176 lines
7.6 KiB
HTML
176 lines
7.6 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
<!-- $Id$ -->
|
|
<html lang="cs">
|
|
<head>
|
|
<title>Rozšíření vlastnických práv ohrožující volný software v Evropě</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
<!-- Begin page content -->
|
|
|
|
<h1>Rozšíření copyrightu ohrožuje svobodný software v Evropě</h1>
|
|
<p>
|
|
V květnu 2001 byla přijata Směrnice Evropské unie o copyrightu
|
|
(EUCD, European Union Copyright Directive).
|
|
Tato směrnice stanovuje nová rozšíření zákonů o copyrightu včetně
|
|
možnosti vlastníka práv omezovat použití informací a poskytuje
|
|
efektivní ochranu libovolného druhu práv na zacházení s informacemi, což
|
|
zahrnuje i tzv. ochranu před kopírováním.
|
|
Tato směrnice v praxi definuje stejné principy jako Autorský zákon (DMCA=USA
|
|
Digital Millenium Copyright Act), který byl použit při zatčení ruského
|
|
programátora po jeho účasti na konferenci, pro zastrašení společností pro
|
|
bezpečnost a je odpovědí na otázku "Proč nemohu číst DVD v GNU/Linuxu?".
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Směrnice EUCD byla přijata 22. května 2001, tedy vlády jednotlivých států mají
|
|
čas do 22. prosince 2002, aby ji zařadily do svých zákonů, pokud ji žádná
|
|
země nezamítne.
|
|
Hlavní problém této směrnice je článek 7 (Povinnosti týkající se informací
|
|
pro zacházení s právy).
|
|
Problémem tohoto článku je, že zakazuje šíření a uveřejňování čehokoliv:
|
|
"pokud kdokoliv ví nebo má předpoklady pro znalost, pak tím způsobuje,
|
|
umožňuje,
|
|
usnadňuje nebo zamlčuje přestoupení copyrightu nebo jiných práv s ním
|
|
souvisejících".
|
|
Ale co znamenají práva na zacházení s informacemi (RMI=Rights-management
|
|
information)?
|
|
Jsou to práva na informaci, kterou vlastník copyrightu dodává, určující
|
|
podmínky jejího použití.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
To znamená, že poprvé v historii zákonů o copyrightu vlastník práv
|
|
dostává skrze RMI právo omezovat soukromé využití výsledků práce.
|
|
To znamená, že ochranná opatření jako zónování DVD, které se pokouší omezit
|
|
přehrávání DVD záznamů na určitou geografickou oblast, budou náhle v Evropě
|
|
plně legální.
|
|
Také to znamená, že svoboda slova může začít být omezována, pokud společnosti
|
|
budou následovat příklad licenční smlouvy produktu Microsoft Frontpage 2002,
|
|
která zakazuje tento produkt užít pro vytváření stránek poškozujících
|
|
společnost Microsoft, její společníky nebo produkty.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Mimo to, pokud nějaký nástroj může být použit k obcházení jakéhokoliv druhu
|
|
RMI, jeho šíření je nelegální.
|
|
Tato ochrana je absurdní jako zakázat prodej nožů, neboť s nimi mohou být
|
|
zabíjeni lidé, ačkoliv to není pro většinu lidí důvod nože kupovat.
|
|
Pro volně šiřitelný software má tento zákon tři dopady, které zabrání jeho
|
|
dalšímu vývoji:
|
|
vytvoření monopolů na souborové formáty, neschopnost spolupracovat s jinými
|
|
systémy a nemožnost diskutovat otázky bezpečnosti otevřeně tak, jak je při
|
|
vývoji svobodného softwaru potřeba.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Monopoly na souborové formáty</h2>
|
|
<p>
|
|
Pokud některé souborové formáty obsahují nějaký druh ochrany informací (např.
|
|
ochrana heslem dokumentů MS Word nebo zakázání funkcí kopírovat&vložit v
|
|
Adobe PDF souborech), pak rozluštění takového formátu a jeho uveřejnění by bylo
|
|
s těmito zákony trestným činem, neboť lidé, kteří by to dělali, by tím
|
|
usnadnili obcházení těchto ochran.
|
|
V praxi to znamená, že společnosti dostávají možnost vytvořit libovolný formát
|
|
a k němu monopolní software pro tento formát, protože mohou jednoduše žalovat
|
|
kohokoliv, kdo vytvoří volně šiřitelný program užívající tento formát.
|
|
To se bohužel v současné době děje v USA se záznamy na DVD.
|
|
Neexistuje distribuce GNU/Linuxu, která by umožňovala přehrávání DVD, protože
|
|
volná distribuce kódu DeCSS, který je k přehrávání nezbytně nutný, byla
|
|
shledána nelegální.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Schopnost spolupráce</h2>
|
|
<p>
|
|
Schopnost svobodného softwaru spolupracovat s vlastnickým softwarem bude tímto
|
|
zákonem ohrožena.
