Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
fsfe-website/projects/education/tgs/tagatschool4.fr.xhtml

458 lines
24 KiB

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="fr">
<head>
<title>TUX&amp;GNU@school - 4ème édition</title>
</head>
<body>
<div>
<h1>TUX&amp;GNU@school - 4ème édition</h1>
<p><i>Tous les mois, la colonne <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.fr.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> vous présente des logiciels éducatifs libres, un site web sur le même sujet
et une idée facile à réaliser. Ce mois-ci, je vais vous parler de <a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical [3]</a>,
un logiciel pour créer et faire des calculs sur des molécules, de <a
href="http://www.seul.org/edu">seul.org/edu [4]</a>, le portail
éducatif de SEUL - Simple End-User Linux (SimplE Utilisateur de Linux) et de
l'idée de "jeux de lettres générés rapidement".</i></p>
<p>Bienvenue dans cette 4ème édition. Comme je l'ai promis la dernière fois, voici
quelques nouvelles. Ceci est la première édition disponible sous le parrainage de
la <a href="http://www.fsfeurope.org/index.fr.html">Free
Software Foundation Europe [5]</a> (Fondation Européenne pour le Logiciel Libre) et de <a
href="http://www.gnu.org/home.fr.html">GNU [6]</a>. Dans ce contexte,
TUX&amp;GNU@school sera disponible en différentes langues dans le futur
et dès maintenant en allemand et en anglais. Je veux en profiter pour remercier
Christian Selig et Kristian Rink pour leur aide dans l'écriture et la traduction.
Malheureusement, il n'y a pas de compte-rendu sur une école utilisant GNU/Linux et/ou des
logiciels libres dans cette édition. J'espère que la prochaine fois je trouverai quelqu'un
et j'aimerai aussi mettre à jour la <a
href="http://www.edux.ch/nav.php?site=99">page des questions
[7]</a> et la traduire bien sûr. Encore une fois, j'en suis désolé.
La raison en est simple&nbsp;: cela demande beaucoup de travail (trop pour un
passe-temps) de promouvoir et d'installer (!) GNU/Linux dans les écoles suisses.
Mais maintenant, abordons un sujet que tout le monde aime&nbsp;:
la chimie.</p>
<h3>Ghemical - Créer et faire des calculs sur des molécules</h3>
<p><a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical
[3]</a> est un logiciel libre pour la chimie qui est relativement facile d'accès et qui permet
de créer et de faire des calculs sur des molécules. J'ai testé
la version 0.82 sous <a href="http://www.debian.org">Debian
GNU/Linux 3.0 [8]</a> et <a href="http://www.kde.org/fr">KDE
2.2.2 [9]</a>. Vous pouvez installer le programme facilement sous Debian
avec la commande <tt>apt-get install ghemical</tt>. La version
0.90 est la dernière en date et si vous en croyez le site web, ils
veulent sortir la version 1.0 cet été (ce qui est très
proche maintenant) ou cet automne. Le programme est (et était)
développé par plusieurs personnes, toutes nommées par ordre alphabétique sur le
site web.</p>
<p>Mais avant de commencer la présentation de Ghemical, je voudrais vous
mentionner que malheureusement mon dernier professeur de chimie ne m'a pas intéressé
dans cette matière aussi je ne suis pas en mesure d'interpréter tous les termes correctement.
Mais quelqu'un qui a une connaissance un peu plus complète de ce sujet comprendra bien mieux le
programme. C'est pourquoi je ne vais pas expliquer certaines choses en détail.</p>
<p>Lorsque vous démarrez le programme, une fenêtre similaire à celle de la première capture
d'écran va apparaître. C'est la fenêtre principale depuis laquelle vous allez paramétrer
le projet sur lequel vous allez travailler. Jusqu'à maintenant,
les modèles de mécaniques quantique et moléculaire et de protéines réduites
sont disponibles bien que le dernier ne soit pas encore complètement implanté.
