195 lines
12 KiB
HTML
195 lines
12 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<html newsdate="2012-05-04" type="newsletter">
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Newsletter - Mayo 2012</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>FSFE Newsletter - Mayo 2012</h1>
|
|
|
|
<h2>54 Eventos el DFD y cómo la FSFE esposa al Comisario de la UE</h2>
|
|
|
|
<p newsteaser="yes">Como puedes leer en <a href="http://documentfreedom.org/news/2012/news-20120403-01.html">el reportaje anual</a>,
|
|
el Document Freedom Day 2012 se celebrón con 54 eventos en 23
|
|
paises en 19 idiomas. Has sido el mayor DFD en la Historia cno
|
|
más de 26 charlas, más de 6 premios por Estándares Abiertos, muchos otros eventos y
|
|
la cobertura de prensa llego a más de 100 artículos. La FSFE coordinó
|
|
los diferentes eventos, premió a varias organizaciones, y en Alemania
|
|
mandó más de 370 correos-e y llamó a más de 170 políticos acerca de los <a href="/activities/os/def.html">Estándares
|
|
Abiertos</a>. Varios de estos políticos, de un rango amplio de
|
|
partidos, <a href="http://documentfreedom.org/events/events.html">hizo actividades
|
|
para el DFD</a>. La FSFE también envió <a href="http://documentfreedom.org/handcuffs/index.html">100 paquetes
|
|
informativos incluyendo esposas</a> a personas como
|
|
políticos, empresarios, y el Papa. El Comisario de la UE Neelie Kroes usó nuestras
|
|
esposas en un discurso público, lo que dió como resultado <a href="http://documentfreedom.org/news/2012/news-20120420-01.html">mucha
|
|
cobertura mediática</a> incluyendo la portada del Guardian
|
|
Online. La FSFE está deseando saber qué hicieron con las esposas otros de los que recibieron el
|
|
paquete informativo.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>4 de Mayo: Día contra el DRM. ¿Están en su "derecho" de hacer las restricciones?</h2>
|
|
|
|
<p>La última semana vuestro editor <a href="http://blogs.fsfe.org/mk/?p=929">dió una
|
|
entrevista acerca de los Digital Restriction Management (DRM)</a> (en Alemán). La entrevista
|
|
versaba sobre las preguntas de qué es DRM, por qué introducen las compañías DRM, por qué tienes que
|
|
tratar a tu cliente como un enemigo y para que los DRM funcionen, y qué otras posibilidades
|
|
existen. Cuando se discute acerca del Software Libre, DRM, Antifeatures y otros temas escuchas
|
|
a menudo de gente crítica que es el "buen derecho" de los productores
|
|
de controlar sus productos. ¿Por qué tanta gente piensa así? ¿Aceptarían
|
|
también esas restricciones en el "mundo analógico"? Es el buen derecho de una editorial
|
|
prohibir que puedas leer un libro en voz alta, prestarlo a amigos, o venderlo?
|
|
Muchas veces éste vuestro editor abusó de sus libros: La semana pasada usó tres de ellos
|
|
para arreglar su sofá roto. ¿Sería aceptable que el autor o la editorial prohibieran dichos
|
|
usos? ¿Hay más gente que acepta estas restricciones en software y en los datos
|
|
, y si es así, por qué? ¿Ha triunfado la industria con el concepto de "Digital
|
|
Rights Management" haciendo creer que lo posee, y mucha
|
|
gente lo acepte?</p>
|
|
|
|
<p>El 4 de mayo es el <a href="http://dayagainstdrm.org/">Dia contra los DRM</a>.
