. </li>
<li>Le groupe local de FSFE Milan, en Italie, <a href="https://wiki.fsfe.org/Events/2017/07-06-International-Day-Against-DRM">ont célébré avec Game Over Milano la journée internationale contre les DRM</a> en informant sur les menaces des DRM concernant le HTML5, les livres électroniques, les musiques, jeux et plus encore.</li>
<li>Le groupe local de la FSFE Offenbach, en Allemagne, était présent avec un stand au Bended Realities Festival pour informer sur le lien entre éducation libre et Logiciel Libre.</li>
<li>Le groupe local de la FSFE Munich, e, Allemagne, a tenu un atelier sur <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiMUC/2017-06-02_Workshop:_Wie_funktioniert_freie_Software%3F">"Qu'est-ce qu'un Logiciel Libre ?"</a> avec un focus spécial pour les personnes n'ayant que peu ou pas de connaissance sur les logiciels.</li>
</ul>
<h2 id="donotmiss">Ne les loupés pas&#160;! Les prochains événements avec la FSFE</h2>
<ul>
<li>SHA est le nom d'un Hacker camp à but non lucratif en extérieur qui a lieu du 4 au 8 aout, à coté de Amersfoort en Hollande. L'équipe hollandaise de la FSFE et ses amis seront présents avec un <a href="https://wiki.sha2017.org/w/Village:Free_Software_Foundation_Europe">village dédié à la FSFE</a>. Si vous êtes dans les parages, passez et rejoignez une des sessions, conférences, ateliers ou projets, ou encore aidez à <a href="http://blog.3rik.cc/2017/06/join-us-now-at-sha2017/">chanter la "Free Software song" (chanson du Logiciel Libre)</a>.</li>
</ul>
<h2>Aidez nous à améliorer notre lettre d'information</h2>
<p>Si vous voyez des nouvelles qui devraient être incluses, faites nous les suivre. Si vous souhaitez partager des idées, envoyez les nous. Comme toujours, l'adresse est newsletter@fsfe.org. Nous attendons de vos nouvelles&#160;!</p>
<p>Merci à tous les <a href="/contribute/contribute">bénévoles</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">soutiens</a> et <a href="/donate/thankgnus">donateurs</a> qui rendent notre travail possible.</p>
<p>Votre éditeur,
<br/>
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"/><em>[**] Sur l'image: R2D2 qui visitait le stand FSFE pendant la conférence Maker Fair à Berlin. <br/>
Avez-vous de belles images de stand de la FSFE (et de l'équipe) que vous voulez partager avec notre communauté ? Envoyez les nous à <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Nous adorons les photos de stand &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe"/>
<date>
<original content="2017-07"/>
</date>
<followup>donate</followup>
<tags>
<tag key="newsletter"/>
</tags>
<translator> Cryptie et Stéphane</translator>
</html>