Quand vous démarrez Ghemical, il est très utile de le faire
depuis un terminal car il est encore nécessaire de taper quelques entrées et sorties
dans le terminal. Mais cette caractéristique devrait disparaître
avec la version 1.0. Pour travailler avec ce programme, la barre de menus et les menus contextuels
sont les plus utiles. La barre de menus comprend trois éléments&nbsp;: <i>Fichier</i>,
<i>Fenêtres</i> et <i>Aide</i>. Il est important de mentionner maintenant
que le programme n'est pas vraiment traduit en allemand. Seuls quelques expressions, mots ou
descriptions isolées sont en allemand. Dans l'élément de menu
<i>Fichier</i>, vous pouvez ouvrir des projets, charger des projets existants
et quitter le programme. Dans <i>Fenêtres</i>, il est possible
de choisir entre les trois modes MDI suivant&nbsp;:
<i>Notebook</i>, <i>Toplevel</i> et <i>Modal</i>. Et
enfin, dans le dernier élément, <i>Aide</i>, vous trouverez de l'information générale
sur Ghemical et un lien vers la
documentation.</p>
<p><img src="./img/ghemical.en.png"
alt="Capture d'écran 1&nbsp;: Ghemical avec de l'aspirine" width="800"
height="600" border="0" /><br />
</p>
<h5>Capture d'écran 1&nbsp;: Ghemical avec de l'aspirine</h5>
<br />
<br />
<p>Lorsque vous avez débuté votre projet, sur la gauche se trouvent
beaucoup de possibilités de modifications. Celles-ci incluent
différentes directions de rotation et de translation, une fonction de
zoom sans oublier bien sûr la possibilité de supprimer ou d'ajouter des atomes et des liens.
En cliquant sur la fenêtre de prompt des molécules avec
le bouton droit de la souris, un menu contextuel apparaît contenant les différents
paramètres du projet. Pour en citer un, ce sont, par exemple,
les différentes possibilités de présentation.
Ou bien les atomes simples peuvent être indexés différemment.
Et il est sûrement intéressant de savoir que vous pouver dessiner les molécules
de différentes façons parmi lesquelles un mode intégré en 3D.
Ce menu contextuel contient aussi les fonctions de base pour sauvegarder et
fermer les projets. Le choix entre différents éléments et liens est aussi
possible. En plus de ces fonctions simples, il en existe aussi de plus
complexes. <b>Malheureusement, l'auteur ne comprend pas ce que signifie
"une surface vdW colorée ESP".</b> Je suppose que seuls les lecteurs
avancés en chimie pourront utiliser toutes ces fonctionalités.
Vous retiendrez qu'il y a beaucoup de choix et
d'algorithmes pour étudier et transformer les molécules.
Cela semble très professionnel pour moi qui n'y connaît rien. La
possibilité de générer des molécules d'ADN à partir
d'un tout simple "code ACGT" est absolument digne d'attention
selon moi.</p>
<p><img src="./img/ghemical2.en.png"
alt="Capture d'écran 2&nbsp;: l'image de Van der Waals de l'acide acétylsalisylique"
width="800" height="600" border="0" /><br />
</p>
<h5>Capture d'écran 2&nbsp;: l'image de Van der Waals de l'acide acétylsalisylique</h5>
<br />
<br />
<p>Pour finir, quelques trucs (principalement tirés de la <a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">page principale du site [3]</a>)
pour vous aider dans votre usage quotidien.</p>
<ol>
<li>Pour générer un modèle de mécanique quantique, il est généralement
plus judicieux de générer d'abord un modèle de mécanique moléculaire que
vous pouvez ensuite transformer en un modèle de mécanique
quantique.</li>
<li>Toutes les barres de menus peuvent se repositionner à volonté et peuvent être placées
également hors de la fenêtre.</li>
<li>Il existe beaucoup de formats d'import et d'export disponibles
pour les modèles mécaniques de molécules.</li>
<li>Si vous êtes obligés d'utiliser Windows pour travailler, vous
trouverez une <a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/cygwin.html">description
détaillée [10]</a> sur la façon d'utiliser Ghemical sous
Windows.</li>
</ol>
Et tous ceux qui se demandent encore à la fin de cette courte