|
|
Mientras DRM ha sido vencido en la música, es un problema creciente en los
|
|
ebooks. De este modo son buenas noticias que gracias a la presión de sus lectores, <a href="http://www.defectivebydesign.org/tor-to-drop-drm-on-ebooks">Tor/Forge quitará DRM de los ebooks</a>. Discute este tema con tus amigos
|
|
o colegas, p.e., mándales el relato corto de Richard Stallman <a href="https://www.gnu.org/philosophy/right-to-read.html">"El Derecho a
|
|
Leer"</a>, y cuéntanos tu experiencia en <a href="/contact/community.html">nuestras listas de discusión públicas</a> o envíala <a href="/about/kirschner/kirschner.html">directamente a éste vuestro editor</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>El tema del Software Libre en las elecciones presidenciales francesas</h2>
|
|
|
|
<p> El presidente francés <a href="https://joinup.ec.europa.eu/news/sarkozy-administration-open-source-spending-grows-30-percent-annually">Nicolas Sarkozy dijo que el 15% del</a> Presupuesto de tecnolgía del Estado
|
|
se gasta en programación de Software Libre, apoyo, y mantenimiento. En
|
|
el futuro este presupuesto aumentará en un 30 por ciento por año. Dijo que esta medida es
|
|
"estratégica para el desarrollo del sector tecnológico francés". Su oponente François
|
|
Hollande dijo que esta política debe ser intensificada.</p>
|
|
|
|
<p>Aparte de esto, el grupo pro-Software Libre April <a href="https://www.april.org/en/presidential-elections-2012-and-free-software-some-answers-some-non-answers-some-dont-answer">preguntó
|
|
a todos los candidatos </a> su posición
|
|
respecto al Software Libre, <a href="/campaigns/swpat/swapt.html">patentes
|
|
de software</a>, <a href="http://drm.info">DRM</a> y otros asuntos.</p>
|
|
|
|
<p>Es importante sacar el tema de Software Libre a tus políticos,
|
|
y hacerles preguntas es un buen comienzo. FSFE está recogiendo todo ese apoyo
|
|
en nuestra campaña <a href="/campaigns/askyourcandidates/askyourcandidtes.html">"Pregunta a
|
|
tu Candidato"</a>. FSFE quiere agradecer a <a href="http://april.org">April</a> su buen trabajo en Francia, y
|
|
anima a otros activistas del Software Libre en Europa a ponerse en contacto con
|
|
sus políticos. Si tienes dudas sobre como empezar esas consultas en tu
|
|
pais, región, o ayuntamiento, ponte en contacto con nosotros. Para el mes que viene
|
|
ya tendremos las respuestas de los partidos políticos a las preguntas de la FSFE
|
|
para dos elecciones federales en Alemania.</p>
|
|
|
|
<h2>¿La encerrona del vendedor cuesta a Helsinki 3.4 millones de euros al año?</h2>
|
|
|
|
<p>Un informe del poryecto de la ciudad de Helsinki para el uso de Open Office en
|
|
la administración pública deja al público con más preguntas que
|
|
respuestas. La ciudad probó esta suite Software Libre en los portátiles
|
|
de los concejales por 10 meses en 2011. Dicha suite tuvo la aprobación de
|
|
sus usuarios. Cuando el proyecto acabó, el Ayuntamiento publicó un informe
|
|
diciendo que los costes de migrar toda la administración a OpenOffice
|
|
sería muy alto. Lee más acerca de esto en <a href="/news/2012/news-20120412-02.html">nuestro comunicado de prensa</a> y si
|
|
estás ineresado en los resultados de este proyecto, y en
|
|
las lecciones que se pueden sacar del mismo, hemos publicado <a href="/news/2012/news-20120412-02.html">un análisis del informe</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>Algo completamente diferente</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>"Cambia 'ICT' por 'Sexo'": 42 minutos antes de acabar el plazo <a href="/activities/education/education.html">nuestro equipo de educación</a> envió
|
|
<a href="http://blogs.fsfe.org/riepernet/?p=149">la posición de la FSFE respecto
|
|
a una consulta en educación en ICT</a> al Departamento de Educación del Reino Unido.
|
|
Aparte de otros asuntos resaltamos la importancia de la "educación en ICT", en vez de
|
|
"entrenamiento en ICT".</li>
|
|
|
|
<li>Entrevista de Fellowship: Usar servidores y
|
|
estaciones de Software Libre en pro-privacy web hosting y compañías de servicios de IT service, promover
|
|
Software Libre desde 2001, hacer voluntariado en el proyecto Freedroidz, y más: la entrevista de
|
|
este mes <a href="http://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=573">es a
|
|
Bernd Wurst</a>.</li>
|
|
|
|
<li>El <a href="https://joinup.ec.europa.eu/news/czech-municipality-uses-open-source-nearly-everything">ayuntamiento checo
|
|
de Grygov usa Software Libre</a> para casi todo en su
|
|
administración pública.</li>
|
|
|
|
<li>El 31 de marzo, Fellows de Reino Unido de FSFE unieron los festivales de Green
|
|
Light (Manchester) y Chorlton's Big Green (Leicester). Hubo una charla de
|
|
Software Libre y un puesto en ambos eventos, y un enlace en directo que puso juntos a
|
|
ambientalistas juntos via Software Libre.</li>
|
|
|
|
<li>Nuestro <a href="/news/2012/news-20120402-01.html"> equipo web team se reunió en Manchester