|
|
Vedle pravděpodobných problémů svobodného softwaru poradit si s vlastnickými
|
|
souborovými formáty, je riziko, že licence, které jsou také RMI, prostě zpětné
|
|
rozlušťení formátů nedovolí.
|
|
To by znamenalo, že projekty jako samba nebo jabber a mnohé další, by nikdy
|
|
nespatřily světlo světa.
|
|
To také bude znamenat, že společnosti budou schopny uvěznit své zákazníky
|
|
v nestandardních formátech bez obchodního rizika, že by jim volně šiřitelná
|
|
implementace jejich formátu mohla konkurovat.
|
|
To ve výsledku znamená, že celý projekt GNU a jemu podobné jsou vážně ohroženy.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Otázky bezpečnosti</h2>
|
|
<p>
|
|
V neposlední řadě přichází problém bezpečnosti.
|
|
Díky široké definici RMI, bezpečnostní opatření nebo jakékoliv ochranné
|
|
postupy jako firewall mohou pod tuto definici spadat.
|
|
To znamená, že šíření nebo vývoj nástrojů pro testování bezpečnosti bude
|
|
ilegální.
|
|
Problémem zde není tolik to, že budou prohledávány naše domy a naše počítače
|
|
budou kontrolovány na přítomnost takových nástrojů, ale fakt, že v situaci,
|
|
kdy kdokoliv Vás bude chtít umlčet Vás může jednoduše obvinit, čímž Vás
|
|
vystavuje riziku odnětí svobody.
|
|
To může být ale spíše využito k získání kontroly nad skupinou lidí než k
|
|
aplikaci zákona v jeho podstatě.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Další problém bezpečnosti byl uveden Alanem Coxem. Cox uveřejnil seznam změn
|
|
v jádru Linuxu, kde uvedl popis několika úprav týkajících se bezpečnosti.
|
|
Tyto chyby by mohly být využity k obcházení RMI (v tomto případě práv
|
|
přístupu k souborům) a jejich uveřejněním by porušování této RMI mohlo
|
|
být usnadněno.
|
|
To je jen jeden z případů, který ukazuje, že problém bezpečnosti souvisí
|
|
právě s obcházením pravidel: popsat postupy k obcházení ochran a opravit
|
|
programy tak, že tyto postupy se stanou nefunkční.
|
|
Nyní, jak říká tato směrnice, nebude možné takové postupy diskutovat, neboť
|
|
bychom tím mohli porušovat zákon a vystavovat se tak riziku odnětí svobody.
|
|
Nehledě k faktu, že pro společnosti vyvíjející vlastnický software to bude
|
|
jednodušší, protože nebudou nuceny opravovat bezpečnostní chyby, neboť se o
|
|
nich nebude smět mluvit, pro svobodný software to znamená, že cyklus
|
|
"najít chybu, informovat o ní autora, opravit ji" bude porušen, protože
|
|
informovat o chybě může být považováno za trestný čin, zvláště pokud se tak
|
|
bude dít ve veřejných diskusích nebo stránkách pro zprávy o chybách, zvláště
|
|
nebezpečné budou možné případy obvinění.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Co se dá udělat?</h2>
|
|
<p>
|
|
Dodnes se neobjevila zpráva, že by kterákoliv země směrnici EUCD zavedla do
|
|
svých zákonů.
|
|
Je tedy stále možnost, že alespoň jeden evropský stát tuto směrnici odmítne.
|
|
V jednom z případů se Německo postavilo směrnici založené na článcích smlouvy
|
|
Evropské unie podobné této a zvítězilo.
|
|
To ale samozřejmě znamená, že politici, veřejnost i tisk musí těmto problémům
|
|
a rizikům rozumět.
|
|
Také to znamená, že je na Vás, jako čtenáři, abyste o tom začal mluvit se svými
|
|
kolegy a třeba i napsal svému volenému zástupci o EUCD a proč je špatná pro
|
|
spotřebitele, programátory, internet a bezpečnost.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Níže jsou uvedeny odkazy na skupiny a organizace, které o Vás rády uslyší a
|
|
uvítají jakoukoliv pomoc s těmito problémy.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
<a href="http://www.eurorights.org/">Kampaň za elektronická práva</a>
|
|
(Campaign for Digital Rights)
|
|
<br/>
|
|
<a href="http://www.fsfeurope.org/">Evropská Nadace pro svobodný software</a>
|
|
(Free Software Foundation Europe)
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Autor: Joăo Miguel Neves <<a href="mailto:joao@silvaneves.org">
|
|
joao@silvaneves.org</a>><br/>
|
|
Několik oprav: MJ Ray, Luminas Internet Applications
|
|
<<a href="mailto:markj@luminas.co.uk">markj@luminas.co.uk</a>>
|
|
and Edward Welbourne
|
|
</p>
|
|
|
|
</div><!-- The footer will be inserted here -->
|
|
|
|
Last update:
|
|
<!-- timestamp start -->
|
|
$Date$ $ $Author$
|
|
<!-- timestamp end -->
|
|
</body>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|