description comment prononcer "Ghemical" peuvent trouver une réponse
dans un communiqué d'un développeur qui dit que généralement
chacun peut le prononcer comme il ou elle le veut
mais que le "G" vient de "GNU" et/ou "GNOME". <br />
<br />
<p>Mais continuons maintenant avec le site web de Simple End-User
Linux (SimplE Utilisateur de Linux).</p>
<h3>seul.org/edu, le portail éducatif de SEUL - Simple
End-User Linux</h3>
<p><a href="http://www.seul.org/edu">SEUL/edu [4]</a>,
qui est un sous-projet de <a href="http://www.seul.org">SEUL [11]</a>
veut dire "Simple End-User Linux" soit "SimplE Utilisateur de Linux". Le but de SEUL est
de rendre disponible un système GNU/Linux aussi facile que possible pour
chaque utilisateur. Donc des logiciels de grande qualité vont en découler et
ils sont généralement disponibles sous les termes de la licence <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL [12]</a>.
Pour gérer cela et favoriser cet objectif, le site héberge un grand nombre de <a
href="http://www.seul.org/pub/hosting.html">projets [13]</a>
et met à disposition des listes de diffusion pour coordonner ce
travail. La langue principale de ce projet sur le site web est
l'anglais.</p>
Le sous-projet école et éducation fut fondé en 1998. Doug
Loss en est le responsable actuellement et Karl Peña gère
beaucoup de choses sur le <a href="http://www.seul.org/edu">site web
[4]</a>. En plus de ces deux personnes, on trouve aussi beaucoup de participants
occasionnels. En principe, SEUL/edu consiste principalement en une liste de diffusion
dont l'accès est décrit sur la page principale et vous pouvez
aussi y souscrire ici. <br />
<br />
<p><img src="./img/seul-edu.fr.png"
alt="Capture d'écran 3&nbsp;: la page principale de SEUL/edu" width="800"
height="600" border="0" /><br />
</p>
<h5>Capture d'écran 3&nbsp;: la page principale de SEUL/edu</h5>
<br />
<br />
<p>La page principale du projet est divisée en sept sections.
Elles sont&nbsp;: <i>Projets actuels</i>, <i>Logiciels existants</i>,
<i>&Eacute;tudes de cas</i>, <i>Documentation</i>, <i>Rapports
réguliers</i>, <i>Archive de la liste</i> et <i>Liens</i>. Il n'y a pour le moment
qu'un seul <a href="http://seul.org/edu/projects.html">projet
[14]</a> dans la première section dont l'objectif est de produire une image
ISO contenant une sélection variée de logiciels éducatifs. Mais le développement
n'en est qu'au début et nous verrons ce qu'il adviendra de ce projet.
Cependant, la base de données contenant des <a
href="http://richtech.ca/seul/">logiciels existants [15]</a> est
remarquable à tout point de vue et je n'en ai jamais encore vue une aussi
complète sur l'internet. Au moment où j'écris, figurez-vous que la base
de données contient 518 logiciels classés par catégories.
Chaque enregistrement est accompagné d'une courte description. Les informations additionnelles
et optionnelles sont&nbsp;: la version, la date, le nom de l'author, le site web,
un lien de téléchargement et bien sûr le nom de la licence utilisée. En plus, il est
possible de n'afficher que certains critères comme la licence ou
la courte description. Ce qui est important pour l'expansion future est
la façon simple d'ajouter de nouveaux logiciels, ce qui se fait grâce à une
<a href="http://richtech.ca/cgi-bin/seul/seuladd0.pl">forme sur
le site web [16]</a>. Vous pouvez consulter les données soit pour chercher une application
soit grâce à un mot précis. Mais n'oubliez pas qu'il n'y a pas seulement des logiciels
libres dans cette base de données. Comme le personnel de
SEUL/edu a déjà amassé et catalogué tant de données, il paraîtrait logique
que d'autres projets utilisent aussi cette base de données en l'intégrant dans leur sites
web et en l'agrandissant. Une traduction en d'autres langues étendrait encore plus le cercle de
ses utilisateurs.</p>
<p>Ceux qui recherchent des rapports sur les écoles utilisant
GNU/Linux et/ou des logiciels libres seront contents.