|
|
para un sprint web</a>. Varios voluntarios trabajaron juntos
|
|
para mejorar la web y su infraestructura¡. Aquellos interesados en arreglar los bugs, o
|
|
introducir nuevas funcionalidades para mejorar nuestra información sobre
|
|
Software Libre en nuestra web? <a href="/contribute/web/web.html">Únete a nuestro web
|
|
team</a>!</li>
|
|
|
|
<li>Computerworld UK ha publicado un <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/03/open-standards-licensing-apples-key-evidence/index.htm"> buen artículo sobre patentes de software</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Una selección de nuestro <a href="http://planet.fsfe.org">Fellowship blog
|
|
aggregation</a>:</li>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>Affiliate Userscripts para apoyar FSFE: Si ya gastas dinero en
|
|
Amazon or libri, puedes <a href="http://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">instalar un userscript</a>
|
|
desarrollado por Hannes Hauswedell y 5% del dinero que gastes va para
|
|
la lucha de FSFE por el Software Libre! Los userscripts <a href="http://blogs.fsfe.org/h2/userscripts/">han sido probados en Chromium,
|
|
Firefox, y Iceweasel</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Distribución de Software Libre: Thomas Jensch ha escrito un artículo sobre <a href="http://blogs.fsfe.org/riepernet/?p=155">crear un OwnCloud en
|
|
Hiawatha</a>, y Sam Tuke ha mirado como <a href=" http://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=359">crear un servidor local de desarrollo
|
|
web</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Experiencias diferentes de la Wikipedia: Hannes Hauswedell del <a href="http://pdfreaders.org">equipo de PDFreaders</a> vive actualmente en
|
|
China, y <a href="http://blogs.fsfe.org/h2/2012/04/20/an-inside-view-on-the-great-chinese-firewall/">ha escrito sobre
|
|
sobre sus experiencias técnicas con el firewall chino</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Después de que su disco duro muriese Patrik Willard escribió acerca de <a href="http://blog.padowi.se/2012/04/22/2012w16/">git y rsync</a> e
|
|
Isabel Drost también dedicó un <a href="http://blog.isabel-drost.de/index.php/archives/377/second-steps-with-git">artículo de su blog
|
|
a git</a>. </li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Sé Activo: FRAND es un FRAUDE - Participa en la consulta de Reino Unido</h2>
|
|
|
|
<p>Tiempos duros en Reino Unido. Aparte de la consulta sobre educación (ver arriba) el
|
|
gobierno británico tiene otra hasta el 4 de junio sobre qué tipo de liencias de
|
|
patentes requiere un <a href="/project/os/def.html">Open Standard</a>. La FSFE y nuestra
|
|
organización hermana FSF han publicado un <a href="/news/2012/news-20120426-01.html">manifiesto</a> sobre esta
|
|
consulta, explicando por qué las condiciones de la FRAND para Estándares Abiertos
|
|
discriminan al Software Libre (los lectores habituales se habrán dado cuenta de que este es un
|
|
debate abierto), y recmiend al gobierno británico acabar con las patentes de software patents para
|
|
prevenir daño a la economía de Gran Bretaña. También informamos a negocios británico de Software Libre,
|
|
organizaciones, y Fellows sobre la consulta, <a href="/activities/os/uk-standards-consultation.html">preparamos un borrador de respuestas
|
|
sobre las preguntas de la encuesta </a>, organizamos un <a href="/news/2012/news-20120425-02.html"> Encuentro de expertos de Estánadres Abiertos</a>, y también publicamos <a href="https://fsfe.org/news/2012/news-20120425-01.html">un manifiesto conjuntamente con
|
|
grupos de estándares abiertos</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Hay una <a href="http://consultation.cabinetoffice.gov.uk/openstandards/how-to-respond">página
|
|
explicando como participar en la consulta</a>. Por favor acude para
|
|
apoyar el requisito para liencias libre de royalty para Estándares Abiertos.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Gracias a todos los <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellows</a> y
|
|
<a href="donate/thankgnus.html">donantes</a> que permiten nuestro trabajo,<br/>
|
|
<a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="http://www.fsfe.org">FSFE</a></p>
|
|
|
|
<p>-- <br/>
|
|
<a href="/index.html">Free Software Foundation Europe</a><br/>
|
|
<a href="/news/news.rss">FSFE News</a><br/>
|
|
<a href="/events/events.rss">Upcoming FSFE Events</a><br/>
|
|
<a href="http://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Fellowship Blog Aggregation</a><br/>
|
|
<a href="/contact/community.html">Free Software Discussions</a> </p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<tags>
|
|
<tag>newsletter</tag>
|
|
<tag>Matthias Kirschner</tag>
|
|
</tags>
|
|
|
|
|
|
<timestamp>$Date: 2012-04-30 15:13:59 +0200 (Mon, 30 Apr 2012) $ $Author: mk $</timestamp>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|