SEUL/edu offre des <a
href="http://casestudy.seul.org/cgi-bin/caseview0.pl">comptes-rendus
[17]</a> sur plus de 50 écoles dans le monde entier. Il y en a quelques unes
de Cuenca en &Eacute;quateur jusqu'à Marl en Allemagne. Il est possible d'ajouter facilement
des données grâce à une <a
href="http://casestudy.seul.org/casestudy.html">forme [18]</a>
sur le site web. Sous <a
href="http://seul.org/edu/docs/">documentation [19]</a>, vous ne
trouverez pas grand chose pour le moment. Il existe déjà une
classification pour la future documentation qui contient des
sections comme <i>Guides de l'utilisateur</i> ou
<i>Guide des enseignants</i>. Il y a même une catégorie pour des preneurs
de décision et les personnes qui veulent persuader les écoles
d'utiliser GNU/Linux et/ou des logiciels libres. SEUL/edu
établit aussi une liste de la <a
href="http://seul.org/edu/docs/relateddoc/index.html">documentation par des projets similaires
[20]</a>. Pour le moment, il y a une description pour aider
les personnes qui veulent écrire de la documentation dans l'une
des catégories ci-dessus.</p>
<p>Le projet lui-même publie un compte-rendu très complet sur la situation
de GNU/Linux et des logiciels libres dans les écoles au moins deux fois par
mois. Les comptes-rendus publiés depuis le début de l'année 2000
sont bien sûr archivés sur le site web <a
href="http://seul.org/edu/reports.html">[21]</a> pour que
chacun puisse les lire quand il le veut. Comme SEUL/edu travaille
et communique principalement avec une liste de diffusion, l'archive
de cette liste est aussi disponible <a
href="http://archives.seul.org/seul/edu/">en ligne [22]</a>.
Et finalement, dans la dernière section, vous trouverez une ensemble complet de
<a
href="http://seuldat.seul.org/cgi-bin/link/urlview.pl">liens [23]</a>
vers d'autres sites web sur le thème de
"GNU/Linux, logiciels libres dans et à l'école".</p>
<p>Mais maintenant, continuons avec l'idée du mois.</p>
<h3>"Jeux de lettres générés rapidement"</h3>
<p>Pour l'idée de la dernière fois, assez mince je le concède,
je n'ai reçu aucune réalisation mais l'idée de ce mois-ci la prolonge.
Comme les idées introduites jusqu'à présent étaient toujours plus ou moins
pour mieux apprendre ou mieux enseigner dans le dur quotidien des écoles, je
veux vous présenter une idée de détente aujourd'hui. Les énigmes, une invention
qui fascine et occupe l'humanité depuis des millions d'années, peuvent enjoliver
un peu la vie dans les écoles. Même les enfants trouvent du plaisir à résoudre des
énigmes et des devinettes. Je fais allusion à une certaine catégorie qui est
plutôt simple à implanter et à programmer. Ce dont je veux parler sont des lettres
pêle-mêle contenant des mots qui appartiennent à un même thème. Le but est de chercher et trouver
ces mots dans le tas. Le plus souvent, les lettres sont disposées dans un rectangle dans lequel
les mots à trouver sont disposés horizontallement, verticallement ou en diagonale. De plus, les mots
à trouver peuvent être écrits à l'endroit ou à l'envers.</p>
<p>Peut-être y-a-il déjà un logiciel qui crée de tels jeux.
Et si non, ce serait faisable en peu de temps, non&nbsp;?
Un petit script bash mettant des mots autour d'un certain thème dans
un pêle-mêle de lettres. Puis écrire cette suite de lettres avec
quelques commandes <a
href="http://www.latex-project.org">(La)TeX [24]</a> dans un fichier
texte et l'imprimer donnerait aux élèves qui ont déjà fini leurs exercices
une bonne devinette. Et en plus, si vous sélectionnez des mots de la même famille,
les élèves apprennent même l'orthographe correcte ou comprennent mieux le sens
de certains mots.
De toute façon, je suis curieux de voir quels programmes vous allez créer. D'autres idées
seraient aussi que les mots soient mal écrits ou alors soient codés avec des nombres.
</p>
<p>Une fois encore, je vous demande de <a
href="mailto:foxman@lugo.ch">m' [1]</a> envoyer les idées que vous pensez
faciles à implanter ou pour lesquelles vous n'avez pas encore trouvé de programmes
et je vais en parler dans ce paragraphe dans l'une des éditions suivantes. Et peut-être que des
entreprises, des écoles ou des personnes offriront une récompense
pour le développement de ces idées.</p>
<p>Mais continuons à présent avec un nouveau sujet.</p>
<h3>Informations et nouvelles versions de programmes</h3>
<p>Dans le futur, je vais vous parler dans cette section
des nouvelles informations sur GNU/Linux et les logiciels
libres dans les écoles. Puis, en-dessous je vais énumérer les versions actuelles de
programmes éducatifs libres, pour le moment seulement ceux dont j'ai déjà parlé
dans des éditions précédentes de TUX&amp;GNU@school. Les logiciels dont la
version a changé depuis la dernière édition seront en surbrillance rouge.</p>
<h4>DebianEdu&nbsp;:</h4>
<p>Le 6 Septembre dernier, Raphael Hertzog a annoncé la naissance de
DebianEDU, un sous-projet de <a
href="http://www.debian.org">Debian [8]</a>. Le but du projet est
de faire de Debian la meilleure distribution pour les écoles.
En ce moment, ils discutent avec fougue dans la
<a
href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">liste
de diffusion [25]</a> quelles doivent être les premières tâches et
ce que sont les priorités. Vous trouverez plus d'information à
<a
href="http://wiki.debian.net/DebianEdu">[26]</a>.</p>
<h4>Mises à jour des versions des programmes</h4>
<ul>
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.0 -
Apprentissage de la frappe au clavier sous KDE 3.0.3 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool1.en.html">TGS
1</a>)</li>
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a>
1.1.0 - Plate-forme éducative avec différents tableaux (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool2.en.html">TGS
2</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 -
Programme de géométrie sous KDE 3.0.3 (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool3.en.html">TGS
3</a>)</li>
<li><a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a>
0.90 - Programme de chimie pour créer et faire des calculs sur des
molécules (<a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tagatschool4.en.html">TGS
4</a>)</li>
</ul>
<br />
<br />
<p>C'est tout pour ce mois-ci, rendez-vous au prochain.</p>
<h3>Liens&nbsp;:</h3>
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Veuillez envoyer vos critiques, questions,
commentaires, idées et plus à&nbsp;: foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a
href="http://www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.fr.html">Site web
de TUX&amp;GNU@school&nbsp;:
www.fsfeurope.org/education/tgs/tgs.fr.html</a><br />
[3] <a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Site web
de Ghemical&nbsp;: bioinformatics.org/ghemical/</a><br />
[4] <a href="http://www.seul.org/edu">Site web de SEUL/edu&nbsp;:
www.seul.org/edu</a><br />
[5] <a href="http://www.fsfeurope.org/index.fr.html">Site web de la Fondation Européenne pour
le logiciel libre (Free Software Foundation Europe)&nbsp;: www.fsfeurope.org/index.fr.html</a><br />
[6] <a href="http://www.gnu.org/home.fr.html">Site web du projet GNU&nbsp;:
www.gnu.org/home.fr.html</a><br />
[7] <a href="http://www.edux.ch/nav.php?site=99">Questions
sur une possible utilisation de GNU/Linux et/ou de logiciels libres à
l'école</a><br />
[8] <a href="http://www.debian.org">Site web de Debian&nbsp;:
www.debian.org</a><br />
[9] <a href="http://www.kde.org/fr">Site web de KDE&nbsp;:
www.kde.org/fr</a><br />
[10] <a
href="http://bioinformatics.org/ghemical/cygwin.html">Comment
utiliser Ghemical sous Windows</a><br />
[11] <a href="http://www.seul.org">Site web de SEUL&nbsp;:
www.seul.org</a><br />
[12] <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licence Publique Générale GNU
(GNU General Public License)</a><br />
[13] <a href="http://www.seul.org/pub/hosting.html">Liste des
projets hébergés par SEUL</a><br />
[14] <a href="http://seul.org/edu/projects.html">Projet ISO
de SEUL/edu</a><br />
[15] <a href="http://richtech.ca/seul/">Base de données de
logiciels éducatif pour GNU/Linux</a><br />
[16] <a
href="http://richtech.ca/cgi-bin/seul/seuladd0.pl">Forme pour
inclure de nouveaux logiciels dans la base de données</a><br />
[17] <a
href="http://casestudy.seul.org/cgi-bin/caseview0.pl">Comptes-rendus
d'écoles utilisant GNU/Linux et/ou des logiciels libres</a><br />
[18] <a href="http://casestudy.seul.org/casestudy.html">Forme
pour inclure de nouveaux comptes-rendus</a><br />
[19] <a href="http://seul.org/edu/docs/">Le
projet de documentation de SEUL/edu</a><br />
[20] <a
href="http://seul.org/edu/docs/relateddoc/index.html">Liens vers de la documentation
par des projets similaires sur seul/edu.org</a><br />
[21] <a href="http://seul.org/edu/reports.html">Archive des
comptes-rendus réguliers de SEUL/edu</a><br />
[22] <a href="http://archives.seul.org/seul/edu/">Archive
de la liste de diffusion de SEUL/edu</a><br />
[23] <a
href="http://seuldat.seul.org/cgi-bin/link/urlview.pl">L'ensemble
des liens de SEUL/edu:</a><br />
[24] <a href="http://www.latex-project.org/">Site web de
LaTeX&nbsp;: www.latex-project.org</a><br />
[25] <a
href="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">Listes de diffusion
du projet Debian</a><br />
[26] <a href="http://wiki.debian.net/DebianEdu">Site web actuel
de DebianEDU&nbsp;: wiki.debian.net/debianedu6</a><br />
</p>
<h4>&Agrave; propos de l'auteur&nbsp;:</h4>
<p>Mario Fux a fini en 1999 le PrimarlehrerInnenseminar à
Brig après avoir terminé un diplôme en mathématiques
et en sciences naturelles. Il fonda avec deux collègues les <a
href="http://www.edux.ch">"ALIS - Arbeitsgruppe Linux an
Schulen"</a> (groupe de travail suisse pour promouvoir Linux à l'école).
Pendant ce temps, il étudie à <a
href="http://www.ethz.ch">l'institut fédéral suisse de technologie de
Zurich</a> <a
href="http://www.ee.ethz.ch">les technologies de l'information et le
génie électrique</a>. Et lorsqu'il ne passe pas son temps devant
son PC, il est assis à regarder la nature dans les <a
href="http://www.randa.ch">montagnes</a>.</p>
<p align="center"><i>Copyright (c) 2002 Mario Fux. Permission
is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version
1.2 or any later version published by the Free Software
Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts,
and no Back-Cover Texts.<br />
Une copie de la licence se trouve à <a
href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">http://www.gnu.org/licenses/fdl.html</a>.
</i></p>
</div>
<!-- The footer will be inserted here -->
Dernière mise à jour&nbsp;: <!-- timestamp start -->
$Date$ $Author$
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->